From 06ce33800e7cbfcda90c0e0a4b8232b2dd124a23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: <> Date: Tue, 29 Nov 2022 21:47:32 +0000 Subject: [PATCH] Deployed b1e63272 with MkDocs version: 1.4.2 --- .../index.html | 6 +++--- .../index.html | 17 ++++++++--------- json/radarr/cf/french-vfq.json | 6 +++--- search/search_index.json | 2 +- sitemap.xml.gz | Bin 1022 -> 1022 bytes 5 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/Radarr/Radarr-collection-of-custom-formats/index.html b/Radarr/Radarr-collection-of-custom-formats/index.html index 48965c7be..934094d2a 100644 --- a/Radarr/Radarr-collection-of-custom-formats/index.html +++ b/Radarr/Radarr-collection-of-custom-formats/index.html @@ -13717,7 +13717,7 @@ For example a lot of EVO releases end up stripping the group name, so they appea JSON - [CLICK TO EXPAND]
{
   "trash_id": "b6ace47331a1d3b77942fc18156f6df6",
-  "trash_regex": "https://regex101.com/r/j1wmmv/2",
+  "trash_regex": "https://regex101.com/r/j1wmmv/3",
   "name": "VFQ",
   "includeCustomFormatWhenRenaming": true,
   "specifications": [
@@ -13727,7 +13727,7 @@ For example a lot of EVO releases end up stripping the group name, so they appea
       "negate": false,
       "required": false,
       "fields": {
-        "value": "\\b(?<!Multi-)(FR(A|ENCH)?|VF)\\b"
+        "value": "\\b(?<=MULTi[ .])FR(A|ENCH)\\b"
       }
     },
     {
@@ -13736,7 +13736,7 @@ For example a lot of EVO releases end up stripping the group name, so they appea
       "negate": false,
       "required": false,
       "fields": {
-        "value": "\\bVFQ\\b"
+        "value": "\\b(VFQ?)\\b"
       }
     }
   ]
diff --git a/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-fr/index.html b/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-fr/index.html
index 912e8a32c..75ef31210 100644
--- a/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-fr/index.html
+++ b/Radarr/radarr-setup-quality-profiles-french-fr/index.html
@@ -989,8 +989,7 @@
 
 

Comment configurer ses Profiles

-

Note

-

Ce guide a été créé et est maintenu par Someone said "Nice"?

+

Ce guide a été créé et est maintenu par Someone said "Nice"?

Quelle est la meilleure façon de configurer les Formats Personnalisés (ou Custom Formats) et lesquels utiliser avec quel score pour obtenir une release avec un audio français et un anglais ?

Gardez à l'esprit que la plupart des releases sont MULTi (comprenez double audio, original et français) et qu'il sera difficile d'avoir uniquement l'audio français, à moins que vous ne soyez prêt à obtenir du 720p, ou que vous ne recherchiez que des films français.

@@ -999,7 +998,7 @@

TRaSH a créé un schéma pour faciliter votre décision/choix. Notez que ce graphique n'inclut aucun des Formats Personnalisés de ce guide et que vous devrez quand même le lire pour obtenir des releases en MULTi.


Notions de base

-

Il est très important que vous respectiez et compreniez ce qui est proposé par le guide de TRaSH (en anglais uniquement) :

+

Il est impératif que vous respectiez et compreniez ce qui est proposé par le guide de TRaSH (en anglais uniquement) :

  • L'ajout de Formats Personnalisés, comme expliqué dans How to import Custom Formats.
  • La configuration d'un profil de qualité pour utiliser les formats personnalisés, comme expliqué dans la section How to setup Quality Profiles | Basics section.
  • @@ -1007,7 +1006,7 @@

    Impératif

    -

    La seule modification nécessaire et indispensable pour que les formats personnalisés français fonctionnent, est de définir le profil de langue sur Any.

    +

    La seule modification nécessaire et indispensable pour que les formats personnalisés français fonctionnent est de définir le profil de langue sur Any.

    Exemple - [CLIQUEZ POUR AFFICHER]

    !cf-quality-profile-cf

    @@ -1025,7 +1024,7 @@

    Il s'agit de la méthode à privilégier.

      -
    • Configurer Radarr en utilisant : How to setup Quality Profiles | Which Quality Profile should you choose (en anglais).
    • +
    • Configurez Radarr en utilisant : How to setup Quality Profiles | Which Quality Profile should you choose (en anglais).
    • Configurez Bazarr (en anglais). Il permet d'obtenir des sous-titres pour tous les films.
    • Profitez de vos films avec les sous-titres.
    • (Facultatif) Ajoutez le Format Personnalisé VOSTFR avec un score de 1000.
    • @@ -1688,7 +1687,7 @@ Also they often even rename the release name in to Portuguese.
      • Les règles de la Scène française stipulent que l'audio français doit être le premier audio (celui par défaut) dans une version MULTi.
      • Les règles stipulent que seul le meilleur son (qu'il soit original ou FR) doit être mentionné dans le titre.
      • -
      • Certains films (et émissions de télévision, principalement de l'ère pré-streaming) ne disposent pas d'une piste audio FR équivalente à la piste la plus élevée de l'audio original.
      • +
      • Certains films (et séries, principalement de l'ère pré-streaming) ne disposent pas d'une piste audio FR équivalente à la piste la plus élevée de l'audio original.

      En conséquence, les situations ci-après peuvent être observées :

        @@ -2196,7 +2195,7 @@ Also they often even rename the release name in to Portuguese.
        • Les règles de la Scène française stipulent que l'audio français doit être le premier audio (celui par défaut) dans une version MULTi.
        • Les règles stipulent que seul le meilleur son (qu'il soit original ou FR) doit être mentionné dans le titre.
        • -
        • Certains films (et émissions de télévision, principalement de l'ère pré-streaming) ne disposent pas d'une piste audio FR équivalente à la piste la plus élevée de l'audio original.
        • +
        • Certains films (et séries, principalement de l'ère pré-streaming) ne disposent pas d'une piste audio FR équivalente à la piste la plus élevée de l'audio original.

        En conséquence, les situations ci-après peuvent être observées :

          @@ -2629,7 +2628,7 @@ Also they often even rename the release name in to Portuguese.
          • Les règles de la Scène française stipulent que l'audio français doit être le premier audio (celui par défaut) dans une version MULTi.
          • Les règles stipulent que seul le meilleur son (qu'il soit original ou FR) doit être mentionné dans le titre.
          • -
          • Certains films (et émissions de télévision, principalement de l'ère pré-streaming) ne disposent pas d'une piste audio FR équivalente à la piste la plus élevée de l'audio original.
          • +
          • Certains films (et séries, principalement de l'ère pré-streaming) ne disposent pas d'une piste audio FR équivalente à la piste la plus élevée de l'audio original.

          En conséquence, les situations ci-après peuvent être observées :

            @@ -3146,7 +3145,7 @@ Also they often even rename the release name in to Portuguese. Last update: - November 22, 2022 12:54:15 + November 29, 2022 21:31:51