diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json index 0e2de8d7e..a8c119e29 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json @@ -127,7 +127,6 @@ "RemoveMovieAndKeepFiles": "إزالة الفيلم والاحتفاظ بالملفات", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "إزالة الفيلم وحذف الملفات", "RemoveHelpTextWarning": "ستؤدي الإزالة إلى إزالة التنزيل والملف (الملفات) من عميل التنزيل.", - "RemoveFromQueueText": "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة {0} من قائمة الانتظار؟", "RemoveFromQueue": "إزالة من قائمة الانتظار", "RemoveFromDownloadClient": "إزالة من Download Client", "RemoveFilter": "قم بإزالة الفلتر", @@ -183,7 +182,6 @@ "QualitySettings": "إعدادات الجودة", "QualityProfiles": "ملامح الجودة", "QualityProfileInUse": "لا يمكن حذف ملف تعريف الجودة المرفق بفيلم", - "QualityProfileDeleteConfirm": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف ملف تعريف الجودة {0}", "QualityProfile": "ملف الجودة", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "لم يتم الوفاء بقطع الجودة أو اللغة", "QualityLimitsHelpText": "يتم ضبط الحدود تلقائيًا لوقت تشغيل الفيلم.", @@ -702,7 +700,6 @@ "EditMovie": "تحرير الفيلم", "EditListExclusion": "تحرير استبعاد القائمة", "Edition": "الإصدار", - "EditIndexer": "تحرير المفهرس", "EditGroups": "تحرير المجموعات", "EditDelayProfile": "تحرير ملف تعريف التأخير", "EditCustomFormat": "تحرير تنسيق مخصص", @@ -747,8 +744,6 @@ "DeleteNotification": "حذف الإعلام", "DeleteMovieFolderLabel": "حذف مجلد الفيلم", "DeleteMovieFolderHelpText": "احذف مجلد الفيلم ومحتوياته", - "DeleteListMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف القائمة \"{0}\"؟", - "DeleteList": "قائمة الحذف", "DeleteIndexerMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف المفهرس \"{0}\"؟", "DeleteIndexer": "حذف المفهرس", "DeleteImportListExclusion": "حذف استبعاد قائمة الاستيراد", @@ -984,7 +979,6 @@ "AddRestriction": "إضافة القيد", "AddRemotePathMapping": "إضافة تعيين المسار البعيد", "AddQualityProfile": "أضف ملف تعريف الجودة", - "AddNotification": "إضافة إعلام", "AddNewTmdbIdMessage": "يمكنك أيضًا البحث باستخدام معرف TMDb للفيلم. على سبيل المثال \"tmdb: 71663\"", "AddNewMovie": "أضف فيلم جديد", "DownloadedButNotMonitored": "تم التنزيل (غير مراقب)", @@ -1003,7 +997,6 @@ "AddMovies": "اضافة افلام", "AddMovie": "اضافة فيلم", "AddListExclusion": "إضافة استبعاد قائمة", - "AddList": "اضف قائمة", "AddingTag": "مضيفا العلامة", "AddIndexer": "أضف مفهرس", "AddImportExclusionHelpText": "منع إضافة الفيلم إلى Radarr بواسطة القوائم", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json index a992c5a35..65cac24a5 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json @@ -161,7 +161,6 @@ "DeleteImportListExclusion": "Изтриване на изключването на списъка за импортиране", "DeleteIndexer": "Изтрийте Indexer", "DeleteIndexerMessageText": "Наистина ли искате да изтриете индексатора '{0}'?", - "DeleteList": "Изтриване на списъка", "DeleteMovieFolderHelpText": "Изтрийте папката с филма и съдържанието му", "DeleteNotification": "Изтриване на известието", "DeleteNotificationMessageText": "Наистина ли искате да изтриете известието '{0}'?", @@ -426,7 +425,6 @@ "QualityDefinitions": "Определения за качество", "QualityLimitsHelpText": "Ограниченията се коригират автоматично за времето на изпълнение на филма.", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Качество или ограничаване на езика не е изпълнено", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Наистина ли искате да изтриете качествения профил {0}", "QualitySettingsSummary": "Качествени размери и именуване", "Queue": "Опашка", "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr поддържа всеки индексатор, който използва стандарта Newznab, както и други индексатори, изброени по-долу.", @@ -455,7 +453,6 @@ "RemoveFilter": "Отстранете филтъра", "RemoveFromDownloadClient": "Премахване от клиент за изтегляне", "RemoveFromQueue": "Премахване от опашката", - "RemoveFromQueueText": "Наистина ли искате да премахнете {0} от опашката?", "RemoveHelpTextWarning": "Премахването ще премахне изтеглянето и файловете от клиента за изтегляне.", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Премахване на филм и изтриване на файлове", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Премахнете филм и пазете файлове", @@ -770,8 +767,6 @@ "AddDownloadClient": "Добавяне на клиент за изтегляне", "AddedToDownloadQueue": "Добавено към изтеглената опашка", "AddingTag": "Добавяне на таг", - "AddList": "Добавяне на списък", - "AddNotification": "Добавете известие", "AddQualityProfile": "Добавете качествен профил", "AddToDownloadQueue": "Добавено за опашка за изтегляне", "AfterManualRefresh": "След ръчно опресняване", @@ -830,7 +825,6 @@ "DeleteCustomFormat": "Изтриване на потребителски формат", "DeletedMsg": "Филмът беше изтрит от TMDb", "DeleteDownloadClient": "Изтриване на клиент за изтегляне", - "DeleteListMessageText": "Наистина ли искате да изтриете списъка „{0}“?", "DeleteMovieFolderLabel": "Изтриване на папка за филми", "ExcludeTitle": "Да се изключи ли {0}? Това ще попречи на Radarr да добавя автоматично чрез синхронизиране на списъка.", "FailedDownloadHandling": "Неуспешно обработване на изтеглянето", @@ -845,7 +839,6 @@ "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Всички клиенти за изтегляне са недостъпни поради неуспехи", "InvalidFormat": "Невалиден формат", "EditGroups": "Редактиране на групи", - "EditIndexer": "Редактиране на Indexer", "Enabled": "Активирано", "LastDuration": "lastDuration", "ExcludeMovie": "Изключване на филм", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json index 5472cbecd..59e7c0a16 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json @@ -196,7 +196,6 @@ "Overview": "Visió general", "OverviewOptions": "Opcions de visió general", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "No s'ha assolit el tall de qualitat o d'idioma", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Esteu segur que voleu suprimir el perfil de qualitat {0}", "QualitySettings": "Configuració de qualitat", "QualitySettingsSummary": "Mides i denominació de qualitat", "RefreshAndScan": "Actualitza i escaneja", @@ -339,7 +338,6 @@ "Backup": "Còpia de seguretat", "CalendarOptions": "Opcions del calendari", "Collection": "Col·lecció", - "DeleteListMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir la llista '{0}'?", "EditMovie": "Edita pel·lícula", "EnableColorImpairedModeHelpText": "Estil alterat per permetre als usuaris amb problemes de color distingir millor la informació codificada per colors", "Folder": "Carpeta", @@ -457,7 +455,6 @@ "DeleteSelectedMovieFiles": "Suprimeix els fitxers de pel·lícules seleccionats", "DeleteIndexer": "Suprimeix l'indexador", "DeleteIndexerMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?", - "DeleteList": "Suprimeix la llista", "DeleteMovieFolderHelpText": "Suprimeix la carpeta de pel·lícules i el seu contingut", "DeleteMovieFolderLabel": "Suprimeix la carpeta de pel·lícules", "DeleteNotificationMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir la notificació '{0}'?", @@ -489,7 +486,6 @@ "EditCollection": "Edita la col·lecció", "EditDelayProfile": "Edita el perfil de retard", "EditGroups": "Edita grups", - "EditIndexer": "Edita l'indexador", "Edition": "Edició", "EditListExclusion": "Edita l'exclusió de la llista", "EditRemotePathMapping": "Editeu el mapa de camins remots", @@ -804,7 +800,6 @@ "RemoveFromBlocklist": "Elimina de la llista de bloqueig", "RemoveFromDownloadClient": "Elimina del client de baixada", "RemoveFromQueue": "Elimina de la cua", - "RemoveFromQueueText": "Esteu segur que voleu eliminar {0} de la cua?", "RemoveHelpTextWarning": "L'eliminació esborrarà la baixada i els fitxers del client de baixada.", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Elimina la pel·lícula i suprimeix els fitxers", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Elimina la pel·lícula i manté els fitxers", @@ -1098,7 +1093,6 @@ "AddImportExclusionHelpText": "Eviteu que la pel·lícula s'afegeixi a Radarr per llistes", "AddIndexer": "Afegeix un indexador", "AddingTag": "Afegint etiqueta", - "AddList": "Afegeix una llista", "AddListExclusion": "Afegeix l'exclusió de la llista", "AddMovie": "Afegeix pel·lícula", "AddMovies": "Afegeix pel·lícules", @@ -1106,7 +1100,6 @@ "AddNewMessage": "És fàcil afegir una pel·lícula nova, només cal que comenceu a escriure el nom de la pel·lícula que voleu afegir", "AddNewMovie": "Afegeix una pel·lícula nova", "AddNewTmdbIdMessage": "També podeu cercar mitjançant l'identificador de TMDb d'una pel·lícula, per exemple, 'tmdb:71663'", - "AddNotification": "Afegeix una notificació", "AddQualityProfile": "Afegeix un perfil de qualitat", "Age": "Edat", "AgeWhenGrabbed": "Edat (quan es captura)", @@ -1153,8 +1146,6 @@ "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Esteu segur que voleu eliminar {0} de la cua?", "ResetAPIKeyMessageText": "Esteu segur que voleu restablir la clau de l'API?", "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Restableix els títols de definició i els valors", - "DeleteIndexers": "Suprimeix l'indexador", - "DeleteIndexersMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?", "DeleteSelectedDownloadClients": "Suprimeix el client de descàrrega", "DeleteSelectedIndexers": "Suprimeix l'indexador", "ApplyTagsHelpTextReplace": "Substituïu: substituïu les etiquetes per les etiquetes introduïdes (no introduïu cap etiqueta per esborrar totes les etiquetes)", @@ -1164,5 +1155,16 @@ "ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminar: elimina les etiquetes introduïdes", "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?", "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?", - "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?" + "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?", + "DeleteImportListMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir la llista '{0}'?", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir el perfil de qualitat {0}", + "RemoveQueueItemConfirmation": "Esteu segur que voleu eliminar {0} de la cua?", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyMovies": "Com aplicar etiquetes a les pel·lícules seleccionades", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Com aplicar etiquetes a les pel·lícules seleccionades", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Com aplicar etiquetes a les pel·lícules seleccionades", + "MoveAutomatically": "Mou automàticament", + "AutoTaggingNegateHelpText": "Si està marcat, el format personalitzat no s'aplicarà si la condició {0} coincideix.", + "AutoTaggingRequiredHelpText": "La condició {0} ha de coincidir perquè s'apliqui el format personalitzat. En cas contrari, n'hi ha prou amb una única coincidència de {1}.", + "DeleteAutoTagHelpText": "Esteu segur que voleu suprimir l'etiqueta '{0}'?", + "DeleteRootFolderMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json index 1b2d5ad84..9e268afd1 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json @@ -87,7 +87,6 @@ "PreviewRenameHelpText": "Tip: Chcete-li zobrazit náhled přejmenování ... vyberte možnost Zrušit, klikněte na libovolný název filmu a použijte ikonu", "ProxyCheckFailedToTestMessage": "Nepodařilo se otestovat proxy: {0}", "QualityLimitsHelpText": "Limity se automaticky upraví podle doby běhu filmu.", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Opravdu chcete smazat kvalitní profil {0}", "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr podporuje jakýkoli indexer, který používá standard Newznab, stejně jako další indexery uvedené níže.", "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr podporuje vlastní podmínky oproti níže uvedeným vlastnostem vydání.", "RecentFolders": "Nedávné složky", @@ -157,7 +156,6 @@ "AvailabilityDelayHelpText": "Množství času před nebo po dostupném datu pro vyhledání filmu", "ImportExistingMovies": "Importovat existující filmy", "AddedToDownloadQueue": "Přidáno do fronty ke stažení", - "AddNotification": "Přidat oznámení", "Add": "Přidat", "AddCustomFormat": "Přidat vlastní formát", "AddDelayProfile": "Přidat profil zpoždění", @@ -203,7 +201,6 @@ "DeletedMsg": "Film byl odstraněn z TMDb", "DeleteMovieFolderLabel": "Odstranit složku filmu", "DockerUpdater": "aktualizujte kontejner dockeru, abyste aktualizaci obdrželi", - "AddList": "Přidat seznam", "AddToDownloadQueue": "Přidáno do fronty stahování", "AfterManualRefresh": "Po ručním obnovení", "AllFiles": "Všechny soubory", @@ -242,10 +239,8 @@ "ImportFailed": "Import se nezdařil: {0}", "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Během skenování disku vytvářejte chybějící složky filmů", "DeleteDownloadClient": "Odstranit staženého klienta", - "DeleteListMessageText": "Opravdu chcete smazat seznam „{0}“?", "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Všichni klienti pro stahování nejsou kvůli chybám k dispozici", "EditGroups": "Upravit skupiny", - "EditIndexer": "Upravit indexátor", "Enabled": "Povoleno", "ExcludeMovie": "Vyloučit film", "ExcludeTitle": "Vyloučit {0}? To zabrání Radarru v automatickém přidávání pomocí synchronizace seznamu.", @@ -552,7 +547,6 @@ "DeleteImportListExclusion": "Odstranit vyloučení seznamu importů", "DeleteIndexer": "Odstranit indexer", "DeleteIndexerMessageText": "Opravdu chcete odstranit indexer „{0}“?", - "DeleteList": "Odstranit seznam", "DeleteMovieFolderHelpText": "Odstraňte složku filmu a její obsah", "DeleteNotification": "Smazat oznámení", "EditMovie": "Upravit film", @@ -799,7 +793,6 @@ "RemoveFilter": "Vyjměte filtr", "RemoveFromDownloadClient": "Odebrat ze staženého klienta", "RemoveFromQueue": "Odebrat z fronty", - "RemoveFromQueueText": "Opravdu chcete odebrat uživatele {0} z fronty?", "Renamed": "Přejmenováno", "RemoveHelpTextWarning": "Odebráním odstraníte stažené soubory a soubory z klienta pro stahování.", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Odebrat film a uchovat soubory", @@ -1064,8 +1057,6 @@ "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Jak použít značky na vybrané filmy", "ApplyTagsHelpTextRemove": "Odebrat: Odebere zadané značky", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Opravdu chcete toto vyloučení importního seznamu smazat?", - "DeleteIndexers": "Odstranit indexer", - "DeleteIndexersMessageText": "Opravdu chcete odstranit indexer „{0}“?", "DeleteSelectedDownloadClients": "Odstranit staženého klienta", "DeleteSelectedIndexers": "Odstranit indexer", "ResetAPIKeyMessageText": "Opravdu chcete resetovat klíč API?" diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json index 64d2c7494..2536bffa2 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json @@ -100,7 +100,6 @@ "AddNewMessage": "Det er nemt at tilføje en ny film, bare start ved at skrive navnet på filmen du vil tilføje", "AddNew": "Tilføj Ny", "AddMovies": "Tilføj Film", - "AddList": "Tilføj Liste", "AddExclusion": "Tilføj Undtagelse", "Added": "Tilføjet", "Activity": "Aktivitet", @@ -124,7 +123,6 @@ "Custom": "Brugerdefinerede", "CustomFormatJSON": "Brugerdefineret format JSON", "DeleteFile": "Slet fil", - "DeleteList": "Slet liste", "DeleteMovieFolderHelpText": "Slet filmmappen og dens indhold", "DoNotUpgradeAutomatically": "Opgrader ikke automatisk", "DownloadFailed": "Download fejlede", @@ -181,7 +179,6 @@ "AddDelayProfile": "Tilføj forsinkelsesprofil", "AddDownloadClient": "Tilføj downloadklient", "AddedToDownloadQueue": "Tilføjet til download kø", - "AddNotification": "Tilføj underretning", "AddQualityProfile": "Tilføj kvalitetsprofil", "AddRootFolder": "Tilføj rodmappe", "AllFiles": "Alle filer", @@ -251,11 +248,9 @@ "DeleteBackup": "Slet sikkerhedskopi", "DeleteCustomFormat": "Slet brugerdefineret format", "DeletedMsg": "Filmen blev slettet fra TMDb", - "DeleteListMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette listen '{0}'?", "DeleteMovieFolderLabel": "Slet filmmappe", "DockerUpdater": "opdater docker-containeren for at modtage opdateringen", "EditGroups": "Rediger grupper", - "EditIndexer": "Rediger indekser", "Enabled": "Aktiveret", "ExcludeTitle": "Ekskluder {0}? Dette forhindrer Radarr i automatisk at tilføje via listesynkronisering.", "FileNameTokens": "Filnavn tokens", @@ -739,7 +734,6 @@ "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Kvalitetsgrænsen er ikke opfyldt", "QualityLimitsHelpText": "Grænser justeres automatisk for filmens kørselstid.", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Kvalitet eller sprogafbrydelse er ikke opfyldt", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Er du sikker på, at du vil slette kvalitetsprofilen {0}", "QualitySettingsSummary": "Kvalitetsstørrelser og navngivning", "Queue": "Kø", "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr understøtter brugerdefinerede betingelser mod frigivelsesegenskaberne nedenfor.", @@ -762,7 +756,6 @@ "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Fjern mislykkede downloads fra downloadklienthistorik", "RemoveFromDownloadClient": "Fjern fra downloadklient", "RemoveFromQueue": "Fjern fra køen", - "RemoveFromQueueText": "Er du sikker på, at du vil fjerne {0} fra køen?", "RemoveHelpTextWarning": "Fjernelse fjerner download og fil (er) fra download-klienten.", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Fjern film og gem filer", "RemoveRootFolder": "Fjern rodmappen", @@ -1057,8 +1050,6 @@ "DeleteDelayProfileMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette denne forsinkelsesprofil?", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette denne undtagelse fra importlisten?", "DeleteFormatMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette formattag {0}?", - "DeleteIndexers": "Slet Indexer", - "DeleteIndexersMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette indeksøren '{0}'?", "DeleteConditionMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette listen '{0}'?", "DeleteCustomFormatMessageText": "Er du sikker på, at du vil slette indeksøren '{0}'?", "RemoveSelectedItemBlocklistMessageText": "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte emner fra sortlisten?", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json index 5654c5e96..deb53e2be 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json @@ -257,7 +257,6 @@ "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Alle Filme sind wegen dem Filter ausgeblendet.", "Age": "Alter", "AddNewMovie": "Neuen Film hinzufügen", - "AddList": "Liste hinzufügen", "SystemTimeCheckMessage": "Die Systemzeit ist um einen Tag versetzt. Bis die Zeit korrigiert wurde, könnten die geplanten Aufgaben nicht korrekt ausgeführt werden", "UnsavedChanges": "Ungespeicherte Änderungen", "Table": "Tabelle", @@ -358,7 +357,6 @@ "DeleteFile": "Datei löschen", "DeleteImportListExclusion": "Importlisten Ausschluss löschen", "DeleteIndexer": "Indexer löschen", - "DeleteList": "Liste löschen", "DeleteRestriction": "Beschränkung löschen", "DeleteSelectedMovieFiles": "Ausgewählte Filmdateien löschen", "DeleteTag": "Tag löschen", @@ -633,7 +631,6 @@ "RemovingTag": "Tag entfernen", "ReleaseWillBeProcessedInterp": "Release wird verarbeitet {0}", "Queued": "In der Warteschlange", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Qualitätsprofil '{0}' wirklich löschen", "Pending": "Ausstehend", "Paused": "Pausiert", "NegateHelpText": "Wenn aktiviert wird das eigene Format nicht angewendet solange diese {0} Bedingung zutrifft.", @@ -669,7 +666,6 @@ "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Ausgewählte Filme wirklich löschen?", "DeleteRestrictionHelpText": "Beschränkung '{0}' wirklich löschen?", "DeleteNotificationMessageText": "Benachrichtigung '{0}' wirklich löschen?", - "DeleteListMessageText": "Liste '{0}' wirklich löschen?", "DeleteIndexerMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?", "DeleteDownloadClientMessageText": "Downloader '{0}' wirklich löschen?", "DeleteBackupMessageText": "Backup '{0}' wirkich löschen?", @@ -771,7 +767,6 @@ "InteractiveSearch": "Interaktive Suche", "IndexerPriorityHelpText": "Indexer Priorität von 1 (höchste) bis 50 (niedrigste). Standard: 25. Wird beim Erfassen von Releases als Entscheidungskriterium für andernfalls gleiche Releases verwendet, Radarr wird trotzdem alle aktivierten Indexer für RSS-Sync und Suche verwenden", "IndexerPriority": "Priorität", - "EditIndexer": "Indexer bearbeiten", "Disabled": "Deaktiviert", "AutomaticSearch": "Automatische Suche", "AddIndexer": "Indexer hinzufügen", @@ -872,7 +867,6 @@ "Replace": "Ersetzen", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Film entfernen und Dateien behalten", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Film entfernen und Dateien löschen", - "RemoveFromQueueText": "Bist du sicher, dass du {0} aus der Warteschlange entfernen willst?", "ReleasedMsg": "Film wurde veröffentlicht", "RefreshLists": "Listen aktualisieren", "RecentChanges": "Neuste Änderungen", @@ -1004,7 +998,6 @@ "AddToDownloadQueue": "Zur Downloadwarteschlange hinzufügen", "AddRootFolder": "Stammordner hinzufügen", "AddQualityProfile": "Qualitätsprofil hinzufügen", - "AddNotification": "Benachrichtigung hinzufügen", "AddedToDownloadQueue": "Zur Downloadwarteschlange hinzugefügt", "AddDownloadClient": "Zum Downloader hinzufügen", "AddCustomFormat": "Eigenes Format hinzufügen", @@ -1182,7 +1175,6 @@ "ListWillRefreshEveryInterp": "Liste wird alle [0] aktualisiert", "ListRefreshInterval": "Listen Aktualisierungsintervall", "DownloadClientTagHelpText": "Nutze nur diesen Download Client für Filme mit mindestens einen übereinstimmenden tag. Leerlassen um für alle Filme zu nutzen.", - "DeleteIndexers": "Indexer Löschen", "EditSelectedIndexers": "Ausgewähle Indexer bearbeiten", "ApplyChanges": "Änderungen anwenden", "AutomaticAdd": "Automatisch hinzufügen", @@ -1201,9 +1193,24 @@ "NoImportListsFound": "Keine Einspiel-Listen gefunden", "NoIndexersFound": "Keine Indexer gefunden", "CountIndexersSelected": "{0} Indexer ausgewählt", - "DeleteIndexersMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?", "ApplyTagsHelpTextAdd": "Hinzufügen: Füge neu Tags zu den existierenden Tags hinzu", "ApplyTagsHelpTextRemove": "Entfernen: Eingegebene Tags entfernen", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Wie werden Tags zu ausgewählten Indexern zugeteilt", - "ApplyTagsHelpTextReplace": "Ersetzen: Nur eingegebene Tags übernehmen und vorhandene entfernen( keine Tags eingeben um alle zu entfernen )" + "ApplyTagsHelpTextReplace": "Ersetzen: Nur eingegebene Tags übernehmen und vorhandene entfernen( keine Tags eingeben um alle zu entfernen )", + "DeleteImportList": "Importliste löschen", + "DeleteImportListMessageText": "Liste '{0}' wirklich löschen?", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Qualitätsprofil '{0}' wirklich löschen?", + "RemoveQueueItemConfirmation": "Bist du sicher, dass du {0} Einträge aus der Warteschlange entfernen willst?", + "SkipRedownload": "Überspringe erneuten Download", + "MoveAutomatically": "Automatisch verschieben", + "AutoTaggingNegateHelpText": "Wenn aktiviert wird das eigene Format nicht angewendet solange diese {0} Bedingung zutrifft.", + "AutoTaggingRequiredHelpText": "Diese {0} Bedingungen müsen zutreffen damit das eigene Format zutrifft. Ansonsten reicht ein einzelner {1} Treffer.", + "DeleteAutoTagHelpText": "Tag '{0}' wirklich löschen?", + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?", + "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?", + "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Wie werden Tags zu ausgewählten Filmen zugeteilt", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Wie werden Tags zu ausgewählten Filmen zugeteilt", + "DeleteRootFolderMessageText": "Indexer '{0}' wirklich löschen?", + "DeleteRootFolder": "Stammordner löschen" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/el.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/el.json index 513072251..e94409847 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/el.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/el.json @@ -76,7 +76,6 @@ "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Όλες οι ταινίες έχουν κρυφτεί λόγω εφαρμογής φίλτρου.", "Age": "Ηλικία", "AddNewMovie": "Προσθήκη Νέας Ταινίας", - "AddList": "Προσθήκη Λίστας", "ListTagsHelpText": "Τα στοιχεία λίστας ετικετών θα προστεθούν με", "None": "Κανένας", "PtpOldSettingsCheckMessage": "Οι ακόλουθοι ευρετηριαστές PassThePopcorn έχουν καταργήσει τις ρυθμίσεις και πρέπει να ενημερωθούν: {0}", @@ -134,7 +133,6 @@ "PreviewRenameHelpText": "Συμβουλή: Για προεπισκόπηση μιας μετονομασίας ... επιλέξτε \"Ακύρωση\" και, στη συνέχεια, κάντε κλικ σε οποιονδήποτε τίτλο ταινίας και χρησιμοποιήστε το", "ProxyCheckResolveIpMessage": "Αποτυχία επίλυσης της διεύθυνσης IP για τον Διαμορφωμένο διακομιστή μεσολάβησης {0}", "ProxyPasswordHelpText": "Πρέπει να εισαγάγετε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης μόνο εάν απαιτείται. Αφήστε τα κενά διαφορετικά.", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το προφίλ ποιότητας {0}", "RemovedFromTaskQueue": "Καταργήθηκε από την ουρά εργασιών", "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Αντικαταστήστε τους παράνομους χαρακτήρες. Εάν δεν είναι επιλεγμένο, το Radarr θα τα καταργήσει", "SorryThatMovieCannotBeFound": "Δυστυχώς, δεν είναι δυνατή η εύρεση αυτής της ταινίας.", @@ -227,7 +225,6 @@ "AddCustomFormat": "Προσθήκη προσαρμοσμένης μορφής", "AddDelayProfile": "Προσθήκη προφίλ καθυστέρησης", "ApiKey": "Κλειδί API", - "AddNotification": "Προσθήκη ειδοποίησης", "AddQualityProfile": "Προσθήκη προφίλ ποιότητας", "AddRootFolder": "Προσθήκη φακέλου ρίζας", "AddToDownloadQueue": "Προστέθηκε για λήψη ουράς", @@ -243,11 +240,9 @@ "Location": "Τοποθεσία", "MovieIsMonitored": "Η ταινία παρακολουθείται", "DeleteDownloadClient": "Διαγραφή προγράμματος-πελάτη λήψης", - "DeleteListMessageText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τη λίστα \"{0}\";", "DeleteMovieFolderLabel": "Διαγραφή φακέλου ταινίας", "DockerUpdater": "ενημερώστε το κοντέινερ για να λάβετε την ενημέρωση", "EditGroups": "Επεξεργασία ομάδων", - "EditIndexer": "Επεξεργασία ευρετηρίου", "Enabled": "Ενεργοποιήθηκε", "ExcludeMovie": "Εξαίρεση ταινίας", "ExcludeTitle": "Εξαίρεση {0}; Αυτό θα αποτρέψει την αυτόματη προσθήκη του Radarr μέσω συγχρονισμού λίστας.", @@ -530,7 +525,6 @@ "DeleteImportListExclusion": "Διαγραφή εξαίρεσης λίστας εισαγωγής", "DeleteIndexer": "Διαγραφή ευρετηρίου", "DeleteIndexerMessageText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το ευρετήριο \"{0}\";", - "DeleteList": "Διαγραφή λίστας", "DeleteMovieFolderHelpText": "Διαγράψτε το φάκελο της ταινίας και τα περιεχόμενά του", "DeleteNotification": "Διαγραφή ειδοποίησης", "DeleteNotificationMessageText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την ειδοποίηση \"{0}\";", @@ -756,7 +750,6 @@ "RemoveFilter": "Αφαιρέστε το φίλτρο", "RemoveFromDownloadClient": "Κατάργηση από τον πελάτη λήψης", "RemoveFromQueue": "Κατάργηση από την ουρά", - "RemoveFromQueueText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το {0} από την ουρά;", "RemoveHelpTextWarning": "Η κατάργηση θα καταργήσει τη λήψη και τα αρχεία από τον πελάτη λήψης.", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Κατάργηση ταινίας και Διαγραφή αρχείων", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Κατάργηση ταινίας και διατήρηση αρχείων", @@ -1187,8 +1180,6 @@ "DownloadClientTagHelpText": "Χρησιμοποιήστε αυτό το ευρετήριο μόνο για καλλιτέχνη με τουλάχιστον μία αντίστοιχη ετικέτα. Αφήστε το κενό για χρήση με όλους τους καλλιτέχνες", "ListRefreshInterval": "Διάστημα Ανανέωσης Λίστας", "ListWillRefreshEveryInterp": "Η λίστα θα ανανεώνεται κάθε {0}", - "DeleteIndexers": "Διαγραφή ευρετηρίου", - "DeleteIndexersMessageText": "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το ευρετήριο \"{0}\";", "DeleteSelectedDownloadClients": "Διαγραφή προγράμματος-πελάτη λήψης", "ApplyTagsHelpTextAdd": "Προσθήκη: Προσθέστε τις ετικέτες στην υπάρχουσα λίστα ετικετών", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Πώς να εφαρμόσετε ετικέτες στις επιλεγμένες ταινίες", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json index c9137814e..e0c7414ca 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json @@ -47,19 +47,19 @@ "ChooseAnotherFolder": "Elige otra Carpeta", "Cast": "Reparto", "Calendar": "Calendario", - "BackupNow": "Hacer copia de seguridad", - "Backup": "Backup", - "AppDataLocationHealthCheckMessage": "No será posible actualizar para prevenir que AppData se borre durante la actualización", + "BackupNow": "Hacer copia de seguridad ahora", + "Backup": "Copia de seguridad", + "AppDataLocationHealthCheckMessage": "No será posible actualizar para prevenir la eliminación de AppData al Actualizar", "Analytics": "Analíticas", - "All": "Todas", + "All": "Todo", "Agenda": "Agenda", "AddNewTmdbIdMessage": "También puedes buscar usando el ID de TMDb de la película. Ej. 'tmdb:71663'", "AddNewMessage": "Es fácil añadir una película nueva, tan solo comienza a escribir el título de la que quieres añadir", - "AddNew": "Añadir Nueva", + "AddNew": "Añadir Nuevo", "AddMovies": "Añadir Películas", - "AddExclusion": "An̄adir Exclusión", + "AddExclusion": "Añadir Exclusión", "Activity": "Actividad", - "About": "Acerca", + "About": "Acerca de", "Week": "Semana", "View": "Vista", "Updates": "Actualizaciones", @@ -68,7 +68,7 @@ "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "No se puede instalar la actualización porque la carpeta de arranque '{0}' no tiene permisos de escritura para el usuario '{1}'.", "UpdateAll": "Actualizar Todo", "UnselectAll": "Deseleccionar Todo", - "Unmonitored": "No monitoreadas", + "Unmonitored": "Sin monitorizar", "UnmappedFolders": "Carpetas no Mapeadas", "UI": "UI", "Titles": "Títulos", @@ -145,7 +145,7 @@ "Languages": "Idiomas", "Language": "Idioma", "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Los indexers no están disponibles debido a errores", - "Added": "An̄adida", + "Added": "Añadido", "Actions": "Acciones", "Year": "Año", "Wanted": "Buscado", @@ -156,7 +156,7 @@ "SourceTitle": "Título de Origen", "SizeOnDisk": "Tamaño en Disco", "Size": "Tamaño", - "Runtime": "Duración", + "Runtime": "Tiempo de duración", "Renamed": "Renombrado", "ReleaseTitle": "Título del Estreno", "ReleaseStatus": "Estado del Estreno", @@ -184,17 +184,17 @@ "InCinemas": "En cines", "Imported": "Importado", "Ignored": "Ignorado", - "Grabbed": "Capturado", + "Grabbed": "Añadido", "Genres": "Géneros", "GeneralSettingsSummary": "Puerto, SSL, nombre de usuario/contraseña , proxy, analíticas y actualizaciones", "Filename": "Nombre del archivo", - "Failed": "Ha fallado", + "Failed": "Fallido", "EventType": "Tipo de Evento", "DownloadClientsSettingsSummary": "Gestores de descargas, manipulación de descargas y mapeados remotos", "DownloadClient": "Gestor de Descargas", "DigitalRelease": "Estreno Digital", "Details": "Detalles", - "Deleted": "Borrado", + "Deleted": "Eliminado", "CutoffUnmet": "Corte No Alcanzado", "CustomFormatsSettingsSummary": "Formatos Personalizados y Ajustes", "ConnectSettingsSummary": "Notificaciones, conexiones a servidores/reproductores y scripts personalizados", @@ -206,12 +206,12 @@ "Type": "Tipo", "TotalSpace": "Espacio Total", "Title": "Título", - "Time": "Fecha", + "Time": "Tiempo", "TestAll": "Testear Todo", "Test": "Test", "TableOptionsColumnsMessage": "Escoger qué columnas son visibles y en que orden aparecerán", "TableOptions": "Opciones de Tabla", - "Source": "Origen", + "Source": "Fuente", "Shutdown": "Apagar", "Seeders": "Semillas", "Save": "Guardar", @@ -234,10 +234,10 @@ "MoveFiles": "Mover Archivos", "Monitored": "Monitoreada", "Message": "Mensaje", - "Location": "Localización", + "Location": "Ubicación", "Level": "Nivel", "KeyboardShortcuts": "Atajos de Teclado", - "Info": "Información", + "Info": "Info", "ImportExistingMovies": "Importar Películas Existentes", "HealthNoIssues": "No hay problemas con tu configuración", "HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copia de Archivos", @@ -255,9 +255,8 @@ "Apply": "Aplicar", "AlternativeTitle": "Título alternativo", "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todas las películas están ocultas debido al filtro aplicado.", - "Age": "Edad", + "Age": "Antigüedad", "AddNewMovie": "Añadir película nueva", - "AddList": "Añadir lista", "SystemTimeCheckMessage": "El reloj del sistema está retrasado más de un día. Las tareas de mantenimiento no se ejecutarán correctamente hasta que se haya corregido", "MonitorMovie": "Monitorear Película", "ExistingMovies": "Película(s) Existente", @@ -265,7 +264,7 @@ "DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto en la barra de progreso", "InteractiveImport": "Importación Interactiva", "DetailedProgressBar": "Barra de Progreso Detallada", - "AddRemotePathMapping": "Añadir Mapping de la Ruta Remota", + "AddRemotePathMapping": "Añadir Asignación de Ruta Remota", "UnsavedChanges": "Cambios no guardados", "Table": "Tabla", "ShowTitle": "Mostrar Título", @@ -294,7 +293,7 @@ "SearchOnAdd": "Buscar al Añadir", "SearchMovie": "Buscar Película", "RecentFolders": "Carpetas Recientes", - "QuickImport": "Mover autmáticamente", + "QuickImport": "Mover Automáticamente", "PosterSize": "Tamaño del Poster", "Posters": "Carátulas", "PosterOptions": "Opciones del Poster", @@ -335,7 +334,6 @@ "DeleteRestriction": "Borrar Restricción", "DeleteQualityProfile": "Borrar Perfil de Calidad", "DeleteNotification": "Borrar Notificación", - "DeleteList": "Borrar Lista", "DeleteIndexer": "Borrar Indexer", "DeleteImportListExclusion": "Borrar exclusión de lista de importación", "DeleteFile": "Borrar archivo", @@ -347,7 +345,7 @@ "DeleteBackup": "Borrar Backup", "DelayProfile": "Perfil de Retraso", "DBMigration": "Migración de DB", - "CutoffHelpText": "Una vez que se alcanze esta calidad, Radarr no descargará películas", + "CutoffHelpText": "Una vez que la calidad es alcanzada Radarr no descargará películas tras alcanzar o exceder la puntuación del formato objetivo", "CreateGroup": "Crear grupo", "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Crear carpetas de películas que faltan durante la exploración del disco", "CreateEmptyMovieFolders": "Crear carpetas de películas vacías", @@ -368,10 +366,10 @@ "CertificateValidation": "Validación del certificado", "BypassProxyForLocalAddresses": "Omitir Proxy para Direcciones Locales", "Branch": "Rama", - "BindAddressHelpText": "Dirección IP4 válida o '*' para todas las interfaces", + "BindAddressHelpText": "Dirección IP4 válida, localhost o '*' para todas las interfaces", "Backups": "Copias de seguridad", - "BackupRetentionHelpText": "Backups automáticos anteriores al período de retención serán borrados automáticamente", - "BackupIntervalHelpText": "Intervalo entre backups automáticos", + "BackupRetentionHelpText": "Las copias de seguridad automáticas anteriores al período de retención serán borradas automáticamente", + "BackupIntervalHelpText": "Intervalo entre copias de seguridad automáticas", "BackupFolderHelpText": "Las rutas relativas estarán en el directorio AppData de Radarr", "AvailabilityDelayHelpText": "Cantidad de tiempo antes o después de la fecha disponible para buscar Película", "AvailabilityDelay": "Retraso de Disponibilidad", @@ -381,18 +379,18 @@ "AuthenticationMethodHelpText": "Requerir nombre de usuario y contraseña para acceder Radarr", "Authentication": "Autenticación", "AsAllDayHelpText": "Los eventos aparecerán como eventos del día entero en su calendario", - "ApiKey": "Clave API", + "ApiKey": "Clave de API", "ApplyTags": "Aplicar Etiquetas", - "AppDataDirectory": "Directorio de AppData", + "AppDataDirectory": "Directorio AppData", "AnalyticsEnabledHelpText": "Envíe información anónima de uso y error a los servidores de Radarr. Esto incluye información sobre su navegador, qué páginas de Radarr WebUI utiliza, informes de errores, así como el sistema operativo y la versión en tiempo de ejecución. Usaremos esta información para priorizar funciones y correcciones de errores.", "AnalyseVideoFiles": "Analizar archivos de vídeo", - "AlreadyInYourLibrary": "Ya esta en tu librería", + "AlreadyInYourLibrary": "Ya en tu biblioteca", "AllowHardcodedSubsHelpText": "Hardcoded subs que sean detectados serán automáticamente descargados", "AllowHardcodedSubs": "Permitir Hardcoded Subs", - "AgeWhenGrabbed": "Edad (cuando capturada)", + "AgeWhenGrabbed": "Antigüedad (cuando se añadió)", "AddImportExclusionHelpText": "Prevenir que la película sea añadida a Radarr mediante listas", "AddListExclusion": "Añadir Exclusión De Lista", - "YesCancel": "Si, cancelar", + "YesCancel": "Sí, Cancelar", "WhitelistedSubtitleTags": "Etiquetas de Subtítulos Permitidas", "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "Las etiquetas de los subtítulos aquí, no se considerarán incrustados", "WeekColumnHeader": "Encabezado de la Columna de Semana", @@ -471,7 +469,7 @@ "RestartRadarr": "Reiniciar Radarr", "RestartNow": "Reiniciar Ahora", "ResetAPIKey": "Reajustar API", - "Reset": "Reajustar", + "Reset": "Reiniciar", "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Reescanear la Carpeta de Películas después de Actualizar", "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr no detectará los cambios automáticamente en los ficheros si no se ajusta a 'Siempre'", "RescanAfterRefreshHelpText": "Reescanear la carpeta de películas después de actualizar la película", @@ -530,7 +528,7 @@ "NoMinimumForAnyRuntime": "Sin mínimo para el tiempo de ejecución", "NoLimitForAnyRuntime": "SIn límite para el tiempo de ejecución", "NoLeaveIt": "No, Déjalo", - "New": "Nueva", + "New": "Nuevo", "NetCore": ".NET", "NamingSettings": "Ajustes de Renombrado", "MustNotContain": "No Debe Contener", @@ -563,7 +561,7 @@ "Logs": "Registros", "LogLevel": "Nivel de Registro", "Local": "Local", - "ListSyncLevelHelpText": "Las películas en la librería se borrarán o desmonitorearán si no están en tu lista", + "ListSyncLevelHelpText": "Las películas en la librería serán manejadas en base a su selección si se caen o no aparecen en su(s) lista(s)", "ListSettings": "Ajustes de Lista", "Links": "Enlaces", "LaunchBrowserHelpText": " Abrir un navegador web e ir a la página de inicio de Radarr al arrancar la app.", @@ -600,10 +598,10 @@ "EnableAutomaticSearch": "Habilitar Búsqueda Automática", "EnableAutomaticAdd": "Habilitar Añadido Automático", "EnableAutoHelpText": "Si se habilita, las Películas en esta lista se añadirán automáticamente a Radarr", - "CutoffFormatScoreHelpText": "Una vez alcanzada esta puntuación del formato propio Radarr dejará de descargar películas", + "CutoffFormatScoreHelpText": "Una la vez que la calidad objetivo es cumplida o excedida y esta puntuación de formato propio es alcanzada Radarr dejará de descargar o importar mejoras para estas películas", "CustomFormatsSettings": "Ajustes de Formatos Propios", "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, los archivos blqoueados impiden renombrar los archivos que siguen seedeando. Puedes desactivar el seedeo temporalmete y usar la función de renombrado de Radarr como alternativa.", - "CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar Hardlinks al intentar copiar ficheros de los torrents que siguen seedeando", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Los Hardlinks permiten a Radarr importar torrents que siguen seedeando a la carpeta de películas sin ocupar espacio extra en el disco o copiando los contenidos al completo del archivo. Los Hardlinks solo funcionarán si el orígen y destino se encuentran en el mismo volumen", "ConnectSettings": "Conectar Ajustes", "CleanLibraryLevel": "Limpiar el Nivel de la Librería", "BindAddress": "Dirección de Ligado", @@ -632,10 +630,9 @@ "RetryingDownloadInterp": "Re-intentando descarga {0} en {1}", "RemovingTag": "Eliminando etiqueta", "ReleaseWillBeProcessedInterp": "El lanzamiento será procesado {0}", - "Queued": "En Cola", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {0}", + "Queued": "Encolado", "Pending": "Pendiente", - "Paused": "Pausada", + "Paused": "Pausado", "NegateHelpText": "Si se activa, el formato propio no se aplicará si esta condición {0} se iguala.", "MoviesSelectedInterp": "{0} Película(s) Seleccionada(s)", "MovieIsUnmonitored": "La película no está monitoreada", @@ -669,24 +666,23 @@ "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Seguro que quieres eliminar el archivo de la película seleccionada?", "DeleteRestrictionHelpText": "Seguro que quieres eliminar esta restricción?", "DeleteNotificationMessageText": "Seguro que quieres elminiar la notificación '{0}'?", - "DeleteListMessageText": "Seguro que quieres eliminar la lista '{0}'?", "DeleteBackupMessageText": "Seguro que quieres eliminar la copia de seguridad '{0}'?", "DeleteDownloadClientMessageText": "Seguro que quieres eliminar el gestor de descargas '{0}'?", "DeleteIndexerMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?", "DelayingDownloadUntilInterp": "Retrasar descarga hasta {0} en {1}", - "Cutoff": "Corte", + "Cutoff": "Requisito", "ClickToChangeMovie": "Clic para cambiar película", "CheckDownloadClientForDetails": "comprobar el gestor de descargas para más detalles", "CancelPendingTask": "Seguro que quieres cancelar esta tarea pendiente?", "BranchUpdateMechanism": "Rama usada por el mecanismo de actualización externo", "BranchUpdate": "Qué rama usar para actualizar Radarr", "BeforeUpdate": "Antes de actualizar", - "AddingTag": "Añadiendo etiqueta", + "AddingTag": "Añadir etiqueta", "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr soporta condiciones personalizadas contra las propiedades de estrenos abajo.", "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Esta condición coincide con el uso de Expresiones Regulares. Tenga en cuenta que los caracteres {0} tienen significados especiales y necesitan escapar con un {1}", "YouCanAlsoSearch": "También puedes buscar usando la ID de TMDb o la ID de IMDb de una película. ej. `tmdb:71663`", "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visita la wiki para más detalles: ", - "Unreleased": "No Disponible", + "Unreleased": "Inédito", "UnableToLoadUISettings": "No se han podido cargar los ajustes de UI", "UnableToLoadTheCalendar": "No se ha podido cargar el calendario", "UnableToLoadRootFolders": "No se han podido cargar las carpetas raiz", @@ -771,10 +767,9 @@ "InteractiveSearch": "Búsqueda Interactiva", "IndexerPriorityHelpText": "Prioridad del Indexer de 1 (La más alta) a 50 (La más baja). Por defecto: 25. Se utiliza cuando se toman las versiones como un criterio para las versiones que de otro modo serían iguales, Radarr seguirá utilizando todos los indexadores habilitados para la sincronización y la búsqueda de RSS", "IndexerPriority": "Prioridad del Indexer", - "EditIndexer": "Editar Indexer", "Disabled": "Deshabilitado", "AutomaticSearch": "Búsqueda Automática", - "AddIndexer": "Añadir Indexer", + "AddIndexer": "Añadir Indexador", "FocusSearchBox": "Enfocar Cuadro de búsqueda", "SaveSettings": "Grabar Ajustes", "OpenThisModal": "Abrir este Modal", @@ -807,13 +802,12 @@ "AddToDownloadQueue": "Añadida a cola de descarga", "Add": "Añadir", "AddCustomFormat": "Añadir Formato Personalizado", - "AddDelayProfile": "Añadir Perfil de Retardo", - "AddDownloadClient": "Añadir Gestor de Descargas", + "AddDelayProfile": "Añadir Perfil de Retraso", + "AddDownloadClient": "Añadir Cliente de Descarga", "AddedToDownloadQueue": "Añadida a la cola de descargas", - "AddNotification": "Añadir Notificación", "AddQualityProfile": "Añadir Perfil de Calidad", "AddRootFolder": "Añadir Carpeta Raíz", - "AfterManualRefresh": "Después de Refresco Manual", + "AfterManualRefresh": "Tras Refrescar Manualmente", "AllFiles": "Todos los Archivos", "ImportLibrary": "Importar biblioteca", "ExcludeTitle": "¿Excluir {0}? Esto evitará que Radarr agregue automáticamente mediante la sincronización de listas.", @@ -901,7 +895,7 @@ "CustomFormat": "Formatos Personalizados", "CustomFormatHelpText": "Radarr puntúa cada lanzamiento utilizando la suma de puntuaciones para hacer coincidir formatos personalizados. Si una nueva versión mejorara la puntuación, con la misma o mejor calidad, Radarr la tomará.", "Days": "Dias", - "Debug": "Depurar", + "Debug": "Debug", "DefaultCase": "Caso predeterminado", "DefaultDelayProfile": "Este es el perfil predeterminado. Se aplica a todas las películas que no tienen un perfil explícito.", "DeleteFilesHelpText": "Eliminar los archivos de película y la carpeta de películas", @@ -965,7 +959,6 @@ "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "No se ha alcanzado el límite de calidad o idioma", "RecentChanges": "Cambios recientes", "RefreshLists": "Actualizar listas", - "RemoveFromQueueText": "¿Está seguro de que desea eliminar a {0} de la cola?", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Eliminar película y eliminar archivos", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Eliminar película y conservar archivos", "Replace": "Reemplazar", @@ -986,14 +979,14 @@ "Socks4": "Calcetines4", "Socks5": "Socks5 (soporte TOR)", "SomeResultsHiddenFilter": "Algunos resultados están ocultos por el filtro aplicado", - "Sunday": "domingo", + "Sunday": "Domingo", "TagDetails": "Detalles de la etiqueta: {0}", "TheLogLevelDefault": "El nivel de registro predeterminado es 'Información' y se puede cambiar en", "ThisCannotBeCancelled": "Esto no puede ser cancelado una vez iniciado sin deshabilitar todos sus indexadores.", "Today": "Hoy", "TorrentDelayTime": "Retraso de Torrent: {0}", "TorrentsDisabled": "Torrents deshabilitados", - "Trace": "Rastro", + "Trace": "Trace", "Trailer": "Trailer", "Trakt": "Trakt", "Trigger": "Desencadenar", @@ -1085,7 +1078,7 @@ "OnApplicationUpdateHelpText": "Al Actualizar La Aplicación", "OriginalTitle": "Título original", "OriginalLanguage": "Idioma original", - "Rating": "Puntuación", + "Rating": "Valoración", "RemoveFailed": "La eliminación falló", "RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr puede ver pero no acceder al directorio de descarga {0}. Probablemente sea un error de permisos.", "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "El cliente de descarga {0} coloca las descargas en {1} pero Radarr no puede ver este directorio. Es posible que tenga que ajustar los permisos de la carpeta.", @@ -1149,7 +1142,6 @@ "DeleteConditionMessageText": "Seguro que quieres eliminar la etiqueta '{0}'?", "DeleteFormatMessageText": "¿Está seguro de que desea eliminar la etiqueta de formato {0}?", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Estás seguro de que quieres borrar esta exclusión de lista de importación?", - "DeleteIndexersMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?", "RemoveSelectedItemBlocklistMessageText": "¿Está seguro de que desea eliminar los elementos seleccionados de la lista negra?", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "¿Está seguro de que desea eliminar el {0} elemento {1} de la cola?", "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "¿Estás seguro de que quieres eliminar {0} elementos de la cola?", @@ -1157,10 +1149,53 @@ "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Restablecer los títulos y valores de las definiciones", "ResetQualityDefinitionsMessageText": "¿Está seguro de que desea restablecer las definiciones de calidad?", "ApplyTagsHelpTextAdd": "Añadir: Añadir a las etiquetas la lista existente de etiquetas", - "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Cómo añadir etiquetas a las películas seleccionadas", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Cómo añadir etiquetas a los indexadores seleccionados", "ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminar: Eliminar las etiquetas introducidas", "ApplyTagsHelpTextReplace": "Reemplazar: Reemplazar las etiquetas con las etiquetas introducidas (no introducir etiquetas para eliminar todas las etiquetas)", - "DeleteIndexers": "Borrar Indexer", "DeleteSelectedDownloadClients": "Borrar Gestor de Descargas", - "DeleteSelectedIndexers": "Borrar Indexer" + "DeleteSelectedIndexers": "Borrar Indexer", + "ApplyChanges": "Aplicar Cambios", + "AddAutoTag": "Añadir Etiqueta Automática", + "AddCondition": "Añadir Condición", + "AutoTagging": "Etiquetado Automático", + "AutomaticAdd": "Añadir Automáticamente", + "ApplicationURL": "URL de la aplicación", + "ApplicationUrlHelpText": "La URL externa de la aplicación incluyendo http(s)://, puerto y URL base", + "AllTitles": "Todos los Títulos", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Cómo añadir etiquetas a los clientes de descargas seleccionados", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Cómo añadir etiquetas a las listas de importación seleccionadas", + "ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Actualice su clave de API para que tenga al menos {0} carácteres. Puede hacerlo en los ajustes o en el archivo de configuración", + "ManageClients": "Gestionar Clientes", + "ManageDownloadClients": "Gestionar Clientes de Descarga", + "ManageLists": "Gestionar Listas", + "ManageImportLists": "Gestionar Listas de Importación", + "Complete": "Completado", + "DeleteRemotePathMappingMessageText": "¿Está seguro de querer eliminar esta asignación de ruta remota?", + "ListRefreshInterval": "Intervalo de Refresco de Lista", + "ImportUsingScript": "Importar Script de Uso", + "ImportScriptPath": "Importar Ruta de Script", + "CountIndexersSelected": "{0} indexador(es) seleccionado(s)", + "DeleteCondition": "Eliminar Condición", + "Implementation": "Implementación", + "MoveAutomatically": "Mover Automáticamente", + "AutoTaggingNegateHelpText": "Si está marcado, la regla de etiquetado automático no aplicará si la condición {0} coincide.", + "AutoTaggingRequiredHelpText": "Esta condición {0} debe coincidir para que la regla de etiquetado automático se aplique. De lo contrario una sola coincidencia de {0} será suficiente.", + "CloneAutoTag": "Clonar Etiquetado Automático", + "CloneCondition": "Clonar Condición", + "DeleteAutoTag": "Eliminar Etiquetado Automático", + "DeleteAutoTagHelpText": "¿Está seguro de querer eliminar el etiquetado automático '{0}'?", + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "¿Está seguro de querer eliminar {0} cliente(s) de descarga seleccionado(s)?", + "EditAutoTag": "Editar Etiquetado Automático", + "EditSelectedDownloadClients": "Editar Clientes de Descarga Seleccionados", + "EditSelectedIndexers": "Editar Indexadores Seleccionados", + "EditSelectedImportLists": "Editar Listas de Importación Seleccionadas", + "ManageIndexers": "Gestionar Indexadores", + "Loading": "Cargando", + "IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores con clientes de descarga inválidos: {0}.", + "CountImportListsSelected": "{0} lista(s) de importación seleccionada(s)", + "CountDownloadClientsSelected": "{0} cliente(s) de descarga seleccionado(s)", + "DeleteRootFolder": "Eliminar Carpeta Raíz", + "DeleteRootFolderMessageText": "¿Está seguro de querer eliminar la carpeta raíz '{0}'?", + "DeleteSelectedImportLists": "Eliminar Lista(s) de Importación", + "ListWillRefreshEveryInterp": "La lista será refrescada cada {0}" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json index fca1d1ca4..eb19b9e85 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json @@ -125,7 +125,6 @@ "DeleteBackup": "Poista varmuuskopio", "DeleteCustomFormat": "Poista mukautettu muoto", "DeletedMsg": "Elokuva on poistettu TMDb:stä", - "DeleteListMessageText": "Haluatko varmasti poistaa tuontilistan '{0}'?", "DeleteMovieFolderLabel": "Poista elokuvakansio", "DockerUpdater": "päivitä Docker-säiliö vastaanottaaksesi päivityksen", "Enabled": "Käytössä", @@ -148,7 +147,6 @@ "AddDelayProfile": "Lisää viiveprofiili", "AddDownloadClient": "Lisää lataustyökalu", "AddedToDownloadQueue": "Lisätty latausjonoon", - "AddNotification": "Lisää ilmoitus", "AddQualityProfile": "Lisää laatuprofiili", "AddRootFolder": "Lisää juurikansio", "AddToDownloadQueue": "Lisää latausjonoon", @@ -191,7 +189,6 @@ "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Tiedostojen käytöstä johtuvat lukitukset saattavat joskus estää jaettavien tiedostojen uudelleennimeämisen. Voit lopettaa jaon väliaikaisesti ja käyttää Radarrin nimeämistoimintoa.", "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Yhtään lataustyökalua ei ole virheiden vuoksi käytettävissä", "EditGroups": "Muokkaa ryhmiä", - "EditIndexer": "Muokkaa tietolähdettä", "ListTagsHelpText": "Tunnisteet, joilla tuontilistalta lisätyt kohteet merkitään.", "Max": "Maks", "EnableSSL": "SSL-salaus", @@ -335,7 +332,6 @@ "OnGrabHelpText": "Kun elokuva siepataan", "MoviesSelectedInterp": "{0} elokuva(a) valittu", "AddNewMovie": "Lisää uusi elokuva", - "AddList": "Lisää tuontilista", "AlternativeTitle": "Vaihtoehtoinen nimi", "Age": "Ikä", "RecyclingBinCleanup": "Roskakorin tyhjennys", @@ -509,7 +505,6 @@ "DeleteImportListExclusion": "Poista poikkeussääntö", "DeleteIndexer": "Poista tietolähde", "DeleteIndexerMessageText": "Haluatko varmasti poistaa tietolähteen '{0}'?", - "DeleteList": "Poista tuontilista", "DeleteMovieFolderHelpText": "Poista elokuvakansio ja sen sisältö", "DeleteNotification": "Poista kytkentä", "DeleteNotificationMessageText": "Haluatko varmasti poistaa kytkennän '{0}'?", @@ -736,7 +731,6 @@ "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Laadun raja-arvoa ei ole saavutettu", "QualityDefinitions": "Laatumääritykset", "QualityLimitsHelpText": "Rajoitukset suhteutetaan automaattisesti elokuvan kestoon.", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Haluatko varmasti poistaa laatuprofiilin {0}", "QualitySettingsSummary": "Laatumääritykset erilaisia sisältömuotoja ja tiedostokokoja varten.", "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr tukee Newznab- ja Torznab-yhteensopivien tietolähteiden ohella myös monia muita alla lueteltuja tietolähteitä.", "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr tukee mukautettuja ehtoja perustuen julkaisujen alla oleviin ominaisuuksiin.", @@ -762,7 +756,6 @@ "RemoveFilter": "Poista suodatin", "RemoveFromDownloadClient": "Poista Download Client -sovelluksesta", "RemoveFromQueue": "Poista jonosta", - "RemoveFromQueueText": "Haluatko varmasti poistaa käyttäjän {0} jonosta?", "RemoveHelpTextWarning": "Poistaminen poistaa latauksen ja tiedostot latausohjelmasta.", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Poista elokuva ja poista tiedostot", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Poista elokuva ja säilytä tiedostot", @@ -1149,7 +1142,6 @@ "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Palauta määritysten nimet ja arvot.", "ResetQualityDefinitionsMessageText": "Haluatko varmasti palauttaa laatumääritykset?", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Haluatko varmasti poistaa poikkeussäännön?", - "DeleteIndexers": "Poista tietolähde", "CountIndexersSelected": "{0} valittua tietolähdettä", "DeleteConditionMessageText": "Haluatko varmasti poistaa tunnisteen '{0}'?", "DeleteCustomFormatMessageText": "Haluatko varmasti poistaa pääkansion '{0}'?", @@ -1160,7 +1152,6 @@ "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Tunnisteisiin kohdistettavat toimenpiteet:", "ApplyTagsHelpTextRemove": "- \"Poista\" tyhjentää syötetyt tunnisteet.", "ApplyTagsHelpTextReplace": "- \"Korvaa\" nykyiset tunnisteet syötetyillä tai tyhjennä kaikki tunnisteet jättämällä tyhjäksi.", - "DeleteIndexersMessageText": "Haluatko varmasti poistaa tietolähteen '{0}'?", "DeleteSelectedDownloadClients": "Poista lataustyökalu", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Haluatko varmasti poistaa jonosta 1 kohteen?", "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Haluatko varmasti poistaa jonosta {0} kohdetta?" diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json index 075cad9dc..3b99185da 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json @@ -213,7 +213,6 @@ "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Tous les films sont masqués en raison du filtre appliqué.", "Age": "Âge", "AddNewMovie": "Ajouter un nouveau film", - "AddList": "Ajouter la liste", "ConnectionLostMessage": "Radarr a perdu sa connexion au backend et devra être rechargé pour fonctionner à nouveau.", "Warn": "Avertissement", "VideoCodec": "Codec vidéo", @@ -302,7 +301,7 @@ "InteractiveImport": "Importation interactive", "ExistingMovies": "Films existants", "EditRemotePathMapping": "Éditer le chemin distant", - "AddRemotePathMapping": "Ajouter un chemin distant", + "AddRemotePathMapping": "Ajouter un mappage des chemins d'accès", "DetailedProgressBarHelpText": "Afficher le texte sur la barre de progression", "DetailedProgressBar": "Barre de progression détaillée", "Conditions": "Conditions", @@ -390,7 +389,6 @@ "DeleteRestriction": "Supprimer la restriction", "DeleteQualityProfile": "Supprimer le profil qualité", "DeleteNotification": "Supprimer la notification", - "DeleteList": "Supprimer la liste", "DeleteIndexer": "Supprimer l'indexeur", "DeleteImportListExclusion": "Supprimer les exclusions de liste d'imports", "DeleteFile": "Supprimer le fichier", @@ -440,7 +438,6 @@ "Downloading": "Téléchargement", "DownloadClientUnavailable": "Le client de téléchargement n'est pas disponible", "DeleteRestrictionHelpText": "Voulez-vous vraiment supprimer cette restriction ?", - "DeleteListMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}' ?", "DeleteIndexerMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?", "CopyToClipboard": "Copier dans le presse-papier", "GoToInterp": "Aller à {0}", @@ -451,7 +448,6 @@ "Excluded": "Exclu", "Exception": "Exception", "ErrorLoadingPreviews": "Erreur lors du chargement des aperçus", - "EditIndexer": "Modifier l'indexeur", "DownloadFailedInterp": "Échec du téléchargement : {0}", "DownloadFailed": "Échec du téléchargement", "DownloadedButNotMonitored": "Téléchargé (non surveillé)", @@ -692,7 +688,6 @@ "RenameMoviesHelpText": "Radarr utilisera le nom de fichier existant si le changement de nom est désactivé", "RemovingTag": "Suppression du tag", "RadarrTags": "Radarr Tags", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Voulez-vous vraiment supprimer le profil de qualité {0}", "Paused": "En pause", "MarkAsFailedMessageText": "Voulez-vous vraiment marquer '{0}' comme échoué ?", "ExistingTag": "Tag existant", @@ -826,7 +821,6 @@ "AddDelayProfile": "Ajouter un profil différé", "AddDownloadClient": "Ajouter un client de téléchargement", "AddedToDownloadQueue": "Ajouté à la file de téléchargement", - "AddNotification": "Ajouter une notification", "AddQualityProfile": "Ajouter un profil de qualité", "AddRootFolder": "Ajouter un dossier racine", "AddToDownloadQueue": "Ajouter à la file de téléchargement", @@ -965,7 +959,6 @@ "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Le seuil de qualité ou de langue n'a pas été atteint", "RecentChanges": "Changements récents", "RefreshLists": "Actualiser les listes", - "RemoveFromQueueText": "Voulez-vous vraiment supprimer {0} de la file d'attente ?", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Supprimer le film et supprimer les fichiers", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Supprimer le film et conserver les fichiers", "Replace": "Remplacer", @@ -1161,8 +1154,6 @@ "DownloadClientTagHelpText": "Utiliser seulement cet indexeur pour les films avec au moins un tag correspondant. Laissez vide pour l'utiliser avec tous les films.", "RemoveSelectedItemBlocklistMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les films sélectionnés de la liste noire ?", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller {0} objet{1} de la file d'attente ?", - "DeleteIndexers": "Supprimer l'indexeur", - "DeleteIndexersMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?", "CountIndexersSelected": "{0} indexeur(s) sélectionné(s)", "DeleteConditionMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}' ?", "DeleteCustomFormatMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?", @@ -1185,5 +1176,17 @@ "CountDownloadClientsSelected": "{0} client(s) de téléchargement sélectionné(s)", "EditSelectedDownloadClients": "Modifier les clients de téléchargement sélectionnés", "AddAutoTag": "Ajouter un tag automatique", - "AddCondition": "Ajouter une condition" + "AddCondition": "Ajouter une condition", + "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?", + "DeleteImportListMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}' ?", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer le profil de qualité {0} ?", + "RemoveQueueItemConfirmation": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {0} objet(s) de la file d'attente ?", + "MoveAutomatically": "Déplacer automatiquement", + "AutoTaggingNegateHelpText": "Si coché, le format personnalisé ne s'appliquera pas si cette condition {0} correspond.", + "AutoTaggingRequiredHelpText": "Cette {0} condition doit correspondre pour que le format personnalisé s'applique. Sinon, une seule correspondance {1} est suffisante.", + "DeleteAutoTagHelpText": "Voulez-vous vraiment supprimer la balise '{0}' ?", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Comment appliquer des tags au film sélectionné", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Comment appliquer des tags au film sélectionné", + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?", + "DeleteRootFolderMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/he.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/he.json index 3eb5e7736..5de4ec456 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/he.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/he.json @@ -105,8 +105,6 @@ "AddCustomFormat": "הוסף פורמט מותאם אישית", "AddDelayProfile": "הוסף פרופיל עיכוב", "AddedToDownloadQueue": "נוסף לתור שהורדת", - "AddList": "הוסף רשימה", - "AddNotification": "הוסף התראה", "TestAllIndexers": "בדוק את כל האינדקסים", "AddQualityProfile": "הוסף פרופיל איכות", "AddExclusion": "הוסף אי הכללה", @@ -174,11 +172,9 @@ "History": "הִיסטוֹרִיָה", "DeletedMsg": "הסרט נמחק מ- TMDb", "DeleteDownloadClient": "מחק את לקוח ההורדות", - "DeleteListMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הרשימה '{0}'?", "DeleteMovieFolderLabel": "מחק את תיקיית הסרטים", "DockerUpdater": "עדכן את מיכל העגינה לקבל את העדכון", "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "כל לקוחות ההורדה אינם זמינים עקב כשלים", - "EditIndexer": "ערוך אינדקס", "Enabled": "מופעל", "ExcludeTitle": "לא לכלול את {0}? זה ימנע מ- Radarr להוסיף באופן אוטומטי באמצעות סנכרון הרשימה.", "FailedDownloadHandling": "הטיפול בהורדות נכשל", @@ -504,7 +500,6 @@ "DeleteImportListExclusion": "מחק אי הכללת רשימות ייבוא", "DeleteIndexer": "מחק את אינדקס", "DeleteIndexerMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האינדקס '{0}'?", - "DeleteList": "מחק רשימה", "DeleteMovieFolderHelpText": "מחק את תיקיית הסרט ואת תוכנו", "DeleteNotification": "מחק הודעה", "DeleteNotificationMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את ההודעה '{0}'?", @@ -746,7 +741,6 @@ "QualityDefinitions": "הגדרות איכות", "QualityLimitsHelpText": "המגבלות מותאמות אוטומטית לזמן הריצה של הסרט.", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "האיכות או הפסקת השפה לא התקיימו", - "QualityProfileDeleteConfirm": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את פרופיל האיכות {0}", "QualitySettingsSummary": "מידות איכות ושמות", "Queue": "תוֹר", "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr תומך בכל אינדקס שמשתמש בתקן Newznab, כמו גם באינדקסים אחרים המפורטים להלן.", @@ -770,7 +764,6 @@ "RemoveFailedDownloadsHelpText": "הסר הורדות שנכשלו מהיסטוריית הלקוחות להורדה", "RemoveFromDownloadClient": "הסר מלקוח ההורדות", "RemoveFromQueue": "הסר מהתור", - "RemoveFromQueueText": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את {0} מהתור?", "RemoveHelpTextWarning": "הסרה תסיר את ההורדה ואת הקבצים מלקוח ההורדה.", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "הסר סרט ומחק קבצים", "RemoveRootFolder": "הסר את תיקיית השורש", @@ -1090,8 +1083,6 @@ "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את {0} פריט {1} מהתור?", "DownloadClientTagHelpText": "השתמש באינדקסר זה רק לסרטים שתואמים לתויות. השאר ריק כדי לחפש את כל הסרטים.", "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את {0} פריט {1} מהתור?", - "DeleteIndexers": "מחק את אינדקס", - "DeleteIndexersMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האינדקס '{0}'?", "DeleteConditionMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התג '{0}'?", "DeleteCustomFormatMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את האינדקס '{0}'?", "DeleteDelayProfileMessageText": "האם אתה בטוח שברצונך למחוק פרופיל עיכוב זה?", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hi.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hi.json index 52a2459f3..f69ca01ea 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hi.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hi.json @@ -167,7 +167,6 @@ "Quality": "गुणवत्ता", "QualityDefinitions": "गुणवत्ता परिभाषाएँ", "QualityLimitsHelpText": "फिल्म रनटाइम के लिए सीमाएं स्वचालित रूप से समायोजित की जाती हैं।", - "QualityProfileDeleteConfirm": "क्या आप वाकई गुणवत्ता प्रोफ़ाइल {0} को हटाना चाहते हैं", "QualitySettingsSummary": "गुणवत्ता आकार और नामकरण", "RadarrSupportsAnyIndexer": "रेडियर न्यूज़नाब मानक का उपयोग करने वाले किसी भी सूचकांक का समर्थन करता है, साथ ही साथ नीचे सूचीबद्ध अन्य सूचकांक भी।", "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "रेडियर नीचे रिलीज की गई संपत्तियों के खिलाफ कस्टम स्थितियों का समर्थन करता है।", @@ -321,7 +320,6 @@ "DownloadWarning": "डाउनलोड चेतावनी: {0}", "EditCustomFormat": "कस्टम प्रारूप संपादित करें", "EditGroups": "समूह संपादित करें", - "EditIndexer": "अनुक्रमणिका संपादित करें", "ExcludeMovie": "मूवी को छोड़ दें", "ExcludeTitle": "{0} को छोड़ दें? यह रेडियर को सूची सिंक के माध्यम से स्वचालित रूप से जोड़ने से रोकेगा।", "FailedDownloadHandling": "डाउनलोड हैंडलिंग विफल", @@ -342,7 +340,6 @@ "DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Propers / Repacks पर कस्टम प्रारूप स्कोर द्वारा सॉर्ट करने के लिए 'डोंट प्रेफर' का उपयोग करें", "AcceptConfirmationModal": "पुष्टि मोडल स्वीकार करें", "About": "के बारे में", - "AddNotification": "अधिसूचना जोड़ें", "AddQualityProfile": "गुणवत्ता प्रोफ़ाइल जोड़ें", "Date": "दिनांक", "DBMigration": "DB प्रवासन", @@ -356,7 +353,6 @@ "PendingChangesDiscardChanges": "परिवर्तन छोड़ें और छोड़ें", "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "अपडेट स्थापित नहीं किया जा सकता क्योंकि स्टार्टअप फ़ोल्डर '{0}' उपयोगकर्ता '{1}' द्वारा लिखने योग्य नहीं है।", "Day": "दिन", - "DeleteListMessageText": "क्या आप वाकई '{0}' सूची को हटाना चाहते हैं?", "Apply": "लागू", "AptUpdater": "अद्यतन स्थापित करने के लिए उपयुक्त का उपयोग करें", "IncludeHealthWarningsHelpText": "स्वास्थ्य चेतावनी शामिल करें", @@ -526,7 +522,6 @@ "AddExclusion": "बहिष्करण जोड़ें", "Actions": "कार्रवाई", "LastExecution": "अंतिम निष्पादन", - "AddList": "सूची में जोड़ने", "AudioInfo": "ऑडियो जानकारी", "MinimumLimits": "न्यूनतम सीमा", "MoveFiles": "फ़ाइलें ले जाएँ", @@ -697,7 +692,6 @@ "DeleteFilesHelpText": "मूवी फाइल्स और मूवी फोल्डर को डिलीट करें", "DeleteHeader": "हटाएं - {0}", "DeleteIndexer": "अनुक्रमणिका हटाएं", - "DeleteList": "सूची हटाएँ", "DeleteNotification": "अधिसूचना हटाएं", "DeleteNotificationMessageText": "क्या आप वाकई '{0}' की सूचना हटाना चाहते हैं?", "DeleteSelectedMovie": "चयनित मूवी हटाएं", @@ -862,7 +856,6 @@ "RemovedFromTaskQueue": "कार्य कतार से हटा दिया गया", "RemovedMovieCheckSingleMessage": "मूवी {0} को TMDb से हटा दिया गया था", "RemoveFromDownloadClient": "डाउनलोड क्लाइंट से निकालें", - "RemoveFromQueueText": "क्या आप वाकई {0} को कतार से हटाना चाहते हैं?", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "मूवी निकालें और फ़ाइलें हटाएँ", "RemovingTag": "टैग हटाना", "Renamed": "नाम बदलकर", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hr.json index a9d5dc244..faba9fd34 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hr.json @@ -12,7 +12,6 @@ "AddImportExclusionHelpText": "Spriječi dodavanje ovog filma na Radarr preko listi", "AddIndexer": "Dodaj Indexer", "AddingTag": "Dodaj oznaku", - "AddList": "Dodaj Listu", "AddListExclusion": "Dodaj na Listu Isključenja", "AddMovie": "Dodaj Film", "AddMovies": "Dodaj Filmove", @@ -20,7 +19,6 @@ "AddNewMessage": "Lako je dodati nove filmove, samo kreni upisivati ime filma kojeg želiš dodati", "AddNewMovie": "Dodaj Novi Film", "AddNewTmdbIdMessage": "Možeš pretraživati koristeći TMDb id filma. npr 'tmdb:71663'", - "AddNotification": "Dodaj Obavijest", "AddQualityProfile": "Dodaj Profil Kvalitete", "AddRestriction": "Dodaj Ograničenje", "AddRootFolder": "asdf", @@ -171,8 +169,6 @@ "EditCustomFormat": "Dodaj Prilagođeni Format", "EditDelayProfile": "Dodaj Profil Odgode", "EditListExclusion": "Dodaj na Listu Isključenja", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj profil odgode?", - "RemoveFromQueueText": "Jeste li sigurni da želite izbrisati stavku {0} iz reda?", "ChmodGroupHelpTextWarning": "Ovo jedino radi ako je korisnik koji je pokrenuo Radarr vlasnik datoteke. Bolje je osigurati da klijent za preuzimanje koristi istu grupu kao Radarr.", "AfterManualRefresh": "Nakon Ručnog Osvježavanja", "AgeWhenGrabbed": "Starost (kada bude dohvaćeno)", @@ -239,7 +235,6 @@ "DeleteCustomFormat": "Kloniraj Prilagođeni Format", "DeleteDownloadClientMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?", "DeleteIndexerMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?", - "DeleteListMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?", "DeleteNotificationMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?", "ExportCustomFormat": "Dodaj Prilagođeni Format", "ImportCustomFormat": "Dodaj Prilagođeni Format", @@ -248,7 +243,6 @@ "DeleteDelayProfileMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj profil odgode?", "DeleteFormatMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu uvoznu listu isključenja?", - "DeleteIndexersMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?", "DeleteCustomFormatMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?", "DeleteConditionMessageText": "Jeste li sigurni da želite obrisati oznaku formata {0}?", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Jeste li sigurni da želite izbrisati stavku {0} iz reda?", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json index 447764fe2..3c1e7c506 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json @@ -13,7 +13,6 @@ "AddNewMessage": "Könnyű hozzáadni egy filmet, csak kezd el gépelni a kívánt film nevét", "AddNew": "Új hozzáadása", "AddMovies": "Film hozzáadása", - "AddList": "Lista hozzáadása", "AddIndexer": "Indexer hozzáadása", "AddingTag": "Címke hozzáadása", "AddImportExclusionHelpText": "Megakadályozza film hozzáadását Radarr-hoz listáról", @@ -37,7 +36,6 @@ "EditPerson": "Személy Szerkesztése", "EditMovie": "Film Szerkesztése", "Edition": "Kiadás", - "EditIndexer": "Indexer Szerkesztése", "Edit": "Szerkesztés", "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Letöltési figyelmeztetés: Nézd meg a letöltőkliensed további információért", "DownloadWarning": "Letöltési figyelmeztetés: {0}", @@ -73,8 +71,6 @@ "DeleteQualityProfile": "Minőségi Profil Törlése", "DeleteNotificationMessageText": "Biztosan törlöd a(z) „{0}” értesítést?", "DeleteNotification": "Értesítés Törlése", - "DeleteListMessageText": "Biztosan törlöd a(z) „{0}” listát?", - "DeleteList": "Lista Törlése", "DeleteIndexerMessageText": "Biztosan törlöd a(z) „{0}” indexert?", "DeleteIndexer": "Indexer Törlése", "DeleteImportListExclusion": "Az importlista kizárásásainak törlése", @@ -429,7 +425,6 @@ "QualitySettingsSummary": "Minőségi méretek és elnevezés", "QualitySettings": "Minőségi beállítások", "QualityProfiles": "Minőségi profilok", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Biztosan törli a {0} minőségi profilt", "QualityProfile": "Minőségi profil", "QualityDefinitions": "Minőségi meghatározások", "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Minőségi küszöbhatár nincs elérve", @@ -862,7 +857,6 @@ "AddToDownloadQueue": "Hozzáadás a letöltési sorhoz", "AddRootFolder": "Gyökérmappa hozzáadása", "AddQualityProfile": "Minőségi profil hozzáadása", - "AddNotification": "Értesítés hozzáadása", "AddedToDownloadQueue": "Hozzáadva a letöltési sorhoz", "AddDownloadClient": "Letöltőkliens hozzáadása", "AddDelayProfile": "Késleltetési profil hozzáadása", @@ -943,7 +937,6 @@ "Replace": "Kicserél", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Film eltávolítása és a fájlok megtartása", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Film eltávolítása és a fájlok törlése", - "RemoveFromQueueText": "Biztos hogy eltávolítja a {0} filmet a várakozási sorból?", "ReleasedMsg": "A Film megjelent", "RefreshLists": "Listák frissítése", "RecentChanges": "Friss változtatások", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/id.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/id.json index b3daa7728..4706af0db 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/id.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/id.json @@ -28,7 +28,6 @@ "AddNewMessage": "Mudah caranya untuk menambahkan film, ketik saja nama film yang ingin kamu tambahkan", "AddNewMovie": "Tambahkan Film Baru", "AddNewTmdbIdMessage": "Kamu juga bisa menelusuri menggunakan Id TMDb filmnya, misalnya 'tmdb:71663'", - "AddNotification": "Tambahkan Pemberitahuan", "AddToDownloadQueue": "Tambahkan ke antrean pengunduhan", "Added": "Ditambahkan", "AddedToDownloadQueue": "Ditambahkan ke antrean pengunduhan", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/is.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/is.json index 09c187a4f..67bb1cd81 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/is.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/is.json @@ -91,7 +91,6 @@ "ProxyCheckResolveIpMessage": "Mistókst að leysa IP-tölu fyrir stillta proxy-gestgjafa {0}", "Quality": "Gæði", "QualityDefinitions": "Gæðaskilgreiningar", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Ertu viss um að þú viljir eyða gæðasniðinu {0}", "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "Útibú {0} er ekki gild útibú frá Radarr, þú færð ekki uppfærslur", "ReleaseTitle": "Slepptu titli", "Remove": "Fjarlægðu", @@ -173,7 +172,6 @@ "MoveFiles": "Færa skrár", "DBMigration": "DB fólksflutningar", "OnHealthIssueHelpText": "Um heilbrigðismál", - "AddNotification": "Bæta við tilkynningu", "Status": "Staða", "Actions": "Aðgerðir", "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Allar kvikmyndir í {0} hafa verið fluttar inn", @@ -231,7 +229,6 @@ "CouldNotConnectSignalR": "Gat ekki tengst SignalR, HÍ mun ekki uppfæra", "RestoreBackup": "Endurheimtu öryggisafrit", "DeletedMsg": "Kvikmynd var eytt úr TMDb", - "DeleteListMessageText": "Ertu viss um að þú viljir eyða listanum „{0}“?", "DeleteMovieFolderLabel": "Eyða kvikmyndamöppu", "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Allir viðskiptavinir sem hlaða niður eru ekki tiltækir vegna bilana", "ExcludeMovie": "Undanskilja kvikmynd", @@ -371,7 +368,6 @@ "DeleteCustomFormat": "Eyða sérsniðnu sniði", "DockerUpdater": "uppfærðu bryggjugáminn til að fá uppfærsluna", "EditGroups": "Breyta hópum", - "EditIndexer": "Breyttu Indexer", "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Ertu viss um að þú viljir eyða völdum kvikmyndaskrám?", "DeleteTag": "Eyða tagi", "FileNameTokens": "Auðkenni skráarheita", @@ -402,7 +398,6 @@ "MustNotContain": "Má ekki innihalda", "AddNewMessage": "Það er auðvelt að bæta við nýrri kvikmynd, byrjaðu bara að slá inn nafn myndarinnar sem þú vilt bæta við", "AddNewMovie": "Bættu við nýrri kvikmynd", - "AddList": "Bæta við lista", "Age": "Aldur", "Agenda": "Dagskrá", "All": "Allt", @@ -547,7 +542,6 @@ "DeleteHeader": "Eyða - {0}", "DeleteImportListExclusion": "Eyða útilokun innflutningslista", "DeleteIndexer": "Eyða Indexer", - "DeleteList": "Eyða lista", "DeleteMovieFolderHelpText": "Eyddu kvikmyndamöppunni og innihaldi hennar", "DeleteNotification": "Eyða tilkynningu", "DeleteQualityProfile": "Eyða gæðaprófíl", @@ -793,7 +787,6 @@ "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Fjarlægðu mistókst niðurhal frá niðurhalsferli viðskiptavinar", "RemoveFilter": "Fjarlægðu síuna", "RemoveFromDownloadClient": "Fjarlægja úr niðurhalsviðskiptavininum", - "RemoveFromQueueText": "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja {0} úr biðröðinni?", "RemoveHelpTextWarning": "Fjarlæging fjarlægir niðurhalið og skrána / skrána úr niðurhalsviðskiptavininum.", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Fjarlægðu kvikmyndina og geymdu skrár", "RemoveRootFolder": "Fjarlægðu rótarmöppuna", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json index efd528b0d..4d4dfb746 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json @@ -206,7 +206,6 @@ "AddRemotePathMapping": "Aggiungi Mappatura di un Percorso Remoto", "AddNewMovie": "Aggiungi Nuovo Film", "AddListExclusion": "Aggiungi Lista Esclusioni", - "AddList": "Aggiungi Lista", "Close": "Chiudi", "CloneProfile": "Clona il Profilo", "CloneIndexer": "Clona Indicizzatore", @@ -226,7 +225,7 @@ "Branch": "Ramo", "BindAddressHelpText": "Indirizzo IP valido, localhost o '*' per tutte le interfacce di rete", "BindAddress": "Indirizzo di Bind", - "Backups": "I Backup", + "Backups": "Backups", "BackupRetentionHelpText": "I backup automatici più vecchi del periodo di conservazione verranno eliminati automaticamente", "BackupIntervalHelpText": "Intervallo tra i backup automatici", "BackupFolderHelpText": "I percorsi relativi saranno nella cartella AppData di Radarr", @@ -310,7 +309,6 @@ "DeleteRestriction": "Cancella la Restrizione", "DeleteQualityProfile": "Cancella il Profilo di Qualità", "DeleteNotification": "Cancella la Notifica", - "DeleteList": "Cancella Elenco", "DeleteIndexer": "Cancella Indicizzatore", "DeleteImportListExclusion": "Rimuovi Esclusione dalla Lista Importazioni", "DeleteFile": "Cancella file", @@ -350,7 +348,7 @@ "CancelPendingTask": "Sei sicuro di voler cancellare questa operazione in sospeso?", "BranchUpdateMechanism": "Ramo utilizzato dal sistema di aggiornamento esterno", "BranchUpdate": "Ramo da usare per aggiornare Radarr", - "AddingTag": "Aggiungi etichetta", + "AddingTag": "Aggiungendo etichetta", "AddImportExclusionHelpText": "Impedire che il film venga aggiunto a Radarr dalle liste", "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr supporta condizioni personalizzate verso le seguenti release.", "Proper": "Proper", @@ -447,7 +445,6 @@ "QuickImport": "Sposta automaticamente", "Queued": "In coda", "QualitySettings": "Impostazione di Qualità", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}", "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Il qualità di taglio non è stata raggiunta", "PublishedDate": "Data di pubblicazione", "ProxyUsernameHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.", @@ -620,7 +617,6 @@ "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?", "DeleteRestrictionHelpText": "Sei sicuro di voler eliminare questa restrizione?", "DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{0}'?", - "DeleteListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{0}'?", "DeleteIndexerMessageText": "Sicuro di voler eliminare l'indicizzatore '{0}'?", "DeleteDownloadClientMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il client di download '{0}'?", "Cutoff": "Cutoff", @@ -770,7 +766,6 @@ "InteractiveSearch": "Ricerca interattiva", "IndexerPriorityHelpText": "Priorità dell'indexer da 1 (più alto) a 50 (più basso). Default: 25.", "IndexerPriority": "Priorità dell'Indicizzatore", - "EditIndexer": "Modifica Indicizzatore", "Disabled": "Disabilitato", "AutomaticSearch": "Ricerca Automatica", "AddIndexer": "Aggiungi Indicizzatore", @@ -827,7 +822,6 @@ "AddToDownloadQueue": "Aggiungi alla coda di download", "AddRootFolder": "Aggiungi Cartella Radice", "AddQualityProfile": "Aggiungi Profilo Qualità", - "AddNotification": "Aggiungi Notifica", "AddedToDownloadQueue": "Aggiunto alla coda di download", "AddDownloadClient": "Aggiungi Downloader", "AddCustomFormat": "Aggiungi Formato Personalizzato", @@ -963,7 +957,6 @@ "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Il limite di qualità o lingua non è stato raggiunto", "RecentChanges": "Cambiamenti recenti", "RefreshLists": "Aggiorna elenchi", - "RemoveFromQueueText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Rimuovi film ed elimina file", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Rimuovi film e conserva i file", "Replace": "Sostituire", @@ -1112,9 +1105,7 @@ "DeleteDelayProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?", "DeleteFormatMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il formato etichetta {0} ?", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questa lista di esclusioni delle importazioni?", - "DeleteIndexers": "Cancella Indicizzatore(i)", "CountIndexersSelected": "{0} indicizzatore(i) selezionato(i)", - "DeleteIndexersMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare {0} indicizzatore(i)?", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?", "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere {0} dalla coda?", "ResetAPIKeyMessageText": "Sei sicuro di voler reimpostare la tua chiave API?", @@ -1125,5 +1116,9 @@ "DeleteSelectedImportLists": "Cancella la lista di importazione", "DeleteSelectedIndexers": "Cancella Indexer", "MoveAutomatically": "Sposta Automaticamente", - "UpdateFiltered": "Aggiorna Filtrati" + "UpdateFiltered": "Aggiorna Filtrati", + "ApplyChanges": "Applica Cambiamenti", + "AutomaticAdd": "Aggiungi Automaticamente", + "AllTitles": "Tutti i Titoli", + "ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Aggiorna la tua chiave API in modo che abbia una lunghezza di almeno {0} caratteri. Puoi farlo dalle impostazioni o dal file di configurazione" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ja.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ja.json index 6fe8ab7a0..0cf2f6130 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ja.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ja.json @@ -119,7 +119,6 @@ "AddNewMovie": "新しい映画を追加する", "AddDownloadClient": "ダウンロードクライアントの追加", "AddedToDownloadQueue": "ダウンロードしたキューに追加", - "AddNotification": "通知を追加", "AddQualityProfile": "品質プロファイルを追加する", "AddRootFolder": "ルートフォルダを追加する", "AddToDownloadQueue": "ダウンロードキューに追加", @@ -211,7 +210,6 @@ "DockerUpdater": "Dockerコンテナを更新して、更新を受信します", "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "障害のため、すべてのダウンロードクライアントを利用できません", "EditGroups": "グループの編集", - "EditIndexer": "インデクサーの編集", "ExcludeMovie": "映画を除外する", "ExcludeTitle": "{0}を除外しますか?これにより、Radarrがリスト同期を介して自動的に追加されるのを防ぎます。", "FileNameTokens": "ファイル名トークン", @@ -359,8 +357,6 @@ "AddMovies": "映画を追加する", "IndexersSettingsSummary": "インデクサーとリリース制限", "MovieYearHelpText": "除外する映画の年", - "DeleteListMessageText": "リスト「{0}」を削除してもよろしいですか?", - "AddList": "リストを追加", "Age": "年齢", "NetCore": ".NET Core", "NoBackupsAreAvailable": "バックアップは利用できません", @@ -501,7 +497,6 @@ "DeleteFilesLabel": "{0}ムービーファイルを削除する", "DeleteImportListExclusion": "インポートリストの除外を削除する", "DeleteIndexer": "インデクサーを削除する", - "DeleteList": "リストを削除", "DeleteMovieFolderHelpText": "ムービーフォルダとその内容を削除します", "DeleteNotification": "通知を削除", "DeleteNotificationMessageText": "通知「{0}」を削除してもよろしいですか?", @@ -731,7 +726,6 @@ "QualityDefinitions": "品質の定義", "QualityLimitsHelpText": "制限は、ムービーの実行時間に合わせて自動的に調整されます。", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "品質または言語のカットオフが満たされていません", - "QualityProfileDeleteConfirm": "品質プロファイル{0}を削除してもよろしいですか", "QualitySettingsSummary": "品質のサイズと命名", "Queue": "キュー", "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarrは、Newznab標準を使用するすべてのインデクサー、および以下にリストされている他のインデクサーをサポートします。", @@ -757,7 +751,6 @@ "RemoveFailedDownloadsHelpText": "ダウンロードクライアント履歴から失敗したダウンロードを削除する", "RemoveFilter": "フィルタを取り外します", "RemoveFromQueue": "キューから削除", - "RemoveFromQueueText": "キューから{0}を削除してもよろしいですか?", "RemoveHelpTextWarning": "削除すると、ダウンロードとファイルがダウンロードクライアントから削除されます。", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "ムービーの削除とファイルの削除", "RemoveMovieAndKeepFiles": "ムービーを削除してファイルを保持する", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ko.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ko.json index d577208a1..56ef2284f 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ko.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ko.json @@ -70,7 +70,6 @@ "NoListRecommendations": "목록 항목이나 권장 사항이 없습니다. 시작하려면 새 영화를 추가하거나 기존 영화를 가져 오거나 목록을 추가해야 합니다.", "PreviewRenameHelpText": "팁 : 이름 변경을 미리 보려면 ... '취소'를 선택한 다음 영화 제목을 클릭하고", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "품질 또는 언어 구분이 충족되지 않았습니다.", - "RemoveFromQueueText": "대기열에서 {0}을(를) 제거 하시겠습니까?", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "영화 제거 및 파일 삭제", "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr는 '항상'으로 설정되지 않은 경우 파일 변경 사항을 자동으로 감지하지 않습니다.", "Restrictions": "제한", @@ -119,7 +118,6 @@ "AddDownloadClient": "다운로드 클라이언트 추가", "AddedToDownloadQueue": "다운로드 대기열에 추가됨", "LastDuration": "lastDuration", - "AddNotification": "알림 추가", "Manual": "설명서", "AddQualityProfile": "품질 프로필 추가", "MoreDetails": "자세한 내용은", @@ -173,7 +171,6 @@ "CertValidationNoLocal": "로컬 주소에 대해 비활성화됨", "CustomFormatUnknownCondition": "알 수 없는 맞춤 형식 조건 '{0}'", "EditGroups": "그룹 편집", - "EditIndexer": "인덱서 편집", "ExcludeTitle": "{0}을(를) 제외 하시겠습니까? 이렇게하면 Radarr가 목록 동기화를 통해 자동으로 추가하지 못합니다.", "ChmodGroupHelpTextWarning": "Radarr를 실행하는 사용자가 파일의 소유자인 경우에만 작동합니다. 다운로드 클라이언트가 Radarr와 동일한 그룹을 사용하는지 확인하는 것이 좋습니다.", "CleanLibraryLevel": "정리 라이브러리 수준", @@ -203,7 +200,6 @@ "DeletedMsg": "TMDb에서 영화가 삭제되었습니다.", "DeleteDownloadClient": "다운로드 클라이언트 삭제", "AnalyticsEnabledHelpText": "익명의 사용 및 오류 정보를 Radarr의 서버에 보냅니다. 여기에는 브라우저에 대한 정보, 사용하는 Radarr WebUI 페이지, 오류 보고, OS 및 런타임 버전이 포함됩니다. 이 정보를 사용하여 기능 및 버그 수정의 우선 순위를 지정합니다.", - "DeleteListMessageText": "목록 '{0}'을(를) 삭제하시겠습니까?", "DeleteMovieFolderLabel": "영화 폴더 삭제", "DockerUpdater": "Docker 컨테이너를 업데이트하여 업데이트를 받으십시오.", "Enabled": "활성화 됨", @@ -368,7 +364,6 @@ "NetCore": ".NET Core", "NoBackupsAreAvailable": "사용 가능한 백업이 없습니다.", "NoChange": "변경 없음", - "AddList": "목록 추가", "RelativePath": "상대 경로", "NoHistory": "역사 없음", "NoLogFiles": "로그 파일 없음", @@ -507,7 +502,6 @@ "DeleteImportListExclusion": "가져오기 목록 제외 삭제", "DeleteIndexer": "인덱서 삭제", "DeleteIndexerMessageText": "인덱서 '{0}'을(를) 삭제하시겠습니까?", - "DeleteList": "목록 삭제", "DeleteMovieFolderHelpText": "동영상 폴더 및 내용 삭제", "DeleteNotificationMessageText": "알림 '{0}'을(를) 삭제하시겠습니까?", "DeleteQualityProfile": "품질 프로필 삭제", @@ -741,7 +735,6 @@ "QualityCutoffHasNotBeenMet": "품질 기준이 충족되지 않았습니다.", "QualityDefinitions": "품질 정의", "QualityLimitsHelpText": "동영상 런타임에 대한 제한이 자동으로 조정됩니다.", - "QualityProfileDeleteConfirm": "품질 프로필 {0}을(를) 삭제하시겠습니까?", "QualitySettingsSummary": "품질 크기 및 이름 지정", "Queue": "열", "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr는 Newznab 표준을 사용하는 모든 인덱서와 아래 나열된 다른 인덱서를 지원합니다.", @@ -1056,8 +1049,6 @@ "DeleteConditionMessageText": "'{0}' 태그를 삭제하시겠습니까?", "DeleteFormatMessageText": "형식 태그 {0}을(를) 삭제하시겠습니까?", "DeleteImportListExclusionMessageText": "이 가져오기 목록 제외를 삭제하시겠습니까?", - "DeleteIndexers": "인덱서 삭제", - "DeleteIndexersMessageText": "인덱서 '{0}'을 (를) 삭제 하시겠습니까?", "DeleteSelectedDownloadClients": "다운로드 클라이언트 삭제", "DeleteSelectedIndexers": "인덱서 삭제", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "대기열에서 {0} 항목 {1}을 제거하시겠습니까?", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nb_NO.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nb_NO.json index c898f6a47..46ca92e03 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nb_NO.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nb_NO.json @@ -8,13 +8,11 @@ "AddImportExclusionHelpText": "Forhindre at filmen legges til i Radarr av lister", "AddIndexer": "Legg til indekser", "AddingTag": "Legger til tag", - "AddList": "Legg til liste", "AddListExclusion": "Legg til listeekskludering", "AddMovie": "Legg til film", "AddMovies": "Legg til filmer", "AddNew": "Legg til ny", "AddNewMessage": "Det er enkelt å legge til en ny film, bare begynn å skrive navnet på filmen du vil legge til", - "AddNotification": "Legg til varsel", "AddRestriction": "Legg til begrensning", "AddRootFolder": "Legg til rotmappe", "AddToDownloadQueue": "Legg til i nedlastingskø", @@ -113,7 +111,6 @@ "BlocklistRelease": "Blacklist -utgivelse", "ClickToChangeMovie": "Klikk for å endre film", "DeleteBackupMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?", - "DeleteListMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?", "DeleteNotificationMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?", "DeleteRestrictionHelpText": "Er du sikker på at du vil slette denne forsinkelsesprofilen?", "DeleteTagMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?", @@ -121,8 +118,6 @@ "EditDelayProfile": "Legg til forsinkelsesprofil", "EditRemotePathMapping": "Legg til ekstern kartlegging", "EditRestriction": "Legg til begrensning", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Er du sikker på at du vil slette denne forsinkelsesprofilen?", - "RemoveFromQueueText": "Er du sikker på at du vil fjerne {0} elementet {1} fra køen?", "ShowQualityProfile": "Legg til kvalitetsprofil", "SomeResultsHiddenFilter": "Alle resultatene er skjult av det anvendte filteret", "YouCanAlsoSearch": "Du kan også søke ved hjelp av TMDb -ID for en film. f.eks. 'tmdb: 71663'", @@ -260,7 +255,6 @@ "ResetAPIKeyMessageText": "Er du sikker på at du vil tilbakestille API -nøkkelen din?", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Er du sikker på at du vil fjerne {0} elementet {1} fra køen?", "DeleteImportListExclusion": "Legg til importeringsliste unntak", - "DeleteIndexersMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?", "Trace": "spor", "MinutesHundredTwenty": "20 Minutter: {0}", "MinutesNinety": "60 Minutter: {0}", @@ -275,5 +269,15 @@ "ApplyChanges": "Bekreft endringer", "ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Vennligst oppdater din API-nøkkel til å være minst {0} tegn lang. Du kan gjøre dette via innstillinger eller konfigurasjonsfilen", "AddAutoTag": "Legg til automatisk tagg", - "AddCondition": "Legg til betingelse" + "AddCondition": "Legg til betingelse", + "DeleteImportListMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Er du sikker på at du vil slette denne forsinkelsesprofilen?", + "RemoveQueueItemConfirmation": "Er du sikker på at du vil fjerne {0} elementet {1} fra køen?", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Slik bruker du tagger på de valgte filmene", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Slik bruker du tagger på de valgte filmene", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyMovies": "Slik bruker du tagger på de valgte filmene", + "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?", + "DeleteAutoTagHelpText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?", + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?", + "DeleteRootFolderMessageText": "Er du sikker på at du vil slette formattaggen {0}?" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json index f00afce8b..a051373df 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json @@ -258,7 +258,6 @@ "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Alle films zijn verborgen wegens de toegepaste filter.", "Age": "Ouderdom", "AddNewMovie": "Film Toevoegen", - "AddList": "Lijst Toevoegen", "PosterSize": "Affiche Grootte", "Posters": "Affiches", "PosterOptions": "Affiche Opties", @@ -328,7 +327,6 @@ "DeleteRestriction": "Verwijder Restrictie", "DeleteQualityProfile": "Verwijder Kwaliteitsprofiel", "DeleteNotification": "Verwijder Notificatie", - "DeleteList": "Verwijder Lijst", "DeleteIndexer": "Verwijder Indexeerder", "DeleteImportListExclusion": "Verwijder van Uitzonderingenlijst", "DeleteFile": "Verwijder Bestand", @@ -633,7 +631,6 @@ "RemovingTag": "Tag verwijderen", "ReleaseWillBeProcessedInterp": "Uitgave zal worden verwerkt {0}", "Queued": "Afwachtend", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Bent u zeker dat u het kwaliteitsprofiel {0} wilt verwijderen", "Pending": "In afwachting", "Paused": "Gepauzeerd", "NegateHelpText": "Indien aangevinkt, zal het eigen formaat niet worden toegepast indien deze {0} conditie overeenstemt.", @@ -669,7 +666,6 @@ "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Bent u zeker dat u de geselecteerde filmbestanden wilt verwijderen?", "DeleteRestrictionHelpText": "Bent u zeker dat u deze restrictie wilt verwijderen?", "DeleteNotificationMessageText": "Bent u zeker dat u de notificatie '{0}' wilt verwijderen?", - "DeleteListMessageText": "Bent u zeker dat u de lijst '{0}' wilt verwijderen?", "DeleteIndexerMessageText": "Bent u zeker dat u de indexeerder '{0}' wilt verwijderen?", "DeleteDownloadClientMessageText": "Bent u zeker dat u de downloader '{0}' wilt verwijderen?", "DeleteBackupMessageText": "Bent u zeker dat u de veiligheidskopie '{0}' wilt verwijderen?", @@ -771,7 +767,6 @@ "InteractiveSearch": "Interactief Zoeken", "IndexerPriorityHelpText": "Indexeerder Prioriteit van 1 (Hoogste) tot 50 (Laagste). Standaard: 25. Wordt gebruikt als tiebreaker voor anderszins gelijke uitgaves, Radarr zal nog steeds alle ingeschakelde indexeerderders gebruiken voor RSS synchronisate en zoekopdrachten", "IndexerPriority": "Indexeerder Prioriteit", - "EditIndexer": "Bewerk Indexeerder", "Disabled": "Uitgeschakeld", "AutomaticSearch": "Automatisch Zoeken", "AddIndexer": "Voeg Indexeerder Toe", @@ -797,7 +792,6 @@ "AfterManualRefresh": "Na handmatig verversen", "AddToDownloadQueue": "Toegevoegd aan downloadwachtrij", "AddQualityProfile": "Kwaliteitsprofiel toevoegen", - "AddNotification": "Notificatie toevoegen", "AddedToDownloadQueue": "Aan de download wachtrijtoegevoegd", "AddDownloadClient": "Download Client Toevoegen", "Add": "Toevoegen", @@ -924,7 +918,6 @@ "Replace": "Vervangen", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Verwijder Film en Behoud Bestanden", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Verwijder Film en Verwijder Bestanden", - "RemoveFromQueueText": "Weet je zeker dat je {0} van de wachtrij wilt verwijderen?", "ReleasedMsg": "Film is uitgebracht", "Released": "Uitgebracht", "RefreshLists": "Ververs Lijsten", @@ -1153,7 +1146,6 @@ "DeleteDelayProfileMessageText": "Weet u zeker dat u dit vertragingsprofiel wilt verwijderen?", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Weet je zeker dat je {0} van de wachtrij wilt verwijderen?", "CountIndexersSelected": "{0} Indexer(s) Geselecteerd", - "DeleteIndexers": "Verwijder Indexeerder", "DeleteSelectedIndexers": "Verwijder Indexeerder", "ResetAPIKeyMessageText": "Bent u zeker dat u uw API-sleutel wilt resetten?", "DeleteConditionMessageText": "Bent u zeker dat u de lijst '{0}' wilt verwijderen?", @@ -1165,7 +1157,6 @@ "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Hoe tags toepassen op de geselecteerde indexeerders", "ApplyTagsHelpTextReplace": "Vervangen: Vervang de tags met de ingevoerde tags (vul geen tags in om alle tags te wissen)", "ApplyTagsHelpTextRemove": "Verwijderen: Verwijder de ingevoerde tags", - "DeleteIndexersMessageText": "Bent u zeker dat u de indexeerder '{0}' wilt verwijderen?", "DeleteSelectedDownloadClients": "Verwijder Downloader", "AllTitles": "Alle Titels", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Hoe tags toepassen op de geselecteerde import lijsten", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json index 8cd406356..3d5a38677 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json @@ -80,7 +80,6 @@ "CutoffUnmet": "Odcięcie niespełnione", "Deleted": "Usunięto", "DeleteFile": "Usunąć plik", - "DeleteList": "Usuń listę", "DeleteSelectedMovieFiles": "Usuń wybrane pliki filmowe", "DoneEditingGroups": "Zakończono edycję grup", "DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Nie można skomunikować się z {0}.", @@ -159,7 +158,6 @@ "AcceptConfirmationModal": "Zaakceptuj tryb potwierdzenia", "AddedToDownloadQueue": "Dodano do kolejki pobierania", "AddingTag": "Dodawanie tagu", - "AddNotification": "Dodaj powiadomienie", "AddQualityProfile": "Dodaj profil jakości", "Announced": "Zapowiedziany", "AutoRedownloadFailedHelpText": "Automatycznie wyszukuj i próbuj pobrać inną wersję", @@ -184,7 +182,6 @@ "CheckForFinishedDownloadsInterval": "Sprawdź interwał pobierania zakończonych", "EnableSSL": "Włącz SSL", "EditGroups": "Edytuj grupy", - "EditIndexer": "Edytuj indeksator", "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Wszystkie filmy w {0} zostały zaimportowane", "AllResultsHiddenFilter": "Wszystkie wyniki są ukrywane przez zastosowany filtr", "Always": "Zawsze", @@ -228,7 +225,6 @@ "CouldNotConnectSignalR": "Nie można połączyć się z SignalR, interfejs użytkownika nie zostanie zaktualizowany", "DeleteBackup": "Usuń kopię zapasową", "DeletedMsg": "Film został usunięty z TMDb", - "DeleteListMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć listę „{0}”?", "DockerUpdater": "zaktualizuj kontener Dockera, aby otrzymać aktualizację", "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Wszyscy klienci pobierania są niedostępni z powodu błędów", "Enabled": "Włączone", @@ -375,7 +371,6 @@ "NoHistory": "Żadnej historii", "NoLogFiles": "Brak plików dziennika", "AddNewMovie": "Dodaj nowy film", - "AddList": "Dodaj listę", "Movies": "Kino", "NoMatchFound": "Nie znaleziono dopasowania!", "NotMonitored": "Nie monitorowany", @@ -756,7 +751,6 @@ "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Odcięcie jakości nie zostało osiągnięte", "QualityDefinitions": "Definicje jakości", "QualityLimitsHelpText": "Limity są automatycznie dostosowywane do czasu odtwarzania filmu.", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Czy na pewno chcesz usunąć profil jakości {0}", "QualitySettingsSummary": "Jakościowe rozmiary i nazewnictwo", "Queue": "Kolejka", "Ratings": "Oceny", @@ -780,7 +774,6 @@ "RemoveFilter": "Usuń filtr", "RemoveFromDownloadClient": "Usuń z klienta pobierania", "RemoveFromQueue": "Usuń z kolejki", - "RemoveFromQueueText": "Czy na pewno chcesz usunąć {0} z kolejki?", "RemoveHelpTextWarning": "Usunięcie spowoduje usunięcie pobierania i plików z klienta pobierania.", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Usuń film i usuń pliki", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Usuń film i zachowaj pliki", @@ -1138,8 +1131,6 @@ "DownloadClientTagHelpText": "Korzystaj z tego indeksera wyłącznie w przypadku filmów z co najmniej jednym pasującym tagiem. Pozostaw pole puste, by używać do wszystkich filmów.", "ResetAPIKeyMessageText": "Czy na pewno chcesz zresetować swój klucz API?", "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć elementy ({0}) z kolejki?", - "DeleteIndexers": "Usuń indeksator", - "DeleteIndexersMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć indeksator „{0}”?", "DeleteSelectedDownloadClients": "Usuń klienta pobierania", "DeleteSelectedIndexers": "Usuń indeksator", "DeleteConditionMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć tag „{0}”?", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json index 6ce175334..fcb365fba 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json @@ -297,7 +297,6 @@ "AddNewMessage": "É fácil adicionar um novo filme, apenas comece a digitar o nome do filme que quer acrescentar", "AddNew": "Adicionar novo", "AddMovies": "Adicionar filmes", - "AddList": "Adicionar lista", "AddExclusion": "Adicionar exclusão", "Added": "Adicionado", "Activity": "Atividade", @@ -442,7 +441,6 @@ "DeleteRestriction": "Eliminar restrição", "DeleteQualityProfile": "Eliminar perfil de qualidade", "DeleteNotification": "Eliminar notificação", - "DeleteList": "Eliminar lista", "DeleteIndexer": "Eliminar indexador", "DeleteImportListExclusion": "Eliminar exclusão da lista de importação", "DeleteFile": "Eliminar ficheiro", @@ -525,7 +523,6 @@ "IndexerPriority": "Prioridade do indexador", "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Para obter mais informações sobre cada indexador, clique nos botões de informação.", "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "Este indexador não suporta pesquisas", - "EditIndexer": "Editar indexador", "DeleteIndexerMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o indexador \"{0}\"?", "AddIndexer": "Adicionar indexador", "UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de capturar uma versão de Usenet", @@ -627,7 +624,6 @@ "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Tem a certeza que quer eliminar os ficheiros do filme selecionado?", "DeleteRestrictionHelpText": "Tem certeza de que quer eliminar esta restrição?", "DeleteNotificationMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a notificação \"{0}\"?", - "DeleteListMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a lista \"{0}\"?", "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o cliente de transferências \"{0}\"?", "DeleteBackupMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a cópia de segurança \"{0}\"?", "RenameMoviesHelpText": "O Radarr utilizará o nome atual do ficheiro se a renomeação estiver desativada", @@ -696,7 +692,6 @@ "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "O Radar suporta condições personalizadas em relação às propriedades das versões abaixo.", "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "O Radarr suporta qualquer lista de filmes em RSS, bem como as demais listadas abaixo.", "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "O Radarr suporta muitos dos clientes de transferências torrent e usenet mais populares.", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Tem a certeza que pretende eliminar o perfil de qualidade {0}", "ProxyUsernameHelpText": "Apenas insira o utilizador e a palavra-passe caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.", "ProxyPasswordHelpText": "Apenas insira o utilizador e a palavra-passe caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.", "ProxyBypassFilterHelpText": "Utilizar \",\" como separador e \"*.\" como caráter universal para subdomínios", @@ -826,7 +821,6 @@ "RadarrUpdated": "O Radarr foi atualizado", "WhatsNew": "O que há de novo?", "AddedToDownloadQueue": "Adicionado à fila de transferências", - "AddNotification": "Adicionar notificação", "AddQualityProfile": "Adicionar perfil de qualidade", "AddRootFolder": "Adicionar pasta raiz", "AddToDownloadQueue": "Adicionar à fila de transferências", @@ -964,7 +958,6 @@ "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Limite de qualidade ou de idioma não alcançado", "RecentChanges": "Mudanças recentes", "RefreshLists": "Atualizar listas", - "RemoveFromQueueText": "Tem a certeza que deseja remover {0} da fila?", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Remover filme e eliminar ficheiros", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Remover filme e manter ficheiros", "Replace": "Substituir", @@ -1153,12 +1146,10 @@ "DeleteDelayProfileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar este perfil de atraso?", "DeleteFormatMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a etiqueta de formato {0}?", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar esta exclusão da lista de importação?", - "DeleteIndexers": "Eliminar indexador", "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Tem a certeza que deseja remover {0} da fila?", "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Redefinir títulos de definição, bem como valores", "AutomaticAdd": "Adicionar automaticamente", "DeleteSelectedIndexers": "Eliminar indexador", - "DeleteIndexersMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o indexador \"{0}\"?", "ApplyTagsHelpTextAdd": "Adicionar: agregar as etiquetas à lista existente de etiquetas", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Como aplicar etiquetas aos indexadores selecionados", "ApplyTagsHelpTextRemove": "Remover: eliminar as etiquetas adicionadas", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index e4c3b8564..575dd4567 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -50,13 +50,13 @@ "Importing": "Importando", "ImportIncludeQuality": "Certifique-se de que seus arquivos incluam a qualidade em seus nomes. Por exemplo: {0}", "ImportHeader": "Importar uma biblioteca organizada existente para adicionar filmes ao Radarr", - "ImportFailedInterp": "Falha na importação: {0}", - "ImportFailed": "Falha na importação: {0}", + "ImportFailedInterp": "Falha na importação: {errorMessage}", + "ImportFailed": "Falha na importação: {sourceTitle}", "ImportExtraFilesHelpText": "Importar arquivos adicionais correspondentes (legendas, nfo, etc.) após importar um arquivo de filme", "ImportExtraFiles": "Importar Arquivos Extras", "ImportExistingMovies": "Importar filmes existentes", "ImportErrors": "Erros de Importação", - "ImportedTo": "Importado para", + "ImportedTo": "Importado Para", "Imported": "Importado", "ImportCustomFormat": "Importar Formato Personalizado", "Import": "Importar", @@ -68,7 +68,7 @@ "IgnoreDeletedMovies": "Não monitorar filmes excluídos", "IgnoredAddresses": "Endereços Ignorados", "Ignored": "Ignorado", - "IconForCutoffUnmet": "Ícone para Limite não atingido", + "IconForCutoffUnmet": "Ícone para Corte Não Atendido", "iCalLink": "Link do iCal", "ICalHttpUrlHelpText": "Copie este URL em seu(s) cliente(s) ou clique para se inscrever se o seu navegador é compatível com webcal", "ICalFeed": "Feed do iCal", @@ -85,7 +85,7 @@ "HaveNotAddedMovies": "Você ainda não adicionou nenhum filme, deseja importar alguns ou todos os seus filmes primeiro?", "HardlinkCopyFiles": "Vínculo real/Copiar arquivos", "Group": "Grupo", - "GrabSelected": "Obter selecionado", + "GrabSelected": "Obter Selecionado", "GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme este lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer obter \"{0}\"?", "GrabRelease": "Capturar Versão", "GrabID": "Obter ID", @@ -172,19 +172,18 @@ "EditMovie": "Editar filme", "EditListExclusion": "Editar Exclusão da Lista", "Edition": "Edição", - "EditIndexer": "Editar Indexador", "EditGroups": "Editar Grupos", "EditDelayProfile": "Editar Perfil de Atraso", "EditCustomFormat": "Editar Formato Personalizado", "Edit": "Editar", "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Aviso de download: verifique o cliente de download para saber mais", - "DownloadWarning": "Aviso de download: {0}", + "DownloadWarning": "Aviso de download: {warningMessage}", "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Use formatos personalizados para atualizações automáticas para Propers/Repacks", "DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Use \"Não preferir\" para classificar por pontuação de formato personalizado em relação a Propers/Repacks", "DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Se deve ou não atualizar automaticamente para Propers/Repacks", "DownloadPropersAndRepacks": "Propers e Repacks", "Downloading": "Baixando", - "DownloadFailedInterp": "Falha no download: {0}", + "DownloadFailedInterp": "Falha no download: {errorMessage}", "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Falha no download: verifique o cliente de download para saber mais", "DownloadFailed": "Falha no download", "DownloadedButNotMonitored": "Baixado (não monitorado)", @@ -213,10 +212,10 @@ "Details": "Detalhes", "DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto em barra de progresso", "DetailedProgressBar": "Barra de progresso detalhada", - "DestinationRelativePath": "Caminho relativo de destino", - "DestinationPath": "Caminho de destino", - "DeleteTheMovieFolder": "A pasta do filme \"{0}\" e todo o seu conteúdo serão excluídos.", - "DeleteTagMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag \"{0}\"?", + "DestinationRelativePath": "Caminho Relativo de Destino", + "DestinationPath": "Caminho de Destino", + "DeleteTheMovieFolder": "A pasta do filme '{path}' e todo o seu conteúdo serão excluídos.", + "DeleteTagMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag '{label}'?", "DeleteTag": "Excluir tag", "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Tem certeza de que deseja excluir os arquivos do filme selecionado?", "DeleteSelectedMovieFiles": "Excluir arquivos do filme selecionado", @@ -224,13 +223,11 @@ "DeleteRestrictionHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir esta restrição?", "DeleteRestriction": "Excluir restrição", "DeleteQualityProfile": "Excluir Perfil de Qualidade", - "DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a notificação \"{0}\"?", + "DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a notificação '{name}'?", "DeleteNotification": "Excluir Notificação", "DeleteMovieFolderLabel": "Excluir pasta do filme", "DeleteMovieFolderHelpText": "Excluir a pasta do filme e seu conteúdo", - "DeleteListMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a lista \"{0}\"?", - "DeleteList": "Excluir lista", - "DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o indexador \"{0}\"?", + "DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o indexador '{name}'?", "DeleteIndexer": "Excluir Indexador", "DeleteImportListExclusion": "Excluir Exclusão da Lista de Importação", "DeleteHeader": "Excluir: {0}", @@ -239,13 +236,13 @@ "DeleteFile": "Excluir arquivo", "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Exclua pastas de filmes vazias durante a verificação do disco e quando os arquivos de filme forem excluídos", "DeleteEmptyFolders": "Excluir pastas vazias", - "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o cliente de download \"{0}\"?", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o cliente de download '{name}'?", "DeleteDownloadClient": "Excluir Cliente de Download", "DeletedMsg": "Filme excluído do TMDb", "DeleteDelayProfile": "Excluir Perfil de Atraso", "Deleted": "Excluído", "DeleteCustomFormat": "Excluir formato personalizado", - "DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o backup \"{0}\"?", + "DeleteBackupMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o backup '{name}'?", "DeleteBackup": "Excluir Backup", "Delete": "Excluir", "DelayProfiles": "Perfis de Atraso", @@ -278,7 +275,7 @@ "CreateGroup": "Criar grupo", "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas de filmes ausentes durante a verificação do disco", "CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas de filmes vazias", - "CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar resultados para \"{0}\"", + "CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar nenhum resultado para '{term}'", "CouldNotConnectSignalR": "Não é possível conectar ao SignalR, a interface não atualizará", "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desabilitar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.", "CopyUsingHardlinksHelpText": "Os hardlinks permitem que o Radarr importe torrents de propagação para a pasta do filme sem ocupar espaço extra em disco ou copiar todo o conteúdo do arquivo. Hardlinks só funcionarão se a origem e o destino estiverem no mesmo volume", @@ -289,7 +286,7 @@ "Connections": "Conexões", "ConnectionLostMessage": "O Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.", "ConnectionLostAutomaticMessage": "O Radarr tentará se conectar automaticamente, ou você pode clicar em Recarregar abaixo.", - "ConnectionLost": "Conexão perdida", + "ConnectionLost": "Conexão Perdida", "Connection": "Conexão", "Connect": "Conectar", "Conditions": "Condições", @@ -317,7 +314,7 @@ "ChmodFolderHelpText": "Octal, aplicado durante a importação/renomeação de pastas e arquivos de mídia (sem bits de execução)", "ChmodFolder": "chmod Pasta", "CheckForFinishedDownloadsInterval": "Verifique o intervalo de downloads concluídos", - "CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de download para saber mais", + "CheckDownloadClientForDetails": "verifique o cliente de download para mais detalhes", "ChangeHasNotBeenSavedYet": "Mudar o que não foi salvo ainda", "ChangeFileDate": "Alterar Data do Arquivo", "CertValidationNoLocal": "Desabilitado para endereços locais", @@ -331,7 +328,7 @@ "CancelProcessing": "Cancelar Processamento", "CancelPendingTask": "Tem certeza de que deseja cancelar esta tarefa pendente?", "Cancel": "Cancelar", - "CalendarOptions": "Opções de calendário", + "CalendarOptions": "Opções de Calendário", "Calendar": "Calendário", "BypassProxyForLocalAddresses": "Ignorar proxy para endereços locais", "BuiltIn": "Embutido", @@ -413,7 +410,7 @@ "MaximumLimits": "Limites Máximos", "Max": "Máx.", "MassMovieSearch": "Pesquisar filmes em massa", - "MarkAsFailed": "Marcar como falhado", + "MarkAsFailed": "Marcar como Falha", "MarkAsFailedMessageText": "Tem certeza que deseja marcar \"{0}\" como falhado?", "MappedDrivesRunningAsService": "As unidades de rede mapeadas não estão disponíveis quando executadas como um serviço do Windows. Consulte as Perguntas frequentes para saber mais", "ManualImportSelectQuality": " Importação manual - Selecionar qualidade", @@ -451,12 +448,12 @@ "AllResultsHiddenFilter": "Todos os resultados estão ocultos pelo filtro aplicado", "AllowHardcodedSubsHelpText": "Baixaremos as legendas embutidas detectadas automaticamente", "AllowHardcodedSubs": "Permitir legendas embutidas", - "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Todos os filmes em {0} foram importados", + "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Todos os filmes em {path} foram importados", "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.", "AllFiles": "Todos os arquivos", "All": "Todos", - "AgeWhenGrabbed": "Tempo de vida (quando obtido)", - "Agenda": "Programação", + "AgeWhenGrabbed": "Idade (quando baixado)", + "Agenda": "Agenda", "Age": "Idade", "AfterManualRefresh": "Depois da Atualização Manual", "AddToDownloadQueue": "Adicionar à fila de download", @@ -464,7 +461,6 @@ "AddRestriction": "Adicionar restrição", "AddRemotePathMapping": "Adicionar Mapeamento de Caminho Remoto", "AddQualityProfile": "Adicionar Perfil de Qualidade", - "AddNotification": "Adicionar Notificação", "AddNewTmdbIdMessage": "Você também pode pesquisar usando a ID do TMDb de um filme. Por exemplo, \"tmdb:71663\"", "AddNewMovie": "Adicionar novo filme", "AddNewMessage": "É fácil adicionar um novo filme, basta começar a digitar o nome do filme que deseja acrescentar", @@ -472,7 +468,6 @@ "AddMovies": "Adicionar filmes", "AddMovie": "Adicionar filme", "AddListExclusion": "Adicionar exclusão à lista", - "AddList": "Adicionar Lista", "AddingTag": "Adicionar tag", "AddIndexer": "Adicionar Indexador", "AddImportExclusionHelpText": "Impedir a adição do filme ao Radarr por listas", @@ -493,7 +488,7 @@ "MovieYear": "Ano do filme", "MovieTitleHelpText": "O título do filme a excluir (pode ser qualquer coisa significativa)", "MovieTitle": "Título do filme", - "MoviesSelectedInterp": "{0} filme(s) selecionado(s)", + "MoviesSelectedInterp": "{count} Filme(s) selecionado(s)", "Movies": "Filmes", "MovieNaming": "Nomenclatura de filme", "MovieIsUnmonitored": "Filme não monitorado", @@ -589,8 +584,8 @@ "Username": "Nome do usuário", "Version": "Versão", "VideoCodec": "Codec de Vídeo", - "WaitingToProcess": "Aguardando para processar", - "WaitingToImport": "Aguardando para importar", + "WaitingToProcess": "Aguardando para Processar", + "WaitingToImport": "Aguardando para Importar", "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visite a Wiki para saber mais: ", "Wanted": "Desejado", "WhatsNew": "O que há de novo?", @@ -627,7 +622,7 @@ "TagsHelpText": "Aplica-se a filmes com pelo menos uma tag correspondente", "Tags": "Tags", "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A tag não é usada e pode ser excluída", - "TagDetails": "Detalhes da tag: {0}", + "TagDetails": "Detalhes da Tag - {label}", "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Não pode ser excluído durante o uso", "TableOptionsColumnsMessage": "Escolha quais colunas são visíveis e em que ordem aparecem", "TableOptions": "Opções da tabela", @@ -648,8 +643,8 @@ "StandardMovieFormat": "Formato de filme padrão", "SSLPort": "Porta SSL", "SourceTitle": "Título da Fonte", - "SourceRelativePath": "Caminho relativo da fonte", - "SourcePath": "Caminho da fonte", + "SourceRelativePath": "Caminho Relativo da Fonte", + "SourcePath": "Caminho da Fonte", "Source": "Fonte", "Sort": "Classificar", "SorryThatMovieCannotBeFound": "Desculpe, esse filme não pode ser encontrado.", @@ -716,7 +711,7 @@ "SearchMovie": "Pesquisar filme", "SearchMissing": "Pesquisar ausentes", "SearchForMovie": "Pesquisar filme", - "SearchForMissing": "Pesquisar ausentes", + "SearchForMissing": "Pesquisar por Ausentes", "SearchFiltered": "Pesquisa filtrada", "SearchFailedPleaseTryAgainLater": "A pesquisa falhou, tente novamente mais tarde.", "SearchCutoffUnmet": "Pesquisar Limite não atingido", @@ -761,12 +756,11 @@ "RenameFiles": "Renomear Arquivos", "Renamed": "Renomeado", "RemovingTag": "Removendo etiqueta", - "RemoveSelected": "Remover selecionado(s)", + "RemoveSelected": "Remover Selecionado", "RemoveRootFolder": "Remover pasta raiz", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Remover filme e manter arquivos", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Remover filme e excluir arquivos", "RemoveHelpTextWarning": "Isso removerá o download e o(s) arquivo(s) do cliente de download.", - "RemoveFromQueueText": "Tem certeza que deseja remover {0} da fila?", "RemoveFromQueue": "Remover da fila", "RemoveFromDownloadClient": "Remover Do Cliente de Download", "RemoveFilter": "Remover filtro", @@ -815,8 +809,8 @@ "OrganizeModalSuccess": "Êba, já terminei! Não há arquivos a renomear.", "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Defina como 0 para desabilitar a limpeza automática", "RecentFolders": "Pastas recentes", - "RecentChanges": "Alterações recentes", - "Reason": "Motivo", + "RecentChanges": "Mudanças Recentes", + "Reason": "Razão", "Real": "Real", "ReadTheWikiForMoreInformation": "Leia o Wiki para mais informações", "Ratings": "Classificações", @@ -828,14 +822,13 @@ "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr suporta muitos clientes populares de download de torrent e usenet.", "RadarrCalendarFeed": "Feed de calendário do Radarr", "QuickImport": "Mover automaticamente", - "QueueIsEmpty": "Fila está vazia", + "QueueIsEmpty": "A fila está vazia", "Queued": "Enfileirados", "Queue": "Fila", "QualitySettingsSummary": "Tamanhos de qualidade e nomenclatura", "QualitySettings": "Configurações de Qualidade", "QualityProfiles": "Perfis de Qualidade", "QualityProfileInUse": "Não é possível excluir um perfil de qualidade anexado a um filme, lista ou coleção", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que deseja excluir o perfil de qualidade {0}", "QualityProfile": "Perfil de Qualidade", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Limite de qualidade ou de idioma não atingido", "QualityLimitsHelpText": "Os limites são ajustados automaticamente para o tempo de execução do filme.", @@ -844,7 +837,7 @@ "Quality": "Qualidade", "QualitiesHelpText": "As qualidades mais altas na lista são mais preferidas, mesmo que não sejam verificadas. As qualidades dentro do mesmo grupo são iguais. Somente qualidades verificadas são desejadas", "Qualities": "Qualidades", - "PublishedDate": "Data de publicação", + "PublishedDate": "Data de Publicação", "PtpOldSettingsCheckMessage": "As configurações dos seguintes indexadores do PassThePopcorn são obsoletas e devem ser atualizadas: {0}", "ProxyUsernameHelpText": "Você só precisa digitar um nome de usuário e senha se for necessário. Caso contrário, deixe-os em branco.", "ProxyType": "Tipo de Proxy", @@ -861,7 +854,7 @@ "ProfilesSettingsSummary": "Perfis de qualidade, idioma e atraso", "Profiles": "Perfis", "ProcessingFolders": "Processando Pastas", - "PrioritySettings": "Prioridade: {0}", + "PrioritySettings": "Prioridade: {priority}", "PriorityHelpText": "Priorize vários clientes de download. Round-Robin é usado para clientes com a mesma prioridade.", "Priority": "Prioridade", "PreviewRenameHelpText": "Dica: ao visualizar uma renomeação, selecione \"Cancelar\", clique em qualquer título de filme e use o(a)", @@ -901,7 +894,7 @@ "OrganizeModalNamingPattern": "Padrão de nomenclatura:", "OrganizeModalDisabled": "A renomeação está desativada, não há nada a renomear", "OrganizeModalAllPathsRelative": "Todos os caminhos são relativos a:", - "OrganizeConfirm": "Tem certeza que deseja organizar todos arquivos em {0} filme(s) selecionado(s)?", + "OrganizeConfirm": "Tem certeza de que deseja organizar todos os arquivos no(s) {count} filme(s) selecionado(s)?", "OrganizeAndRename": "Organizar e renomear", "Organize": "Organizar", "Options": "Opções", @@ -937,7 +930,7 @@ "ReplaceWithDash": "Substituir por Traço", "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "A ramificação {0} não é de uma versão válida para o Radarr, você não receberá atualizações", "RequiredHelpText": "Esta condição {0} deve ser correspondida para aplicar o formato personalizado. Caso contrário, uma única correspondência de {1} é suficiente.", - "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Gostaria de restaurar o backup {0}?", + "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Gostaria de restaurar o backup '{name}'?", "WhitelistedSubtitleTags": "Lista de permissões de tags de legendas", "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "As tags de legendas definidas aqui não serão consideradas como codificadas", "Warn": "Alerta", @@ -1163,43 +1156,41 @@ "ScriptImportPathHelpText": "O caminho para o script a ser usado para importar", "UseScriptImportHelpText": "Copiar arquivos para importar usando um script (ex. para transcodificação)", "DeleteRemotePathMapping": "Excluir Mapeamento de Caminho Remoto", - "NoHistoryBlocklist": "Nenhum histórico na lista de bloqueio", - "DeleteConditionMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a condição '{0}'?", + "NoHistoryBlocklist": "Sem histórico na lista de bloqueio", + "DeleteConditionMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a condição '{name}'?", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir esta exclusão da lista de importação?", "DeleteRemotePathMappingMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir este mapeamento de caminho remoto?", "DeleteCondition": "Excluir condição", "CloneCondition": "Condição de clone", - "DeleteCustomFormatMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o formato personalizado '{0}'?", + "DeleteCustomFormatMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o formato personalizado '{name}'?", "DeleteDelayProfileMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir este perfil de atraso?", "DeleteFormatMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a etiqueta de formato {0} ?", "RemoveSelectedItemBlocklistMessageText": "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados da lista de bloqueio?", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Tem certeza de que deseja remover 1 item da fila?", - "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Tem certeza de que deseja remover {0} itens da fila?", + "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Tem certeza de que deseja remover {selectedCount} itens da fila?", "ResetAPIKeyMessageText": "Tem certeza de que deseja redefinir sua chave de API?", "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Redefinir títulos de definição, bem como valores", "ResetQualityDefinitionsMessageText": "Tem certeza de que deseja redefinir as definições de qualidade?", "Complete": "Completo", "ListWillRefreshEveryInterp": "A lista será atualizada a cada {0}", "ListRefreshInterval": "Intervalo de atualização da lista", - "CountIndexersSelected": "{0} indexador(es) selecionado(s)", - "DeleteIndexers": "Excluir indexador(es)", + "CountIndexersSelected": "{count} indexador(es) selecionado(s)", "ManageIndexers": "Gerenciar indexadores", "ApplyChanges": "Aplicar Mudanças", - "DeleteIndexersMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {0} indexadores?", "EditSelectedIndexers": "Editar indexadores selecionados", "Popularity": "Popularidade", "PopularityIndex": "Índice de popularidade atual", "NoIndexersFound": "Nenhum indexador encontrado", "DownloadClientTagHelpText": "Use este cliente de download apenas para filmes com pelo menos uma etiqueta correspondente. Deixe em branco para usar com todos os filmes.", "AutomaticAdd": "Adição Automática", - "CountDownloadClientsSelected": "{0} cliente(s) de download selecionado(s)", - "CountImportListsSelected": "{0} lista(s) de importação selecionada(s)", + "CountDownloadClientsSelected": "{count} cliente(s) de download selecionado(s)", + "CountImportListsSelected": "{count} lista(s) de importação selecionada(s)", "DeleteSelectedDownloadClients": "Excluir cliente(s) de download", - "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {0} cliente(s) de download selecionado(s)?", + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {count} cliente(s) de download selecionado(s)?", "DeleteSelectedImportLists": "Excluir lista(s) de importação", - "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {0} lista(s) de importação selecionada(s)?", + "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {count} lista(s) de importação selecionada(s)?", "DeleteSelectedIndexers": "Excluir indexador(es)", - "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {0} indexador(es) selecionado(s)?", + "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir {count} indexadores selecionados?", "EditSelectedDownloadClients": "Editar clientes de download selecionados", "EditSelectedImportLists": "Editar listas de importação selecionadas", "Implementation": "Implementação", @@ -1230,13 +1221,35 @@ "AutoTaggingRequiredHelpText": "Esta condição {0} deve corresponder para que a regra de marcação automática seja aplicada. Caso contrário, uma única correspondência {0} é suficiente.", "CloneAutoTag": "Clonar Tag Automática", "DeleteAutoTag": "Excluir Tag Automática", - "DeleteAutoTagHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag automática '{0}'?", + "DeleteAutoTagHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag automática '{name}'?", "EditAutoTag": "Editar Tag Automática", - "EditCondition": "Editar Condição", "RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "Remova tags automaticamente se as condições não forem atendidas", "UnableToLoadAutoTagging": "Não foi possível carregar a marcação automática", "DeleteRootFolder": "Excluir Pasta Raiz", - "DeleteRootFolderMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a pasta raiz '{0}'?", + "DeleteRootFolderMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a pasta raiz '{path}'?", "RootFolderPath": "Caminho da Pasta Raiz", - "IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores com clientes de download inválidos: {0}." + "IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores com clientes de download inválidos: {0}.", + "DeleteImportList": "Excluir Lista de Importação", + "DeleteImportListMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a lista '{name}'?", + "RemoveQueueItem": "Remover - {sourceTitle}", + "RemoveQueueItemConfirmation": "Tem certeza de que deseja remover '{sourceTitle}' da fila?", + "ShowImdbRating": "Mostrar Avaliação do IMDb", + "ShowImdbRatingHelpText": "Mostrar avaliação IMDb sob o pôster", + "ShowRottenTomatoesRating": "Mostrar Avaliação do Tomate", + "ShowRottenTomatoesRatingHelpText": "Mostrar avaliação do Tomate sob o pôster", + "ShowTmdbRating": "Mostrar Avaliação TMDb", + "ShowTmdbRatingHelpText": "Mostrar avaliação TMDb sob o pôster", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o perfil de qualidade '{name}'?", + "AddConditionImplementation": "Adicionar Condição - {implementationName}", + "AddConnection": "Adicionar Conexão", + "AddConnectionImplementation": "Adicionar Conexão - {implementationName}", + "AddDownloadClientImplementation": "Adicionar Cliente de Download - {implementationName}", + "AddImportList": "Adicionar Lista de Importação", + "AddImportListImplementation": "Adicionar Lista de Importação - {implementationName}", + "AddIndexerImplementation": "Adicionar Indexador - {implementationName}", + "EditConditionImplementation": "Editar Condição - {implementationName}", + "EditConnectionImplementation": "Editar Notificação - {implementationName}", + "EditDownloadClientImplementation": "Editar Cliente de Download - {implementationName}", + "EditImportListImplementation": "Editar Lista de Importação - {implementationName}", + "EditIndexerImplementation": "Editar Indexador - {implementationName}" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ro.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ro.json index ce792741d..f893af140 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ro.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ro.json @@ -165,7 +165,6 @@ "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Toate filmele sunt ascunse datorită filtrelor aplicate.", "Age": "Vechime", "AddNewMovie": "Adaugă un film nou", - "AddList": "Adaugă listă", "QualityProfiles": "Profile de Calitate", "QualityProfile": "Profil de Calitate", "QualityDefinitions": "Definiții de calitate", @@ -286,7 +285,7 @@ "DeleteMovieFolderHelpText": "Ștergeți folderul filmului și conținutul acestuia", "DeleteNotificationMessageText": "Sigur doriți să ștergeți notificarea „{0}”?", "EditMovie": "Editați filmul", - "DeleteTagMessageText": "Sigur doriți să ștergeți eticheta „{0}”?", + "DeleteTagMessageText": "Sigur doriți să ștergeți eticheta '{label}'?", "DownloadFailed": "Descarcare esuata", "DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Dacă actualizați sau nu automat la Propers / Repacks", "EditCustomFormat": "Editați formatul personalizat", @@ -313,9 +312,7 @@ "ProcessingFolders": "Procesarea dosarelor", "ProxyPasswordHelpText": "Trebuie să introduceți un nume de utilizator și o parolă numai dacă este necesară. Lasă-le necompletate altfel.", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Limita de calitate sau limbă nu a fost îndeplinită", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Sigur doriți să ștergeți profilul de calitate {0}", "RemovedFromTaskQueue": "Eliminat din coada de activități", - "RemoveFromQueueText": "Sigur doriți să eliminați {0} din coadă?", "RemoveHelpTextWarning": "Eliminarea va elimina descărcarea și fișierele din clientul de descărcare.", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Eliminați filmul și păstrați fișierele", "RenameMoviesHelpText": "Radarr va folosi numele fișierului existent dacă redenumirea este dezactivată", @@ -400,11 +397,9 @@ "CouldNotConnectSignalR": "Nu s-a putut conecta la SignalR, UI nu se va actualiza", "ImportIncludeQuality": "Asigurați-vă că fișierele dvs. includ calitatea în numele lor. de exemplu. {0}", "ImportLibrary": "Import bibliotecă", - "DeleteListMessageText": "Sigur doriți să ștergeți lista „{0}”?", "DeleteMovieFolderLabel": "Ștergeți dosarul filmului", "DockerUpdater": "actualizați containerul de andocare pentru a primi actualizarea", "EditGroups": "Editați grupurile", - "EditIndexer": "Editați indexator", "Enabled": "Activat", "ExcludeMovie": "Excludeți filmul", "ExcludeTitle": "Excludeți {0}? Acest lucru îl va împiedica pe Radarr să adauge automat prin sincronizarea listei.", @@ -418,7 +413,6 @@ "AddDelayProfile": "Adăugați un profil de întârziere", "AddDownloadClient": "Adăugați client de descărcare", "AddedToDownloadQueue": "Adăugat la coada descărcată", - "AddNotification": "Adăugați o notificare", "AddQualityProfile": "Adăugați un profil de calitate", "AddRootFolder": "Adăugați folderul rădăcină", "AddToDownloadQueue": "Adăugat la coada de descărcare", @@ -664,7 +658,6 @@ "DeleteHeader": "Ștergeți - {0}", "DeleteIndexer": "Ștergeți Indexer", "DeleteIndexerMessageText": "Sigur doriți să ștergeți indexatorul „{0}”?", - "DeleteList": "Ștergeți lista", "DeleteNotification": "Ștergeți notificarea", "DeleteQualityProfile": "Ștergeți profilul de calitate", "DeleteRestriction": "Ștergeți restricția", @@ -1054,9 +1047,8 @@ "DeleteRemotePathMapping": "Editați maparea căilor la distanță", "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Sigur doriți să eliminați {0} elementul {1} din coadă?", "CountIndexersSelected": "{0} Indexatoare selectate", - "DeleteIndexersMessageText": "Sigur doriți să ștergeți indexatorul „{0}”?", "ResetAPIKeyMessageText": "Sigur doriți să vă resetați cheia API?", - "DeleteSelectedDownloadClients": "Ștergeți clientul de descărcare", + "DeleteSelectedDownloadClients": "Ștergere clienți de descărcare", "DeleteSelectedIndexers": "Ștergeți Indexer", "RemoveSelectedItemBlocklistMessageText": "Sigur doriți să eliminați elementele selectate din lista neagră?", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Sigur doriți să eliminați {0} elementul {1} din coadă?", @@ -1069,7 +1061,6 @@ "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Cum se aplică etichete indexatoarelor selectate", "ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminați: eliminați etichetele introduse", "ApplyTagsHelpTextReplace": "Înlocuire: înlocuiți etichetele cu etichetele introduse (nu introduceți etichete pentru a șterge toate etichetele)", - "DeleteIndexers": "Ștergeți Indexer", "ApplyChanges": "Aplicați modificări", "AnnouncedMsg": "Filmul este anunțat", "AutomaticAdd": "Adăugare automată", @@ -1083,5 +1074,8 @@ "Database": "Bază de date", "InstanceName": "Nume instanță", "Implementation": "Implementarea", - "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Cum se aplică etichete clienților de descărcare selectați" + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Cum se aplică etichete clienților de descărcare selectați", + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Sigur doriți să ștergeți {count} clienți de descărcare selectați?", + "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Sigur doriți să ștergeți {count} indexatori selectați?", + "Authentication": "Autentificare" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json index d9898d9ac..2081dfe93 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json @@ -37,7 +37,6 @@ "AddMovies": "Добавить фильмы", "AddMovie": "Добавить фильм", "AddListExclusion": "Добавить исключения списка", - "AddList": "Добавить список", "AddIndexer": "Добавить индексер", "AddImportExclusionHelpText": "Запретить добавлять фильм в Radarr из списков", "AddExclusion": "Добавить исключение", @@ -94,8 +93,6 @@ "DeleteFile": "Удалить файл", "DeleteImportListExclusion": "Удалить лист исключения для импорта", "DeleteIndexerMessageText": "Вы уверены что хотите удалить индексер '{0}'?", - "DeleteList": "Удалить список", - "DeleteListMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить список '{0}'?", "DeleteNotificationMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить уведомление '{0}'?", "DeleteRestrictionHelpText": "Вы уверены, что хотите удалить ограничения?", "DeleteSelectedMovieFiles": "Удалить выбранные файлы фильма", @@ -223,7 +220,6 @@ "AddCustomFormat": "Добавить свой формат", "AddDelayProfile": "Добавить профиль задержки", "AddedToDownloadQueue": "Добавлено в очередь на скачивание", - "AddNotification": "Добавить оповещение", "AddRootFolder": "Добавить корневой каталог", "AllFiles": "Все файлы", "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Все фильмы из {0} были внесены", @@ -411,7 +407,6 @@ "QualitySettings": "Настройки качества", "QualityProfiles": "Профили качества", "QualityProfileInUse": "Невозможно удалить профиль качества, прикрепленный к фильму, списку или коллекции", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Вы действительно хотите удалить профиль качества {0}", "QualityProfile": "Профиль качества", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Не соблюдено ограничение по качеству или языку", "QualityLimitsHelpText": "Пределы автоматически регулируются для времени воспроизведения фильма.", @@ -672,7 +667,6 @@ "EditMovie": "Редактировать фильм", "EditListExclusion": "Редактировать лист исключений", "Edition": "Издание", - "EditIndexer": "Редактировать индексатор", "EditGroups": "Редактировать группы", "EditDelayProfile": "Редактировать профиль задержки", "Edit": "Редактирование", @@ -886,7 +880,6 @@ "RemoveMovieAndKeepFiles": "Удалить фильм, но оставить файлы", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Удалить фильм и его файлы", "RemoveHelpTextWarning": "Удаление приведет к удалению загрузки и файла(ов) из клиента загрузки.", - "RemoveFromQueueText": "Вы действительно хотите удалить {0} из очереди?", "RemoveFromQueue": "Удалить из очереди", "RemoveFromDownloadClient": "Удалить из загрузочного клиента", "Titles": "Названия", @@ -1148,11 +1141,9 @@ "ApplyTagsHelpTextRemove": "Убрать: Убрать введенные тэги", "ApplyTagsHelpTextReplace": "Заменить: Изменить существующие тэги на введенные тэги (оставьте пустым чтобы очистить все тэги)", "DeleteConditionMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить тэг '{0}'?", - "DeleteIndexersMessageText": "Вы уверены что хотите удалить индексер '{0}'?", "DeleteSelectedIndexers": "Удалить индексер", "DownloadClientTagHelpText": "Используйте этот индексатор только для фильмов с хотя бы одним совпадающим тегом. Оставьте пустым, чтобы использовать для всех фильмов.", "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Вы действительно хотите удалить {0} из очереди?", - "DeleteIndexers": "Удалить индексер", "ResetAPIKeyMessageText": "Вы уверены, что хотите сбросить Ваш API ключ?", "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Вы действительно хотите удалить {0} из очереди?", "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Сбросить заголовки определений, а также значения", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sk.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sk.json index 8cc61f459..3411cc594 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sk.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sk.json @@ -11,13 +11,11 @@ "AddExclusion": "Pridať vylúčenie", "AddIndexer": "Pridať indexer", "AddingTag": "Pridávanie značky", - "AddList": "Pridať zoznam", "AddListExclusion": "Pridať vylúčenie zoznamu", "AddMovie": "Pridať film", "AddMovies": "Pridať filmy", "AddNewMessage": "Pridanie nového filmu je jednoduché, stačí začať písať názov filmu, ktorý chcete pridať", "AddNewMovie": "Pridať nový film", - "AddNotification": "Pridať oznámenie", "AddQualityProfile": "Pridajte profil kvality", "AddRemotePathMapping": "Pridajte vzdialené mapovanie ciest", "AddRestriction": "Pridať obmedzenie", @@ -82,8 +80,6 @@ "DeleteTagMessageText": "Naozaj chcete zmazať značku formátu {0} ?", "EditRemotePathMapping": "Pridajte vzdialené mapovanie ciest", "EditRestriction": "Pridať obmedzenie", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Naozaj chcete zmazať tento profil oneskorenia?", - "RemoveFromQueueText": "Naozaj chcete odobrať {0} položku {1} z fronty?", "ClickToChangeMovie": "Kliknutím zmeníte film", "EditCustomFormat": "Pridať vlastný formát", "EditDelayProfile": "Pridať profil oneskorenia", @@ -96,7 +92,6 @@ "ExportCustomFormat": "Pridať vlastný formát", "DeleteDownloadClientMessageText": "Naozaj chcete zmazať značku formátu {0} ?", "DeleteIndexerMessageText": "Naozaj chcete zmazať značku formátu {0} ?", - "DeleteListMessageText": "Naozaj chcete zmazať značku formátu {0} ?", "DeleteNotificationMessageText": "Naozaj chcete zmazať značku formátu {0} ?", "ImportCustomFormat": "Pridať vlastný formát", "DeleteRestrictionHelpText": "Naozaj chcete zmazať tento profil oneskorenia?", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sv.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sv.json index 31f503c60..2d7cd8b3e 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sv.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sv.json @@ -257,7 +257,6 @@ "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Samtliga filmer är dolda på grund av tillämpade filter.", "Age": "Ålder", "AddNewMovie": "Lägg till ny film", - "AddList": "Lägg till lista", "SystemTimeCheckMessage": "Systemklockan går fel med mer än en dag. Schemalagda uppgifter kan få problem att köras innan tiden är korrigerad", "NoHistory": "Ingen historik", "MovieYear": "Filmår", @@ -310,7 +309,6 @@ "EditMovieFile": "Redigera filmfil", "EditMovie": "Redigera film", "Edition": "Utgåva", - "EditIndexer": "Redigera indexerare", "Downloading": "Laddar ned", "DownloadFailedInterp": "Misslyckad nerladdning: {0}", "DownloadFailed": "Misslyckad nedladdning", @@ -324,8 +322,6 @@ "DeleteQualityProfile": "Radera kvalitets profil", "DeleteNotificationMessageText": "Är du säker på att du vill radera aviseringen '{0}'?", "DeleteNotification": "Radera avisering", - "DeleteListMessageText": "Är du säker på att du vill radera listan '{0}'?", - "DeleteList": "Radera lista", "DeleteIndexer": "Radera indexerare", "DeleteFile": "Radera fil", "DeleteEmptyFolders": "Radera tomma mappar", @@ -497,7 +493,6 @@ "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Samtliga filmer i {0} har importerats", "AllFiles": "Samtliga filer", "AddQualityProfile": "Lägg till kvalitetsprofil", - "AddNotification": "Lägg till avisering", "AddDownloadClient": "Lägg till nedladdningsklient", "AddDelayProfile": "Lägg till fördröjnings profil", "AddCustomFormat": "Lägg till anpassat format", @@ -900,14 +895,12 @@ "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Kvalitetsgränsen har inte uppnåtts", "QualityLimitsHelpText": "Gränserna justeras automatiskt för filmens körtid.", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Kvalitet eller språkavbrott har inte uppfyllts", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Är du säker på att du vill ta bort kvalitetsprofilen {0}", "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr stöder alla indexerare som använder Newznab-standarden, liksom andra indexerare som anges nedan.", "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr stöder anpassade villkor mot utgåvoregenskaperna nedan.", "ReleaseDates": "Lanseringsdatum", "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Ta bort importerade nedladdningar från nedladdningsklienthistoriken", "RemovedFromTaskQueue": "Borttagen från uppgiftskön", "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Ta bort misslyckade nedladdningar från nedladdningsklienthistoriken", - "RemoveFromQueueText": "Är du säker på att du vill ta bort {0} från kön?", "RemovingTag": "Ta bort taggen", "ReplaceWithSpaceDash": "Byt ut med Space Dash", "ReplaceWithSpaceDashSpace": "Byt ut med Space Dash Space", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/th.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/th.json index 71b958c98..3e20e4e48 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/th.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/th.json @@ -241,8 +241,6 @@ "AddDownloadClient": "เพิ่มไคลเอนต์ดาวน์โหลด", "AddedToDownloadQueue": "เพิ่มไปยังคิวที่ดาวน์โหลดแล้ว", "AddingTag": "กำลังเพิ่มแท็ก", - "AddList": "เพิ่มรายการ", - "AddNotification": "เพิ่มการแจ้งเตือน", "AddQualityProfile": "เพิ่มโปรไฟล์คุณภาพ", "AddRootFolder": "เพิ่มโฟลเดอร์รูท", "AddToDownloadQueue": "เพิ่มในคิวการดาวน์โหลดแล้ว", @@ -263,7 +261,6 @@ "Announced": "ประกาศ", "ApplyTags": "ใช้แท็ก", "DBMigration": "การย้ายฐานข้อมูล", - "DeleteListMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบรายการ \"{0}\"", "AuthenticationMethodHelpText": "ต้องการชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านเพื่อเข้าถึงเรดาร์", "AuthForm": "แบบฟอร์ม (หน้าเข้าสู่ระบบ)", "Automatic": "อัตโนมัติ", @@ -324,7 +321,6 @@ "DockerUpdater": "อัปเดตคอนเทนเนอร์นักเทียบท่าเพื่อรับการอัปเดต", "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "ไคลเอนต์ดาวน์โหลดทั้งหมดไม่สามารถใช้งานได้เนื่องจากความล้มเหลว", "EditGroups": "แก้ไขกลุ่ม", - "EditIndexer": "แก้ไข Indexer", "Enabled": "เปิดใช้งาน", "ExcludeTitle": "ไม่รวม {0}? วิธีนี้จะป้องกันไม่ให้ Radarr เพิ่มโดยอัตโนมัติผ่านการซิงค์รายการ", "FailedDownloadHandling": "การจัดการการดาวน์โหลดล้มเหลว", @@ -601,7 +597,6 @@ "DeleteHeader": "ลบ - {0}", "DeleteIndexer": "ลบ Indexer", "DeleteIndexerMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบตัวสร้างดัชนี \"{0}\"", - "DeleteList": "ลบรายการ", "DeleteMovieFolderHelpText": "ลบโฟลเดอร์ภาพยนตร์และเนื้อหา", "DeleteNotification": "ลบการแจ้งเตือน", "DeleteNotificationMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบการแจ้งเตือน \"{0}\"", @@ -796,7 +791,6 @@ "QualityCutoffHasNotBeenMet": "ไม่เป็นไปตามการตัดคุณภาพ", "QualityLimitsHelpText": "ขีด จำกัด จะถูกปรับโดยอัตโนมัติสำหรับรันไทม์ของภาพยนตร์", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "ไม่เป็นไปตามการตัดทอนคุณภาพหรือภาษา", - "QualityProfileDeleteConfirm": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบโปรไฟล์คุณภาพ {0}", "Queue": "คิว", "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr รองรับตัวสร้างดัชนีใด ๆ ที่ใช้มาตรฐาน Newznab รวมถึงดัชนีอื่น ๆ ที่แสดงด้านล่าง", "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr รองรับเงื่อนไขที่กำหนดเองกับคุณสมบัติการเปิดตัวด้านล่าง", @@ -817,7 +811,6 @@ "RemoveFailedDownloadsHelpText": "ลบการดาวน์โหลดที่ล้มเหลวออกจากประวัติไคลเอนต์ดาวน์โหลด", "RemoveFromDownloadClient": "ลบออกจากไคลเอนต์ดาวน์โหลด", "RemoveFromQueue": "ลบออกจากคิว", - "RemoveFromQueueText": "แน่ใจไหมว่าต้องการนำ {0} ออกจากคิว", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "ลบภาพยนตร์และลบไฟล์", "RemoveMovieAndKeepFiles": "ลบภาพยนตร์และเก็บไฟล์", "RemoveRootFolder": "ลบโฟลเดอร์รูท", @@ -1056,8 +1049,6 @@ "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการนำ {0} ออกจากคิว", "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการนำ {0} ออกจากคิว", "ResetAPIKeyMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการรีเซ็ตคีย์ API", - "DeleteIndexers": "ลบ Indexer", - "DeleteIndexersMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบตัวสร้างดัชนี \"{0}\"", "DeleteSelectedDownloadClients": "ลบไคลเอนต์ดาวน์โหลด", "DeleteSelectedIndexers": "ลบ Indexer", "DeleteConditionMessageText": "แน่ใจไหมว่าต้องการลบรายการ \"{0}\"", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json index 0f173210a..20c4d0dd1 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json @@ -161,7 +161,6 @@ "Agenda": "Gündem", "Added": "Eklendi", "Activity": "Aktivite", - "AddList": "Liste ekle", "MinFormatScoreHelpText": "İndirmeye izin verilen minimum özel biçim puanı", "MovieIsRecommend": "Son eklenenlere göre film önerilir", "NoEventsFound": "Etkinlik bulunamadı", @@ -431,7 +430,6 @@ "RadarrCalendarFeed": "Radarr Takvim Beslemesi", "DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Propers / Repacks üzerinden özel format puanına göre sıralamak için \"Tercih Etme\" seçeneğini kullanın", "Tomorrow": "Yarın", - "AddNotification": "Bildirim Ekle", "NetCore": ".NET Çekirdeği", "NoHistory": "Tarih yok", "AddQualityProfile": "Kalite Profili Ekle", @@ -448,7 +446,6 @@ "CustomFormatUnknownCondition": "Bilinmeyen Özel Biçim koşulu '{0}'", "AuthBasic": "Temel (Tarayıcı Açılır Penceresi)", "AuthForm": "Formlar (Giriş Sayfası)", - "EditIndexer": "Dizinleyiciyi Düzenle", "Branch": "Şube", "BuiltIn": "Dahili", "CalendarOptions": "Takvim Seçenekleri", @@ -472,7 +469,6 @@ "Announced": "Açıklandı", "DeleteBackup": "Yedeklemeyi Sil", "DeletedMsg": "Film TMDb'den silindi", - "DeleteListMessageText": "'{0}' listesini silmek istediğinizden emin misiniz?", "DockerUpdater": "güncellemeyi almak için docker konteynerini güncelleyin", "ExcludeMovie": "Filmi Hariç Tut", "ExcludeTitle": "{0} hariç tutulsun mu? Bu, Radarr'ın liste senkronizasyonu yoluyla otomatik olarak eklenmesini önleyecektir.", @@ -716,7 +712,6 @@ "DeleteFile": "Dosyayı sil", "DeleteImportListExclusion": "İçe Aktarma Listesi Hariç Tutmasını Sil", "DeleteIndexer": "Dizinleyiciyi Sil", - "DeleteList": "Listeyi Sil", "DeleteMovieFolderHelpText": "Film klasörünü ve içeriğini silin", "DeleteNotification": "Bildirimi Sil", "DeleteNotificationMessageText": "'{0}' bildirimini silmek istediğinizden emin misiniz?", @@ -911,7 +906,6 @@ "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Kalite sınırı karşılanmadı", "QualityLimitsHelpText": "Sınırlar, film çalışma süresine göre otomatik olarak ayarlanır.", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Kalite veya Dil kesintisi karşılanmadı", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Kalite profilini silmek istediğinizden emin misiniz {0}", "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr, Newznab standardını kullanan tüm indeksleyicileri ve aşağıda listelenen diğer indeksleyicileri destekler.", "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr, aşağıdaki sürüm özelliklerine göre özel koşulları destekler.", "RecentChanges": "Son değişiklikler", @@ -928,7 +922,6 @@ "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Başarısız indirmeleri indirme istemcisi geçmişinden kaldırın", "RemoveFilter": "Filtreyi kaldır", "RemoveFromQueue": "Sıradan kaldır", - "RemoveFromQueueText": "{0} 'i kuyruktan çıkarmak istediğinizden emin misiniz?", "RemoveHelpTextWarning": "Kaldırma, indirmeyi ve dosyaları indirme istemcisinden kaldırır.", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Filmi Kaldır ve Dosyaları Sil", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Filmi Kaldır ve Dosyaları Sakla", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json index 0385c8ee0..63aaf22d1 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json @@ -13,7 +13,6 @@ "AddImportExclusionHelpText": "Заборонити додавання фільму до Radarr за списками", "AddIndexer": "Додати індексатор", "AddingTag": "Додавання тегу", - "AddList": "Додати список", "AddListExclusion": "Додати винятки списку", "AddMovie": "Додати фільм", "AddMovies": "Додати фільми", @@ -96,7 +95,6 @@ "AddNewMessage": "Додати новий фільм дуже легко! Почни друкувати назву фільму, який хочете додати", "AddNewMovie": "Додати фільм", "AddNewTmdbIdMessage": "Ви також можете шукати використовуючи TMDb id фільму. Наприклад 'tmdb:71663'", - "AddNotification": "Додати оповіщення", "AddQualityProfile": "Додати профіль якості", "AddRemotePathMapping": "Додати віддалений шлях", "AddRestriction": "Додати обмеження", @@ -162,7 +160,6 @@ "DeleteCustomFormat": "Видалити спеціальний формат", "Deleted": "Видалено", "Movie": "Фільм", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?", "CutoffFormatScoreHelpText": "Radarr перестане завантажувати фільми після досягнення вказаної кількості очок", "Database": "База даних", "DefaultCase": "Випадок за умовчанням", @@ -193,12 +190,10 @@ "EditRemotePathMapping": "Додати віддалений шлях", "EditRestriction": "Додати обмеження", "Movies": "Фільм", - "RemoveFromQueueText": "Ви впевнені, що хочете видалити {0} елементів із черги?", "ShowQualityProfile": "Додати профіль якості", "SomeResultsHiddenFilter": "Всі результати приховані фільтром", "YouCanAlsoSearch": "Ви також можете шукати використовуючи TMDb id фільму. Наприклад 'tmdb:71663'", "DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", - "DeleteListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", "DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?", "DeleteTagMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", "ExportCustomFormat": "Додати свій формат", @@ -210,7 +205,6 @@ "CollectionShowDetailsHelpText": "Показати статус і властивості колекції", "CollectionShowOverviewsHelpText": "Показати огляд колекції", "CollectionShowPostersHelpText": "Показати плакати предметів колекції", - "DeleteList": "Видалити список", "DeleteMovieFolderHelpText": "Видалити папку з фільмами та її вміст", "DeleteImportListExclusion": "Видалити виключення зі списку імпорту", "DeleteIndexer": "Видалити індексатор", @@ -620,7 +614,6 @@ "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Попередження про завантаження: перевірте клієнт завантаження, щоб дізнатися більше", "Edit": "Редагувати", "EditGroups": "Редагувати групи", - "EditIndexer": "Редагувати індексатор", "Edition": "Видання", "EditMovie": "Редагувати фільм", "EditMovieFile": "Редагувати файл фільму", @@ -1153,11 +1146,22 @@ "DownloadClientTagHelpText": "Використовуйте цей індексатор лише для фільмів із принаймні одним відповідним тегом. Залиште поле порожнім для використання з усіма фільмами.", "ApplyTagsHelpTextRemove": "Видалити: видалити введені теги", "ApplyTagsHelpTextReplace": "Замінити: Змінити наявні теги на введені теги (залишіть порожнім, щоб очистити всі теги)", - "DeleteIndexers": "Видалити індексатор", - "DeleteIndexersMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", "DeleteSelectedDownloadClients": "Видалити клієнт завантаження", "DeleteSelectedIndexers": "Видалити індексатор", "ApplyTagsHelpTextAdd": "Додати: додати теги до наявного списку тегів", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Як застосувати теги до вибраних фільмів", - "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?" + "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", + "DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyMovies": "Як застосувати теги до вибраних фільмів", + "AutoTaggingNegateHelpText": "Якщо позначено, настроюваний формат не застосовуватиметься, якщо ця умова {0} збігається.", + "AutoTaggingRequiredHelpText": "Ця умова {0} має збігатися, щоб користувацький формат застосовувався. В іншому випадку достатньо одного збігу {1}.", + "DeleteAutoTagHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", + "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", + "MoveAutomatically": "Рухатися автоматично", + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Як застосувати теги до вибраних фільмів", + "ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Як застосувати теги до вибраних фільмів", + "RemoveQueueItemConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити {0} елементів із черги?", + "DeleteRootFolderMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/vi.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/vi.json index 1d558c8d3..78cae9f35 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/vi.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/vi.json @@ -147,7 +147,6 @@ "QualityDefinitions": "Định nghĩa chất lượng", "QualityLimitsHelpText": "Các giới hạn được tự động điều chỉnh cho thời gian chạy phim.", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Giới hạn về chất lượng hoặc ngôn ngữ chưa được đáp ứng", - "QualityProfileDeleteConfirm": "Bạn có chắc chắn muốn xóa cấu hình chất lượng không {0}", "QualitySettingsSummary": "Kích thước chất lượng và cách đặt tên", "Queue": "Xếp hàng", "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr hỗ trợ bất kỳ trình chỉ mục nào sử dụng tiêu chuẩn Newznab, cũng như các trình chỉ mục khác được liệt kê bên dưới.", @@ -317,7 +316,6 @@ "AddDownloadClient": "Thêm ứng dụng khách tải xuống", "AddedToDownloadQueue": "Đã thêm vào hàng đợi tải xuống", "ClientPriority": "Ưu tiên khách hàng", - "AddNotification": "Thêm thông báo", "CustomFormat": "Định dạng tùy chỉnh", "DBMigration": "Di chuyển DB", "DockerUpdater": "cập nhật vùng chứa docker để nhận bản cập nhật", @@ -365,7 +363,6 @@ "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Các tệp trong thùng rác cũ hơn số ngày đã chọn sẽ tự động được dọn dẹp", "AuthBasic": "Cơ bản (Cửa sổ bật lên trình duyệt)", "Announced": "Được công bố", - "DeleteListMessageText": "Bạn có chắc chắn muốn xóa danh sách '{0}' không?", "AuthForm": "Biểu mẫu (Trang đăng nhập)", "AvailabilityDelayHelpText": "Khoảng thời gian trước hoặc sau ngày khả dụng để tìm kiếm Phim", "BackupIntervalHelpText": "Khoảng thời gian giữa các bản sao lưu tự động", @@ -414,7 +411,6 @@ "Connections": "Kết nối", "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Tất cả các ứng dụng khách tải xuống không khả dụng do lỗi", "EditGroups": "Chỉnh sửa nhóm", - "EditIndexer": "Chỉnh sửa trình lập chỉ mục", "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Tạo thư mục phim bị thiếu trong quá trình quét đĩa", "DeletedMsg": "Phim đã bị xóa khỏi TMDb", "DeleteMovieFolderLabel": "Xóa thư mục phim", @@ -495,7 +491,6 @@ "AddingTag": "Thêm thẻ", "MovieIsUnmonitored": "Phim không được giám sát", "AddNewMovie": "Thêm phim mới", - "AddList": "Thêm vào danh sách", "Added": "Đã thêm", "Actions": "Hành động", "About": "Trong khoảng", @@ -723,7 +718,6 @@ "DeleteImportListExclusion": "Xóa loại trừ danh sách nhập", "DeleteIndexer": "Xóa trình lập chỉ mục", "DeleteIndexerMessageText": "Bạn có chắc chắn muốn xóa trình lập chỉ mục '{0}' không?", - "DeleteList": "Xóa danh sách", "DeleteMovieFolderHelpText": "Xóa thư mục phim và nội dung của nó", "DeleteNotification": "Xóa thông báo", "DeleteNotificationMessageText": "Bạn có chắc chắn muốn xóa thông báo '{0}' không?", @@ -885,7 +879,6 @@ "ReleaseTitle": "Tiêu đề phát hành", "RemovedFromTaskQueue": "Đã xóa khỏi hàng đợi tác vụ", "RemoveFilter": "Xóa bộ lọc", - "RemoveFromQueueText": "Bạn có chắc chắn muốn xóa {0} khỏi hàng đợi không?", "Reorder": "Sắp xếp lại", "ReplaceIllegalCharacters": "Thay thế các ký tự bất hợp pháp", "ReplaceWithSpaceDashSpace": "Thay thế bằng Space Dash Space", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json index 98d200f75..d003abede 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json @@ -101,7 +101,6 @@ "AddNewMovie": "添加新电影", "AddRootFolder": "添加根目录", "AddQualityProfile": "添加电影质量配置", - "AddNotification": "添加通知", "AddNewTmdbIdMessage": "您也可以使用电影在TMDb的Id来搜索。例如 'tmdb:71663'", "UpdateAll": "全部更新", "AllMoviesHiddenDueToFilter": "根据应用的过滤项已隐藏全部的电影。", @@ -431,8 +430,6 @@ "DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "所有下载客户端都不可用: {0}", "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "所有下载客户端都不可用", "DownloadClientsSettingsSummary": "下载客户端,下载处理和远程地址映射", - "DeleteListMessageText": "您确定要删除列表 '{0}'?", - "DeleteList": "删除列表", "DeleteImportListExclusion": "删除导入排除列表", "DeletedMsg": "影片已从TMDb删除", "Days": "天", @@ -454,7 +451,6 @@ "Edit": "编辑", "EditCustomFormat": "编辑自定义格式", "EditGroups": "编辑乐队", - "EditIndexer": "编辑索引器", "EditListExclusion": "编辑排除列表", "EditMovie": "编辑影片", "EditMovieFile": "编辑影片文件", @@ -557,7 +553,6 @@ "AfterManualRefresh": "在手动更新之后", "AddToDownloadQueue": "添加到下载队列", "AddListExclusion": "添加排除列表", - "AddList": "添加列表", "AddingTag": "添加标签", "AddImportExclusionHelpText": "防止列表中的电影被添加到 Radarr 中", "AddExclusion": "添加例外", @@ -719,9 +714,7 @@ "Reason": "季", "RemoveFilter": "移除过滤条件", "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "终止监控条件未满足前为文件显示图标", - "RemoveFromQueueText": "确定要从队列中删除“{0}”?", "UI": "UI界面", - "QualityProfileDeleteConfirm": "确定要删除影片质量配置“{0}”", "ReadTheWikiForMoreInformation": "查阅Wiki获得更多信息", "Level": "等级", "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "无法添加新通知,请稍后重试。", @@ -1183,9 +1176,7 @@ "ResetQualityDefinitionsMessageText": "您确定要重置质量定义吗?", "ListWillRefreshEveryInterp": "列表将每 {0} 刷新一次", "RemoveCompletedDownloads": "删除已完成的下载", - "DeleteIndexersMessageText": "您确定要删除 {0} 个索引器吗?", "CountIndexersSelected": "已选择 {0} 个索引器", - "DeleteIndexers": "删除索引器", "RemoveFailedDownloads": "删除失败的下载", "UseScriptImportHelpText": "使用脚本复制文件以进行导入(例如用于转码)", "ApplyChanges": "应用更改", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_TW.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_TW.json index ce685d33b..a6a9c8979 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_TW.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_TW.json @@ -12,7 +12,6 @@ "All": "全部", "Analytics": "分析", "AddCustomFormat": "新增自定義格式", - "AddList": "新增列表", "AddDelayProfile": "新增延時配置", "AddedToDownloadQueue": "已添加到下載隊列", "EditCustomFormat": "新增自定義格式", @@ -88,7 +87,6 @@ "AddNewMessage": "加入新的電影很簡單,只需要輸入您想加入的電影名稱", "AddNewMovie": "加入新的電影", "AddNewTmdbIdMessage": "您也可以使用該電影的TMDbID來搜尋。例如「tmdb:71663」", - "AddNotification": "加入通知", "AddRemotePathMapping": "加入遠程路徑對應", "AddRestriction": "加入限制", "AfterManualRefresh": "在手動重新整理之後",