diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json index cf925c276..c92029583 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json @@ -92,8 +92,8 @@ "InteractiveImport": "Importació interactiva", "MaximumSize": "Mida màxima", "MaximumSizeHelpText": "Mida màxima per a una versió que es pot capturar en MB. Establiu a zero per a establir-lo en il·limitat", - "MoveMovieFoldersToRootFolder": "Voleu moure les carpetes de pel·lícules a '{0}'?", - "MoveMovieFoldersToNewPath": "Voleu moure els fitxers de la pel·lícula de '{0}' a '{1}'?", + "MoveMovieFoldersToRootFolder": "Voleu moure les carpetes de pel·lícules cap a '{destinationRootFolder}'?", + "MoveMovieFoldersToNewPath": "Voleu moure els fitxers de la pel·lícula de '{originalPath}' cap a '{destinationPath}'?", "MovieEditor": "Editor de pel·lícules", "MovieFilesTotaling": "Total de fitxers de pel·lícules", "MovieFolderFormat": "Format de carpeta de pel·lícules", @@ -212,7 +212,7 @@ "CustomFormatsSettingsSummary": "Formats i configuracions personalitzades", "DeleteHeader": "Suprimeix - {0}", "DeleteImportListExclusion": "Suprimeix l'exclusió de la llista d'importació", - "DeleteSelectedMovie": "Suprimeix les pel·lícules seleccionades", + "DeleteSelectedMovie": "Suprimeix la pel·lícula seleccionada", "EnableAutomaticAdd": "Activa la captura automàtica", "ReplaceWithSpaceDashSpace": "Substitueix per espai, guió i espai", "Required": "Obligatori", @@ -324,7 +324,7 @@ "EditMovie": "Edita pel·lícula", "EnableColorImpairedModeHelpText": "Estil alterat per a permetre als usuaris amb problemes de color distingir millor la informació codificada per colors", "Folder": "Carpeta", - "MarkAsFailedConfirmation": "Esteu segur que voleu marcar '{0}' com a fallat?", + "MarkAsFailedConfirmation": "Esteu segur que voleu marcar '{sourceTitle}' com a fallat?", "Negated": "Negat", "Profiles": "Perfils", "Real": "Real", @@ -628,7 +628,7 @@ "NoLogFiles": "No hi ha fitxers de registre", "NoMatchFound": "No s'ha trobat cap coincidència!", "NoMinimumForAnyRuntime": "No hi ha mínim per a cap temps d'execució", - "MoveMovieFoldersDontMoveFiles": " No, moure els fitxers jo mateix", + "MoveMovieFoldersDontMoveFiles": "No, moure els fitxers jo mateix", "NoMoviesExist": "No s'han trobat pel·lícules, per a començar, podeu afegir una pel·lícula nova o importar-ne algunes existents.", "None": "Cap", "NoResultsFound": "Sense resultats", @@ -820,7 +820,7 @@ "ShowQualityProfileHelpText": "Mostra el perfil de qualitat sota el pòster", "ShowRatings": "Mostra les puntuacions", "ShowReleaseDate": "Mostra la data de llançament", - "ShowReleaseDateHelpText": "Mostra la data de llançament sota el cartell", + "ShowReleaseDateHelpText": "Mostra la data de llançament basada en la disponibilitat mínima sota el cartell", "ShowSearchHelpText": "Mostra el botó de cerca al passar el cursor", "ShowSizeOnDisk": "Mostra la mida al disc", "ShowStudio": "Mostra l'estudi", @@ -1439,5 +1439,563 @@ "IndexerSettingsApiUrl": "URL de l'API", "IndexerSettingsCategories": "Categories", "IndexerHDBitsSettingsCodecs": "Còdecs", - "IndexerHDBitsSettingsMediums": "Mitjans" + "IndexerHDBitsSettingsMediums": "Mitjans", + "BlocklistedAt": "Blocat el {date}", + "AutoTaggingSpecificationMaximumRuntime": "Temps d'execució màxim", + "AutoTaggingSpecificationMinimumRuntime": "Temps d'execució mínim", + "NotificationsTagsMovieHelpText": "Envia només notificacions per a pel·lícules amb almenys una etiqueta coincident", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerKeyHelpText": "Clau de consumidor d'una aplicació de Twitter", + "ParseModalHelpText": "Introduïu un títol de llançament a l'entrada de dalt", + "ReleasePush": "Publica el llançament", + "ReleasedMovieAvailabilityDescription": "Les pel·lícules es consideren disponibles tan aviat com es publiqui la versió Blu-Ray o streaming.", + "DownloadClientDownloadStationValidationSharedFolderMissingDetail": "El Diskstation no té una carpeta compartida amb el nom '{sharedFolder}', esteu segur que l'heu especificat correctament?", + "DownloadClientFreeboxUnableToReachFreebox": "No s'ha pogut accedir a l'API de Freebox. Verifiqueu la configuració 'Host', 'Port' o 'Utilitzeu SSL'. (Error: {exceptionMessage})", + "DownloadClientFreeboxUnableToReachFreeboxApi": "No s'ha pogut accedir a l'API de Freebox. Verifiqueu el paràmetre 'API URL' per a l'URL base i la versió.", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryZeroDetail": "El paràmetre NzbGet KeepHistory està establert a 0. Això impedeix que {appName} vegi les baixades completades.", + "DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolderHelpText": "Aquesta carpeta haurà de ser accessible des de XBMC", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent està informant que manquen fitxers", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStatePathError": "No s'ha pogut importar. El camí coincideix amb el directori de baixades base del client, és possible que la carpeta «Keep top-level» estigui desactivada per a aquest torrent o que la «Torrent Content Layout» no estigui configurada com a «Original» o «Create Subfolder»?", + "DownloadClientSabnzbdValidationCheckBeforeDownloadDetail": "L'ús de ‘Comprova abans de baixar’ afecta la capacitat de {appName} per fer un seguiment de les baixades noves. Sabnzbd també recomana 'Avortar treballs que no es poden completar' en el seu lloc, ja que és més eficaç.", + "DownloadClientSettingsInitialStateHelpText": "Estat inicial dels torrents afegits a {clientName}", + "DownloadClientSettingsOlderPriorityMovieHelpText": "Prioritat d'ús a l'hora d'agafar pel·lícules que es van emetre fa més de 21 dies", + "DownloadClientSettingsPostImportCategoryHelpText": "Categoria per a {appName} que s'ha d'establir després d'haver importat la baixada. {appName} no eliminarà els torrents d'aquesta categoria tot i que hagi finalitzat la sembra. Deixeu en blanc per a mantenir la mateixa categoria.", + "RemoveFailedDownloads": "Elimina les baixades fallides", + "EditMovieModalHeader": "Edita - {title}", + "FailedAt": "Ha fallat a la data {date}", + "MovieIsPopular": "La pel·lícula és popular a TMDb", + "NoMovieReleaseDatesAvailable": "No hi ha dates de llançament disponibles a [TMDb]({url}) per a aquesta pel·lícula.", + "NotificationsAppriseSettingsServerUrlHelpText": "Aproximació de l'URL del servidor, incloent http(s):// i port si cal", + "NotificationsDiscordSettingsAvatarHelpText": "Canvia l'avatar que s'utilitza per als missatges d'aquesta integració", + "NotificationsDiscordSettingsOnImportFieldsHelpText": "Canvia els camps que s'han passat per a aquesta notificació «en importar»", + "NotificationsEmailSettingsRecipientAddressHelpText": "Llista separada per comes de destinataris de correu", + "NotificationsEmailSettingsServerHelpText": "Nom d'amfitrió o IP del servidor de correu electrònic", + "NotificationsJoinValidationInvalidDeviceId": "Els ID del dispositiu no són vàlids.", + "NotificationsSignalSettingsGroupIdPhoneNumber": "ID del grup / número de telèfon", + "ParseModalUnableToParse": "No s'ha pogut analitzar el títol proporcionat. Torneu-ho a provar.", + "ReleaseSource": "Origen del llançament", + "RemotePathMappingsInfo": "Les assignacions de camins remots poques vegades són necessàries, si {appName} i el vostre client de baixada estan en el mateix sistema, és millor que coincideixi amb els vostres camins. Per a més informació, vegeu el [wiki]({wikiLink}).", + "RemoveQueueItem": "Elimina - {sourceTitle}", + "SecretToken": "Testimoni secret", + "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Seleccioneu el client de baixada", + "SelectFolderModalTitle": "{modalTitle} - Selecciona la carpeta", + "SelectIndexerFlags": "Selecciona les banderes de l'indexador", + "SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Seleccioneu idioma", + "DownloadClientDownloadStationValidationSharedFolderMissing": "La carpeta compartida no existeix", + "DownloadClientFloodSettingsPostImportTags": "Etiquetes post-importació", + "DownloadClientFreeboxApiError": "Error retornat a l'API de Freebox: {errorDescription}", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMax": "L'opció NzbGet KeepHistory hauria de ser inferior a 25000", + "DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolder": "Carpeta Nzb", + "DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirstHelpText": "Baixeu primer i primer les últimes peces (qBittorrent 4.1.0+)", + "NotificationsKodiSettingAlwaysUpdate": "Actualitza sempre", + "DownloadClientValidationVerifySslDetail": "Verifiqueu la configuració SSL tant a {clientName} com a {appName}", + "FavoriteFolders": "Carpetes preferides", + "GrabbedAt": "Capturat al {date}", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesByMonth": "Pel·lícules recomanades per mes", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesByWeek": "Pel·lícules recomanades per setmana", + "LogSizeLimit": "Límit de la mida del registre", + "LogSizeLimitHelpText": "Mida màxima del fitxer de registre en MB abans d'arxivar. Per defecte és 1MB.", + "DownloadClientDownloadStationSettingsDirectoryHelpText": "Carpeta compartida opcional per posar les baixades, deixeu en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de l'estació de baixada", + "VideoDynamicRange": "Interval dinàmic del vídeo", + "XmlRpcPath": "Camí RPC XML", + "YesterdayAt": "Ahir a les {time}", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppIdHelpText": "ID d'aplicació indicat en crear accés a l'API de Freebox (ex: 'app_id')", + "DownloadClientFreeboxSettingsPortHelpText": "Port utilitzat per accedir a la interfície Freebox, per defecte a '{port}'", + "DownloadClientValidationTestTorrents": "No s'ha pogut obtenir la llista de torrents: {exceptionMessage}", + "EditSelectedCustomFormats": "Edita els formats personalitzats seleccionats", + "IndexerSettingsSeedRatio": "Ràtio de la llavor", + "IgnoreDownloads": "Ignora les baixades", + "IgnoreDownloadsHint": "Atura {appName} de processar aquestes baixades més", + "NotificationsPushBulletSettingSenderId": "ID del remitent", + "ImportListsTraktSettingsAdditionalParameters": "Paràmetres addicionals", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesByYear": "Pel·lícules recomanades per any", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesOfAllTime": "Pel·lícules recomanades per a tots els temps", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopAnticipatedMovies": "Pel·lícules anticipades", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopBoxOfficeMovies": "Pel·lícules més taquilleres", + "MovieDownloaded": "S'ha baixat la pel·lícula", + "OnManualInteractionRequired": "Cal una interacció manual", + "OnManualInteractionRequiredHelpText": "Cal una interacció manual", + "ParseModalErrorParsing": "S'ha produït un error en analitzar. Torneu-ho a provar.", + "SearchForAllMissingMovies": "Cerca totes les pel·lícules que falten", + "SearchForAllMissingMoviesConfirmationCount": "Esteu segur que voleu cercar totes les {totalRecords} pel·lícules que manquen?", + "TablePageSizeMaximum": "La mida de la pàgina no ha de superar {maximumValue}", + "TablePageSizeMinimum": "La mida de la pàgina ha de ser com a mínim {minimumValue}", + "TomorrowAt": "Demà a les {time}", + "TorrentBlackhole": "Blackhole per a Torrent", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFiles": "Desa els fitxers Magnet", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesExtension": "Desa l'extensió dels fitxers magnètics", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesExtensionHelpText": "Extensió a utilitzar per als enllaços magnet, per defecte és '.magnet'", + "UnknownDownloadState": "Estat de baixada desconegut: {state}", + "UseSsl": "Usa SSL", + "DeleteMovieFolderCountWithFilesConfirmation": "Esteu segur que voleu suprimir {count} pel·lícula(es) seleccionada(es) i tots els continguts?", + "DownloadClientDelugeValidationLabelPluginFailureDetail": "{appName} no ha pogut afegir l'etiqueta a {clientName}.", + "DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolder": "Carpeta Strm", + "DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolderHelpText": "Els fitxers .strm d'aquesta carpeta s'importaran amb el dron", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateError": "qBittorrent està informant d'un error", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateMetadata": "qBittorrent està descarregant metadades", + "DownloadClientRTorrentSettingsUrlPath": "Camí de l'Url", + "DownloadClientSettingsCategoryHelpText": "Afegir una categoria específica a {appName} evita conflictes amb baixades no relacionades amb {appName}. L'ús d'una categoria és opcional, però molt recomanable.", + "DownloadClientValidationTestNzbs": "No s'ha pogut obtenir la llista de NZBs: {exceptionMessage}", + "DownloadClientValidationUnknownException": "Excepció desconeguda: {exception}", + "ErrorLoadingContent": "S'ha produït un error en carregar aquest contingut", + "FavoriteFolderAdd": "Afegeix una carpeta preferida", + "Fallback": "Sistema alternatiu", + "FilterDoesNotContain": "no conté", + "FilterIsNot": "no és", + "FilterLessThanOrEqual": "menor o igual", + "FilterNotEqual": "no és igual", + "FilterNotInLast": "no en l'últim", + "InvalidMovieInfoLanguageLanguage": "La vostra llengua d'informació de la pel·lícula està establerta a un valor no vàlid, corregiu-la i deseu la configuració", + "FilterNotInNext": "no en el següent", + "FilterStartsWith": "comença amb", + "ImportListsTraktSettingsAuthenticateWithTrakt": "Autentica amb Trakt", + "ImportListsTraktSettingsCertificationMovieHelpText": "Filtra les pel·lícules per una certificació (NR,G,PG,PG-13,R,NC-17) (Separat per comes)", + "ImportListsTraktSettingsGenresMovieHelpText": "Filtra les pel·lícules de Trakt Genre Slug (Separat per comes) només per a les llistes populars", + "ImportListsTraktSettingsLimit": "Límit", + "ImportListsTraktSettingsListTypeHelpText": "Tipus de llista des de la qual voleu importar", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypePopularMovies": "Pel·lícules populars", + "ImportListsTraktSettingsRatingMovieHelpText": "Filtra les pel·lícules per rang de valoració (0-100)", + "ImportListsTraktSettingsUserListTypeWatch": "Llista de seguiment de l'usuari", + "LabelIsRequired": "L'etiqueta és necessària", + "ListQualityProfileHelpText": "Els elements de la llista de perfils de qualitat s'afegiran amb", + "ListRootFolderHelpText": "Els elements de la llista de carpetes arrel s'afegiran a", + "ManageCustomFormats": "Gestiona els formats personalitzats", + "MetadataSettingsMovieMetadataUrl": "URL de les metadades de la pel·lícula", + "MovieFileMissingTooltip": "Falta el fitxer de la pel·lícula", + "MovieIsNotAvailable": "La pel·lícula no està disponible", + "NoCustomFormatsFound": "No s'ha trobat cap format personalitzat", + "DayOfWeekAt": "{day} a les {time}", + "OnExcludedList": "En la llista exclosa", + "OnFileImport": "En importar un fitxer", + "OverrideGrabNoLanguage": "S'ha de seleccionar almenys una llengua", + "IndexerFileListSettingsCategoriesHelpText": "Categories d'ús en cerca i fonts. Si no s'especifica, s'utilitzen totes les opcions.", + "IndexerHDBitsSettingsCategoriesHelpText": "Si no s'especifica, s'utilitzen totes les opcions.", + "IndexerNewznabSettingsCategoriesHelpText": "Llista desplegable, s'ha de seleccionar almenys una categoria.", + "IndexerSettingsAdditionalParameters": "Paràmetres addicionals", + "IndexerSettingsAllowZeroSizeHelpText": "Si activeu aquesta opció, podreu utilitzar canals que no especifiquin la mida de la versió, però aneu amb compte, les comprovacions relacionades amb la mida no es realitzaran.", + "MediaInfoFootNote2": "MediaInfo AudioLanguages exclou l'anglès si és l'únic idioma. Usa MediaInfo AudioLanguagesAll per incloure només l'anglès", + "NoBlocklistItems": "No hi ha elements de llista de bloqueig", + "NotificationsGotifySettingIncludeMoviePoster": "Inclou el cartell de pel·lícula", + "NotificationsGotifySettingIncludeMoviePosterHelpText": "Inclou el cartell de la pel·lícula al missatge", + "NotificationsGotifySettingsPreferredMetadataLinkHelpText": "Enllaç de metadades per a clients que només suporten un únic enllaç", + "NotificationsNtfySettingsClickUrl": "Feu clic a l'URL", + "NotificationsSynologySettingsUpdateLibraryHelpText": "Truca al synoindex a «localhost» per actualitzar un fitxer de biblioteca", + "NotificationsSynologyValidationInvalidOs": "Ha de ser un Synology", + "NotificationsSynologyValidationTestFailed": "No hi ha cap Synology ni un synoindex disponible", + "NotificationsValidationInvalidAuthenticationToken": "El testimoni d'autenticació no és vàlid", + "NotificationsValidationUnableToSendTestMessage": "No s'ha pogut enviar el missatge de prova: {exceptionMessage}", + "OptionalName": "Nom opcional", + "OrganizeModalHeader": "Organitza & Canvia el nom", + "ParseModalHelpTextDetails": "{appName} intentarà analitzar el títol i mostrar-vos detalls sobre ell", + "PendingDownloadClientUnavailable": "Pendent - El client de baixada no està disponible", + "PopularityIndex": "Índex de popularitat actual", + "ReleaseHash": "Hash de llançament", + "TraktVotes": "Vots a Trakt", + "Umask770Description": "{octal} - Propietari i Grup escriu", + "Umask775Description": "{octal} - Propietari i grup escriuen, Altres llegeixen", + "ReleaseProfileIndexerHelpText": "Especifiqueu a quin indexador s'aplica el perfil", + "ReleaseProfileIndexerHelpTextWarning": "Establir un indexador específic en un perfil de llançament farà que aquest perfil només s'apliqui a les versions d'aquest indexador.", + "RootFolderSelectFreeSpace": "{freeSpace} lliure", + "SearchForQuery": "Cerca {query}", + "SearchMoviesOnAdd": "Cerca pel·lícules en afegir", + "IncludePopular": "Inclou les populars", + "TotalRecords": "Registres totals: {totalRecords}", + "Trending": "Tendència", + "TypeOfList": "Llista {typeOfList}", + "NoDelay": "Sense retard", + "UsenetBlackhole": "Blackhole per a Usenet", + "UsenetBlackholeNzbFolder": "Carpeta Nzb", + "UserInvokedSearch": "Cerca invocada per l'usuari", + "WantMoreControlAddACustomFormat": "Voleu més control sobre quines baixades són preferides? Afegeix un [format personalitzat](/settings/customformats)", + "WhySearchesCouldBeFailing": "Feu clic aquí per saber per què les cerques podrien estar fallant", + "IgnoreDownload": "Ignora la baixada", + "NotificationsSettingsWebhookUrl": "URL del Webhook", + "LastSearched": "Darrera cerca", + "MediaInfoFootNote": "MediaInfo Full/AudioLanguages/SubtitleLanguages suporta un sufix to:EN+DE. que permet filtrar les llengües incloses en el nom de fitxer. Utilitzeu .-DE. per excloure llengües específiques. Afegint .+. (p. ex. .:EN+.) sortirà .[EN]./.[EN+--]./.[--]. depenent de les llengües excloses. Per exemple .{MediaInfo Full:EN+DE}..", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMaxDetail": "El paràmetre NzbGet KeepHistory està establert massa alt.", + "NotificationsAppriseSettingsNotificationType": "Tipus de notificació d'Apprise", + "NotificationsAppriseSettingsStatelessUrls": "URL sense estat d'Apprise", + "DownloadClientTransmissionSettingsUrlBaseHelpText": "Afegeix un prefix a l'URL rpc de {clientName}, ex. {url}, per defecte a ‘{defaultUrl}’", + "NotificationsDiscordSettingsOnGrabFields": "En els camps de captura", + "NotificationsDiscordSettingsOnManualInteractionFields": "En camps d'interacció manual", + "NotificationsEmailSettingsCcAddress": "Adreça(es) CC", + "NotificationsEmailSettingsFromAddress": "Des de la direcció", + "NotificationsEmailSettingsRecipientAddress": "Adreça(es) del destinatari", + "NotificationsGotifySettingsPriorityHelpText": "Prioritat de la notificació", + "OrganizeNamingPattern": "Patró de nom: `{standardMovieFormat}`", + "NotificationsKodiSettingAlwaysUpdateHelpText": "Actualitza la biblioteca fins i tot quan es reprodueix un vídeo?", + "NotificationsKodiSettingsCleanLibrary": "Neteja la biblioteca", + "NotificationsNtfySettingsAccessToken": "Testimoni d'accés", + "NotificationsNtfySettingsServerUrlHelpText": "Deixeu en blanc per utilitzar el servidor públic ({url})", + "NotificationsNtfySettingsTagsEmojis": "Etiquetes Ntfy i Emojis", + "NotificationsPlexSettingsAuthenticateWithPlexTv": "Autentica amb Plex.tv", + "NotificationsPushBulletSettingsAccessToken": "Testimoni d'accés", + "NotificationsPushBulletSettingsDeviceIds": "ID del dispositiu", + "NotificationsPushBulletSettingsDeviceIdsHelpText": "Llista d'identificadors de dispositiu (deixeu-lo en blanc per enviar-lo a tots els dispositius)", + "NotificationsPushoverSettingsExpireHelpText": "Temps màxim per tornar a provar les alertes d'emergència, màxim 86400 segons\"", + "NotificationsSettingsWebhookMethodHelpText": "Quin mètode HTTP s'ha d'utilitzar per enviar al servei web", + "ManageFormats": "Gestiona formats", + "MassSearchCancelWarning": "Això no es pot cancel·lar un cop iniciat sense reiniciar {appName} o desactivar tots els vostres indexadors.", + "RootFolderPath": "Camí al directori arrel", + "DownloadClientDelugeValidationLabelPluginFailure": "Ha fallat la configuració de l'etiqueta", + "DownloadClientFloodSettingsPostImportTagsHelpText": "Afegeix etiquetes després d'importar una baixada.", + "DownloadClientFloodSettingsRemovalInfo": "{appName} gestionarà l'eliminació automàtica dels torrents en funció dels criteris actuals de sembra a Configuració -> Indexadors", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateUnknown": "Estat de baixada desconegut: {state}", + "DownloadClientSettingsUseSslHelpText": "Usa una connexió segura quan es connecti a {clientName}", + "DownloadClientValidationVerifySsl": "Verifica la configuració SSL", + "DeleteSelected": "Suprimeix els seleccionats", + "DownloadClientNzbgetSettingsAddPausedHelpText": "Aquesta opció requereix com a mínim la versió 16.0 de NzbGet", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryAddFailure": "Ha fallat la configuració de la categoria", + "IndexerSettingsSeedTimeHelpText": "El temps en què s'ha de sembrar un torrent abans d'aturar-lo, el buit utilitza el valor per defecte del client de baixada", + "MissingNoItems": "No falten elements", + "MetadataKometaDeprecated": "Els fitxers Kometa ja no es crearan, el suport s'eliminarà completament a la v6", + "MinimumCustomFormatScoreIncrement": "Increment mínim del format personalitzat", + "MonitorSelected": "Monitor seleccionat", + "MovieFolderFormatHelpText": "S'utilitza quan s'afegeix una pel·lícula nova o es mouen pel·lícules a través de l'editor de pel·lícules", + "MovieIsTrending": "La pel·lícula és tendència a TMDb", + "MovieMissingFromDisk": "Falta la pel·lícula del disc", + "NewNonExcluded": "Nou no exclòs", + "NotificationsAppriseSettingsServerUrl": "URL del servidor d'Apprise", + "NotificationsDiscordSettingsUsernameHelpText": "El nom d'usuari a publicar com a, per defecte és Discord webhook per defecte", + "NotificationsEmailSettingsCcAddressHelpText": "Llista separada per comes dels destinataris de correu cc", + "NotificationsEmbySettingsSendNotificationsHelpText": "Fes que l'Emby enviï notificacions als proveïdors configurats. No és compatible amb Jellyfin.", + "NotificationsGotifySettingsAppToken": "Testimoni d'aplicació", + "NotificationsGotifySettingsAppTokenHelpText": "El testimoni d'aplicació generat pel Gotify", + "NotificationsGotifySettingsServer": "Servidor Gotify", + "NotificationsJoinSettingsApiKeyHelpText": "La clau API des de la configuració del vostre compte d'Accés (feu clic al botó Uneix a l'API).", + "NotificationsJoinSettingsDeviceNamesHelpText": "Llista separada per comes dels noms de dispositiu complets o parcials als quals voleu enviar notificacions. Si no s'estableix, tots els dispositius rebran notificacions.", + "NotificationsKodiSettingsUpdateLibraryHelpText": "Voleu actualitzar la biblioteca en Importa & Canvia el nom?", + "NotificationsNtfySettingsAccessTokenHelpText": "Autorització opcional basada en tokens. Té prioritat sobre el nom d'usuari/contrasenya", + "NotificationsNtfySettingsTopicsHelpText": "Llista de temes als quals enviar notificacions", + "NotificationsNtfySettingsUsernameHelpText": "Nom d'usuari opcional", + "NotificationsPushBulletSettingSenderIdHelpText": "L'ID del dispositiu des d'on enviar notificacions, utilitzeu device theiden a l'URL del dispositiu a pushbullet.com (deixeu-lo en blanc per enviar-lo des de vós mateix)", + "NotificationsPushBulletSettingsChannelTags": "Etiquetes del canal", + "NotificationsPushcutSettingsNotificationName": "Nom de la notificació", + "NotificationsPushoverSettingsRetryHelpText": "Interval per tornar a provar les alertes d'emergència, mínim 30 segons", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsToMovieHelpText": "{serviceName} camí, usat per a modificar els camins de pel·lícula quan {serviceName} veu la ubicació del camí de la biblioteca de manera diferent a {appName} (requereix «Update Library»)", + "NotificationsTelegramSettingsChatId": "ID de xat", + "NotificationsTelegramSettingsBotToken": "Testimoni de bot", + "NotificationsTelegramSettingsChatIdHelpText": "Heu d'iniciar una conversa amb el bot o afegir-la al vostre grup per rebre missatges", + "NotificationsTelegramSettingsSendSilentlyHelpText": "Envia el missatge en silenci. Els usuaris rebran una notificació sense so", + "NotificationsTelegramSettingsTopicId": "ID del tema", + "NotificationsTraktSettingsAuthUser": "Autenticar usuari", + "NotificationsTraktSettingsAuthenticateWithTrakt": "Autentica amb Trakt", + "NotificationsTwitterSettingsAccessTokenSecret": "Secret del testimoni d'accés", + "NotificationsTraktSettingsRefreshToken": "Actualitza el testimoni", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerSecretHelpText": "Secret de consumidor d'una aplicació de Twitter", + "NotificationsValidationInvalidHttpCredentials": "Les credencials HTTP Auth no són vàlides: {exceptionMessage}", + "NotificationsValidationInvalidApiKeyExceptionMessage": "La clau API no és vàlida: {exceptionMessage}", + "NotificationsValidationInvalidUsernamePassword": "Nom d'usuari o contrasenya no vàlids", + "NotificationsValidationUnableToConnect": "No s'ha pogut connectar: {exceptionMessage}", + "NotificationsValidationUnableToConnectToApi": "No s'ha pogut connectar a l'API {service}. Ha fallat la connexió amb el servidor: ({responseCode}) {exceptionMessage}", + "NotificationsValidationUnableToConnectToService": "No s'ha pogut connectar a {serviceName}", + "NzbgetHistoryItemMessage": "Estat PAR: {parStatus} - Estat de desempaquetament: {unpackStatus} - Estat de moviment: {moveStatus} - Estat de l'script: {scriptStatus} - Estat de supressió: {deleteStatus} - Estat de la marca: {markStatus}", + "NotificationsValidationUnableToSendTestMessageApiResponse": "No s'ha pogut enviar el missatge de prova. Resposta de l'API: {error}", + "OneMinute": "1 minut", + "OrganizeRelativePaths": "Tots els camins són relatius a: `{path}`", + "OrganizeRenamingDisabled": "El canvi de nom està desactivat, no hi ha res a canviar el nom", + "OverrideGrabNoMovie": "Cal seleccionar la pel·lícula", + "OverrideAndAddToDownloadQueue": "Sobreescriu i afegeix a la cua de baixada", + "OverrideGrabModalTitle": "Sobreescriu i Captura - {title}", + "OverrideGrabNoQuality": "Cal seleccionar la qualitat", + "PackageVersionInfo": "{packageVersion} per {packageAuthor}", + "PostImportCategory": "Categoria post-Importació", + "PreferProtocol": "Prefereix {preferredProtocol}", + "ProgressBarProgress": "Barra de progrés a {progress}%", + "QualityCutoffNotMet": "No s'ha aconseguit el límit de qualitat", + "QueueFilterHasNoItems": "El filtre de cua seleccionat no té elements", + "RegularExpressionsTutorialLink": "Es poden trobar més detalls sobre les expressions regulars [aquí]({url}).", + "RemoveFromDownloadClientHint": "Elimina la baixada i el(s) fitxer(s) del client de baixada", + "RemoveMultipleFromDownloadClientHint": "Elimina les baixades i els fitxers del client de baixada", + "RemoveQueueItemRemovalMethod": "Mètode d'eliminació", + "RemoveQueueItemsRemovalMethodHelpTextWarning": "'Elimina del client de baixada' eliminarà les baixades i els fitxers del client de baixada.", + "SearchForCutoffUnmetMovies": "Cerca totes les pel·lícules amb límits no assolits", + "SetIndexerFlags": "Estableix els indicadors de l'indexador", + "SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Estableix el grup de llançament", + "ShowRottenTomatoesRating": "Mostra la puntuació de Rotten Tomatoes", + "ShowRottenTomatoesRatingHelpText": "Mostra la puntuació de Rotten Tomatoes sota el cartell", + "ShowTmdbRating": "Mostra la valoració de TMDb", + "ShowTmdbRatingHelpText": "Mostra la valoració de TMDb sota el cartell", + "TodayAt": "Avui a les {time}", + "ToggleMonitoredToUnmonitored": "Monitorat, feu clic per a no monitoritzar", + "ToggleUnmonitoredToMonitored": "Sense monitoritzar, feu clic per monitoritzar", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesReadOnly": "Només lectura", + "TorrentBlackholeTorrentFolder": "Carpeta torrent", + "TraktRating": "Valoració del Trakt", + "UnmonitorSelected": "Unmonitor seleccionat", + "UpdaterLogFiles": "Fitxers de registre de l'actualitzador", + "NotificationsCustomScriptSettingsArgumentsHelpText": "Arguments per a passar a l'script", + "CustomFormatsSpecificationExceptLanguage": "Excepte idioma", + "CustomFormatsSpecificationExceptLanguageHelpText": "Coincideix si hi ha un idioma diferent del seleccionat", + "CustomFormatsSpecificationMaximumSizeHelpText": "El llançament ha de ser menor o igual que aquesta mida", + "CustomFormatsSpecificationMinimumSize": "Mida mínima", + "CustomFormatsSpecificationMinimumSizeHelpText": "La versió ha de ser més gran que aquesta mida", + "DeleteMovieFolderMovieCount": "{movieFileCount} fitxers de pel·lícula que sumen {size}", + "DownloadClientDelugeValidationLabelPluginInactiveDetail": "Heu de tenir el connector Etiqueta habilitat a {clientName} per utilitzar categories.", + "DownloadClientDownloadStationProviderMessage": "{appName} no es pot connectar a l'estació de baixada si l'autenticació de 2 factors està activada al vostre compte DSM", + "DownloadClientFloodSettingsAdditionalTagsHelpText": "Afegeix les propietats dels suports com a etiquetes. Els consells són exemples.", + "DownloadClientFloodSettingsStartOnAdd": "Inicia en afegir", + "DownloadClientFreeboxAuthenticationError": "Ha fallat l'autenticació a l'API Freebox. Motiu: {errorDescription}", + "DownloadClientFreeboxNotLoggedIn": "No s'ha iniciat sessió", + "DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryZero": "Paràmetre NzbGet KeepHistory hauria de ser més gran que 0", + "DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirst": "Primer i últim", + "DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrder": "Ordre seqüencial", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateDhtDisabled": "qBittorrent no pot resoldre l'enllaç magnet amb DHT desactivat", + "DownloadClientQbittorrentTorrentStateStalled": "La baixada està estancada sense connexions", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommended": "Es recomana la categoria", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommendedDetail": "{appName} no intentarà importar descàrregues completes sense una categoria.", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupported": "No s'admet la categoria", + "DownloadClientRTorrentSettingsAddStoppedHelpText": "En activar s'afegiran torrents i imants a rTorrent en un estat aturat. Això pot trencar els fitxers magnet.", + "DownloadClientSabnzbdValidationCheckBeforeDownload": "Desactiva l'opció ‘Comprova abans de baixar’ a Sabnbzd", + "DownloadClientSabnzbdValidationDevelopVersionDetail": "{appName} pot no ser capaç de donar suport a noves funcionalitats afegides a SABnzbd quan s'executen versions de desenvolupament.", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableTvSortingDetail": "Heu de desactivar l'ordenació de TV per a la categoria {appName} que utilitza per evitar problemes d'importació. Aneu a Sabnzbd per arreglar-ho.", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableJobFolders": "Activa les carpetes de treballs", + "DownloadClientSettingsDestinationHelpText": "Especifica manualment la destinació de la baixada, deixeu-ho en blanc per a utilitzar el predeterminat", + "DownloadClientSettingsCategorySubFolderHelpText": "Afegir una categoria específica a {appName} evita conflictes amb baixades no relacionades amb {appName}. L'ús d'una categoria és opcional, però molt recomanable. Crea un subdirectori [categoria] al directori de sortida.", + "DownloadClientSettingsRecentPriorityMovieHelpText": "Prioritat a utilitzar en la captura de pel·lícules que s'han emès en els últims 21 dies", + "DownloadClientUTorrentTorrentStateError": "uTorrent està informant d'un error", + "DownloadClientValidationApiKeyIncorrect": "Clau API incorrecta", + "DownloadClientValidationGroupMissing": "El grup no existeix", + "DownloadClientValidationGroupMissingDetail": "El grup que heu introduït no existeix a {clientName}. Primer creeu-lo a {clientName}.", + "DownloadClientValidationUnableToConnect": "No s'ha pogut connectar a {clientName}", + "DownloadClientValidationUnableToConnectDetail": "Verifiqueu el nom i el port del servidor.", + "DownloadStationStatusExtracting": "Extracció: {progress}%", + "EditMetadata": "Edita les metadades {metadataType}", + "EditionFootNote": "Opcionalment controla la truncament a un nombre màxim de bytes incloent el·lipsi ()....).). Truncant des del final (p. ex. the{Edition Tags:30}.) o des del començament (p. ex. .{Edition Tags:-30}.) són compatibles.", + "EnableProfileHelpText": "Marqueu-ho per a habilitar el perfil de la versió", + "ExistsInLibrary": "Existeix a la biblioteca", + "FavoriteFolderRemove": "Elimina la carpeta preferida", + "FileBrowser": "Navegador de fitxers", + "IgnoreDownloadHint": "Atura {appName} de processar aquesta baixada més", + "ImportScriptPathHelpText": "El camí a l'script que s'ha d'utilitzar per importar", + "ImportUsingScriptHelpText": "Copia els fitxers per importar usant un script (ex. per transcodificar)", + "InCinemasMovieAvailabilityDescription": "Les pel·lícules es consideren disponibles tan aviat com les pel·lícules arriben als cinemes.", + "IncludePopularMoviesHelpText": "Inclou pel·lícules populars a TMDb", + "IncludeTrending": "Inclou la tendència", + "IncludeTrendingMoviesHelpText": "Inclou les pel·lícules de tendència a TMDb", + "IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashesHelpText": "Si un torrent està bloquejat per un hash, pot ser que no es rebutgi correctament durant el RSS/Search per a alguns indexadors, habilitant això permetrà que es rebutgi després que s'agafi el torrent, però abans que s'enviï al client.", + "IndexerSettingsSeedTime": "Temps de la llavor", + "InstallMajorVersionUpdate": "Instal·la l'actualització", + "NoMovieFilesToManage": "No hi ha fitxers de pel·lícula a gestionar.", + "NotificationsEmbySettingsSendNotifications": "Envia notificacions", + "NotificationsGotifySettingsMetadataLinksMovieHelpText": "Afegeix enllaços a les metadades de la pel·lícula quan s'enviïn notificacions", + "NotificationsGotifySettingsPreferredMetadataLink": "Enllaç de metadades preferit", + "NotificationsNtfySettingsPasswordHelpText": "Contrasenya opcional", + "NotificationsPlexSettingsServerHelpText": "Selecciona el servidor de plex.tv després d'autenticar-se", + "NotificationsPushcutSettingsNotificationNameHelpText": "Nom de notificació des de la pestanya Notificacions de l'aplicació Pushcut", + "NotificationsPushcutSettingsTimeSensitive": "Sensible al temps", + "NotificationsPushcutSettingsTimeSensitiveHelpText": "Habilita per a marcar la notificació com a «Sensible en el temps»", + "NotificationsPushoverSettingsUserKey": "Clau d'usuari", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsTo": "Mapear els camins a", + "NotificationsSignalSettingsGroupIdPhoneNumberHelpText": "ID de grup / Número de telèfon del receptor", + "NotificationsSignalValidationSslRequired": "Sembla que es requereix SSL", + "NotificationsSimplepushSettingsEventHelpText": "Personalitza el comportament de les notificacions push", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeInstanceName": "Inclou el nom de la instància al títol", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeInstanceNameHelpText": "Opcionalment inclou el nom de la instància a la notificació", + "NotificationsTelegramSettingsMetadataLinks": "Enllaços de metadades", + "NotificationsTelegramSettingsTopicIdHelpText": "Especifiqueu un ID del tema per a enviar notificacions a aquest tema. Deixeu-ho en blanc per a utilitzar el tema general (només grups superiors)", + "ReleaseProfileTagMovieHelpText": "Els perfils de llançament s'aplicaran a les pel·lícules amb almenys una etiqueta coincident. Deixeu en blanc per aplicar a totes les pel·lícules", + "ResetQualityDefinitionsMessageText": "Esteu segur que voleu restablir les definicions de qualitat?", + "RestartRequiredToApplyChanges": "{appName} requereix un reinici per aplicar canvis. Voleu reiniciar ara?", + "RestartRequiredWindowsService": "Depenent de quin usuari estigui executant el servei {appName}, és possible que hàgiu de reiniciar {appName} com a administrador un cop abans que el servei s'iniciï automàticament.", + "SearchMoviesConfirmationMessageText": "Esteu segur que voleu executar una cerca de {count} pel·lícules?", + "DownloadClientFreeboxSettingsApiUrlHelpText": "Defineix l'URL base de l'API de Freebox amb la versió de l'API, p. ex. '{url}', per defecte a '{defaultApiUrl}'", + "DownloadClientFreeboxSettingsHostHelpText": "Nom d'amfitrió o adreça IP de l'amfitrió del Freebox, per defecte a '{url}' (només funcionarà si es troba a la mateixa xarxa)", + "NotificationsGotifySettingsMetadataLinks": "Enllaços de metadades", + "NotificationsJoinSettingsDeviceIds": "ID del dispositiu", + "CustomFormatsSettingsTriggerInfo": "Un format personalitzat s'aplicarà a un llançament o fitxer quan coincideixi almenys amb un de cada un dels diferents tipus de condició escollits.", + "CustomFormatsSpecificationQualityModifier": "Modificador de qualitat", + "DownloadClientDelugeValidationLabelPluginInactive": "El connector d'etiqueta no està activat", + "DownloadClientDownloadStationValidationApiVersion": "No s'admet la versió de l'API de l'estació de baixades, hauria de ser com a mínim {requiredVersion}. És compatible des de {minVersion} fins a {maxVersion}", + "DownloadClientDownloadStationValidationNoDefaultDestination": "No hi ha destinació predeterminada", + "DownloadClientDownloadStationValidationFolderMissingDetail": "La carpeta '{downloadDir}' no existeix, s'ha de crear manualment dins de la carpeta compartida '{sharedFolder}'.", + "DownloadClientDownloadStationValidationNoDefaultDestinationDetail": "Heu d'iniciar sessió al vostre Diskstation com a {username} i configurar-lo manualment a la configuració de l'estació de baixades a BT/HTTP/FTP/NZB -> Ubicació.", + "NotificationsSlackSettingsUsernameHelpText": "Nom d'usuari a enviar a Slack com", + "DownloadClientFloodSettingsTagsHelpText": "Etiquetes inicials d'una baixada. Per ser reconegut, una descàrrega ha de tenir totes les etiquetes inicials. Això evita conflictes amb descàrregues no relacionades.", + "DownloadClientFloodSettingsUrlBaseHelpText": "Afegeix un prefix a l'API de Flood, com ara {url}", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppToken": "Testimoni d'aplicació", + "DownloadClientFreeboxSettingsAppTokenHelpText": "S'ha recuperat el testimoni de l'aplicació en crear l'accés a l'API de Freebox (ex: 'app_token')", + "RemoveTagsAutomatically": "Elimina les etiquetes automàticament", + "DownloadClientNzbVortexMultipleFilesMessage": "La baixada conté diversos fitxers i no està en una carpeta de treball: {outputPath}", + "DownloadClientPriorityHelpText": "Descarregar Prioritat del Client des de 1 (més alta) fins a 50 (Lo Oest). Per defecte: 1. Round-Robin s'utilitza per a clients amb la mateixa prioritat.", + "DownloadClientQbittorrentSettingsInitialStateHelpText": "Estat inicial dels torrents afegits a qBittorrent. Tingueu en compte que els torrents forçats no compleixen amb les restriccions de llavors", + "DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrderHelpText": "Baixada en ordre seqüencial (qBittorrent 4.1.0+)", + "DownloadClientQbittorrentSettingsUseSslHelpText": "Utilitza una connexió segura. Vegeu Opcions -> IU web -> 'Utilitza HTTPS en lloc d'HTTP' a qBittorrent.", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryAddFailureDetail": "{appName} no ha pogut afegir l'etiqueta a qBittorrent.", + "DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupportedDetail": "Les categories no estan admeses fins a la versió 3.3.0. del qBittorrent. Actualitzeu o torneu-ho a provar amb una categoria buida.", + "DownloadClientQbittorrentValidationQueueingNotEnabledDetail": "La cua de torrent no està activada a la configuració del qBittorrent. Activeu-lo a qBittorrent o seleccioneu 'Last' com a prioritat.", + "DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimit": "qBittorrent està configurat per a eliminar els torrents quan arribin al límit de la relació de compartició", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableDateSortingDetail": "Heu de desactivar l'ordenació de pel·lícules per a la categoria {appName} per evitar problemes d'importació. Aneu a Sabnzbd per arreglar-ho.", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableMovieSortingDetail": "Heu de desactivar l'ordenació de TV per a la categoria {appName} que utilitza per evitar problemes d'importació. Aneu a Sabnzbd per arreglar-ho.", + "DownloadClientSabnzbdValidationEnableJobFoldersDetail": "{appName} prefereix que cada baixada tingui una carpeta separada. Amb * afegit a la carpeta/camí Sabnzbd no es crearan aquestes carpetes de treballs. Aneu a Sabnzbd per arreglar-ho.", + "DownloadClientSettingsOlderPriority": "Prioritat antiga", + "DownloadClientSabnzbdValidationUnknownVersion": "Versió desconeguda: {rawVersion}", + "DownloadClientSabnzbdValidationDevelopVersion": "Sabnzbd desenvolupa la versió, assumint la versió 3.0.0 o superior.", + "DownloadClientValidationApiKeyRequired": "Clau API requerida", + "DownloadClientValidationAuthenticationFailure": "Error d'autenticació", + "DownloadClientValidationSslConnectFailure": "No s'ha pogut connectar a través de SSL", + "DownloadClientValidationAuthenticationFailureDetail": "Verifiqueu el vostre nom d'usuari i contrasenya. Verifiqueu també si el servidor que executa {appName} no està bloquejat per accedir a {clientName} per les limitacions de WhiteList a la configuració {clientName}.", + "DownloadClientValidationCategoryMissingDetail": "La categoria que heu introduït no existeix a {clientName}. Primer creeu-lo a {clientName}.", + "DownloadClientVuzeValidationErrorVersion": "La versió del protocol no és compatible, utilitzeu Vuze 5.0.0.0 o superior amb el connector Vuze Web Remote.", + "ErrorLoadingItem": "S'ha produït un error en carregar aquest element", + "ErrorLoadingPage": "S'ha produït un error en carregar aquesta pàgina", + "FilterDoesNotEndWith": "no acaba amb", + "FilterDoesNotStartWith": "no comença amb", + "FilterEndsWith": "acaba amb", + "FilterGreaterThan": "més gran que", + "FilterGreaterThanOrEqual": "més gran o igual", + "FilterInLast": "en l'últim", + "FilterInNext": "en el següent", + "FilterIsBefore": "és abans", + "FilterIsAfter": "és després", + "FilterLessThan": "menor que", + "ImportListsTraktSettingsAdditionalParametersHelpText": "Paràmetres addicionals de l'API del Trakt", + "ImportListsTraktSettingsLimitMovieHelpText": "Limita el nombre de pel·lícules a obtenir", + "ImportListsTraktSettingsListType": "Tipus de llista", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesByMonth": "Pel·lícules més vistes per mes", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesByWeek": "Pel·lícules més vistes per setmana", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesByYear": "Pel·lícules més vistes per any", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesOfAllTime": "Pel·lícules més vistes de tots els temps", + "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTrendingMovies": "Pel·lícules de tendències", + "ImportListsTraktSettingsUserListTypeWatched": "Llista vigilada per l'usuari", + "ImportListsTraktSettingsUserListUsernameHelpText": "Nom d'usuari de la llista d'importació (deixeu-lo buit per utilitzar l'usuari d'autenticació)", + "ImportListsTraktSettingsWatchListSortingHelpText": "Si el tipus de llista és Watch, seleccioneu l'ordre per ordenar la llista", + "ImportListsTraktSettingsYears": "Anys", + "ImportListsTraktSettingsYearsMovieHelpText": "Filtra les pel·lícules per any o any", + "IndexerHDBitsSettingsCodecsHelpText": "Si no s'especifica, s'utilitzen totes les opcions.", + "IndexerHDBitsSettingsMediumsHelpText": "Si no s'especifica, s'utilitzen totes les opcions.", + "IndexerIPTorrentsSettingsFeedUrlHelpText": "L'URL complet del canal RSS generat pels IPTorrents, utilitzant només les categories que heu seleccionat (HD, SD, x264, etc …)", + "IndexerNewznabSettingsAdditionalParametersHelpText": "Paràmetres addicionals de Newznab", + "IndexerNyaaSettingsAdditionalParametersHelpText": "Tingueu en compte que si canvieu la categoria, haureu d'afegir regles requerides/restringides sobre els subgrups per evitar les versions d'idiomes estrangers.", + "IndexerPassThePopcornSettingsApiUserHelpText": "Aquests paràmetres es troben a la configuració de seguretat de PassThePopcorn (Edita el perfil ). Seguretat).", + "IndexerSettingsAllowZeroSize": "Permet la mida zero", + "IndexerSettingsApiPath": "Camí de l'API", + "IndexerSettingsApiPathHelpText": "Camí a l'api, normalment {url}", + "IndexerSettingsApiUrlHelpText": "No canviïs això tret que sàpigues el que estàs fent. Ja que la vostra clau API s'enviarà a aquest servidor.", + "IndexerSettingsApiUser": "Usuari de l'API", + "IndexerSettingsBaseUrl": "URL base", + "IndexerSettingsCookie": "Cookie", + "IndexerSettingsCookieHelpText": "Si el vostre lloc requereix una galeta d'inici de sessió per accedir a l'RSS, haureu de recuperar-la a través d'un navegador.", + "IndexerSettingsMinimumSeeders": "Seeders mínims", + "IndexerSettingsMinimumSeedersHelpText": "Es requereix un nombre mínim de seeders.", + "IndexerSettingsMultiLanguageReleaseHelpText": "Quins idiomes hi ha normalment en una versió multi en aquest indexador?", + "IndexerSettingsPasskey": "Clau d'accés", + "IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashes": "Rebutjar hashes de torrents en la llista de bloquejos durant la captura", + "IndexerSettingsRemoveYear": "Elimina l'any de la consulta de cerca", + "IndexerSettingsRemoveYearHelpText": "{appName} hauria d'eliminar l'any després del títol en cercar aquest indexador?", + "IndexerSettingsRequiredFlags": "Banderes requerides", + "IndexerSettingsRequiredFlagsHelpText": "Seleccioneu quins indicadors d'indexador han de ser obligatoris. Deixeu en blanc per utilitzar amb totes les banderes.", + "IndexerSettingsRssUrl": "URL RSS", + "InstallMajorVersionUpdateMessage": "Aquesta actualització instal·larà una nova versió principal i pot no ser compatible amb el vostre sistema. Esteu segur que voleu instal·lar aquesta actualització?", + "IndexerSettingsSeedRatioHelpText": "La relació a la qual ha d'arribar un torrent abans d'aturar-se, el buit utilitza el valor per defecte del client de baixada. La relació ha de ser com a mínim 1.0 i seguir les regles dels indexadors", + "InstallMajorVersionUpdateMessageLink": "Si us plau, comproveu [{domain}]({url}) per a més informació.", + "InteractiveSearchModalHeaderTitle": "Cerca interactiva - {title}", + "MovieFootNote": "Opcionalment controla la truncament a un nombre màxim de bytes incloent el·lipsi ()....).). Truncant des del final (p. ex. the{Movie Title:30}.) o des del començament (p. ex. .{Movie Title:-30}.) són compatibles.", + "NoExtraFilesToManage": "No hi ha fitxers addicionals a gestionar.", + "NotificationsDiscordSettingsOnGrabFieldsHelpText": "Canvia els camps que s'han passat per a aquesta notificació «en captura»", + "NotificationsDiscordSettingsOnImportFields": "En importar camps", + "NotificationsDiscordSettingsOnManualInteractionFieldsHelpText": "Canvia els camps que s'han passat per a aquesta notificació «en interació manual»", + "NotificationsEmailSettingsUseEncryption": "Utilitza l'encriptatge", + "NotificationsDiscordSettingsWebhookUrlHelpText": "URL del webhook del canal de Discord", + "NotificationsEmailSettingsBccAddressHelpText": "Llista separada per comes de destinataris bcc de correu electrònic", + "NotificationsEmailSettingsUseEncryptionHelpText": "Si s'ha de preferir l'ús de l'encriptatge si es configura al servidor, per utilitzar sempre l'encriptatge mitjançant SSL (només Port 465) o StartTLS (qualsevol altre port) o per no utilitzar mai l'encriptatge", + "NotificationsEmbySettingsUpdateLibraryHelpText": "Actualitza la biblioteca en Importa, Canviar el nom o Suprimeix", + "NotificationsGotifySettingsServerHelpText": "Gotify URL del servidor, incloent http(s):// i port si cal", + "NotificationsJoinSettingsDeviceIdsHelpText": "En desús, utilitzeu els noms dels dispositius. Llista separada per comes dels ID dels dispositius als quals voleu enviar notificacions. Si no s'estableix, tots els dispositius rebran notificacions.", + "NotificationsJoinSettingsNotificationPriority": "Prioritat de les notificacions", + "NotificationsJoinSettingsDeviceNames": "Noms del dispositiu", + "NotificationsKodiSettingsCleanLibraryHelpText": "Neteja la biblioteca després d'actualitzar", + "NotificationsKodiSettingsDisplayTimeHelpText": "Quant de temps es mostrarà la notificació (En segons)", + "NotificationsMailgunSettingsUseEuEndpoint": "Utilitza el punt final de la UE", + "NotificationsMailgunSettingsUseEuEndpointHelpText": "Habilita l'ús de l'extrem de MailGun de la UE", + "NotificationsNotifiarrSettingsApiKeyHelpText": "La clau API del vostre perfil", + "NotificationsNtfySettingsClickUrlHelpText": "Enllaç opcional quan l'usuari faci clic a la notificació", + "NotificationsNtfySettingsServerUrl": "URL del servidor", + "NotificationsNtfySettingsTagsEmojisHelpText": "Llista opcional d'etiquetes o emojis a utilitzar", + "NotificationsPlexSettingsAuthToken": "Testimoni d'autenticació", + "NotificationsNtfyValidationAuthorizationRequired": "Es requereix autorització", + "NotificationsPlexValidationNoMovieLibraryFound": "Es requereix almenys una biblioteca de pel·lícules", + "NotificationsPushBulletSettingsChannelTagsHelpText": "Llista d'etiquetes del canal a les quals enviar notificacions", + "NotificationsPushoverSettingsDevicesHelpText": "Llista de noms de dispositiu (deixeu-lo en blanc per enviar-lo a tots els dispositius)", + "NotificationsPushoverSettingsSoundHelpText": "So de notificació, deixeu-ho en blanc per a utilitzar el predeterminat", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsFrom": "Mapear els camins des de", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsFromMovieHelpText": "{appName} camí, usat per a modificar els camins de pel·lícula quan {serviceName} veu la ubicació del camí de la biblioteca de manera diferent a {appName} (requereix 'Actualitza la biblioteca')", + "NotificationsSettingsUseSslHelpText": "Connecta a {serviceName} a través d'HTTPS en lloc d'HTTP", + "NotificationsSignalSettingsPasswordHelpText": "Contrasenya utilitzada per autenticar les sol·licituds cap a l'api del senyal", + "NotificationsSignalSettingsSenderNumberHelpText": "Número de telèfon del registre del remitent a signal-api", + "NotificationsSignalSettingsUsernameHelpText": "Nom d'usuari utilitzat per autenticar les sol·licituds cap al senyal-api", + "NotificationsSlackSettingsChannelHelpText": "Sobreescriu el canal per defecte per al webhook entrant ( theother-channel)", + "NotificationsSlackSettingsIconHelpText": "Canvia la icona que s'utilitza per als missatges enviats a Slack (Emoji o URL)", + "NotificationsSlackSettingsWebhookUrlHelpText": "URL del webhook del canal Slack", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeAppName": "Inclou {appName} al títol", + "NotificationsTelegramSettingsIncludeAppNameHelpText": "Opcionalment prefixa el títol del missatge amb {appName} per diferenciar les notificacions de diferents aplicacions", + "NotificationsTelegramSettingsMetadataLinksMovieHelpText": "Afegeix enllaços a les metadades de la pel·lícula quan s'enviïn notificacions", + "NotificationsTelegramSettingsSendSilently": "Envia silenciosament", + "NotificationsTraktSettingsAccessToken": "Testimoni d'accés", + "NotificationsTwitterSettingsAccessToken": "Testimoni d'accés", + "NotificationsTwitterSettingsConnectToTwitter": "Connecta't a Twitter / X", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerKey": "Clau del consumidor", + "NotificationsTwitterSettingsConsumerSecret": "Secret del consumidor", + "NotificationsTwitterSettingsDirectMessage": "Missatge directe", + "NotificationsTwitterSettingsDirectMessageHelpText": "Envia un missatge directe en lloc d'un missatge públic", + "NotificationsTwitterSettingsMentionHelpText": "Mencioneu aquest usuari als tweets enviats", + "NotificationsValidationInvalidAccessToken": "El testimoni d'accés no és vàlid", + "NotificationsValidationInvalidApiKey": "La clau API no és vàlida", + "OnFileUpgrade": "En actualitzar el fitxer", + "RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "No s'ha pogut escriure a la carpeta configurada del contenidor de reciclatge: {path}. Assegureu-vos que aquest camí existeix i que l'usuari que executa {appName} pot escriure", + "ReleaseGroupFootNote": "Opcionalment controla la truncament a un nombre màxim de bytes incloent el·lipsi ()....).). Truncant des del final (p. ex. the{Release Group:30}).) o des del començament (p. ex. the{Release Group:-30}).) són compatibles.).).", + "RemoveCompletedDownloads": "Elimina les baixades completes", + "RemoveQueueItemRemovalMethodHelpTextWarning": "'Elimina des del client de baixada' eliminarà la baixada i el/s fitxer/s del client de baixada.", + "RemoveSelectedBlocklistMessageText": "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats de la llista de bloqueigs?", + "RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "Elimina les etiquetes automàticament si no es compleixen les condicions", + "SearchForCutoffUnmetMoviesConfirmationCount": "Esteu segur que voleu cercar totes les pel·lícules de tall {totalRecords}?", + "SelectMovieModalTitle": "{modalTitle} - Selecciona una pel·lícula", + "ShowImdbRating": "Mostra la puntuació d'IMDb", + "SetIndexerFlagsModalTitle": "{modalTitle} - Estableix les banderes de l'indexador", + "ShowImdbRatingHelpText": "Mostra la valoració d'IMDb sota el cartell", + "ShowTags": "Mostra les etiquetes", + "ShowTagsHelpText": "Mostra les etiquetes sota el cartell", + "ShowTraktRating": "Mostra la puntuació del Trakt", + "ShowTraktRatingPosterHelpText": "Mostra la puntuació del Trakt sota el cartell", + "SkipFreeSpaceCheckHelpText": "Usa quan {appName} no pugui detectar espai lliure de la carpeta arrel", + "SkipRedownload": "Omet que es torni a descarregar", + "SkipRedownloadHelpText": "Evita que {appName} intenti baixar una versió alternativa per a aquest element", + "SmartReplace": "Reemplaçament intel·ligent", + "SmartReplaceHint": "Traç o guió d'espai depenent del nom", + "SupportedAutoTaggingProperties": "{appName} admet les propietats següents per a les regles d'etiquetatge automàtic", + "TableOptionsButton": "Botó d'opcions de la taula", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesHelpText": "Desa l'enllaç magnet si no hi ha cap fitxer .torrent disponible (només útil si el client de baixada admet imants desats a un fitxer)", + "TorrentBlackholeSaveMagnetFilesReadOnlyHelpText": "En lloc de moure fitxers, això instruirà {appName} a copiar o fer un enllaç fort (segons la configuració/ajustos del sistema)", + "Umask750Description": "{octal} - Propietari escriu, Grup llegeix", + "Umask755Description": "{octal} - El propietari escriu, tothom llegeix", + "Umask777Description": "{octal} - Tothom escriu", + "UnableToImportAutomatically": "No s'ha pogut importar automàticament", + "DownloadClientRTorrentSettingsAddStopped": "Afegeix aturat", + "DownloadClientRTorrentSettingsUrlPathHelpText": "Camí al extrem XMLRPC, vegeu {url}. Normalment és RPC2 o [camí a ruTorrent]{url2} quan s'utilitza ruTorrent.", + "DownloadClientSettingsInitialState": "Estat inicial", + "DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimitDetail": "{appName} no podrà realitzar la gestió de baixades completada com a configurada. Podeu arreglar-ho a qBittorrent ('Eines -. Opcions...' al menú) canviant 'Opcions -. BitTorrent -. Compartició de la relació limitant' de 'Elimina' a 'Pausa'", + "DownloadClientRTorrentProviderMessage": "rTorrent no farà pausa als torrents quan compleixin els criteris de sembra. {appName} gestionarà l'eliminació automàtica dels torrents basada en els criteris actuals de sembra a Configuració->Indexadors només quan estigui activada l'eliminació completada. Després d'importar-lo també establirà {importedView} com una vista rTorrent, que es pot utilitzar en scripts rTorrent per personalitzar el comportament.", + "MetadataSettingsMovieImages": "Imatges de la pel·lícula", + "MetadataSettingsMovieMetadata": "Metadades de la pel·lícula", + "MetadataSettingsMovieMetadataCollectionName": "Nom de la col·lecció de pel·lícules", + "MetadataSettingsMovieMetadataLanguage": "Idioma de les metadades de la pel·lícula", + "MetadataSettingsMovieMetadataNfo": "Usa movie.nfo", + "MinimumCustomFormatScoreIncrementHelpText": "Millora mínima requerida del format personalitzat entre versions existents i noves abans que {appName} ho consideri una actualització", + "ImportListsTraktSettingsUserListTypeCollection": "Llista de col·leccions de l'usuari", + "ImportListsTraktSettingsWatchListSorting": "Mostra l'ordenació de la llista", + "MetadataXmbcSettingsMovieMetadataNfoHelpText": "Escriu les metadades a movie.nfo en lloc del predeterminat .nfo", + "MetadataXmbcSettingsMovieMetadataUrlHelpText": "Inclou els URL de les pel·lícules TMDb i IMDb a .nfo", + "NotificationsSendGridSettingsApiKeyHelpText": "La clau API generada per SendGrid", + "NotificationsSettingsUpdateLibrary": "Actualitza la biblioteca", + "NotificationsSignalSettingsSenderNumber": "Número del remitent", + "NotificationsMailgunSettingsApiKeyHelpText": "La clau API generada des de MailGun", + "NotificationsPushcutSettingsApiKeyHelpText": "Les claus API es poden gestionar a la vista de compte de l'aplicació Pushcut", + "DownloadClientUTorrentProviderMessage": "uTorrent té un historial d'inclusió de criptominers, programari maliciós i anuncis, us animem a triar un client diferent.", + "DownloadClientValidationCategoryMissing": "La categoria no existeix", + "DownloadClientValidationErrorVersion": "La versió de {clientName} hauria de ser com a mínim {requiredVersion}. La versió informada és {reportedVersion}", + "DownloadClientValidationSslConnectFailureDetail": "{appName} no es pot connectar a {clientName} utilitzant SSL. Aquest problema podria estar relacionat amb l'ordinador. Si us plau, intenteu configurar {appName} i {clientName} per no utilitzar SSL.", + "MetadataXmbcSettingsMovieMetadataHelpText": ".nfo amb metadades de pel·lícula al complet", + "MetadataXmbcSettingsMovieMetadataLanguageHelpText": "Inclou l'idioma seleccionat si està disponible a .nfo", + "MissingLoadError": "S'ha produït un error en carregar els elements que manquen", + "MovieRequested": "Pel·lícula sol·licitada", + "MetadataXmbcSettingsMovieMetadataCollectionNameHelpText": "Inclou el nom de la col·lecció a .nfo" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json index 7aaf0affc..33319cd1b 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json @@ -1442,7 +1442,7 @@ "NotificationsTelegramSettingsBotToken": "Token de bot", "NotificationsValidationUnableToConnect": "No se pudo conectar: {exceptionMessage}", "RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "Elimina etiquetas automáticamente si las condiciones no se cumplen", - "SkipRedownload": "Saltar redescarga", + "SkipRedownload": "Omite que se vuelva a descargar", "TorrentBlackhole": "Blackhole de torrent", "UnknownDownloadState": "Estado de descarga desconocido: {state}", "UseSsl": "Usar SSL", @@ -1927,7 +1927,7 @@ "ImportListsTraktSettingsUserListUsernameHelpText": "Usuario para la lista de la que importar (dejar vacío para usar Autenticación de usuario)", "ImportListsTraktSettingsWatchListSorting": "Ordenar la lista de vistos", "ImportListsTraktSettingsWatchListSortingHelpText": "Si el tipo de lista es Vistos, selecciona el orden para ordenar la lista", - "BlocklistedAt": "En la lista negra el {date}", + "BlocklistedAt": "Bloqueado el {date}", "FailedAt": "Error el {date}", "GrabbedAt": "Capturado el {date}", "ReleaseSource": "Origen del lanzamiento", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json index 44980329c..eba07afaa 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json @@ -203,7 +203,7 @@ "DeleteImportListExclusion": "Видалити виключення зі списку імпорту", "DeleteIndexer": "Видалити індексатор", "DeleteMovieFolder": "Видалити папку з фільмами", - "DeleteSelectedMovie": "Видалити вибрані фільм(и)", + "DeleteSelectedMovie": "Видалити вибраний фільм(и)", "Enable": "Увімкнути", "EnableAutomaticAdd": "Увімкнути автоматичне додавання", "EnableAutomaticSearchHelpText": "Використовуватиметься, коли автоматичний пошук виконується через інтерфейс користувача або {appName}", @@ -217,7 +217,7 @@ "ImportedTo": "Імпортовано в", "ImportErrors": "Помилки імпорту", "Imported": "Імпортні", - "IndexersSettingsSummary": "Індексатори та обмеження релізу", + "IndexersSettingsSummary": "Індексатори та обмеження випуску", "LogLevelTraceHelpTextWarning": "Журнал трасування слід увімкнути лише тимчасово", "LogLevel": "Рівень журналу", "Monday": "Понеділок", @@ -393,7 +393,7 @@ "UnableToLoadRestrictions": "Не вдалося завантажити обмеження", "CalendarLoadError": "Неможливо завантажити календар", "TagsLoadError": "Не вдалося завантажити теги", - "Unreleased": "Недоступний", + "Unreleased": "Не випущено", "UnsavedChanges": "Незбережені зміни", "Indexers": "Індексатори", "ListTagsHelpText": "Теги, які будуть додані при імпорті з цього списку", @@ -417,7 +417,7 @@ "HiddenClickToShow": "Приховано, натисніть, щоб показати", "HomePage": "Домашня сторінка", "IgnoredHelpText": "Випуск буде відхилено, якщо він містить один або кілька термінів (незалежно від регістру)", - "ImportExtraFilesMovieHelpText": "Імпортуйте відповідні додаткові файли (субтитри, nfo тощо) після імпортування файлу фільму", + "ImportExtraFilesMovieHelpText": "Імпортуйте відповідні додаткові файли (subtitles, nfo, тощо) після імпортування файлу фільму", "ImportListMissingRoot": "Відсутня коренева папка для списків імпорту: {rootFolderInfo}", "IncludeRecommendationsHelpText": "Включіть рекомендовані {appName} фільми в режим Discovery", "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Усі індексатори недоступні через збої більше 6 годин", @@ -672,7 +672,7 @@ "MaximumSize": "Максимальний розмір", "Mechanism": "Механізм", "MediaInfo": "Медіа інформація", - "MediaManagementSettingsSummary": "Налаштування іменування та керування файлами", + "MediaManagementSettingsSummary": "Налаштування іменування та управління файлами", "Medium": "Середній", "MIA": "MIA", "MinAvailability": "Мінімальна доступність", @@ -745,7 +745,7 @@ "PreferIndexerFlagsHelpText": "Пріоритезуйте випуски за допомогою спеціальних прапорців", "Preferred": "Бажано", "PreferredSize": "Бажаний розмір", - "ProfilesSettingsSummary": "Якість, затримка мови та профілі релізу", + "ProfilesSettingsSummary": "Якість, мова, затримка та профілі релізу", "Progress": "Прогрес", "Proper": "Належний", "Protocol": "Протокол", @@ -826,7 +826,7 @@ "ShowPosters": "Показати плакати", "ShowRatings": "Показати рейтинги", "ShowReleaseDate": "Показати дату випуску", - "ShowReleaseDateHelpText": "Показати дату випуску під плакатом", + "ShowReleaseDateHelpText": "Показати дату релізу на основі мінімальної доступності під постером", "ShowSearch": "Показати пошук", "ShowUnknownMovieItems": "Показати невідомі елементи фільму", "ShowYear": "Показати рік", @@ -1186,7 +1186,7 @@ "Default": "За замовчуванням", "DeleteImportList": "Видалити список імпорту", "DeleteRootFolder": "Видалити кореневу папку", - "DownloadClientAriaSettingsDirectoryHelpText": "Додаткове розташування для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Aria2", + "DownloadClientAriaSettingsDirectoryHelpText": "Додаткове розташування для розміщення завантажень, залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Aria2", "DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Чи використовувати налаштований макет вмісту qBittorrent, оригінальний макет із торрента чи завжди створювати вкладену папку (qBittorrent 4.3.2+)", "DelayMinutes": "{delay} Хвилин", "DeleteAutoTag": "Видалити автоматичний тег", @@ -1245,7 +1245,7 @@ "CustomFilter": "Користувацькі фільтри", "EditReleaseProfile": "Додати профіль релізу", "DownloadClientUTorrentTorrentStateError": "qBittorrent повідомляє про помилку", - "DownloadClientRTorrentSettingsDirectoryHelpText": "Необов'язкове місце для збереження завантажень, залиште порожнім, щоб використовувати стандартне місце rTorrent", + "DownloadClientRTorrentSettingsDirectoryHelpText": "Додаткове розташування для розміщення завантажень, залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування rTorrent", "DeleteMovieFolderCountConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити {count} вибраних серіалів?", "DeleteMovieFolderCountWithFilesConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити {count} вибраних серіалів і весь вміст?", "DeleteMovieFolders": "Видалити папку з фільмами", @@ -1395,11 +1395,61 @@ "MetadataSettingsMovieMetadataUrl": "URL метаданих фільму", "MovieFolderImportedTooltip": "Фільм імпортовано з теки фільму(ів)", "MovieGrabbedTooltip": "Фільм отримано з {indexer} і надіслано до {downloadClient}", - "RemotePathMappingsInfo": "Співставлення віддаленого шляху потрібне дуже рідко. Якщо {appName} і ваш клієнт завантаження знаходяться в різних системах, краще співвіднести ваші шляхи. Для додаткової інформації див. [wiki]({wikiLink}).", + "RemotePathMappingsInfo": "Віддалене відображення шляхів дуже рідко необхідне, якщо {appName} та ваш клієнт для завантаження знаходяться на одній системі, краще використовувати однакові шляхи. Для додаткової інформації зверніться до [wiki]({wikiLink}).", "EditionFootNote": "Опційно контролюйте обмеження до максимальної кількості байт, включаючи три крапки (...). Підтримується обтинання з кінця (наприклад, {Edition Tags:30}) або з початку (наприклад, {Edition Tags:-30}).", "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopBoxOfficeMovies": "Найкращі фільми за касовими зборами", "ImportListsTraktSettingsCertificationMovieHelpText": "Фільтрувати фільми за сертифікацією (NR, G, PG, PG-13, R, NC-17) (через кому)", "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesByMonth": "Рекомендовані фільми за місяць", "ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesOfAllTime": "Рекомендовані фільми за весь час", - "FailedToUpdateSettings": "Не вдалося оновити налаштування" + "FailedToUpdateSettings": "Не вдалося оновити налаштування", + "WhySearchesCouldBeFailing": "Натисніть тут, щоб дізнатися, чому пошуки можуть не працювати", + "NoMovieFilesToManage": "Немає файлів для керування.", + "NotificationsPlexValidationNoMovieLibraryFound": "Потрібна хоча б одна бібліотека фільмів", + "Recommendation": "Рекомендація", + "Recommended": "Рекомендований", + "ReleaseProfileTagMovieHelpText": "Профілі релізів будуть застосовуватися до фільмів з хоча б одним відповідним тегом. Залиште порожнім, щоб застосувати до всіх фільмів", + "MovieMatchType": "Тип відповідності фільму", + "NotificationsGotifySettingIncludeMoviePoster": "Включити постер фільму", + "OnManualInteractionRequiredHelpText": "Потрібна ручна взаємодія", + "OverrideGrabNoMovie": "Потрібно вибрати фільм", + "Popular": "Популярний", + "Popularity": "Популярність", + "PopularityIndex": "Поточний індекс популярності", + "ReleasedMovieAvailabilityDescription": "Фільми вважаються доступними, як тільки виходить версія Blu-Ray або стрімінгова версія.", + "MovieIsPopular": "Фільм популярний на TMDb", + "MovieImportedTooltip": "Фільм успішно завантажено та отримано від клієнта завантажень", + "MovieIsTrending": "Фільм в тренді на TMDb", + "SearchForAllMissingMoviesConfirmationCount": "Ви впевнені, що хочете шукати всі {totalRecords} відсутні фільми?", + "NotificationsGotifySettingIncludeMoviePosterHelpText": "Включити постер фільму в повідомлення", + "NotificationsGotifySettingsMetadataLinksMovieHelpText": "Додати посилання на метадані фільму при відправці сповіщень", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsFromMovieHelpText": "Шлях {appName}, використовується для зміни шляхів фільмів, коли {serviceName} бачить місцезнаходження бібліотеки по-різному, ніж {appName} (потрібне \"Оновлення бібліотеки\")", + "NotificationsTagsMovieHelpText": "Надсилати сповіщення лише для фільмів, які мають хоча б один відповідний тег", + "NotificationsTelegramSettingsMetadataLinksMovieHelpText": "Додати посилання на метадані фільму при надсиланні сповіщень", + "OnExcludedList": "У списку виключених", + "RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "Неможливо записати в налаштовану теку корзини: {path}. Переконайтеся, що цей шлях існує і доступний для запису користувачем, що виконує {appName}", + "SearchForAllMissingMovies": "Шукати всі відсутні фільми", + "SearchForCutoffUnmetMoviesConfirmationCount": "Ви впевнені, що хочете шукати всі {totalRecords} фільми, що не досягли порогових значень?", + "SearchMoviesConfirmationMessageText": "Ви впевнені, що хочете виконати пошук для {count} фільму(ів)?", + "SearchMoviesOnAdd": "Пошук фільмів при додаванні", + "SelectMovieModalTitle": "{modalTitle} - Вибір фільму", + "ShowImdbRating": "Показати рейтинг IMDb", + "ShowImdbRatingHelpText": "Показати рейтинг IMDb під постером", + "ShowRottenTomatoesRating": "Показати рейтинг Tomato", + "ShowRottenTomatoesRatingHelpText": "Показати рейтинг Tomato під постером", + "ShowTmdbRatingHelpText": "Показати TMDb рейтинг під постером", + "TraktRating": "Trakt рейтинг", + "TraktVotes": "Trakt голоси", + "Trending": "У тренді", + "MovieMissingFromDisk": "Фільм відсутній на диску", + "NewNonExcluded": "Новий(і), не виключений(і)", + "NoMovieReleaseDatesAvailable": "Немає доступних дат випуску на [TMDb]({url}) для цього фільму.", + "MovieSearchResultsLoadError": "Не вдалося завантажити результати для пошуку фільму. Спробуйте ще раз пізніше", + "NoExtraFilesToManage": "Немає додаткових файлів для керування.", + "MovieRequested": "Фільм запитано", + "NotificationsSettingsUpdateMapPathsToMovieHelpText": "Шлях {serviceName}, використовується для зміни шляхів фільмів, коли {serviceName} бачить місцезнаходження бібліотеки по-різному, ніж {appName} (потрібне \"Оновлення бібліотеки\")", + "SearchForCutoffUnmetMovies": "Шукати всі фільми, що не досягли порогових значень", + "ShowTraktRating": "Показати Trakt рейтинг", + "ShowTraktRatingPosterHelpText": "Показати Trakt рейтинг під постером", + "ShowTmdbRating": "ПОказати TMDb рейтинг", + "MovieIsNotAvailable": "Фільм недоступний" }