Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (816 of 816 strings)

Translation: Servarr/Radarr
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/radarr/radarr/pt/
pull/2/head
Will Segatto 4 years ago committed by Weblate
parent 5abffcab54
commit f883f96325

@ -62,13 +62,13 @@
"SettingsTimeFormat": "Formato de Hora",
"SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostrar datas relativas (Hoje/Ontem/etc) ou absolutas",
"SettingsShowRelativeDates": "Mostra Datas Relativas",
"SettingsShortDateFormat": "Formato de Data Curto",
"SettingsShortDateFormat": "Formato Curto de Data",
"SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o Cliente de Download acessa",
"SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Caminho Remoto",
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que o Radarr deve usar para acessar localmente o caminho remoto",
"SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho Local",
"SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "O mesmo host que você especificou para o Cliente de Download remoto",
"SettingsLongDateFormat": "Formato de Data Longa",
"SettingsLongDateFormat": "Formato Longo de Data",
"SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro Dia da Semana",
"SettingsEnableColorImpairedMode": "Ativar Modo Daltônico",
"SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir usuários daltônicos a distinguir melhor informações coloridas",
@ -81,7 +81,7 @@
"SearchSelected": "Pesquisar Selecionado",
"SearchOnAdd": "Pesquisar ao Adicionar",
"SearchMovie": "Pesquisar Filme",
"SearchForMissing": "Pesquisar pelos Faltando",
"SearchForMissing": "Buscar Ausentes",
"SearchFiltered": "Pesquisa Filtrada",
"SearchAll": "Pesquisar Tudo",
"Search": "Pesquisar",
@ -92,7 +92,7 @@
"RSSSync": "Sincronia RSS",
"RootFolders": "Pastas Raiz",
"RootFolderCheckSingleMessage": "Pasta raiz não encontrada: {0}",
"RootFolderCheckMultipleMessage": "Múltiplas pastas raiz não foram encontradas: {0}",
"RootFolderCheckMultipleMessage": "Múltiplas pastas raízes não foram encontradas: {0}",
"RootFolder": "Pasta Raiz",
"Restrictions": "Restrições",
"RestoreBackup": "Restaurar Backup",
@ -161,7 +161,7 @@
"Name": "Nome",
"MovieTitle": "Titulo do Filme",
"Movies": "Filmes",
"MovieNaming": "Nomeamento de Filme",
"MovieNaming": "Nomeação de Filmes",
"MovieIndex": "Índice de Filmes",
"MovieEditor": "Editor de Filme",
"Movie": "Filme",
@ -174,12 +174,12 @@
"MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "Instalado atualmente o Mono versão {0} o qual não é mais suportado. Por favor atualize para o Mono versão {1}.",
"MonoTlsCheckMessage": "Uma gambiarra para o Radarr Mono 4.x tls ainda esta ativa, considere remover a opção MONO_TLS_PROVIDER=legacy",
"MonoNotNetCoreCheckMessage": "Por favor, atualize para versão a versão .NET Core do Radarr",
"MonitorMovie": "MonitorarFilme",
"MonitorMovie": "Monitorar Filme",
"MonitoredOnly": "Apenas Monitorado",
"Monitored": "Monitorado",
"Monitor": "Monitorar",
"Missing": "Faltando",
"MinimumAvailability": "Disponibilidade Minima",
"Missing": "Ausente",
"MinimumAvailability": "Disponibilidade Mínima",
"MinAvailability": "Disponibilidade Min",
"MetadataSettingsSummary": "Criar arquivos de metadados quando os filmes são importados ou atualizados",
"Metadata": "Metadados",
@ -233,7 +233,7 @@
"GrabSelected": "Pegar Selecionado",
"Grabbed": "Pegado",
"Genres": "Gêneros",
"GeneralSettingsSummary": "Porta, SSL, usuário/senha, proxy, analíticas e atualizações",
"GeneralSettingsSummary": "Porta, SSL, usuário/senha, proxy, análises e atualizações",
"General": "Geral",
"FreeSpace": "Espaço Livre",
"Formats": "Formatos",
@ -283,7 +283,7 @@
"Crew": "Equipe Técnica",
"ConnectSettingsSummary": "Notificações, conexões para servidores de midia/players e scripts customizados",
"Connections": "Conexões",
"ConnectionLostMessage": "Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar funcionalidade.",
"ConnectionLostMessage": "O Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.",
"ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr tentará conectar automaticamente, ou você pode clicar recarregar abaixo.",
"ConnectionLost": "Conexão Perdida",
"Connect": "Conectar",
@ -304,12 +304,12 @@
"AudioInfo": "Info de Audio",
"Apply": "Aplicar",
"AndNot": "e não",
"Analytics": "Analitica",
"Analytics": "Análises",
"AlternativeTitle": "Titulo Alternativo",
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.",
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.",
"All": "Todos",
"Agenda": "Agenda",
"Age": "Idade",
"Age": "Tempo de vida",
"AddRemotePathMapping": "Adicionar Mapeamento de Caminho Remoto",
"AddNewTmdbIdMessage": "Você também pode procurar usando o ID de um filme no TMDb. P. ex. tmdb:71663",
"AddNewMovie": "Adicionar Novo Filme",
@ -389,9 +389,9 @@
"MonitoredHelpText": "Baixar Filme se disponível",
"Mode": "Modo",
"MinimumLimits": "Limites Mínimos",
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Evitar a importação caso fosse deixar menos espaço livre em disco que esta quantidade",
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Evitar a importação caso deixe menos espaço livre em disco que esta quantidade",
"MinimumFreeSpace": "Espaço Livre Mínimo",
"MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: Tempo de vida mínimo, em minutos, dos NZBs, para que sejam baixados. Use isto para dar às novas versões tempo de propagar-se em seu provedor de usenet.",
"MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: Tempo de espera mínimo, em minutos, dos NZBs, para que sejam baixados. Use isto para dar às novas versões tempo de propagar-se em seu provedor de usenet.",
"MinimumAge": "Tempo de Vida Mínimo",
"MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima permitida no formato personalizado para baixar",
"MetadataSettings": "Ajustes de Metadados",
@ -411,7 +411,7 @@
"Interval": "Intervalo",
"IndexerSettings": "Ajustes do Indexador",
"IndexerFlags": "Flags do Indexador",
"IncludeUnmonitored": "Incluir Não-Monitorados",
"IncludeUnmonitored": "Incluir Não Monitorados",
"IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostrar items sem um filme na fila, isso pode incluir filmes removidos, filmes ou qualquer outra coisa na categoria Radarr",
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir Alertas de Status",
"IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Custom Formats}",
@ -481,10 +481,10 @@
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Deletar pastas de filmes vazias durante a varredura de disco e quando arquivos de filmes são apagados",
"DeleteEmptyFolders": "Deletar pastas vazias",
"DeleteDownloadClient": "Deletar Gerenciador de Download",
"DeleteDelayProfile": "Deletar Perfil de Ajuste de Atraso",
"DeleteDelayProfile": "Deletar Perfil de Atraso",
"DeleteCustomFormat": "Deletar Formato Personalizado",
"DeleteBackup": "Deletar Backup",
"DelayProfile": "Perfil de Ajuste de Atraso",
"DelayProfile": "Perfil de Atraso",
"DBMigration": "Migração de Banco de Dados",
"CutoffHelpText": "Quando esta qualidade for alcançada, o Radarr não irá mais baixar filmes",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Quando esta pontuação do formato personalizado for alcançada, o Radarr não irá mais baixar filmes",
@ -540,7 +540,7 @@
"AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para trocar o filme",
"AddingTag": "Adicionando tag",
"AddImportExclusionHelpText": "Impedir filme de ser adicionado ao Radarr através de listas",
"DelayingDownloadUntilInterp": "Download suspenso até {0} às {1}",
"DelayingDownloadUntilInterp": "Atrasando download até {0} às {1}",
"CopyToClipboard": "Copiar à Área de Transferência",
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Acesse o Github para mais detalhes: ",
"UnableToLoadCustomFormats": "Não é possível carregar Formatos Personalizados",
@ -675,5 +675,151 @@
"DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza que quer deletar a notificação '{0}'?",
"DeleteListMessageText": "Tem certeza que quer deletar a lista '{0}'?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza que quer deletar o gerenciador de downloads '{0}'?",
"DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que quer apagar o backup '{0}'?"
"DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que quer apagar o backup '{0}'?",
"RenameMoviesHelpText": "O Radarr usará o nome atual do arquivo se a renomeação estiver desabilitada",
"IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na visão de descobrimento",
"YouCanAlsoSearch": "Você também pode buscar utilizando o ID TMDb ou IMDb de um filme, p. ex. tmdb:71663",
"WhitelistedSubtitleTags": "Tags de Legendas Permitidas",
"WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "As tags de legenda aqui definidas não serão consideradas como hardcoded",
"WeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna de Semanas",
"UrlBaseHelpText": "Para suporte a proxy reverso, vazio por padrão",
"UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Atualizar até que esta qualidade seja atingida ou superada",
"UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitado, as qualidades não serão atualizadas",
"UpdateScriptPathHelpText": "Caminho para um script personalizado que toma um pacote de atualização extraído e lida com o restante do processo de atualização",
"UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador do Radarr ou um script",
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Baixar e instalar atualizações automaticamente. Ainda é possível instalar a partir de Sistema: Atualizações",
"UnmonitoredHelpText": "Incluir filmes não monitorados no feed iCal",
"TMDBId": "ID TMDb",
"TimeFormat": "Formato de Hora",
"ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Esta condição utiliza expressões regulares. Note que os caracteres {0} têm significados especiais e precisam de escape com um {1}",
"TestAllLists": "Testar Todas as Listas",
"TestAllClients": "Testar todos os Gerenciadores",
"TagsHelpText": "Aplica-se a filmes com pelo menos uma tag correspondente",
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A Tag não é utilizada e pode ser deletada",
"SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "A subpasta '{0}' será criada automaticamente",
"StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comece a digitar ou selecione um caminho abaixo",
"StandardMovieFormat": "Formato Padrão de Filme",
"SSLCertPathHelpText": "Caminho para o arquivo PFX",
"SSLCertPath": "Caminho do Certificado SSL",
"SSLCertPasswordHelpText": "Senha do arquivo PFX",
"SSLCertPassword": "Senha do Certificado SSL",
"SourceRelativePath": "Caminho Relativo de Origem",
"SourcePath": "Caminho de Origem",
"SorryThatMovieCannotBeFound": "Desculpe, este filme não foi encontrado.",
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando o Radarr não puder determinar o espaço livre em sua pasta raiz de filmes",
"SkipFreeSpaceCheck": "Pular Verificação de Espaço Livre",
"ShowYear": "Mostrar Ano",
"ShowUnknownMovieItems": "Mostrar Itens Desconhecidos do Filme",
"ShowTitleHelpText": "Mostrar título do filme abaixo do poster",
"ShowRatings": "Mostrar Avaliações",
"ShowQualityProfileHelpText": "Mostrar qualidade do filme abaixo do poster",
"ShownClickToHide": "Visível, clique para ocultar",
"ShowMovieInformationHelpText": "Mostrar categorias de filmes e certificação",
"ShowMovieInformation": "Mostrar Informações do Filme",
"ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status de monitoramento abaixo do poster",
"ShowGenres": "Mostrar Categorias",
"ShowCertification": "Mostrar Certificação",
"ShowAsAllDayEvents": "Mostar como Eventos de Dia Inteiro",
"ShouldMonitorHelpText": "Se habilitado, filmes desta lista serão adicionados e monitorados",
"SettingsRuntimeFormat": "Formato de Tempo de Execução",
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não conhece essa configuração, não a altere.",
"SetPermissionsLinuxHelpText": "Deve-se executar CHMOD ao importar/renomear arquivos?",
"SendAnonymousUsageData": "Enviar Dados Anônimos de Uso",
"SearchOnAddHelpText": "Buscar os filmes desta lista ao ser adicionada ao Radarr",
"RSSSyncInterval": "Intervalo de Sincronização de RSS",
"RetryingDownloadInterp": "Nova tentativa de download {0} às {1}",
"RetentionHelpText": "Somente Usenet: ajustar para zero para retenção ilimitada",
"RestartRequiredHelpTextWarning": "É necessário reiniciar para aplicar alterações",
"RescanMovieFolderAfterRefresh": "Varrer novamente a Pasta do Filme após Atualizar",
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "O Radarr não irá automaticamente detectar mudanças nos arquivos quando a opção selecionada não for \"Sempre\"",
"RescanAfterRefreshHelpText": "Efetuar uma nova varredura na pasta do filme após atualizar o filme",
"ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Substituir caracteres ilegais. Se desmarcado, o Radarr irá removê-los",
"ReleaseDates": "Datas de Lançamento",
"RemoveHelpTextWarning": "Remover irá apagar o download e o(s) arquivo(s) do gerenciador de downloads.",
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remover downloads falhados do histórico do gerenciador de downloads",
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Remover downloads importados do histórico do gerenciador de downloads",
"RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Ajuste para 0 para desabilitar a limpeza automática",
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "O Radar suporta condições personalizadas em relação às propriedades das versões abaixo.",
"RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "O Radarr suporta qualquer lista RSS de filmes, bem como os demais listados abaixo.",
"RadarrSupportsAnyDownloadClient": "O Radarr suporta qualquer gerenciador de download que utilize o padrão Newznab, bem como os demais listados abaixo.",
"QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que quer deletar o perfil de qualidade {0}",
"ProxyUsernameHelpText": "Apenas insira usuário e senha caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.",
"ProxyPasswordHelpText": "Apenas insira usuário e senha caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.",
"ProxyBypassFilterHelpText": "Use ',' como separador e '*.' como coringa para subdomínios",
"Proper": "Proper",
"MovieInfoLanguage": "Idioma das Informações dos Filmes",
"MaintenanceRelease": "Versão de Manutenção",
"TorrentDelay": "Atraso para Torrents",
"UsenetDelay": "Atraso para Usenet",
"UnableToLoadDelayProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Atraso",
"TorrentDelayHelpText": "Atraso em minutos para esperar antes de capturar um torrent",
"PriorityHelpText": "Priorizar múltiplos Gerenciadores de Downloads. Será utilizado Round-Robin para gerenciadores com a mesma prioridade.",
"RemovedFromTaskQueue": "Eliminar da fila de tarefas",
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "A versão será processada {0}",
"RegularExpressionsCanBeTested": "Expressões regulares podem ser testadas ",
"RecycleBinHelpText": "Arquivos de filmes virão para cá ao serem deletados em vez de serem permanentemente apagados",
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Arquivos na lixeira serão excluídos automaticamente após o número de dias selecionado",
"MovieIsOnImportExclusionList": "O filme está na Lista de Exclusão de Importação",
"MovieIsMonitored": "Filme é monitorado",
"MovieIsDownloadingInterp": "Filme baixando - {0}% {1}",
"MovieInfoLanguageHelpText": "Idioma usado pelo Radarr na UI para as Informações dos Filmes",
"MoreDetails": "Mais detalhes",
"MissingNotMonitored": "Ausente, não Monitorado",
"MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Ausente, Monitorado e considerado Disponível",
"LogLevelTraceHelpTextWarning": "Log em modo trace somente deve ser habilitado temporariamente",
"ListSyncLevelHelpText": "Filmes na biblioteca serão removidos ou não mais monitorados se não estiverem em sua lista",
"LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador e abrir a página principal do Radarr ao iniciar a aplicação.",
"TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Não é possível deletar enquanto estiver em uso",
"SuggestTranslationChange": "Sugerir mudança na tradução",
"StartupDirectory": "Pasta de início",
"SSLPort": "Porta SSL",
"YesCancel": "Sim, Cancelar",
"WaitingToProcess": "Aguardando para Processar",
"WaitingToImport": "Aguardando para Importar",
"Version": "Versão",
"Username": "Nome de Usuário",
"UseProxy": "Usar Proxy",
"Usenet": "Usenet",
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Hardlinks em vez de Copiar",
"URLBase": "URL Base",
"Uptime": "Tempo de Atividade",
"Unreleased": "Não Lançado",
"Ungroup": "Desagrupar",
"UnableToLoadUISettings": "Não foi possível carregar os ajustes de UI",
"UnableToLoadTheCalendar": "Não foi possível carregar o calendário",
"UnableToLoadTags": "Não foi possível carregar as Tags",
"UnableToLoadRootFolders": "Não foi possível carregar as pastas raízes",
"UnableToLoadRestrictions": "Não foi possível carregar as Restrições",
"UnableToLoadRemotePathMappings": "Não foi possível carregar os Mapeamentos de Caminhos Remotos",
"UnableToLoadQualityProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Qualidade",
"UnableToLoadQualityDefinitions": "Não foi possível carregar as Definições de Qualidade",
"UnableToLoadQualities": "Não foi possível carregar as qualidades",
"UnableToLoadNotifications": "Não foi possível carregar as Notificações",
"UnableToLoadNamingSettings": "Não foi possível carregar os ajustes de Nomenclatura",
"UnableToLoadMovies": "Não foi possível carregar os filmes",
"UnableToLoadMetadata": "Não foi possível carregar os Metadados",
"UnableToLoadMediaManagementSettings": "Não foi possível carregar os ajustes de Gerenciamento Multimídia",
"UnableToLoadLists": "Não foi possível carregar as Listas",
"UnableToLoadListOptions": "Não foi possível carregar as opções de lista",
"UnableToLoadListExclusions": "Não foi possível carregar as Exclusões de Lista",
"UnableToLoadLanguages": "Não foi possível carregar os idiomas",
"UnableToLoadHistory": "Não foi possível carregar o histórico",
"UnableToLoadGeneralSettings": "Não foi possível carregar os Ajustes Gerais",
"UnableToLoadDownloadClients": "Não foi possível carregar os gerenciadores de download",
"UnableToLoadDownloadClientOptions": "Não foi possível carregar as opções do gerenciador de downloads",
"UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a blacklist",
"UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova condição, tente novamente.",
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo gerenciador de downloads, tente novamente.",
"UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups",
"UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo caminho remoto, tente novamente.",
"UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo perfil de qualidade, tente novamente.",
"UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova notificação, tente novamente.",
"UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova exclusão de lista, tente novamente.",
"UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova lista, tente novamente.",
"UISettings": "Ajustes da UI",
"UILanguageHelpTextWarning": "Atualização da Página do Navegador Necessária",
"UILanguageHelpText": "Idioma que o Radar irá usar para a interface gráfica",
"UILanguage": "Idioma da UI",
"TotalFileSize": "Tamanho Total do Arquivo",
"Torrents": "Torrents"
}

Loading…
Cancel
Save