diff --git a/docs/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-en.md b/docs/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-en.md index d895e1d06..0c85f931b 100644 --- a/docs/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-en.md +++ b/docs/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-en.md @@ -103,6 +103,10 @@ This is a must-have for every Quality Profile you use. All these Custom Formats {! include-markdown "../../includes/cf/radarr-suggest-attention.md" !} +!!! tip "Getting the movie name in French in the file and/or folder name" + Following the recommended naming scheme for your library, whether it's Plex, Jellyfin, or Emby, you can add the ISO-2 language code at the end of the movie name tag to display the movie name in the desired language. + The tag should look like the following: `{Movie CleanTitle:fr}`. This work in both Folder and File name. + ------ #### HD Bluray + WEB diff --git a/docs/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-fr.md b/docs/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-fr.md index 4e3159577..a792badc7 100644 --- a/docs/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-fr.md +++ b/docs/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-fr.md @@ -98,6 +98,10 @@ Ces Formats sont reconnus comme étant indispensables pour tous les Profils de Q {! include-markdown "../../includes/cf/radarr-suggest-attention.md" !} +!!! tip "Obtenir le nom du film en français dans le nom du fichier et/ou du dossier" + En suivant le schéma de dénomination recommandé pour votre bibliothèque, qu'il s'agisse de Plex, Jellyfin ou Emby. Vous pouvez ajouter le code de langue ISO-2 à la fin de la balise du nom du film pour afficher le nom du film dans la langue souhaitée. + La balise se présentera comme suit : `{Movie CleanTitle:fr}`. Cela fonctionne aussi bien pour les noms de dossiers que pour les noms de fichiers. + ------ #### HD Bluray + WEB diff --git a/includes/french-guide/radarr-french-audio-version-en.md b/includes/french-guide/radarr-french-audio-version-en.md index 305a36173..841fb94af 100644 --- a/includes/french-guide/radarr-french-audio-version-en.md +++ b/includes/french-guide/radarr-french-audio-version-en.md @@ -17,6 +17,10 @@ !!! tip "Indexers renaming in Prowlarr" Some Indexers in Prowlarr can rename `MULTi` releases to `MULTi.TRUEFRENCH` or `MULTi.FRENCH`. It is not recommend to use such a feature along with those Custom Formats as it can lead to false positives from the VFF, VFQ and VQ Custom Formats. + !!! tip "MULTi definition per indexers" + Some Indexers in Radarr will let you choose which audio is normally included inside a `MULTi` release as an option. You should choose only `Original` and `French` if you decide to use it. + This option should only be used for French indexers where you are sure that `MULTi` does include both `Original` and `French` audio. Doing so in more "international" indexers can create to false positive with the French Audio CFs. + ??? abstract "French Audio Versions - [Click to show/hide]" | Custom Format | Trash ID | | -------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------- | diff --git a/includes/french-guide/radarr-french-audio-version-fr.md b/includes/french-guide/radarr-french-audio-version-fr.md index e3239cb3f..afbf3e4d1 100644 --- a/includes/french-guide/radarr-french-audio-version-fr.md +++ b/includes/french-guide/radarr-french-audio-version-fr.md @@ -17,6 +17,10 @@ !!! tip "Indexers renaming in Prowlarr" Certains indexeurs dans Prowlarr peuvent renommer les versions `MULTi` en `MULTi.TRUEFRENCH` ou `MULTi.FRENCH`. L'utilisation de cette fonction n'est pas recommandé, car elle peut entraîner des faux positifs avec les formats personnalisés VFF, VFQ et VQ. + !!! tip "MULTi definition per indexers" + Certains indexers dans Radarr vous permettront de choisir l'audio qui est normalement inclus dans une version `MULTi` en tant qu'option. Vous devriez choisir seulement `Original` et `French` si vous décidez de l'utiliser. + Cette option ne devrait être utilisée que pour les indexers français où vous êtes sûr du fait que `MULTi` inclut à la fois l'audio `Original` et l'audio `Français`. L'utiliser avec des indexers plus "internationaux" peut créer un faux positif avec la recognaissance des CFs des versions françaises. + ??? abstract "Versions françaises - [Cliquer pour afficher/masquer]" | Formats Personnalisés | Trash ID | | -------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------- |