From eb4cd9633af473d52fc7da54a0edf483542cd86b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: foXaCe Date: Sat, 3 Oct 2020 16:19:55 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) [skip ci] Currently translated at 99.5% (822 of 826 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/radarr/radarr/fr/ --- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json | 238 +++++++++++++++++++- 1 file changed, 235 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json index 0ad9a932e..7e6da515f 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json @@ -108,7 +108,7 @@ "RemovedMovieCheckSingleMessage": "Le film {0} a été supprimé de TMDb", "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "Les films {0} ont été supprimés de TMDb", "RemotePathMappings": "Mappages de chemins distants", - "ReleaseBranchCheckPreviousVersionMessage": "La branche {0} est pour une version précédente de Radarr, définissez la branche sur 'Aphrodite' pour d'autres mises à jour", + "ReleaseBranchCheckPreviousVersionMessage": "La branche {0} est pour une version précédente de Radarr, définissez la branche sur 'Nightly' pour d'autres mises à jour", "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "La branche {0} n'est pas une branche de version Radarr valide, vous ne recevrez pas de mises à jour", "RefreshAndScan": "Actualiser et analyser", "Refresh": "Rafraîchir", @@ -301,7 +301,7 @@ "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Style altéré pour aider les personnes daltoniennes à distinguer les informations en couleurs", "SettingsEnableColorImpairedMode": "Activer le mode daltonien", "SelectFolder": "Sélectionner le dossier", - "SearchOnAdd": "Chercher à l'ajout", + "SearchOnAdd": "Rechercher à l'ajout", "SearchMovie": "Chercher un film", "RecentFolders": "Dossiers récents", "QuickImport": "Importation rapide", @@ -591,5 +591,237 @@ "LoadingMovieCreditsFailed": "Échec du chargement des crédits du film", "ListSettings": "Paramètres liste", "ImportFailedInterp": "Importation a échoué : {0}", - "HiddenClickToShow": "Caché, cliquez pour afficher" + "HiddenClickToShow": "Caché, cliquez pour afficher", + "IncludeHealthWarningsHelpText": "Inclure avertissements santé", + "FocusSearchBox": "Zone de recherche de focus", + "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Cette condition correspond à l'utilisation d'expressions régulières. Notez que les caractères {0} ont des significations spéciales et doivent être échappés avec un {1}", + "RequiredHelpText": "Cette {0} condition doit correspondre pour que le format personnalisé s'applique. Sinon, une seule correspondance {1} est suffisante.", + "ReleaseWillBeProcessedInterp": "La Version sera traitée {0}", + "ProxyBypassFilterHelpText": "Utiliser ',' comme séparateur et '*.' comme caractère générique pour les sous-domaines", + "OnGrabHelpText": "Sur Récupération", + "NegateHelpText": "Si coché, le format personnalisé ne s'appliquera pas si cette condition {0} correspond.", + "LastDuration": "dernière Durée", + "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Inclus dans {Custom Formats} renommer le format", + "GrabReleaseMessageText": "Radarr n'a pas été en mesure de déterminer à quel film cette version était destinée. Radarr peut être incapable d'importer automatiquement cette version. Voulez-vous récupérer '{0}' ?", + "FileChmodHelpTexts2": "Le même mode est appliqué aux films/sous-dossiers avec le bit d'exécution ajouté, par exemple, 0644 devient 0755", + "FileChmodHelpTexts1": "Octal, appliqué aux fichiers multimédias lorsqu'ils sont importés/renommés par Radarr", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste séparée par des virgules des fichiers supplémentaires à importer (.nfo sera importé en tant que .nfo-orig)", + "YouCanAlsoSearch": "Vous pouvez également effectuer une recherche à l'aide de l'ID TMDb ou de l'ID IMDb d'un film. par exemple. tmdb: 71663", + "WhitelistedSubtitleTags": "Balises de sous-titres sur liste blanche", + "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "Les balises de sous-titres définies ici ne seront pas considérées comme codées en dur", + "WeekColumnHeader": "En-tête de colonne de la semaine", + "UsenetDelayHelpText": "Délai en minutes avant de récupérer une version Usenet", + "Uptime": "Durée de fonctionnent", + "UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Mettre à niveau jusqu'à ce que cette qualité soit atteinte ou dépassée", + "UpgradeAllowedHelpText": "Ne sera pas mis à jour si la qualité est désactivée", + "UpdateScriptPathHelpText": "Chemin vers un script personnalisé qui prend un package de mise à jour extraite et gère le reste du processus de mise à jour", + "UpdateMechanismHelpText": "Utiliser le programme de mise à jour intégré dans Radarr ou un script", + "UpdateAutomaticallyHelpText": "Télécharger et installer automatiquement les mises à jour. Vous pourrez toujours installer à partir de System : Updates", + "Unreleased": "Inédit", + "UnmonitoredHelpText": "Inclure les films non surveillés dans le flux iCal", + "Ungroup": "Dissocier", + "UnableToLoadUISettings": "Impossible de charger les paramètres de l'interface utilisateur", + "UnableToLoadTheCalendar": "Impossible de charger le calendrier", + "UnableToLoadTags": "Impossible de charger les balises", + "UnableToLoadListExclusions": "Impossible de charger les exclusions de liste", + "UnableToLoadLanguages": "Impossible de charger les langues", + "UnableToLoadIndexers": "Impossible de charger les indexeurs", + "UnableToLoadIndexerOptions": "Impossible de charger les options de l'indexeur", + "UnableToLoadHistory": "Impossible de charger l'historique", + "UnableToLoadGeneralSettings": "Impossible de charger les paramètres généraux", + "UnableToLoadDownloadClients": "Impossible de charger les clients de téléchargement", + "UnableToLoadDownloadClientOptions": "Impossible de charger les options du client de téléchargement", + "UnableToLoadDelayProfiles": "Impossible de charger les profils de délai", + "UnableToLoadCustomFormats": "Impossible de charger les formats personnalisés", + "UnableToLoadBlacklist": "Impossible de charger la liste noire", + "UnableToLoadBackups": "Impossible de charger les sauvegardes", + "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Impossible d'ajouter un nouveau mappage de chemin distant, veuillez réessayer.", + "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Impossible d'ajouter un nouveau profil de qualité, veuillez réessayer.", + "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Impossible d'ajouter une nouvelle notification, veuillez réessayer.", + "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Impossible d'ajouter une nouvelle liste, veuillez réessayer.", + "UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Impossible d'ajouter une nouvelle exclusion de liste, veuillez réessayer.", + "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Impossible d'ajouter un nouvel indexeur, veuillez réessayer.", + "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Impossible d'ajouter un nouveau client de téléchargement, veuillez réessayer.", + "UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "Impossible d'ajouter un nouveau format personnalisé, veuillez réessayer.", + "UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Impossible d'ajouter une nouvelle condition, veuillez réessayer.", + "TorrentDelayHelpText": "Délia en minutes avant de récupérer un torrent", + "TorrentDelay": "Torrent Délai", + "PriorityHelpText": "Donnez la priorité à plusieurs clients de téléchargement. Le Round-Robin est utilisé pour les clients ayant la même priorité.", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "La balise n'est pas utilisée et peut être supprimée", + "TagsHelpText": "S'applique aux films avec au moins une balise correspondante", + "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Commencer à taper ou sélectionner un chemin ci-dessous", + "RetryingDownloadInterp": "Nouvelle tentative de téléchargement {0} à {1}", + "ProtocolHelpText": "Choisissez le(s) protocole(s) à utiliser et celui qui est préféré lors du choix entre des versions par ailleurs égales", + "PreferIndexerFlagsHelpText": "Prioriser les versions avec des indicateurs spéciaux", + "PreferIndexerFlags": "Préférer les indicateurs d'indexation", + "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Aucune identification n'a été ajoutée pour l'instant", + "MinimumAgeHelpText": "Usenet uniquement: âge minimum en minutes des NZB avant qu'ils ne soient saisis. Utiliser ceci pour donner aux nouvelles versions le temps de se propager à votre fournisseur usenet.", + "MinFormatScoreHelpText": "Score de format personnalisé minimum autorisé à télécharger", + "IndexerFlags": "Indicateurs d'indexeur", + "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Afficher les éléments sans film dans la file d'attente. Cela peut inclure des films supprimés ou tout autre élément de la catégorie de Radarr", + "IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Inclure un format personnalisé lors du changement de nom", + "DeleteTagMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la balise '{0}' ?", + "DeleteDelayProfile": "Supprimer le profil de délai", + "DelayProfile": "Profil de delai", + "UISettings": "Paramètres UI", + "UILanguageHelpTextWarning": "Rechargement du navigateur requis", + "UILanguageHelpText": "Langue que Radarr utilisera pour l'interface utilisateur", + "UILanguage": "UI Langue", + "TotalFileSize": "Taille totale du fichier", + "Torrents": "Torrents", + "TmdbIdHelpText": "L'ID TMDb du film à exclure", + "TMDBId": "Identifiant TMDb", + "TimeFormat": "Format de l'heure", + "TestAllLists": "Tester toutes les listes", + "TestAllIndexers": "Tester tous les indexeurs", + "TestAllClients": "Tester tous les clients", + "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Ne peut pas être supprimé pendant l'utilisation", + "SuggestTranslationChange": "Suggérer un changement de traduction", + "SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "'{0}' le sous-dossier sera créé automatiquement", + "StartupDirectory": "Répertoire de démarrage", + "StandardMovieFormat": "Format de film standard", + "SSLPort": "Port SSL", + "SSLCertPathHelpText": "Chemin vers le fichier pfx", + "SSLCertPath": "Chemin du certificat SSL", + "SSLCertPasswordHelpText": "Mot de passe pour le fichier pfx", + "SSLCertPassword": "Mot de passe du certificat SSL", + "SourceRelativePath": "Chemin relatif de la source", + "SourcePath": "Chemin source", + "SorryThatMovieCannotBeFound": "Désolé, ce film est introuvable.", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "À utiliser lorsque Radarr ne parvient pas à détecter l'espace libre dans le dossier racine de votre film", + "SkipFreeSpaceCheck": "Ignorer la vérification de l'espace libre", + "ShowYear": "Afficher l'année", + "ShowUnknownMovieItems": "Afficher les éléments de film inconnus", + "ShowTitleHelpText": "Afficher le titre du film sous l'affiche", + "ShowRatings": "Afficher les évaluations", + "ShowQualityProfileHelpText": "Afficher le profil de qualité sous l'affiche", + "ShownClickToHide": "Montré, cliquez pour masquer", + "ShowMovieInformationHelpText": "Afficher les genres de films et la certification", + "ShowMovieInformation": "Afficher les informations sur le film", + "ShowMonitoredHelpText": "Afficher le statut surveillé sous l'affiche", + "ShowGenres": "Afficher les genres", + "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Afficher l'icône des fichiers lorsque la limite n'a pas été atteinte", + "ShowCertification": "Afficher la certification", + "ShowAsAllDayEvents": "Afficher comme événements d'une journée entière", + "ShouldMonitorHelpText": "Si activé, les films ajoutés par cette liste sont ajoutés et surveillés", + "SettingsRuntimeFormat": "Format de durée", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Si vous ne savez pas ce que font ces paramètres, ne les modifiez pas.", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "Chmod doit-il être exécuté lorsque les fichiers sont importés/renommés?", + "SetPermissions": "Définir les autorisations", + "SendAnonymousUsageData": "Envoyer des données d'utilisation anonymes", + "SearchOnAddHelpText": "Rechercher des films dans cette liste lorsqu'ils sont ajoutés à Radarr", + "SearchForMovie": "Rechercher un film", + "ScriptPath": "Chemin du script", + "SaveSettings": "Enregistrer les paramètres", + "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Cela s'appliquera à tous les indexeurs, veuillez suivre les règles définies par eux", + "RSSSyncInterval": "Intervalle de synchronisation RSS", + "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS n'est pas pris en charge avec cet indexeur", + "RetentionHelpText": "Usenet uniquement: définir sur zéro pour une rétention illimitée", + "Retention": "Rétention", + "Result": "Résultat", + "Restore": "Restaurer", + "RestartRequiredHelpTextWarning": "Nécessite un redémarrage pour prendre effet", + "RestartRadarr": "Redémarrer Radarr", + "RestartNow": "Redémarrer maintenant", + "ResetAPIKey": "Réinitialiser la clé API", + "Reset": "Réinitialiser", + "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Réanalyser le dossier de films après l'actualisation", + "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr ne détectera pas automatiquement les modifications apportées aux fichiers lorsqu'il n'est pas défini sur «Toujours»", + "RescanAfterRefreshHelpText": "Réanalyser le dossier du film après avoir actualisé le film", + "RequiredPlaceHolder": "Ajouter une nouvelle restriction", + "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Remplacer les caractères illégaux. Si elle n'est pas cochée, Radarr les supprimera à la place", + "ReplaceIllegalCharacters": "Remplacer les caractères illégaux", + "Reorder": "Réorganiser", + "RenameMoviesHelpText": "Radarr utilisera le nom de fichier existant si le changement de nom est désactivé", + "RemovingTag": "Suppression du tag", + "RadarrTags": "Radarr Tags", + "QualityProfileDeleteConfirm": "Voulez-vous vraiment supprimer le profil de qualité {0}", + "Paused": "En pause", + "MarkAsFailedMessageText": "Voulez-vous vraiment marquer '{0}' comme échoué ?", + "ExistingTag": "Tag existant", + "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Utiliser les mots préférés pour les mises à niveau automatiques des propres/repacks", + "DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Utiliser 'Ne pas préférer' pour trier par score de mot préféré par rapport aux propres/repacks", + "DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "S'il faut ou non mettre à niveau automatiquement vers Propres/Repacks", + "DownloadPropersAndRepacks": "Propres et Repacks", + "RenameMovies": "Renommer films", + "RemoveHelpTextWarning": "La suppression supprimera le téléchargement et le(s) fichier(s) du client de téléchargement.", + "RemoveFromQueue": "Supprimer de la file d'attente", + "RemoveFromDownloadClient": "Supprimer du client de téléchargement", + "RemoveFromBlacklist": "Supprimer de la liste noire", + "RemoveFilter": "Supprimer le filtre", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Supprimer les téléchargements ayant échoué de l'historique du client de téléchargement", + "RemovedFromTaskQueue": "Supprimé de la file d'attente des tâches", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Supprimer les téléchargements importés de l'historique du client de téléchargement", + "Remove": "Retirer", + "ReleaseRejected": "Version rejetée", + "ReleaseDates": "Date de sortie", + "RegularExpressionsCanBeTested": "Les expressions régulières peuvent être testées ", + "RefreshMovie": "Actualiser film", + "RefreshInformationAndScanDisk": "Actualiser les informations et analyser le disque", + "Redownload": "Télécharger à nouveau", + "RecyclingBinCleanup": "Nettoyage de la Corbeille", + "RecyclingBin": "Corbeille", + "RecycleBinHelpText": "Les fichiers vidéo iront ici lorsqu'ils seront supprimés au lieu d'être supprimés définitivement", + "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Les fichiers dans la corbeille plus anciens que le nombre de jours sélectionné seront nettoyés automatiquement", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Définir sur 0 pour désactiver le nettoyage automatique", + "Reason": "Raison", + "Real": "Réel", + "ReadTheWikiForMoreInformation": "Consultez le Wiki pour plus d'informations", + "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr prend en charge les conditions personnalisées par rapport aux propriétés de publication ci-dessous.", + "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "Radarr prend en charge toutes les listes de films RSS ainsi que celle indiquée ci-dessous.", + "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr prend en charge tout indexeur qui utilise le standard Newznab, ainsi que d'autres indexeurs répertoriés ci-dessous.", + "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr prend en charge tout client de téléchargement qui utilise le standard Newznab, ainsi que d'autres clients de téléchargement répertoriés ci-dessous.", + "Radarr": "Radarr", + "Queued": "En file d'attente", + "QualitySettings": "Paramètres Qualité", + "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Le seuil de qualité n'a pas été atteint", + "PublishedDate": "Date de publication", + "ProxyUsernameHelpText": "Il vous suffit de saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe si vous en avez besoin. Sinon, laissez-les vides.", + "ProxyType": "Type de proxy", + "ProxyPasswordHelpText": "Il vous suffit de saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe si vous en avez besoin. Sinon, laissez-les vides.", + "Proper": "Proper", + "Priority": "Priorité", + "PreferredSize": "Taille préférée", + "PortNumber": "Numéro de port", + "Port": "Port", + "Permissions": "Autorisations", + "Pending": "En attente", + "Password": "Mot de passe", + "PageSizeHelpText": "Nombre d'éléments à afficher sur chaque page", + "PackageVersion": "Version du package", + "Original": "Original", + "OpenBrowserOnStart": "Ouvrir le navigateur au démarrage", + "OnUpgradeHelpText": "Être averti lorsque les films sont mis à niveau vers une meilleure qualité", + "OnRenameHelpText": "Lors du changement de nom", + "OnDownloadHelpText": "Être averti lorsque les films sont importés avec succès", + "OnDeleteHelpText": "Lors de la suppression", + "NoUpdatesAreAvailable": "Aucune mise à jour n'est disponible", + "NotMonitored": "Pas surveillé", + "NotificationTriggers": "Déclencheurs de notification", + "NotAvailable": "Indisponible", + "NoLimitForAnyRuntime": "Aucune limite pour aucune durée", + "NoMinimumForAnyRuntime": "Aucun minimum pour n'importe quel durée", + "NoLogFiles": "Aucun fichier journal", + "NoLeaveIt": "Non, laisse-le", + "NoHistory": "Pas d'historique", + "NoBackupsAreAvailable": "Aucune sauvegarde n'est disponible", + "New": "Nouveau", + "NetCore": ".NET Core", + "NamingSettings": "Paramètres dénomination", + "MustNotContain": "Ne doit pas contenir", + "MovieYearHelpText": "L'année de film à exclure", + "MustContain": "Doit contenir", + "MovieYear": "Année du film", + "MovieTitleHelpText": "Le titre du film à exclure (peut être quelque chose de significatif)", + "MovieIndexScrollTop": "Index des films: faire défiler vers le haut", + "MovieIndexScrollBottom": "Index des films: faire défiler vers le bas", + "MovieDetailsPreviousMovie": "Détails du film: Film précédent", + "MovieDetailsNextMovie": "Détails du film: prochain film", + "MoviesSelectedInterp": "{0} Film(s) Sélectionner", + "MovieIsUnmonitored": "Le film n'est pas surveillé", + "MovieIsOnImportExclusionList": "Film sur la liste d'exclusion d'importation", + "MovieFolderFormat": "Format de dossier de film", + "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Empêcher l'importation si elle laisse moins d'espace disque disponible que cette quantité", + "MIA": "MIA", + "LaunchBrowserHelpText": " Ouvrer un navigateur Web et accéder à la page d'accueil de Radarr au démarrage de l'application." }