diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json index e05877ce2..4584eb36c 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json @@ -208,7 +208,7 @@ "AddNew": "Aggiungi Nuovo", "AddExclusion": "Aggiungi Esclusione", "Actions": "Azioni", - "AddNewTmdbIdMessage": "Puoi anche cercare un film a partire dall'id TMDB. Ad esempio: tmdb:71663", + "AddNewTmdbIdMessage": "Puoi anche cercare un film a partire dall'id TMDb. Ad esempio: tmdb:71663", "AddNewMessage": "È facile aggiungere un nuovo film, inizia a scrivere il titolo del film che vuoi aggiungere", "AddMovies": "Aggiungi Film", "Activity": "Attività", @@ -269,5 +269,100 @@ "AlternativeTitle": "Titolo Alternativo", "AlreadyInYourLibrary": "Già presente nella libreria", "AllowHardcodedSubsHelpText": "Se verranno rilevati sottotitoli impressi il film verrà comunque scaricato", - "AllowHardcodedSubs": "Permetti i sottotitoli hardcoded (impressi direttamente nel file)" + "AllowHardcodedSubs": "Permetti i sottotitoli hardcoded (impressi direttamente nel file)", + "Warn": "Attenzione", + "VideoCodec": "Codec Video", + "Unavailable": "Non disponibile", + "Type": "Tipo", + "TotalSpace": "Spazio Totale", + "Title": "Titolo", + "Time": "Orario", + "TestAll": "Prova Tutti", + "Test": "Prova", + "TableOptionsColumnsMessage": "Scegli quali colonne rendere visibili ed il loro ordine", + "TableOptions": "Opzioni della tabella", + "SystemTimeCheckMessage": "L'orario di sistema è spento da più di 1 giorno. I task schedulati potrebbero non essere correttamente eseguiti fino al suo ripristino", + "Source": "Fonte", + "Shutdown": "Spegni", + "Seeders": "Seeders", + "Save": "Salva", + "Restart": "Riavvia", + "RemoveRootFolder": "Rimuovi cartella radice", + "Reload": "Ricarica", + "RelativePath": "Percorso Relativo", + "Peers": "Peers", + "PageSize": "Dimensione Pagina", + "OrganizeModalSuccess": "Successo! Il mio lavoro è finito, nessun file da rinominare.", + "OrganizeModalNamingPattern": "Schema di Denominazione:", + "OrganizeModalDisabled": "La funzione di rinomina è disabilitata, niente da rinominare", + "OrganizeModalAllPathsRelative": "Tutti i percorsi sono relativi a:", + "OrganizeAndRename": "Organizza & Rinomina", + "Organize": "Organizza", + "Ok": "Ok", + "OAuthPopupMessage": "I Pop-ups sono bloccati dal tuo browser", + "Name": "Nome", + "MoveFiles": "Sposta Files", + "MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata è supportata ma è raccomandato l'aggiornamento alla versione {1}.", + "MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata è obsoleta e non supportata. Per favore procedi con l'aggiornamento di Mono alla versione {1}.", + "MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "La versione di Mono {0} attualmente installata non è più supportata. Per favore procedi con l'aggiornamento di Mono alla versione {1}.", + "Monitored": "Monitorato", + "Message": "Messaggio", + "Location": "Posizione", + "Level": "Livello", + "KeyboardShortcuts": "Scorciatoie Tastiera", + "Info": "Info", + "ImportExistingMovies": "Importa Film Esistenti", + "HealthNoIssues": "La tua configurazione non presenta problemi", + "HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copia Files", + "Extension": "Estensione", + "Error": "Errore", + "EnableAutoHelpText": "Se abilitato, i film saranno aggiunti automaticamente a Radarr da questa lista", + "Enable": "Abilita", + "EditRemotePathMapping": "Modificare la mappatura dei percorsi", + "EditPerson": "Modifica persona", + "EditMovie": "Modifica film", + "Edition": "Edizione", + "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Problema di download: controllare il client di download per maggiori dettagli", + "DownloadPropers": "Scarica Propers", + "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Download fallito: controllare il client di download per maggiori dettagli", + "DownloadClientSettings": "Impostazioni del client di download", + "Docker": "Docker", + "DetailedProgressBarHelpText": "Mostra testo sulla barra di progressione", + "DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata", + "DestinationPath": "Percorso di destinazione", + "DeleteTag": "Cancella Tag", + "DeleteSelectedMovieFiles": "Cancellare i film selezionati", + "DeleteRestriction": "Cancellare la restrizione", + "DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità", + "DeleteNotification": "Cancellare la notifica", + "DeleteList": "Cancellare l'elenco", + "DeleteIndexer": "Cancella Indexer", + "DeleteImportListExclusion": "Cancellare la lista delle esclusioni", + "DeleteFile": "Cancellare il file", + "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Cancellare le cartelle vuote dei film durante la scansione del disco e quando i file di film vengono cancellati", + "DeleteEmptyFolders": "Cancellare le cartelle vuote", + "DeleteDownloadClient": "Cancellare il client di download", + "DeleteDelayProfile": "Cancellare il profilo di ritardo", + "DeleteCustomFormat": "Cancellare il formato personalizzato", + "DeleteBackup": "Cancellare il backup", + "DelayProfile": "Profili di Ritardo", + "DBMigration": "Migrazione del DataBase", + "CutoffHelpText": "Una volta raggiunta questa qualità, Radarr non scaricherà più film", + "CutoffFormatScoreHelpText": "Una volta raggiunto questo formato personalizzato, Radarr non scaricherà più i film", + "CustomFormatsSettings": "Impostazioni dei formati personalizzati", + "CustomFormatScore": "Punteggio del formato personalizzato", + "CreateGroup": "Crea gruppo", + "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Crea le cartelle dei film mancanti durante la scansione del disco", + "CreateEmptyMovieFolders": "Crea le cartelle dei film se non esistono", + "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Occasionalmente, i blocchi dei file possono impedire la ridenominazione dei file in fase di seeding. È possibile disattivare temporaneamente il seeding e utilizzare la funzione di rinomina di Radarr per evitare il problema.", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Utilizzare gli Hardlink quando si cerca di copiare file da un torrent che è ancora in fase di seeding", + "ConnectSettings": "Impostazioni di connessione", + "ConnectionLostMessage": "Radarr ha perso la connessione al backend e dovrà essere ricaricato per ripristinare la funzionalità.", + "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr cercherà di connettersi automaticamente, oppure potete cliccare su ricarica qui sotto.", + "ConnectionLost": "Connessione persa", + "Conditions": "Condizioni", + "Component": "Componente", + "Columns": "Colonne", + "ColonReplacementFormatHelpText": "Cambia il modo in cui Radarr gestisce la sostituzione dei due punti", + "ColonReplacement": "Sostituzione due punti" }