From 524444084c351297f6667b19d7211f082b0fc18a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TRaSH Date: Sat, 15 Mar 2025 14:38:28 +0100 Subject: [PATCH] feat(starr): Add RlsGrp `tokar86a` to the `Bad Dual Groups` Custom Format --- docs/json/radarr/cf/bad-dual-groups.json | 9 +++++++++ docs/json/sonarr/cf/bad-dual-groups.json | 9 +++++++++ includes/cf-descriptions/bad-dual-groups.md | 9 +++++++-- 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/json/radarr/cf/bad-dual-groups.json b/docs/json/radarr/cf/bad-dual-groups.json index 138a0b02f..8de55bc49 100644 --- a/docs/json/radarr/cf/bad-dual-groups.json +++ b/docs/json/radarr/cf/bad-dual-groups.json @@ -189,6 +189,15 @@ "value": "^(Tars)$" } }, + { + "name": "tokar86a", + "implementation": "ReleaseGroupSpecification", + "negate": false, + "required": false, + "fields": { + "value": "^(tokar86a)$" + } + }, { "name": "TvR", "implementation": "ReleaseGroupSpecification", diff --git a/docs/json/sonarr/cf/bad-dual-groups.json b/docs/json/sonarr/cf/bad-dual-groups.json index 42d9f67cb..b89f541a9 100644 --- a/docs/json/sonarr/cf/bad-dual-groups.json +++ b/docs/json/sonarr/cf/bad-dual-groups.json @@ -180,6 +180,15 @@ "value": "^(Tars)$" } }, + { + "name": "tokar86a", + "implementation": "ReleaseGroupSpecification", + "negate": false, + "required": false, + "fields": { + "value": "^(tokar86a)$" + } + }, { "name": "vnlls", "implementation": "ReleaseGroupSpecification", diff --git a/includes/cf-descriptions/bad-dual-groups.md b/includes/cf-descriptions/bad-dual-groups.md index d18a6df4e..a2734f0e6 100644 --- a/includes/cf-descriptions/bad-dual-groups.md +++ b/includes/cf-descriptions/bad-dual-groups.md @@ -1,5 +1,10 @@ -**Bad dual groups**
+**Bad dual/Multi groups**
-These groups take the original release and add their language (e.g., Portuguese) as the main audio track (AAC 2.0). After renaming and FFprobe, the media file will be recognized as Portuguese AAC audio. Adding the best audio as the first track is a common rule. They also often translate or rename the release name to Portuguese. +These release groups do not use the original language as the first audio track, the first audio language track is used to determine which language the original media file uses. Therefore, the first audio language track should always be the original language audio track, not a random one. If the first audio language track is not the original, they may fail to import the file, or it could result in download loops. + +Examples: + +- These groups take the original release and add their language (e.g., Portuguese) as the main audio track (AAC 2.0). After renaming and FFprobe, the media file will be recognized as Portuguese AAC audio. Adding the best audio as the first track is a common rule. They also often translate or rename the release name to Portuguese. +- These groups do not use the original language as the first audio track.