diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json index f09492e08..92ccac694 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json @@ -1083,7 +1083,7 @@ "Reddit": "Reddit", "More": "Több", "Download": "Letöltés", - "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "A kliens letöltése {0} a letöltéseket a gyökérmappába helyezi {1}. Nem szabad letölteni egy gyökérmappába.", + "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "A Letöltőkliens {0} a letöltéseket a gyökérmappába helyezi {1}. Nem szabad letölteni egy gyökérmappába.", "DeleteFileLabel": "{0} Film fájl törlése", "UpdateAvailable": "Új frissítés elérhető", "RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "A letöltőkliens {0} jelentett fájljait a(z) {1} fájlba, de a Radarr nem látja ezt a könyvtárat. Lehet, hogy módosítania kell a mappa engedélyeit.", @@ -1108,5 +1108,7 @@ "ImportListMissingRoot": "Hiányzó gyökérmappa az importálási listá(k)hoz: {0}", "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Hagyja figyelmen kívül a késleltetést, ha a kiadás a minőségprofil legmagasabb aktivált minősége", "BypassDelayIfHighestQuality": "Kihagyás ha a legjobb minőség elérhető", - "Letterboxd": "Letterboxd" + "Letterboxd": "Letterboxd", + "From": "Től", + "TaskUserAgentTooltip": "Az API-t hívó alkalmazás biztosítja a User-Agent szolgáltatást" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index d99759fb2..484853945 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -1,5 +1,5 @@ { - "LastExecution": "Última execução", + "LastExecution": "Execução mais recente", "Large": "Grande", "Languages": "Idiomas", "LanguageHelpText": "Idioma para lançamentos", @@ -36,7 +36,7 @@ "IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na exibição de descoberta", "IncludeRadarrRecommendations": "Incluir recomendações do Radarr", "IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir avisos de integridade", - "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Formatos personalizados}", + "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Custom Formats}", "IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Incluir formato personalizado ao renomear", "InCinemasMsg": "O filme está nos cinemas", "InCinemasDate": "Data de lançamento nos cinemas", @@ -166,7 +166,7 @@ "EnableAutomaticSearchHelpText": "Será usado ao realizar pesquisas automáticas pela interface ou pelo Radarr", "EnableAutomaticSearch": "Habilitar pesquisa automática", "EnableAutomaticAdd": "Habilitar adição automática", - "EnableAutoHelpText": "Se habilitado, os filmes serão automaticamente adicionados ao Radarr a partir desta lista", + "EnableAutoHelpText": "Se habilitada, os filmes serão automaticamente adicionados ao Radarr a partir desta lista", "Enable": "Habilitar", "EditRestriction": "Editar restrição", "EditRemotePathMapping": "Editar mapeamento de caminho remoto", @@ -174,7 +174,7 @@ "EditPerson": "Editar pessoa", "EditMovieFile": "Editar arquivo do filme", "EditMovie": "Editar filme", - "EditListExclusion": "Editar exclusão de lista", + "EditListExclusion": "Editar exclusão da lista", "Edition": "Edição", "EditIndexer": "Editar indexador", "EditGroups": "Editar grupos", @@ -288,7 +288,7 @@ "CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar resultados para \"{0}\"", "CouldNotConnectSignalR": "Não foi possível conectar ao SignalR, a interface não atualiza", "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desabilitar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.", - "CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar hardlinks ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar vínculos reais ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados", "CopyToClipboard": "Copiar para área de transferência", "ConsideredAvailable": "Considerado disponível", "ConnectSettingsSummary": "Notificações, conexões com servidores/reprodutores de mídia, e scripts personalizados", @@ -326,7 +326,7 @@ "ChmodFolder": "Pasta chmod", "CheckForFinishedDownloadsInterval": "Verifique o intervalo de downloads concluídos", "CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de download para saber mais", - "ChangeHasNotBeenSavedYet": "A mudança ainda não foi salva", + "ChangeHasNotBeenSavedYet": "A alteração ainda não foi salva", "ChangeFileDate": "Alterar data do arquivo", "CertValidationNoLocal": "Desabilitado para endereços locais", "CertificationCountryHelpText": "Selecione o país para as certificações de filmes", @@ -344,9 +344,9 @@ "BypassProxyForLocalAddresses": "Ignorar proxy para endereços locais", "BuiltIn": "Embutido", "BranchUpdateMechanism": "Ramificação usada pelo mecanismo de atualização externo", - "BranchUpdate": "Ramificação a ser usada para atualizar o Radarr", + "BranchUpdate": "Ramificação para atualização do Radarr", "Branch": "Ramificação", - "BlacklistRelease": "Lançamento na lista de bloqueio", + "BlacklistRelease": "Adicionar lançamento à lista de bloqueio", "BlacklistHelpText": "Impede que o Radarr baixe automaticamente este lançamento novamente", "Blacklisted": "Na lista de bloqueio", "Blacklist": "Lista de bloqueio", @@ -375,7 +375,7 @@ "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados da lista de bloqueio?", "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Você tem certeza de que deseja remover {0} item{1} da fila?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Tem certeza de que deseja excluir este mapeamento de caminho remoto?", - "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Tem certeza de que deseja excluir esta exclusão da lista de importação?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Tem certeza de que deseja remover esta exclusão da lista de importação?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Tem certeza de que deseja excluir este perfil de atraso?", "AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Tem certeza de que deseja excluir a tag de formatação {0}?", "AptUpdater": "Usar apt para instalar a atualização", @@ -465,7 +465,7 @@ "ListTagsHelpText": "Os itens na lista de tags serão adicionados com", "ListSyncLevelHelpTextWarning": "Os arquivos de filme serão excluídos permanentemente, o que pode resultar na limpeza de sua biblioteca se suas listas estiverem vazias", "ListSyncLevelHelpText": "Os filmes na biblioteca serão removidos ou deixarão de ser monitorados se não estiverem na sua lista", - "ListsSettingsSummary": "Importar listas, exclusões de lista", + "ListsSettingsSummary": "Listas de importação, exclusões de lista", "ListSettings": "Configurações de listas", "Lists": "Listas", "ListExclusions": "Exclusões de lista", @@ -474,7 +474,7 @@ "Level": "Nível", "LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador Web e navegar até a página inicial do Radarr ao iniciar o aplicativo.", "LastWriteTime": "Hora da última gravação", - "LastUsed": "Último uso", + "LastUsed": "Uso mais recente", "AllResultsHiddenFilter": "Todos os resultados estão ocultos pelo filtro aplicado", "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para alterar o filme", "AllowHardcodedSubsHelpText": "Baixaremos as legendas embutidas detectadas automaticamente", @@ -486,7 +486,7 @@ "AgeWhenGrabbed": "Idade (quando baixado)", "Agenda": "Programação", "Age": "Idade", - "AfterManualRefresh": "Após a atualização manual", + "AfterManualRefresh": "Após atualização manual", "AddToDownloadQueue": "Adicionado à fila de download", "AddRootFolder": "Adicionar pasta raiz", "AddRestriction": "Adicionar restrição", @@ -500,7 +500,7 @@ "AddMoviesMonitored": "Adicionar filmes monitorados", "AddMovies": "Adicionar filmes", "AddMovie": "Adicionar filme", - "AddListExclusion": "Adicionar lista de exclusão", + "AddListExclusion": "Adicionar exclusão à lista", "AddList": "Adicionar lista", "AddingTag": "Adicionando tag", "AddIndexer": "Adicionar indexador", @@ -577,12 +577,12 @@ "MultiLanguage": "Vários idiomas", "View": "Exibir", "Week": "Semana", - "WeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna da Semana", + "WeekColumnHeader": "Cabeçalho da coluna da semana", "Weeks": "Semanas", "Wiki": "Wiki", "Yes": "Sim", "Year": "Ano", - "YesCancel": "Sim, Cancelar", + "YesCancel": "Sim, cancelar", "YesMoveFiles": "Sim, Mover os Arquivos", "YouCanAlsoSearch": "Você também pode pesquisar usando TMDb ID ou IMDb ID de um filme. Por exemplo: `tmdb: 71663`", "NoMatchFound": "Nenhuma correspondência encontrada", @@ -601,194 +601,194 @@ "NextExecution": "Próxima execução", "New": "Novo", "NetCore": ".NET", - "ShowAsAllDayEvents": "Mostrar como Eventos de Dia Inteiro", - "SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Mostrado acima de cada coluna quando a semana é a visualização ativa", - "SelectDotDot": "'Selecionar...", + "ShowAsAllDayEvents": "Mostrar como eventos de dia inteiro", + "SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Mostrado acima de cada coluna quando a semana é a exibição ativa", + "SelectDotDot": "\"Selecionar...", "Script": "Script", "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Isso se aplicará a todos os indexadores, siga as regras estabelecidas por eles", "RootFolderCheckSingleMessage": "Pasta raiz ausente: {0}", - "RootFolderCheckMultipleMessage": "Múltiplas pastas raízes estão ausentes: {0}", + "RootFolderCheckMultipleMessage": "Várias pastas raiz estão ausentes: {0}", "RetryingDownloadInterp": "Tentando novamente o download {0} em {1}", - "RetentionHelpText": "Apenas Usenet: Definir como zero para definir para retenção ilimitada", - "RestartReloadNote": "Nota: Radarr irá reiniciar automaticamente e recarregar a IU durante o processo de restauração.", + "RetentionHelpText": "Apenas Usenet: use 0 para definir para retenção ilimitada", + "RestartReloadNote": "Observação: o Radarr reiniciará automaticamente e recarregará a interface durante o processo de restauração.", "RejectionCount": "Número de rejeições", "Redownload": "Baixar novamente", - "UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitada, qualidade não serão atualizadas", - "UpgradesAllowed": "Atualizações Permitidas", - "UpgradeUntilCustomFormatScore": "Atualizar até a Pontuação do Formato Personalizado", - "UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Faça atualização até que essa qualidade seja alcançada ou excedida", - "UpgradeUntilQuality": "Atualizar Até a Qualidade", + "UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitada, as qualidades não serão atualizadas", + "UpgradesAllowed": "Atualizações permitidas", + "UpgradeUntilCustomFormatScore": "Atualizar até a pontuação do formato personalizado", + "UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Atualizar até que essa qualidade seja alcançada ou excedida", + "UpgradeUntilQuality": "Atualizar até a qualidade", "UpperCase": "Maiúsculas", "URLBase": "URL base", "UrlBaseHelpText": "Para suporte de proxy reverso, o padrão é vazio", - "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Hardlinks em vez de Copiar", + "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Vínculos reais em vez de Copiar", "Usenet": "Usenet", - "UsenetDisabled": "Usenet Desabilitado", - "UseProxy": "Usar Proxy", + "UsenetDisabled": "Usenet desabilitada", + "UseProxy": "Usar proxy", "Username": "Nome de usuário", "Version": "Versão", - "VideoCodec": "Codec de Vídeo", - "WaitingToProcess": "Aguardando para Processar", - "WaitingToImport": "Aguardando para Importar", + "VideoCodec": "Codec de vídeo", + "WaitingToProcess": "Aguardando para processar", + "WaitingToImport": "Aguardando para importar", "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visite a Wiki para saber mais: ", - "Wanted": "Procurado", + "Wanted": "Desejado", "WhatsNew": "O que há de novo?", "Yesterday": "Ontem", "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo indexador, tente novamente.", "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo cliente de download, tente novamente.", "UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo formato personalizado, tente novamente.", "UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova condição, tente novamente.", - "UISettings": "Configurações da IU", - "UILanguageHelpTextWarning": "É Necessário Recarregar o Navegador", - "UILanguage": "Idioma da IU", - "UILanguageHelpText": "Idioma que Radarr usará para a IU", - "TotalSpace": "Espaço Total", - "TotalFileSize": "Tamanho Total do Arquivo", - "TorrentsDisabled": "Torrents Desabilitado", - "TorrentDelayHelpText": "Atraso em minutos para aguardar antes de obter um torrent", - "TorrentDelay": "Atraso do Torrent", + "UISettings": "Configurações da interface", + "UILanguageHelpTextWarning": "É necessário recarregar o navegador", + "UILanguage": "Idioma da interface", + "UILanguageHelpText": "Idioma que o Radarr usará para a interface", + "TotalSpace": "Espaço total", + "TotalFileSize": "Tamanho total do arquivo", + "TorrentsDisabled": "Torrents desabilitados", + "TorrentDelayHelpText": "Atraso, em minutos, para aguardar antes de baixar um torrent", + "TorrentDelay": "Atraso do torrent", "Tomorrow": "Amanhã", "Today": "Hoje", "Titles": "Títulos", "Title": "Título", - "Timeleft": "Tempo Restante", - "TimeFormat": "Formato do Horário", - "Time": "Horário", - "ThisCannotBeCancelled": "Isso não pode ser cancelado uma vez iniciado sem reiniciar o Radarr.", - "TheLogLevelDefault": "O nível de registro é padronizado como 'Info' e pode ser alterado em", - "TestAllLists": "Testar Todas as Listas", - "TestAllIndexers": "Testar Todos Indexadores", - "TestAllClients": "Testar Todos Clientes", - "TestAll": "Testar Tudo", + "Timeleft": "Tempo restante", + "TimeFormat": "Formato de hora", + "Time": "Hora", + "ThisCannotBeCancelled": "Isso não pode ser cancelado se iniciado sem reiniciar o Radarr.", + "TheLogLevelDefault": "O nível de registro é padronizado como \"Informações\" e pode ser alterado em", + "TestAllLists": "Testar todas as listas", + "TestAllIndexers": "Testar todos os indexadores", + "TestAllClients": "Testar todos os clientes", + "TestAll": "Testar tudo", "Test": "Testar", "Tasks": "Tarefas", - "TagsSettingsSummary": "Veja todas as tags e como elas são usadas. Tags não utilizadas podem ser removidas", + "TagsSettingsSummary": "Veja todas as tags e como são usadas. Tags não utilizadas podem ser removidas", "TagsHelpText": "Aplica-se a filmes com pelo menos uma tag correspondente", "Tags": "Tags", - "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Tag não é usada e pode ser excluída", - "TagDetails": "Detalhes da Tag - {0}", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A tag não está em uso e pode ser excluída", + "TagDetails": "Detalhes da tag: {0}", "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Não pode ser excluído durante o uso", "TableOptionsColumnsMessage": "Escolha quais colunas são visíveis e em que ordem aparecem", - "TableOptions": "Opções da Tabela", + "TableOptions": "Opções da tabela", "Table": "Tabela", - "SystemTimeCheckMessage": "A hora do sistema está desligada por mais de 1 dia. As tarefas agendadas podem não funcionar corretamente até que a hora seja corrigida", + "SystemTimeCheckMessage": "A hora do sistema está errada por mais de 1 dia. As tarefas agendadas podem não funcionar corretamente até que a hora seja corrigida", "System": "Sistema", "Sunday": "Domingo", - "SuggestTranslationChange": "Sugerir mudança de tradução", - "SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "'{0}' subpasta será criada automaticamente", + "SuggestTranslationChange": "Sugerir alteração para a tradução", + "SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "A subpasta \"{0}\" será criada automaticamente", "Style": "Estilo", - "Studio": "Estúdio", + "Studio": "Studio", "Status": "Status", "StartupDirectory": "Diretório de inicialização", "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comece a digitar ou selecione um caminho abaixo", "StartSearchForMissingMovie": "Iniciar a pesquisa pelo filme ausente", - "StartProcessing": "Iniciar Processamento", - "StartImport": "Iniciar Importação", - "StandardMovieFormat": "Formato de Filme Padrão", + "StartProcessing": "Iniciar processamento", + "StartImport": "Iniciar importação", + "StandardMovieFormat": "Formato de filme padrão", "SSLPort": "Porta SSL", - "SourceTitle": "Título da Fonte", - "SourceRelativePath": "Caminho Relativo da Fonte", - "SourcePath": "Caminho da Fonte", + "SourceTitle": "Título da fonte", + "SourceRelativePath": "Caminho relativo da fonte", + "SourcePath": "Caminho da fonte", "Source": "Fonte", - "Sort": "Ordenar", + "Sort": "Classificar", "SorryThatMovieCannotBeFound": "Desculpe, esse filme não pode ser encontrado.", "SomeResultsHiddenFilter": "Alguns resultados estão ocultos pelo filtro aplicado", - "Socks5": "Socks5 (Suporte ao TOR)", + "Socks5": "Socks5 (suporte ao TOR)", "Small": "Pequeno", - "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando Radarr não conseguir detectar espaço livre na pasta raiz do filme", - "SkipFreeSpaceCheck": "Ignorar Verificação de Espaço Livre", - "SizeOnDisk": "Tamanho em Disco", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando o Radarr não conseguir detectar espaço livre na pasta raiz do filme", + "SkipFreeSpaceCheck": "Ignorar verificação de espaço livre", + "SizeOnDisk": "Tamanho em disco", "Size": "Tamanho", "Shutdown": "Desligar", - "ShowYear": "Mostrar Ano", - "ShowUnknownMovieItems": "Mostrar Itens de Filme Desconhecidos", - "ShowTitleHelpText": "Mostrar título do filme embaixo do pôster", - "ShowTitle": "Mostrar Título", - "ShowStudio": "Mostrar Estúdio", - "ShowSizeOnDisk": "Mostrar Tamanho no Disco", + "ShowYear": "Mostrar ano", + "ShowUnknownMovieItems": "Mostrar itens de filme desconhecidos", + "ShowTitleHelpText": "Mostrar título do filme abaixo do pôster", + "ShowTitle": "Mostrar título", + "ShowStudio": "Mostrar Studio", + "ShowSizeOnDisk": "Mostrar tamanho no disco", "ShowSearchHelpText": "Mostrar botão de pesquisa ao passar o mouse", - "ShowSearch": "Mostrar Busca", - "ShowRatings": "Mostrar Avaliações", + "ShowSearch": "Mostrar pesquisa", + "ShowRatings": "Mostrar classificações", "ShowQualityProfileHelpText": "Mostrar perfil de qualidade sob o pôster", - "ShowQualityProfile": "Mostrar Perfil de Qualidade", - "ShowPath": "Mostrar Caminho", - "ShowMovieInformationHelpText": "Mostrar gênero e certificação do filme", - "ShowMovieInformation": "Mostrar Informação do Filme", - "ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status monitorado sob o pôster", - "ShowMonitored": "Mostrar Monitorado", - "ShowGenres": "Mostrar Gêneros", - "ShowDateAdded": "Mostrar Data Adição", - "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostrar ícone para arquivos quando o corte não foi atingindo", - "ShowCertification": "Mostrar Certificação", - "ShowAdvanced": "Mostrar Avançado", - "ShouldMonitorHelpText": "Se ativado, os filmes adicionados por esta lista são adicionados e monitorados", - "SettingsWeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna da Semana", - "SettingsTimeFormat": "Formato do Horário", - "SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostrar datas relativas (Hoje/Ontem/Etc) ou absolutas", - "SettingsShowRelativeDates": "Mostra Datas Relativas", - "SettingsShortDateFormat": "Formato Curto da Data", - "SettingsRuntimeFormat": "Formato da Duração", - "SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o Cliente de Download acessa", - "SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Caminho Remoto", - "SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que Radarr deve usar para acessar o caminho remoto localmente", - "SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "O mesmo host que você especificou para o Cliente de Download remoto", - "SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho Local", + "ShowQualityProfile": "Mostrar perfil de qualidade", + "ShowPath": "Mostrar caminho", + "ShowMovieInformationHelpText": "Mostrar gêneros e certificação do filme", + "ShowMovieInformation": "Mostrar informações do filme", + "ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status de monitoramento sob o pôster", + "ShowMonitored": "Mostrar monitorado(s)", + "ShowGenres": "Mostrar gêneros", + "ShowDateAdded": "Mostrar data de adição", + "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostrar ícone para arquivos quando o limite não foi atingindo", + "ShowCertification": "Mostrar certificação", + "ShowAdvanced": "Mostrar avançado", + "ShouldMonitorHelpText": "Se habilitada, os filmes acrescentados por esta lista são adicionados e monitorados", + "SettingsWeekColumnHeader": "Cabeçalho da coluna da semana", + "SettingsTimeFormat": "Formato de hora", + "SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostrar datas absolutas ou relativas (Hoje, Ontem, etc.)", + "SettingsShowRelativeDates": "Mostrar datas relativas", + "SettingsShortDateFormat": "Formato curto da data", + "SettingsRuntimeFormat": "Formato da duração", + "SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o Cliente de download acessa", + "SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Caminho remoto", + "SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que o Radarr deve usar para acessar o caminho remoto localmente", + "SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "O mesmo host que você especificou para o Cliente de download remoto", + "SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho local", "SettingsLongDateFormat": "Formato longo da data", - "SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro Dia da Semana", + "SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana", "Settings": "Configurações", - "SetTags": "Definir Tags", - "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não tiver certeza do que essas configurações fazem, não as altere.", + "SetTags": "Definir tags", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não tem certeza do que essas configurações fazem, não as altere.", "SetPermissionsLinuxHelpText": "O chmod deve ser executado quando os arquivos são importados/renomeados?", - "SetPermissions": "Definir Permissões", - "SendAnonymousUsageData": "Enviar Dados de Uso Anônimos", - "SelectQuality": "Selecionar Qualidade", - "SelectMovie": "Selecionar Filme", - "SelectLanguges": "Selecionar Idiomas", - "SelectLanguage": "Selecionar Idioma", - "SelectFolder": "Selecionar Pasta", - "SelectAll": "Selecionar Tudo", + "SetPermissions": "Definir permissões", + "SendAnonymousUsageData": "Enviar dados de uso anônimos", + "SelectQuality": "Selecionar qualidade", + "SelectMovie": "Selecionar filme", + "SelectLanguges": "Selecionar idiomas", + "SelectLanguage": "Selecionar idioma", + "SelectFolder": "Selecionar pasta", + "SelectAll": "Selecionar tudo", "Seeders": "Semeadores", "Security": "Segurança", "Seconds": "Segundos", - "SearchSelected": "Buscar Selecionado", - "SearchOnAddHelpText": "Buscar por filmes nesta lista quando adicionados ao Radarr", - "SearchOnAdd": "Buscar ao Adicionar", - "SearchMovie": "Buscar Filme", - "SearchMissing": "Buscar Ausente", - "SearchForMovie": "Buscar por filme", - "SearchForMissing": "Buscar por Ausente", - "SearchFiltered": "Busca Filtrada", - "SearchFailedPleaseTryAgainLater": "A busca falhou, tente novamente mais tarde.", - "SearchCutoffUnmet": "Buscar Corte Não Atingido", - "SearchAll": "Buscar Tudo", - "Search": "Busca", - "ScriptPath": "Caminho do Script", + "SearchSelected": "Pesquisar selecionado(s)", + "SearchOnAddHelpText": "Pesquisar filmes nesta lista ao adicionar ao Radarr", + "SearchOnAdd": "Pesquisar ao adicionar", + "SearchMovie": "Pesquisar filme", + "SearchMissing": "Pesquisar ausentes", + "SearchForMovie": "Pesquisar filme", + "SearchForMissing": "Pesquisar ausentes", + "SearchFiltered": "Pesquisar filtrados", + "SearchFailedPleaseTryAgainLater": "A pesquisa falhou, tente novamente mais tarde.", + "SearchCutoffUnmet": "Pesquisar Limite não atingido", + "SearchAll": "Pesquisar tudo", + "Search": "Pesquisar", + "ScriptPath": "Caminho do script", "Score": "Pontuação", "Scheduled": "Agendado", - "SaveSettings": "Salvar Configurações", - "SaveChanges": "Salvar Mudanças", + "SaveSettings": "Salvar configurações", + "SaveChanges": "Salvar alterações", "Save": "Salvar", "Runtime": "Duração", - "RSSSyncInterval": "Intervalo do RSS Sync", + "RSSSyncInterval": "Intervalo da sincronização RSS", "RSSSync": "Sincronização RSS", - "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS não é suportado por este indexador", + "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "O RSS não é compatível com este indexador", "RSS": "RSS", - "RootFolders": "Pastas Raiz", - "RootFolder": "Pasta Raiz", + "RootFolders": "Pastas raiz", + "RootFolder": "Pasta raiz", "Retention": "Retenção", "Result": "Resultado", "Restrictions": "Restrições", - "RestoreBackup": "Restaurar Backup", + "RestoreBackup": "Restaurar backup", "Restore": "Restaurar", "RestartRequiredHelpTextWarning": "Requer reinício para ter efeito", - "RestartRadarr": "Reiniciar Radarr", - "RestartNow": "Reiniciar Agora", + "RestartRadarr": "Reiniciar o Radarr", + "RestartNow": "Reiniciar agora", "Restart": "Reiniciar", "ResetAPIKey": "Redefinir chave da API", "Reset": "Redefinir", - "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Escanear novamente a pasta do filme após atualizar", + "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Verificar novamente a pasta do filme após atualizar", "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "O Radarr não detectará automaticamente as alterações nos arquivos se não estiver definido como \"Sempre\"", - "RescanAfterRefreshHelpText": "Escanear novamente a pasta de filmes após atualizar o filme", + "RescanAfterRefreshHelpText": "Verificar novamente a pasta de filmes após atualizar o filme", "RequiredRestrictionPlaceHolder": "Adicionar nova restrição", "RequiredRestrictionHelpText": "O lançamento deve conter pelo menos um desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)", "Required": "Obrigatório", @@ -812,8 +812,8 @@ "RemoveFromBlacklist": "Remover da lista de bloqueio", "RemoveFilter": "Remover filtro", "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remover downloads com falha do histórico do cliente de download", - "RemovedMovieCheckSingleMessage": "Filme {0} foi removido do TMDb", - "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "Filmes {0} foram removidos de TMDb", + "RemovedMovieCheckSingleMessage": "O filme {0} foi removido do TMDb", + "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "Os filmes {0} foram removidos do TMDb", "RemovedFromTaskQueue": "Removido da fila de tarefas", "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Remover downloads importados do histórico do cliente de download", "Remove": "Remover", @@ -838,24 +838,24 @@ "RecyclingBin": "Lixeira", "RecycleBinHelpText": "Arquivos de filme vêm para cá quando excluídos, em vez de serem excluídos permanentemente", "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Os arquivos na lixeira mais antigos do que o número de dias selecionado serão limpos automaticamente", - "UnableToLoadBlacklist": "Não é possível carregar a lista de bloqueio", - "UnableToLoadBackups": "Incapaz de carregar backups", - "UnableToLoadAltTitle": "Incapaz de carregar títulos alternativos.", - "UI": "IU", + "UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a lista de bloqueio", + "UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups", + "UnableToLoadAltTitle": "Não foi possível carregar títulos alternativos.", + "UI": "Interface", "Type": "Tipo", "Torrents": "Torrents", - "TmdbIdHelpText": "O ID TMDb do filme a ser excluído", + "TmdbIdHelpText": "A ID do TMDb do filme a excluir", "TMDBId": "ID do TMDb", "TMDb": "TMDb", "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Esta condição corresponde ao uso de expressões regulares. Observe que os caracteres {0} têm significados especiais e precisam de escape com um {1}", "SSLCertPathHelpText": "Caminho para o arquivo pfx", - "SSLCertPath": "Caminho do Cert SSL", + "SSLCertPath": "Caminho do certificado SSL", "SSLCertPasswordHelpText": "Senha para arquivo pfx", - "SSLCertPassword": "Senha do Cert SSL", + "SSLCertPassword": "Senha do certificado SSL", "Socks4": "Socks4", "ShownClickToHide": "Exibido, clique para ocultar", "OrganizeModalSuccess": "Êba, já terminei! Não há arquivos a renomear.", - "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Defina como 0 para desativar a limpeza automática", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Defina como 0 para desabilitar a limpeza automática", "RecentFolders": "Pastas recentes", "RecentChanges": "Alterações recentes", "Reason": "Motivo", @@ -865,20 +865,20 @@ "RadarrUpdated": "O Radarr foi atualizado", "RadarrTags": "Tags do Radarr", "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "O Radarr oferece suporte a condições personalizadas para as propriedades de lançamento abaixo.", - "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "O Radarr oferece suporte a qualquer lista de filme em RSS, além da descrita abaixo.", + "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "O Radarr oferece suporte a qualquer lista de filmes em RSS, além da descrita abaixo.", "RadarrSupportsAnyIndexer": "O Radarr oferece suporte a qualquer indexador que usa o padrão Newznab, além de outros indexadores, listados abaixo.", "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "O Radarr oferece suporte a qualquer cliente de download que usa o padrão Newznab, além de outros clientes de download, listados abaixo.", "RadarrCalendarFeed": "Feed de calendário do Radarr", "Radarr": "Radarr", - "QuickImport": "Mover Automaticamente", + "QuickImport": "Mover automaticamente", "QueueIsEmpty": "A fila está vazia", "Queued": "Na fila", "Queue": "Fila", - "QualitySettingsSummary": "Tamanhos de qualidade e nomeclaturas", + "QualitySettingsSummary": "Tamanhos de qualidade e nomeclatura", "QualitySettings": "Configurações de qualidade", "QualityProfiles": "Perfis de qualidade", "QualityProfileInUse": "Não é possível excluir um perfil de qualidade que está vinculado a um filme", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que deseja excluir o perfil de qualidade {0}", + "QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que deseja excluir o perfil de qualidade {0}?", "QualityProfile": "Perfil de qualidade", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Limite de qualidade ou de idioma não atingido", "QualityLimitsHelpText": "Os limites são ajustados automaticamente para o tempo de execução do filme.", @@ -982,20 +982,20 @@ "ReplaceWithSpaceDash": "Substituir por espaço e traço", "ReplaceWithDash": "Substituir por traço", "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "A ramificação {0} não é de uma versão válida para o Radarr, você não receberá atualizações", - "RequiredHelpText": "Esta condição {0} deve ser correspondida para que o formato personalizado seja aplicado. Caso contrário, uma única correspondência de {1} é suficiente.", + "RequiredHelpText": "Esta condição {0} deve ser correspondida para aplicar o formato personalizado. Caso contrário, uma única correspondência de {1} é suficiente.", "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Gostaria de restaurar o backup {0}?", "WhitelistedSubtitleTags": "Lista de permissões de tags de legendas", "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "As tags de legendas definidas aqui não serão consideradas como codificadas", "Warn": "Avisar", "VersionUpdateText": "A versão {0} do Radarr foi instalada. Para obter as alterações mais recentes, recarregue o Radarr.", "UsenetDelayTime": "Atraso da Usenet: {0}", - "UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de obter um lançamento da Usenet", + "UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de baixar um lançamento da Usenet", "UsenetDelay": "Atraso da Usenet", "Uptime": "Tempo de atividade", "UpdateSelected": "Atualização selecionada", "UpdateScriptPathHelpText": "Caminho para um script personalizado que usa um pacote de atualização extraído e lida com o restante do processo de atualização", "Updates": "Atualizações", - "UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador incorporado do Radarr ou um script", + "UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador embutido do Radarr ou um script", "UpdateCheckUINotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de interface \"{0}\" não pode ser acessada pelo usuário \"{1}\".", "UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização \"{0}\" está em uma pasta de transposição de aplicativos.", "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização \"{0}\" não pode ser acessada pelo usuário \"{1}\".", @@ -1045,7 +1045,7 @@ "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo mapeamento de caminho remoto, tente novamente.", "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo perfil de qualidade, tente novamente.", "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova lista, tente novamente.", - "UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova lista de exclusão, tente novamente.", + "UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova exclusão da lista, tente novamente.", "UISettingsSummary": "Opções de daltonismo, data e calendário", "Trigger": "Acionador", "Trakt": "Trakt", @@ -1053,18 +1053,18 @@ "TorrentDelayTime": "Atraso de torrent: {0}", "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo distingam melhor as informações codificadas por cores", "SettingsEnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo", - "LastDuration": "lastDuration", + "LastDuration": "Duração mais recente", "Trace": "Rastreamento", "ImportNotForDownloads": "Não use para importar downloads de seu cliente. Isso se aplica apenas a bibliotecas organizadas existentes, e não para arquivos não classificados.", "ImportLibrary": "Importar biblioteca", "DefaultCase": "Capitalização padrão", "ChooseAnotherFolder": "Escolher outra pasta", "MIA": "MIA", - "SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "A versão SQLite atualmente instalada {0} não é mais compatível. Atualize o SQLite para pelo menos a versão {1}.", + "SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "A versão {0} do SQLite instalada atualmente não é mais compatível. Atualize o SQLite para pelo menos a versão {1}.", "NoCinemaRelease": "Sem lançamento no cinema", - "ReleaseDate": "Datas de lançamento", - "ShowCinemaRelease": "Mostrar data de lançamento do cinema", - "showCinemaReleaseHelpText": "Mostrar data de lançamento do cinema abaixo do pôster", + "ReleaseDate": "Data de lançamento", + "ShowCinemaRelease": "Mostrar data de lançamento no cinema", + "showCinemaReleaseHelpText": "Mostrar data de lançamento no cinema abaixo do pôster", "ShowReleaseDate": "Mostrar data de lançamento", "ShowReleaseDateHelpText": "Mostrar data de lançamento abaixo do pôster", "OnMovieDeleteHelpText": "Ao excluir filme", @@ -1077,25 +1077,25 @@ "Reddit": "Reddit", "More": "Mais", "Download": "Download", - "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "O cliente de download {0} coloca os downloads na pasta raiz {1}. Você não deve fazer download para uma pasta raiz.", + "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "O cliente de download {0} coloca downloads na pasta raiz {1}. Não baixe para a pasta raiz.", "DeleteFileLabel": "Excluir {0} arquivos do filme", "UpdateAvailable": "Nova atualização disponível", - "RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "Faça download dos arquivos {0} relatados pelo cliente em {1}, mas Radarr não pode ver este diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.", - "RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "O cliente de download remoto {0} relatou arquivos em {1}, mas este diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto provavelmente ausente.", - "RemotePathMappingCheckDockerFilesMissing": "Você está usando o docker; baixar arquivos {0} relatados do cliente em {1}, mas este diretório não parece existir dentro do contêiner. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e configurações de volume do contêiner.", - "RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr pode ver, mas não pode acessar o diretório de download {0}. Provável erro de permissões.", + "RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "O cliente de download {0} relatou arquivos em {1}, mas o Radarr não pode ver esse diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.", + "RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "O cliente de download remoto {0} relatou arquivos em {1}, mas esse diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto provavelmente ausente.", + "RemotePathMappingCheckDockerFilesMissing": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} relatou arquivos em {1}, mas esse diretório não parece existir no contêiner. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações de volume do contêiner.", + "RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "O Radarr pode ver, mas não pode acessar o diretório de download {0}. Provável erro de permissões.", "RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "O cliente de download local {0} relatou arquivos em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise as configurações do cliente de download.", - "RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "Você está usando o docker; baixar arquivos {0} relatados do cliente em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.", - "RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} relatou arquivos em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.", - "RemotePathMappingCheckImportFailed": "Radarr não conseguiu importar um filme. Verifique seus registros para obter detalhes.", - "RemotePathMappingCheckFileRemoved": "O arquivo {0} foi removido no meio do processamento.", - "RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "Radarr pode ver, mas não pode acessar o filme baixado {0}. Provável erro de permissões.", - "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "O cliente de download {0} coloca os downloads em {1}, mas Radarr não pode ver este diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.", - "RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.", - "RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "O cliente de download local {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise as configurações do cliente de download.", - "RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas este diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto está provavelmente ausente ou incorreto.", - "RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Você está usando o docker; cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este diretório não parece existir dentro do contêiner. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e configurações de volume do contêiner.", - "RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Você está usando o docker; cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e baixe as configurações do cliente.", + "RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} relatou arquivos em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.", + "RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} relatou arquivos em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.", + "RemotePathMappingCheckImportFailed": "O Radarr não conseguiu importar um filme. Verifique os logs para saber mais.", + "RemotePathMappingCheckFileRemoved": "O arquivo {0} foi removido durante o processamento.", + "RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "O Radarr pode ver, mas não pode acessar o filme baixado {0}. Provável erro de permissões.", + "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "O cliente de download {0} coloca os downloads em {1}, mas o Radarr não pode ver esse diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.", + "RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas esse não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.", + "RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "O cliente de download local {0} coloca downloads em {1}, mas esse não é um caminho {2} válido. Revise as configurações do cliente de download.", + "RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas esse diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto está provavelmente ausente ou incorreto.", + "RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas esse diretório não parece existir no contêiner. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações de volume do contêiner.", + "RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise seus mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.", "MonoBSDSupportCheckMessage": "O sistema operacional {0} não será compatível com a próxima versão do Radarr.", "Monox86SupportCheckMessage": "O sistema operacional atual é de 32 bits e não será compatível com a próxima versão do Radarr.", "ImportListMultipleMissingRoots": "Faltam várias pastas raiz para listas de importação: {0}", @@ -1103,5 +1103,6 @@ "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Ignorar o atraso quando o lançamento tiver a qualidade mais alta habilitada no perfil de qualidade", "BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a qualidade mais alta", "From": "De", - "Letterboxd": "Letterboxd" + "Letterboxd": "Letterboxd", + "TaskUserAgentTooltip": "Par Usuário-Agente fornecido pelo aplicativo que chamou a API" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_TW.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_TW.json new file mode 100644 index 000000000..0967ef424 --- /dev/null +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_TW.json @@ -0,0 +1 @@ +{}