From 30fe718dcfc8c5cac2a1bff7bc54727122382fd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Taleoo Date: Wed, 26 Aug 2020 08:00:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) [skip ci] Currently translated at 97.5% (315 of 323 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/radarr/radarr/fr/ --- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json | 55 ++++++++++++++++++++- 1 file changed, 53 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json index f98f2604d..2ac948dfe 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json @@ -38,7 +38,7 @@ "Delete": "Supprimer", "DelayProfiles": "Profils de retard", "Day": "Jour", - "CustomFormats": "Formats Persos", + "CustomFormats": "Formats Personnalisés", "CustomFilters": "Filtres personnalisés", "Crew": "Équipe", "Connections": "Connexions", @@ -270,5 +270,56 @@ "Extension": "Extension", "CustomFormatScore": "Score du format personnalisé", "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr essaiera de se connecter automatiquement, ou bien vous pouvez cliquer sur \"Recharger\" en bas.", - "SystemTimeCheckMessage": "L'heure du système est décalée de plus d'un jour. Les tâches planifiées peuvent ne pas s'exécuter correctement tant que l'heure ne sera pas corrigée" + "SystemTimeCheckMessage": "L'heure du système est décalée de plus d'un jour. Les tâches planifiées peuvent ne pas s'exécuter correctement tant que l'heure ne sera pas corrigée", + "ShowMonitored": "Afficher les éléments surveillés", + "SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Affiché au dessus de chaque colonne quand \"Semaine\" est l'affichage actif", + "SettingsShowRelativeDates": "Afficher les dates relatives", + "OverviewOptions": "Aperçu des options", + "UnsavedChanges": "Changement non sauvegardés", + "Table": "Tableau", + "ShowTitle": "Afficher le titre", + "ShowStudio": "Afficher le studio", + "ShowSizeOnDisk": "Afficher la taille sur le disque", + "ShowSearchHelpText": "Afficher le bouton de recherche au survol de la souris", + "ShowSearch": "Afficher la recherche", + "ShowQualityProfile": "Afficher le profil de qualité", + "ShowPath": "Afficher le chemin", + "ShowDateAdded": "Afficher la date d'ajout", + "SettingsWeekColumnHeader": "En-tête de la colonne : Semaine", + "SettingsUiLanguageHelpText": "Langue que Radarr utilisera pour l'interface", + "SettingsUiLanguage": "Langue de l'interface", + "SettingsTimeFormat": "Format de l'heure", + "SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Afficher les dates relatives (Aujourd'hui/ Hier/ etc) ou absolues", + "SettingsShortDateFormat": "Format de date court", + "SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Chemin racine du dossier auquel le client de téléchargement accède", + "SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Chemin distant", + "SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Chemin local que Radarr doit utiliser pour accéder au chemin distant", + "SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Chemin local", + "SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "Le même hôte spécifié dans le Client de téléchargement à distance", + "SettingsLongDateFormat": "Format de date long", + "SettingsFirstDayOfWeek": "Premier jour de la semaine", + "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Style altéré pour aider les personnes daltoniennes à distinguer les informations en couleurs", + "SettingsEnableColorImpairedMode": "Activer le mode daltonien", + "SelectFolder": "Sélectionner le dossier", + "SearchOnAdd": "Chercher à l'ajout", + "SearchMovie": "Chercher un film", + "RecentFolders": "Dossiers récents", + "QuickImport": "Importation rapide", + "PosterSize": "Taille des posters", + "Posters": "Posters", + "PosterOptions": "Options des posters", + "PendingChangesStayReview": "Rester et vérifier les changements", + "PendingChangesMessage": "Vous avez effectué des changements non sauvegardés, souhaitez vous quitter cette page ?", + "PendingChangesDiscardChanges": "Abandonner les changements et quitter", + "Overview": "Aperçu", + "MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "La version installée de Mono {0} est supportée mais mettre à jour en version {1} est recommandé.", + "MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "La version installée de Mono {0} est vieille est n'est plus supportée. Merci de mettre à jour Mono en version {1}.", + "MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "La version installée de Mono {0} n'est plus supportée. Veuillez mettre à jour Mono en version {1}.", + "MonitorMovie": "Surveiller le film", + "InteractiveImport": "Importation interactive", + "ExistingMovies": "Films existants", + "EditRemotePathMapping": "Éditer le chemin distant", + "AddRemotePathMapping": "Ajouter un chemin distant", + "DetailedProgressBarHelpText": "Afficher le texte sur la barre de progression", + "DetailedProgressBar": "Barre de progression détaillée" }