From 7a079c5e0c41c8e4ff00fd723aa057fa05baba0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 18 Jul 2022 00:51:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1145 of 1145 strings) Translated using Weblate (Catalan) [skip ci] Currently translated at 0.1% (1 of 1145 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1145 of 1145 strings) Translated using Weblate (Polish) [skip ci] Currently translated at 99.9% (1144 of 1145 strings) Translated using Weblate (Finnish) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1145 of 1145 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1144 of 1144 strings) Translated using Weblate (French) [skip ci] Currently translated at 98.3% (1125 of 1144 strings) Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci] Currently translated at 100.0% (1144 of 1144 strings) Co-authored-by: Csaba Co-authored-by: Havok Dan Co-authored-by: M0C Co-authored-by: Oskari Lavinto Co-authored-by: Sytha Co-authored-by: Weblate Co-authored-by: dtalens Co-authored-by: libsu Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ca/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fi/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/hu/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pl/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_CN/ Translation: Servarr/Radarr --- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json | 1146 ++++++++++++++++- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json | 3 +- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json | 21 +- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json | 12 +- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json | 8 +- .../Localization/Core/pt_BR.json | 3 +- .../Localization/Core/zh_CN.json | 13 +- 7 files changed, 1181 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json index 746c63ee8..eb09fd7ff 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json @@ -1,17 +1,1147 @@ { - "Add": "Afegeix", + "Add": "Afegiu", "Actions": "Accions", - "AcceptConfirmationModal": "Accepta el mètode de confirmació", + "AcceptConfirmationModal": "Accepta el modal de confirmació", "About": "Quant a", "Movie": "Pel·lícula", - "Movies": "Pel·lícula", + "Movies": "Pel·lícules", "New": "Nou", - "Password": "Contrassenya", + "Password": "Contrasenya", "QualityProfile": "Perfil de qualitat", - "QualityProfiles": "Perfil de qualitat", + "QualityProfiles": "Perfils de qualitat", "Queue": "Cua", - "Queued": "Cua", + "Queued": "En cua", "RecyclingBin": "Paperera de reciclatge", - "Refresh": "Actualització", - "Reload": "Recarregar" + "Refresh": "Actualitza", + "Reload": "Torna a carregar", + "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlocklist": "Esteu segur que voleu suprimir els elements seleccionats de la llista de blocs?", + "Blocklist": "Llista de bloquejats", + "Blocklisted": "Bloquejats", + "BlocklistRelease": "Publicació de la llista de bloqueig", + "History": "Història", + "HomePage": "Pàgina d'inici", + "ImportMovies": "Importa pel·lícules", + "Interval": "Interval", + "LastUsed": "Darrer ús", + "LastWriteTime": "La darrera hora d'escriptura", + "LocalPath": "Camí local", + "Logs": "Registres", + "MinutesNinety": "90 minuts: {0}", + "NoListRecommendations": "No s'han trobat elements de llista ni recomanacions; per començar, podeu afegir una pel·lícula nova, importar-ne algunes existents o afegir una llista.", + "NotAvailable": "No disponible", + "PreferAndUpgrade": "Marca preferit i actualitza", + "QualityProfileInUse": "No es pot suprimir un perfil de qualitat usat a una pel·lícula", + "RadarrTags": "Etiquetes de Radarr", + "Reddit": "Reddit", + "RSSSyncInterval": "Interval de sincronització RSS", + "Scheduled": "Programat", + "Script": "Script", + "Seconds": "Segons", + "Security": "Seguretat", + "Seeders": "Llavors", + "SelectMovie": "Seleccioneu Pel·lícula", + "SelectQuality": "Seleccioneu Qualitat", + "SettingsTimeFormat": "Format horari", + "UnableToLoadRootFolders": "No es poden carregar les carpetes arrel", + "Waiting": "S’està esperant", + "MovieFiles": "Fitxers de pel·lícula", + "Tasks": "Tasques", + "Collections": "Col·leccions", + "Cutoff": "Tallar", + "Date": "Data", + "Duration": "durada", + "FollowPerson": "Seguiu a la persona", + "IncludeRadarrRecommendations": "Inclou recomanacions de Radarr", + "Indexer": "Indexador", + "Mechanism": "Mecanisme", + "ChooseImportMode": "Trieu el mode d'importació", + "ClickToChangeMovie": "Feu clic per canviar la pel·lícula", + "ClickToChangeQuality": "Feu clic per canviar la qualitat", + "ClickToChangeReleaseGroup": "Feu clic per canviar el grup de llançaments", + "CloneCustomFormat": "Clona el format personalitzat", + "CloneFormatTag": "Clona l'etiqueta de format", + "CloneProfile": "Clona el perfil", + "ConnectSettings": "Configuració de connexió", + "ConnectSettingsSummary": "Notificacions, connexions a servidors/reproductors multimèdia i scripts personalitzats", + "ConsideredAvailable": "Considerat disponible", + "DeleteFileLabel": "Suprimeix {0} fitxer de pel·lícula", + "DeleteFilesHelpText": "Suprimeix els fitxers de pel·lícules i la carpeta de pel·lícules", + "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Esteu segur que voleu suprimir els fitxers de pel·lícules seleccionats?", + "DeleteTag": "Suprimeix l'etiqueta", + "DetailedProgressBar": "Barra de progrés detallada", + "DetailedProgressBarHelpText": "Mostra el text a la barra de progrés", + "Details": "Detalls", + "DigitalRelease": "Llançament digital", + "Disabled": "Desactivat", + "DiscordUrlInSlackNotification": "Tens una notificació de Discord configurada com a notificació de Slack. Configureu-ho com a notificació de Discord per obtenir una millor funcionalitat. Les notificacions efectuades són: {0}", + "Downloading": "S'està baixant", + "DownloadPropersAndRepacks": "Propietats i Repacks", + "DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Si s'ha d'actualitzar automàticament o no a Propers/Repacks", + "DownloadWarning": "Avís de baixada: {0}", + "Edit": "Edita", + "EnableAutomaticSearch": "Activa la cerca automàtica", + "EnableAutomaticSearchHelpText": "S'utilitzarà quan es realitzin cerques automàtiques mitjançant la interfície d'usuari o per Radarr", + "EnableMediaInfoHelpText": "Extraieu informació de vídeo com ara la resolució, el temps d'execució i la informació del còdec dels fitxers. Això requereix que Radarr llegeixi parts del fitxer que poden provocar una activitat elevada al disc o a la xarxa durant les exploracions.", + "EnableRSS": "Activa RSS", + "FileWasDeletedByViaUI": "El fitxer s'ha suprimit mitjançant la interfície d'usuari", + "Filter": "Filtre", + "FirstDayOfWeek": "Primer dia de la setmana", + "Fixed": "Corregit", + "GrabRelease": "Captura novetat", + "Host": "Amfitrió", + "Hostname": "Nom d'amfitrió", + "Hours": "Hores", + "ImportTipsMessage": "Alguns consells per garantir que la importació es faci correctament:", + "IncludeUnmonitored": "Inclou no monitorat", + "IndexerFlags": "Indicadors de l'indexador", + "InteractiveImport": "Importació interactiva", + "InteractiveImportErrLanguage": "S'ha de triar l'idioma per a cada fitxer seleccionat", + "InteractiveImportErrMovie": "La pel·lícula s'ha de triar per a cada fitxer seleccionat", + "MaximumSize": "Mida màxima", + "MaximumSizeHelpText": "Mida màxima per a una versió que es pot capturar en MB. Establiu a zero per establir-lo en il·limitat", + "MoveFolders1": "Voleu moure les carpetes de pel·lícules a '{0}'?", + "MoveFolders2": "Voleu moure els fitxers de la pel·lícula de '{0}' a '{1}'?", + "MovieEditor": "Editor de pel·lícules", + "MovieFilesTotaling": "Total de fitxers de pel·lícules", + "MovieFolderFormat": "Format de carpeta de pel·lícules", + "MovieIndex": "Índex de pel·lícules", + "MovieTitle": "Títol de la pel·lícula", + "MovieTitleHelpText": "El títol de la pel·lícula a excloure (pot ser qualsevol cosa amb sentit)", + "MovieYear": "Any de la pel·lícula", + "MovieYearHelpText": "L'any de la pel·lícula a excloure", + "NoAltTitle": "No hi ha títols alternatius.", + "NoBackupsAreAvailable": "No hi ha còpies de seguretat disponibles", + "NoChange": "Cap canvi", + "NoChanges": "Sense Canvis", + "NoCollections": "No s'han trobat col·leccions, per començar, podeu afegir una pel·lícula nova o importar-ne algunes existents", + "NoEventsFound": "No s'han trobat esdeveniments", + "NoHistory": "Sense història", + "NoLimitForAnyRuntime": "Sense límit de temps d'execució", + "NoLinks": "Sense enllaços", + "NotMonitored": "No monitorat", + "NoUpdatesAreAvailable": "No hi ha actualitzacions disponibles", + "OnGrabHelpText": "Al capturar", + "PendingChangesMessage": "Teniu canvis no desats, esteu segur que voleu sortir d'aquesta pàgina?", + "ProtocolHelpText": "Trieu quin(s) protocol(s) utilitzar i quin és el preferit quan escolliu entre versions iguals", + "ProxyPasswordHelpText": "Només cal que introduïu un nom d'usuari i una contrasenya si cal. Deixeu-los en blanc en cas contrari.", + "ProxyType": "Tipus de servidor intermediari", + "Quality": "Qualitat", + "RadarrUpdated": "Radarr està actualitzat", + "Reason": "Raó", + "RecentChanges": "Canvis recents", + "RecentFolders": "Carpetes recents", + "RemoveDownloadsAlert": "La configuració d'eliminació s'ha mogut a la configuració del client de baixada a la taula anterior.", + "RemoveFailed": "Ha fallat l'eliminació", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Elimineu les baixades fallides de l'historial del client de baixada", + "Runtime": "Temps d'execució", + "SelectDotDot": "Seleccioneu...", + "SelectFolder": "Seleccioneu Carpeta", + "TagDetails": "Detalls de l'etiqueta - {0}", + "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Aquesta condició coincideix amb expressions regulars. Tingueu en compte que els caràcters {0} tenen significats especials i cal escapar amb un {1}", + "TmdbRating": "Classificació TMDb", + "UISettingsSummary": "Opcions de calendari, data i color alternats", + "UnableToLoadBackups": "No es poden carregar còpies de seguretat", + "SettingsFirstDayOfWeek": "Primer dia de la setmana", + "ShowMonitoredHelpText": "Mostra l'estat monitorat sota el pòster", + "ShowMovieInformation": "Mostra informació de la pel·lícula", + "ShowSearch": "Mostra la cerca", + "SSLCertPath": "Camí del certificat SSL", + "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visiteu la wiki per a més detalls: ", + "WaitingToImport": "S’està esperant per importar", + "YesCancel": "Si, cancel·la", + "AudioInfo": "Informació d'àudio", + "Enabled": "Habilitat", + "OnMovieAdded": "S'ha afegit a la pel·lícula", + "OnMovieAddedHelpText": "S'ha afegit a la pel·lícula", + "OnMovieDelete": "Al suprimir la pel·lícula", + "Paused": "En pausa", + "Peers": "Parells", + "ProxyCheckBadRequestMessage": "No s'ha pogut provar el servidor intermediari. Codi d'estat: {0}", + "ProxyCheckFailedToTestMessage": "No s'ha pogut provar el servidor intermediari: {0}", + "Released": "Publicat", + "ReleaseRejected": "Llançament rebutjat", + "SelectLanguages": "Escolliu idiomes", + "SelectReleaseGroup": "Seleccioneu grup de llançament", + "ShowCertification": "Mostra la certificació", + "ShowCinemaRelease": "Mostra la data d'estrena", + "StandardMovieFormat": "Format de pel·lícula estàndard", + "Started": "Començat", + "StartSearchForMissingMovie": "Comenceu a cercar la pel·lícula absent", + "TableOptionsColumnsMessage": "Trieu quines columnes són visibles i en quin ordre apareixen", + "CollectionOptions": "Opcions de col·leccions", + "CollectionShowPostersHelpText": "Mostra cartells d'articles de la col·lecció", + "UnableToLoadRemotePathMappings": "No s'han pogut carregar els mapes de camins remots", + "Existing": "Existents", + "Extension": "Extensió", + "Folders": "Carpetes", + "HttpHttps": "HTTP(S)", + "ICalFeed": "Canal iCal", + "iCalLink": "Enllaç iCal`", + "IndexerDownloadClientHelpText": "Especifiqueu quin client de baixada s'utilitza per capturar des d'aquest indexador", + "IndexerPriority": "Prioritat de l'indexador", + "Indexers": "Indexadors", + "LogLevelTraceHelpTextWarning": "El registre de traça només s'hauria d'habilitar temporalment", + "LookingForReleaseProfiles1": "Esteu buscant perfils de llançament? Torna-ho", + "MediaManagementSettingsSummary": "Configuració de noms i gestió de fitxers", + "MIA": "MIA", + "MonitorMovies": "Monitora pel·lícules", + "Month": "Mes", + "Months": "Mesos", + "More": "Més", + "MovieAlreadyExcluded": "Pel·lícula ja exclosa", + "MovieAndCollection": "Pel·lícula i col·lecció", + "MovieInfoLanguageHelpTextWarning": "Es requereix una recàrrega del navegador", + "MovieIsDownloading": "La pel·lícula s'està baixant", + "OnUpgradeHelpText": "A l'actualitzar", + "OpenBrowserOnStart": "Obriu el navegador a l'inici", + "OpenThisModal": "Obriu aquest modal", + "Overview": "Visió general", + "OverviewOptions": "Opcions de visió general", + "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "No s'ha assolit el tall de qualitat o d'idioma", + "QualityProfileDeleteConfirm": "Esteu segur que voleu suprimir el perfil de qualitat {0}", + "QualitySettings": "Configuració de qualitat", + "QualitySettingsSummary": "Mides i denominació de qualitat", + "RefreshAndScan": "Actualitza i escaneja", + "Auto": "Auto", + "AutomaticSearch": "Cerca automàtica", + "BuiltIn": "Integrat", + "CertificateValidationHelpText": "Canvieu la validació estricta de la certificació HTTPS. No canvieu tret que entengueu els riscos.", + "Certification": "Certificació", + "ChmodFolderHelpText": "Octal, aplicat durant la importació/reanomenat de carpetes i fitxers multimèdia (sense bits d'execució)", + "ChmodFolderHelpTextWarning": "Això només funciona si l'usuari que executa Radarr és el propietari del fitxer. És millor assegurar-se que el client de descàrrega estableixi correctament els permisos.", + "ChmodGroupHelpTextWarning": "Això només funciona si l'usuari que executa Radarr és el propietari del fitxer. És millor assegurar-se que el client de descàrrega utilitza el mateix grup que Radarr.", + "ChooseAnotherFolder": "Trieu una altra carpeta", + "CleanLibraryLevel": "Neteja el nivell de la llibreria", + "Clear": "Esborra", + "ClickToChangeLanguage": "Feu clic per canviar l'idioma", + "RemotePathMappings": "Mapes de camins remots", + "Close": "Tanca", + "RemovedMovieCheckSingleMessage": "La pel·lícula {0} s'ha eliminat de TMDb", + "RemoveSelectedItem": "Elimina l'element seleccionat", + "CouldNotFindResults": "No s'ha pogut trobar cap resultat per a '{0}'", + "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Creeu carpetes de pel·lícules que falten durant l'exploració del disc", + "Crew": "Equip", + "CurrentlyInstalled": "Instal·lat actualment", + "CustomFormatHelpText": "Radarr puntua cada llançament utilitzant la suma de puntuacions per fer coincidir els formats personalitzats. Si un nou llançament millorés la puntuació, amb la mateixa o millor qualitat, llavors Radarr l'afegirà.", + "CustomFormatScore": "Puntuació de format personalitzat", + "CustomFormatsSettings": "Configuració de formats personalitzats", + "CustomFormatsSettingsSummary": "Formats i configuracions personalitzades", + "DeleteHeader": "Suprimeix - {0}", + "DeleteImportListExclusion": "Suprimeix l'exclusió de la llista d'importació", + "DeleteSelectedMovie": "Suprimeix les pel·lícules seleccionades", + "EnableAutomaticAdd": "Activa l'Afegit automàtic", + "ReplaceWithSpaceDashSpace": "Substitueix per espai, guió i espai", + "Required": "Obligatori", + "RootFolders": "Carpetes arrel", + "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS no és compatible amb aquest indexador", + "RSSSync": "Sincronització RSS", + "EnabledHelpText": "Habiliteu aquesta llista per utilitzar-la a Radarr", + "Error": "error", + "SystemTimeCheckMessage": "L'hora del sistema està apagada durant més d'1 dia. És possible que les tasques programades no s'executin correctament fins que no es corregeixi l'hora", + "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Per obtenir més informació sobre els indexadors individuals, feu clic als botons d'informació.", + "GeneralSettingsSummary": "Port, SSL, nom d'usuari/contrasenya, servidor intermediari, analítiques i actualitzacions", + "Genres": "Gèneres", + "UnableToLoadDownloadClientOptions": "No es poden carregar les opcions del client de baixada", + "List": "Llista", + "MappedDrivesRunningAsService": "Les unitats de xarxa assignades no estan disponibles quan s'executen com a servei de Windows. Si us plau, consulteu les PMF per obtenir més informació", + "MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Absent (Monitorada)", + "MissingNotMonitored": "Absent (No monitorada)", + "Mode": "Mode", + "Monday": "Dilluns", + "Monitor": "Monitora", + "MovieIsOnImportExclusionList": "La pel·lícula està a la llista d'exclusió d'importació", + "MovieIsRecommend": "Es recomana una pel·lícula basada en l'addició recent", + "MustNotContain": "No ha de contenir", + "Name": "Nom", + "Ok": "D'acord", + "OnDownloadHelpText": "Al importar", + "OnGrab": "Al capturar", + "UsenetDelay": "Retard d'Usenet", + "Discover": "Descobreix", + "SearchMissing": "Cerca que falta", + "ListSettings": "Configuració de la llista", + "SizeOnDisk": "Mida al disc", + "LoadingMovieCreditsFailed": "No s'han pogut carregar els crèdits de la pel·lícula", + "Location": "Ubicació", + "LogOnly": "Només registre", + "LookingForReleaseProfiles2": "a provar.", + "MediaManagement": "Gestió de mitjans", + "MinimumLimits": "Límits mínims", + "Automatic": "Automàtic", + "ChmodGroup": "Grup chmod", + "CreateEmptyMovieFolders": "Creeu carpetes buides per a les pel·lícules", + "CustomFormat": "Format personalitzat", + "CutoffUnmet": "Tall no assolit", + "Days": "Dies", + "DBMigration": "Migració de BD", + "DefaultCase": "Cas per defecte", + "DefaultDelayProfile": "Aquest és el perfil predeterminat. S'aplica a totes les pel·lícules que no tenen un perfil explícit.", + "DeleteBackupMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir la còpia de seguretat '{0}'?", + "DeleteDownloadClient": "Suprimeix el client de descàrrega", + "DeleteNotification": "Suprimeix la notificació", + "DeleteTheMovieFolder": "La carpeta de pel·lícules '{0}' i tot el seu contingut es suprimiran.", + "DestinationPath": "Camí de destinació", + "DestinationRelativePath": "Camí relatiu de destinació", + "Docker": "Docker", + "Donations": "Donacions", + "Download": "Baixa", + "DownloadClient": "Client de baixada", + "DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "No hi ha cap client de descàrrega disponible", + "DownloadClients": "Descàrrega Clients", + "DownloadClientSettings": "Baixeu la configuració del client", + "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Tots els clients de descàrrega no estan disponibles a causa d'errors", + "DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Baixa els clients no disponibles a causa d'errors: {0}", + "DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Utilitzeu 'No prefereixo' per ordenar per puntuació de format personalitzat sobre Propers/Repacks", + "EditCustomFormat": "Edita el format personalitzat", + "EnableInteractiveSearch": "Activa la cerca interactiva", + "FilterPlaceHolder": "Cerca pel·lícules", + "Filters": "Filtres", + "InCinemas": "Estrenes", + "InCinemasDate": "Data d'estrena", + "RSS": "RSS", + "Socks5": "Socks5 (suport TOR)", + "TimeFormat": "Format horari", + "Monitored": "Monitorat", + "MovieChat": "Xat de pel·lícula", + "MovieDetailsNextMovie": "Detalls de la pel·lícula: propera pel·lícula", + "MovieInvalidFormat": "Pel·lícula: Format no vàlid", + "NegateHelpText": "Si està marcat, el format personalitzat no s'aplicarà si la condició {0} coincideix.", + "NetCore": ".NET", + "NoLeaveIt": "No, deixa-ho", + "TotalMovies": "Total de pel·lícules", + "TotalSpace": "Espai total", + "UILanguageHelpText": "Idioma que utilitzarà Radarr per a la interfície d'usuari", + "UILanguageHelpTextWarning": "Es requereix una recàrrega del navegador", + "UISettings": "Configuració de la interfície", + "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "No es pot afegir un indexador nou, torneu-ho a provar.", + "UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "No es pot afegir una nova exclusió de llista, torneu-ho a provar.", + "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "No es pot afegir una llista nova, torneu-ho a provar.", + "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "No es pot afegir un nou client de descàrrega, torneu-ho a provar.", + "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "No es pot afegir una notificació nova, torneu-ho a provar.", + "UnableToImportCheckLogs": "Baixat: no es pot importar: comproveu els registres per obtenir-ne més detalls", + "UnableToLoadAltTitle": "No es poden carregar títols alternatius.", + "UnableToLoadCollections": "No es poden carregar les col·leccions", + "UnableToLoadCustomFormats": "No es poden carregar formats personalitzats", + "Unavailable": "No disponible", + "Ungroup": "Desagrupa", + "Unlimited": "Il·limitat", + "UnmappedFilesOnly": "Només fitxers sense mapejar", + "UnmappedFolders": "Carpetes sense mapejar", + "Unmonitored": "No monitorat", + "UnmonitoredHelpText": "Inclou pel·lícules no monitorades al canal iCal", + "UpdateAll": "Actualitzar-ho tot", + "UpdateAutomaticallyHelpText": "Baixeu i instal·leu les actualitzacions automàticament. Encara podreu instal·lar des de Sistema: Actualitzacions", + "UpdateAvailable": "Nova actualització disponible", + "Week": "Setmana", + "WeekColumnHeader": "Capçalera de la columna de la setmana", + "Weeks": "Setmanes", + "WhatsNew": "Novetats", + "MovieIsUnmonitored": "La pel·lícula no està monitorada", + "MovieNaming": "Denominació de pel·lícules", + "Backup": "Còpia de seguretat", + "CalendarOptions": "Opcions del calendari", + "Collection": "Col·lecció", + "DeleteListMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir la llista '{0}'?", + "EditMovie": "Edita pel·lícula", + "EnableColorImpairedModeHelpText": "Estil alterat per permetre als usuaris amb problemes de color distingir millor la informació codificada per colors", + "Folder": "Carpeta", + "MarkAsFailedMessageText": "Esteu segur que voleu marcar '{0}' com a fallat?", + "Negated": "Negat", + "Profiles": "Perfils", + "Real": "Real", + "ReleaseTitle": "Títol del llançament", + "Replace": "Substitueix", + "ShowMonitored": "Mostra monitorats", + "UnsavedChanges": "Canvis no desats", + "Updates": "Actualitzacions", + "Year": "Any", + "YouCanAlsoSearch": "També podeu cercar amb l'ID de TMDb o l'ID d'IMDb d'una pel·lícula, per exemple, `tmdb:71663`", + "AddRemotePathMapping": "Afegeix un mapa de camins remots", + "AddRestriction": "Afegeix una restricció", + "AddRootFolder": "Afegeix una carpeta arrel", + "AddToDownloadQueue": "Afegeix a la cua de descàrregues", + "AfterManualRefresh": "Després de l'actualització manual", + "AllCollectionsHiddenDueToFilter": "Totes les col·leccions estan ocultes a causa del filtre aplicat.", + "AnnouncedMsg": "S'anuncia la pel·lícula", + "Apply": "Aplica", + "ApplyTags": "Aplica etiquetes", + "ApplyTagsHelpTexts1": "Com aplicar etiquetes a les pel·lícules seleccionades", + "ApplyTagsHelpTexts2": "Afegeix: afegeix les etiquetes a la llista d'etiquetes existent", + "ApplyTagsHelpTexts3": "Eliminar: elimina les etiquetes introduïdes", + "AptUpdater": "Utilitzeu apt per instal·lar l'actualització", + "AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Esteu segur que voleu suprimir l'etiqueta de format {0} ?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Esteu segur que voleu suprimir aquest perfil de retard?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Esteu segur que voleu suprimir aquesta exclusió de la llista d'importació?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Esteu segur que voleu suprimir aquesta assignació remota de camins?", + "ApplyTagsHelpTexts4": "Substituïu: substituïu les etiquetes per les etiquetes introduïdes (no introduïu cap etiqueta per esborrar totes les etiquetes)", + "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemFromQueue": "Esteu segur que voleu suprimir 1 element de la cua?", + "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Esteu segur que voleu suprimir elements de {0} de la cua?", + "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Esteu segur que voleu restablir la clau de l'API?", + "AsAllDayHelpText": "Els esdeveniments es mostraran com a esdeveniments durant tot el dia al calendari", + "AuthBasic": "Basic (finestra emergent del navegador)", + "Authentication": "Autenticació", + "AuthenticationMethodHelpText": "Requereix nom d'usuari i contrasenya per accedir al radar", + "AuthForm": "Formularis (pàgina d'inici de sessió)", + "AutoRedownloadFailedHelpText": "Cerca i intenta baixar automàticament una versió diferent", + "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Les pel·lícules suprimides del disc no es descarten automàticament al Radarr", + "AvailabilityDelay": "Retard de disponibilitat", + "AvailabilityDelayHelpText": "Temps abans o després de la data disponible per cercar pel·lícula", + "BackupNow": "Fes ara la còpia de seguretat", + "BackupFolderHelpText": "Els camins relatius estaran sota el directori AppData del Radarr", + "BackupIntervalHelpText": "Interval entre còpies de seguretat automàtiques", + "BackupRetentionHelpText": "Les còpies de seguretat automàtiques anteriors al període de retenció s'eliminaran automàticament", + "Backups": "Còpies de seguretat", + "BeforeUpdate": "Abans de l'actualització", + "BindAddress": "Adreça d'enllaç", + "BindAddressHelpText": "Adreça IPv4 vàlida o '*' per a totes les interfícies", + "BlocklistHelpText": "Impedeix que Radarr torni a capturar aquesta versió automàticament", + "BlocklistReleases": "Publicacions de la llista de bloqueig", + "Branch": "Branca", + "BranchUpdate": "Branca que s'utilitza per actualitzar Radarr", + "BranchUpdateMechanism": "Branca utilitzada pel mecanisme d'actualització extern", + "BypassDelayIfHighestQuality": "Bypass si és de màxima qualitat", + "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Evita el retard quan la versió té la qualitat activada més alta al perfil de qualitat amb el protocol preferit", + "BypassProxyForLocalAddresses": "Ometre el servidor intermediari per a adreces locals", + "Calendar": "Calendari", + "Cancel": "Cancel·la", + "CancelPendingTask": "Esteu segur que voleu cancel·lar aquesta tasca pendent?", + "CancelProcessing": "Cancel·la el processament", + "CantFindMovie": "Per què no puc trobar la meva pel·lícula?", + "Cast": "Repartiment", + "CertificateValidation": "Validació del certificat", + "CertificationCountry": "País de certificació", + "CertificationCountryHelpText": "Seleccioneu el país per a les certificacions de pel·lícules", + "CertValidationNoLocal": "Desactivat per a adreces locals", + "ChangeFileDate": "Canvia la data del fitxer", + "ChangeHasNotBeenSavedYet": "El canvi encara no s'ha desat", + "CheckDownloadClientForDetails": "consulteu el client de descàrrega per obtenir més detalls", + "CheckForFinishedDownloadsInterval": "Comproveu l'interval de descàrregues acabades", + "ChmodFolder": "Carpeta chmod", + "ChmodGroupHelpText": "Nom del grup o gid. Utilitzeu gid per a sistemes de fitxers remots.", + "ClientPriority": "Prioritat del client", + "CloneIndexer": "Clona indexadors", + "CollectionShowOverviewsHelpText": "Mostra la vista general de la col·lecció", + "CloseCurrentModal": "Tanca el modal actual", + "CollectionShowDetailsHelpText": "Mostra l'estat i les propietats de la col·lecció", + "CollectionsSelectedInterp": "{0} Col·lecció(ns) seleccionades", + "ColonReplacement": "Substitució de dos punts", + "ColonReplacementFormatHelpText": "Canvieu com Radarr gestiona la substitució de dos punts", + "Columns": "Columnes", + "CompletedDownloadHandling": "Gestió de descàrregues completades", + "Component": "Component", + "Conditions": "Condicions", + "Connect": "Connecta", + "Connection": "Connexió", + "ConnectionLost": "Connexió perduda", + "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr intentarà connectar-se automàticament, o podeu fer clic a recarregar.", + "ConnectionLostMessage": "Radarr ha perdut la connexió amb el backend i s'haurà de tornar a carregar per restaurar la funcionalitat.", + "Connections": "Connexions", + "CopyToClipboard": "Copia al porta-papers", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Utilitzeu els enllaços durs quan intenteu copiar fitxers de torrents que encara s'estan sembrant", + "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "De tant en tant, els bloquejos de fitxers poden impedir reanomenar els fitxers que s'estan sembrant. Podeu desactivar temporalment la compartició i utilitzar la funció de reanomenar de Radarr com a solució.", + "CouldNotConnectSignalR": "No s'ha pogut connectar a SignalR, la IU no s'actualitzarà", + "CreateGroup": "Crea un grup", + "Custom": "Personalitzat", + "CustomFilters": "Filtres personalitzats", + "CustomFormatJSON": "Format personalitzat JSON", + "CustomFormats": "Formats personalitzats", + "CustomFormatUnknownCondition": "Condició de format personalitzada desconeguda '{0}'", + "CustomFormatUnknownConditionOption": "Opció desconeguda '{0}' per a la condició '{1}'", + "CutoffFormatScoreHelpText": "Un cop s'arribi a aquesta puntuació de format personalitzat, Radarr ja no baixarà pel·lícules", + "CutoffHelpText": "Un cop s'assoleixi aquesta qualitat, Radarr ja no baixarà pel·lícules", + "Database": "Base de dades", + "Dates": "Dates", + "Day": "Dia", + "Debug": "Depuració", + "DelayingDownloadUntilInterp": "S'està retardant la baixada fins a les {0} a les {1}", + "DelayProfile": "Perfil de retard", + "DelayProfiles": "Perfils de retard", + "Delete": "Suprimeix", + "DeleteBackup": "Suprimeix la còpia de seguretat", + "DeleteCustomFormat": "Suprimeix el format personalitzat", + "Deleted": "S'ha suprimit", + "DeleteDelayProfile": "Suprimeix el perfil de retard", + "DeletedMsg": "La pel·lícula s'ha suprimit de TMDb", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir el client de baixada '{0}'?", + "DeleteEmptyFolders": "Suprimeix les carpetes buides", + "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Suprimeix les carpetes de pel·lícules buides durant l'exploració del disc i quan s'esborren els fitxers de pel·lícules", + "DeleteFile": "Esborrar Arxiu", + "DeleteFilesLabel": "Suprimeix {0} fitxers de pel·lícula", + "DeleteSelectedMovieFiles": "Suprimeix els fitxers de pel·lícules seleccionats", + "DeleteIndexer": "Suprimeix l'indexador", + "DeleteIndexerMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'indexador '{0}'?", + "DeleteList": "Suprimeix la llista", + "DeleteMovieFolderHelpText": "Suprimeix la carpeta de pel·lícules i el seu contingut", + "DeleteMovieFolderLabel": "Suprimeix la carpeta de pel·lícules", + "DeleteNotificationMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir la notificació '{0}'?", + "DeleteQualityProfile": "Suprimeix el perfil de qualitat", + "DeleteRestriction": "Suprimeix la restricció", + "DeleteRestrictionHelpText": "Esteu segur que voleu suprimir aquesta restricció?", + "DeleteTagMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'etiqueta '{0}'?", + "Discord": "Discord", + "DiskSpace": "Espai en disc", + "DockerUpdater": "actualitzeu el contenidor Docker per rebre l'actualització", + "DoneEditingGroups": "Acabada l'edició de grups", + "DoNotPrefer": "No ho prefereixo", + "DoNotUpgradeAutomatically": "No actualitzeu automàticament", + "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "El client de baixada {0} col·loca les baixades a la carpeta arrel {1}. No s'hauria de baixar a una carpeta arrel.", + "DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "No es pot comunicar amb {0}.", + "DownloadClientsSettingsSummary": "Descàrrega de clients, gestió de descàrregues i mapes de camins remots", + "DownloadClientUnavailable": "El client de descàrrega no està disponible", + "Downloaded": "S'ha baixat", + "DownloadedAndMonitored": "S'ha baixat (nonitorat)", + "DownloadedButNotMonitored": "S'ha baixat (no monitorat)", + "DownloadFailed": "La baixada ha fallat", + "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "La baixada ha fallat: comproveu el client de descàrrega per obtenir més detalls", + "DownloadFailedInterp": "La baixada ha fallat: {0}", + "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Utilitzeu formats personalitzats per a actualitzacions automàtiques a Propers/Repacks", + "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Avís de descàrrega: consulteu el client de descàrrega per obtenir més detalls", + "EditMovieFile": "Edita el fitxer de pel·lícula", + "EditPerson": "Edita Persona", + "EditQualityProfile": "Edita el perfil de qualitat", + "EditCollection": "Edita la col·lecció", + "EditDelayProfile": "Edita el perfil de retard", + "EditGroups": "Edita grups", + "EditIndexer": "Edita l'indexador", + "Edition": "Edició", + "EditListExclusion": "Edita l'exclusió de la llista", + "EditRemotePathMapping": "Editeu el mapa de camins remots", + "EditRestriction": "Edita la restricció", + "Enable": "Activa", + "HideAdvanced": "Amaga avançat", + "EnableAutoHelpText": "Si està activat, les pel·lícules s'afegiran automàticament a Radarr des d'aquesta llista", + "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "S'utilitzarà quan s'utilitzi la cerca interactiva", + "EnableColorImpairedMode": "Activa el mode amb alteracions del color", + "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importa automàticament les descàrregues completades des del client de descàrregues", + "EnableInteractiveSearchHelpText": "S'utilitzarà quan s'utilitzi la cerca interactiva", + "EnableHelpText": "Activa la creació de fitxers de metadades per a aquest tipus de metadades", + "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "La cerca no és compatible amb aquest indexador", + "EnableSSL": "Activa SSL", + "ErrorLoadingContents": "S'ha produït un error en carregar el contingut", + "EnableSslHelpText": " Cal reiniciar l'execució com a administrador perquè tingui efecte", + "Ended": "S'ha acabat", + "ErrorLoadingPreviews": "S'ha produït un error en carregar les previsualitzacions", + "ErrorRestoringBackup": "S'ha produït un error en restaurar la còpia de seguretat", + "Events": "Esdeveniments", + "EventType": "Tipus d'esdeveniment", + "Exception": "Excepció", + "Excluded": "Exclòs", + "ExcludeMovie": "Exclou la pel·lícula", + "ExcludeTitle": "Exclou {0}? Això evitarà que Radarr s'afegeixi automàticament mitjançant la sincronització de la llista.", + "ExistingMovies": "Pel·lícula(es) existent(s)", + "ExistingTag": "Etiqueta existent", + "ExportCustomFormat": "Exporta el format personalitzat", + "ExternalUpdater": "Radarr està configurat per utilitzar un mecanisme d'actualització extern", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Llista separada per comes de fitxers addicionals per importar (.nfo s'importarà com a .nfo-orig)", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemples: '.sub, .nfo' o 'sub,nfo'", + "Failed": "S'ha produït un error", + "FailedDownloadHandling": "No s'ha pogut gestionar la baixada", + "FailedLoadingSearchResults": "No s'han pogut carregar els resultats de la cerca, torneu-ho a provar.", + "FailedToLoadMovieFromAPI": "No s'ha pogut carregar la pel·lícula des de l'API", + "FailedToLoadQueue": "No s'ha pogut carregar la cua", + "FeatureRequests": "Sol·licitud de noves característiques", + "FileDateHelpText": "Canvia la data del fitxer en importar/reescanejar", + "FileManagement": "Gestió del fitxers", + "Filename": "Nom de fitxer", + "FileNames": "Noms de fitxers", + "FileNameTokens": "Testimonis de nom de fitxer", + "Files": "Fitxers", + "FileWasDeletedByUpgrade": "S'ha suprimit el fitxer per importar una actualització", + "FocusSearchBox": "Posa el focus a la caixa de cerca", + "FolderMoveRenameWarning": "Això també reanomenarà la carpeta de pel·lícules segons el format de la carpeta de pel·lícules a la configuració.", + "Forecast": "Previsió", + "Formats": "Formats", + "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Per obtenir més informació sobre els clients de baixada individuals, feu clic als botons de més informació.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Per obtenir més informació sobre les llistes d'importació individuals, feu clic als botons d'informació.", + "FreeSpace": "Espai lliure", + "From": "des de", + "General": "General", + "GeneralSettings": "Configuració general", + "Global": "Global", + "GoToInterp": "Vés a {0}", + "Grab": "Captura", + "Grabbed": "Capturat", + "GrabID": "Captura ID", + "ICalHttpUrlHelpText": "Copieu aquest URL als vostres clients o feu clic per subscriure's si el vostre navegador és compatible amb webcal", + "IconForCutoffUnmet": "Icona per a tall no assolit", + "ImdbRating": "Classificació IMDb", + "ImdbVotes": "Vots IMDb", + "ImportLibrary": "Importa biblioteca", + "ImportListMissingRoot": "Falta la carpeta arrel per a les llistes d'importació: {0}", + "ImportListMultipleMissingRoots": "Falten diverses carpetes arrel per a les llistes d'importació: {0}", + "ImportListStatusCheckAllClientMessage": "Totes les llistes no estan disponibles a causa d'errors", + "ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "Llistes no disponibles a causa d'errors: {0}", + "ImportListSyncIntervalHelpText": "Amb quina freqüència es sincronitza Radarr amb les vostres llistes. Valor mínim de 6 hores", + "ImportMechanismHealthCheckMessage": "Activa la gestió de baixades completades", + "ImportNotForDownloads": "No l'utilitzeu per importar baixades des del vostre client de baixada, això només és per a biblioteques existents, no per a fitxers no organitzats.", + "ImportRootPath": "Dirigiu Radarr a la carpeta que conté totes les vostres pel·lícules, no una pel·lícula específica, per exemple, {0} i no {1}. A més, cada pel·lícula ha d'estar a la seva pròpia carpeta dins de la carpeta arrel o la carpeta de la biblioteca.", + "InCinemasMsg": "Estrena de pel·lícula", + "IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Inclou el format personalitzat en canviar el nom", + "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Inclou en {Custom Formats} el format de canvi de nom", + "IncludeHealthWarningsHelpText": "Inclou advertències de salut", + "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostra elements sense pel·lícula a la cua. Això podria incloure pel·lícules eliminades o qualsevol altra cosa de la categoria de Radarr", + "IncludeRecommendationsHelpText": "Inclou les pel·lícules recomanades per Radarr a la vista de descobriment", + "IndexerJackettAll": "Indexadors que utilitzen el punt final \"tot\" no compatible amb Jackett: {0}", + "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Tots els indexadors no estan disponibles a causa d'errors durant més de 6 hores", + "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Els indexadors no estan disponibles a causa d'errors durant més de 6 hores: {0}", + "IndexerPriorityHelpText": "Prioritat de l'indexador d'1 (la més alta) a 50 (la més baixa). Per defecte: 25. S'utilitza quan s'agafa llançaments com a desempat per a versions iguals, Radarr encara utilitzarà tots els indexadors habilitats per a la sincronització i la cerca RSS.", + "IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "Tots els indexadors compatibles amb rss no estan disponibles temporalment a causa d'errors recents de l'indexador", + "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "No hi ha indexadors disponibles amb la sincronització RSS activada, Radarr no capturarà les noves versions automàticament", + "IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "No hi ha indexadors disponibles amb la cerca automàtica activada, Radarr no proporcionarà cap resultat de cerca automàtica", + "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Tots els indexadors amb capacitat de cerca no estan disponibles temporalment a causa d'errors recents de l'indexador", + "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "No hi ha indexadors disponibles amb la cerca interactiva activada, Radarr no proporcionarà cap resultat de cerca interactiva", + "IndexerSettings": "Configuració de l'indexador", + "IndexersSettingsSummary": "Indexadors i restriccions de llançament", + "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Tots els indexadors no estan disponibles a causa d'errors", + "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Els indexadors no estan disponibles a causa d'errors: {0}", + "IndexerTagHelpText": "Utilitzeu aquest indexador només per a pel·lícules amb almenys una etiqueta coincident. Deixa en blanc per utilitzar-lo amb totes les pel·lícules.", + "InstallLatest": "Instal·la l'últim", + "LanguageHelpText": "Idioma per a llançaments", + "Large": "Gran", + "LastDuration": "Darrera durada", + "LastExecution": "Darrere execució", + "LaunchBrowserHelpText": " Obriu un navegador web i navegueu a la pàgina d'inici de Radarr a l'inici de l'aplicació.", + "Letterboxd": "Letterboxd", + "Level": "Nivell", + "LinkHere": "aquí", + "Links": "Enllaços", + "ListExclusions": "Llista d'exclusions", + "Lists": "Llistes", + "ListsSettingsSummary": "Importa llistes, exclusions de llista", + "ListSyncLevelHelpText": "Les pel·lícules de la biblioteca s'eliminaran o no es controlaran si no es troben a la vostra llista", + "ListSyncLevelHelpTextWarning": "Els fitxers de pel·lícules se suprimiran permanentment; això pot provocar que esborraràs la teva biblioteca si les teves llistes estan buides", + "ListTagsHelpText": "Els elements de la llista d'etiquetes s'afegiran amb", + "ListUpdateInterval": "Interval d'actualització de la llista", + "LoadingMovieExtraFilesFailed": "No s'han pogut carregar els fitxers addicionals de la pel·lícula", + "LoadingMovieFilesFailed": "No s'han pogut carregar els fitxers de pel·lícules", + "Local": "Local", + "LogFiles": "Fitxers de registre", + "Logging": "Registre", + "LogLevel": "Nivell de registre", + "LowerCase": "Minúscules", + "MaintenanceRelease": "Versió de manteniment: correcció d'errors i altres millores. Consulteu l'historial de publicacions de Github per a més detalls", + "Manual": "Manual", + "ManualImport": "Importació manual", + "ManualImportSelectLanguage": "Importació manual - Seleccioneu l'idioma", + "ManualImportSelectMovie": "Importació manual - Seleccioneu la pel·lícula", + "ManualImportSelectQuality": " Importació manual - Seleccioneu la qualitat", + "ManualImportSetReleaseGroup": "Importació manual - Estableix el grup de llançament", + "MarkAsFailed": "Marca com a fallat", + "MassMovieSearch": "Cerca massiva de pel·lícules", + "MaximumLimits": "Límits màxims", + "MediaInfo": "Informació de mitjans", + "MediaManagementSettings": "Configuració de gestió de mitjans", + "Medium": "Suport", + "MegabytesPerMinute": "Megabytes per minut", + "Message": "Missatge", + "Metadata": "Metadada", + "MetadataSettings": "Configuració de metadades", + "MetadataSettingsSummary": "Creeu fitxers de metadades quan s'importin o s'actualitzin pel·lícules", + "Min": "Min", + "MinAvailability": "Disponibilitat mínima", + "MinFormatScoreHelpText": "La puntuació mínima de format personalitzada per a la baixada", + "MinimumAge": "Edat Mínima", + "MinimumAgeHelpText": "Només Usenet: edat mínima en minuts dels NZB abans de ser capturats. Utilitzeu-ho per donar temps a les noves versions per propagar-se al vostre proveïdor d'usenet.", + "MinimumAvailability": "Disponibilitat mínima", + "MinimumCustomFormatScore": "Puntuació mínima de format personalitzat", + "MinimumFreeSpace": "Espai lliure mínim", + "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Eviteu la importació si quedara menys d'aquesta quantitat d'espai disponible en disc", + "Minutes": "Minuts", + "MinutesHundredTwenty": "120 minuts: {0}", + "MinutesSixty": "60 minuts: {0}", + "Missing": "Absents", + "MissingFromDisk": "Radarr no ha pogut trobar el fitxer al disc, de manera que el fitxer es desenllaçarà de la pel·lícula a la base de dades", + "MonitorCollection": "Monitora col·leccions", + "MonitoredCollectionHelpText": "Monitora per afegir automàticament pel·lícules d'aquesta col·lecció a la biblioteca", + "MonitoredHelpText": "Baixeu la pel·lícula si està disponible", + "MonitoredOnly": "Només monitoritzat", + "MonitoredStatus": "Monitorat/Estat", + "MonitorMovie": "Monitora pel·lícula", + "MoreControlCFText": "Vols més control sobre quines baixades es prefereixen? Afegeix a", + "MoreDetails": "Més detalls", + "MoreInfo": "Més informació", + "MountCheckMessage": "El muntatge que conté una ruta de pel·lícula es munta com a només de lectura: ", + "MoveFiles": "Mou arxius", + "MovieCollectionMissingRoot": "Falta la carpeta arrel per a la col·lecció de pel·lícules: {0}", + "MovieCollectionMultipleMissingRoots": "Falten diverses carpetes arrel per a les col·leccions de pel·lícules: {0}", + "MovieDetailsPreviousMovie": "Detalls de la pel·lícula: pel·lícula anterior", + "MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Pel·lícula exclosa de l'addició automàtica", + "MovieID": "Identificador de pel·lícula", + "MovieIndexScrollBottom": "Índex de pel·lícules: Desplaçament inferior", + "MovieIndexScrollTop": "Índex de pel·lícules: Desplaçament superior", + "MovieInfoLanguage": "Idioma de la informació de la pel·lícula", + "MovieInfoLanguageHelpText": "Idioma que utilitzarà Radarr per a la informació de la pel·lícula a la interfície d'usuari", + "MovieIsDownloadingInterp": "La pel·lícula s'està baixant - {0}% {1}", + "MovieIsMonitored": "La pel·lícula està monitorada", + "MovieOnly": "Només pel·lícules", + "MoviesSelectedInterp": "S'han seleccionat {0} pel·lícules", + "MultiLanguage": "Multi-idioma", + "MustContain": "Ha de contenir", + "NamingSettings": "Configuració de noms", + "Negate": "Negació", + "Never": "Mai", + "NextExecution": "Propera execució", + "NoLogFiles": "No hi ha fitxers de registre", + "NoMatchFound": "No s'ha trobat cap coincidència!", + "NoMinimumForAnyRuntime": "No hi ha mínim per a cap temps d'execució", + "NoMoveFilesSelf": " No, moure els fitxers jo mateix", + "NoMoviesExist": "No s'han trobat pel·lícules, per començar, podeu afegir una pel·lícula nova o importar-ne algunes existents.", + "None": "Cap", + "NoResultsFound": "Sense resultats", + "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Encara no s'ha afegit cap etiqueta", + "NotificationTriggers": "Activadors de notificacions", + "NotificationTriggersHelpText": "Seleccioneu quins esdeveniments haurien d'activar aquesta notificació", + "NoVideoFilesFoundSelectedFolder": "No s'ha trobat cap fitxer de vídeo a la carpeta seleccionada", + "OAuthPopupMessage": "Les finestres emergents estan sent bloquejades pel vostre navegador", + "OnApplicationUpdate": "A l'actualitzar de l'aplicació", + "OnApplicationUpdateHelpText": "A l'actualitzar de l'aplicació", + "OnHealthIssue": "Al detectar incidència", + "OnHealthIssueHelpText": "Al detectar incidència", + "OnImport": "Al importar", + "OnLatestVersion": "La darrera versió de Radarr ja està instal·lada", + "OnlyTorrent": "Només Torrent", + "OnlyUsenet": "Només Usenet", + "OnMovieDeleteHelpText": "Al suprimir la pel·lícula", + "OnMovieFileDelete": "Al suprimir fitxer de pel·lícula", + "OnMovieFileDeleteForUpgrade": "Al suprimir el fitxer de pel·lícula per a l'actualització", + "OnMovieFileDeleteForUpgradeHelpText": "Al suprimir el fitxer de pel·lícula per a l'actualització", + "OnMovieFileDeleteHelpText": "Al suprimir el fitxer de pel·lícula", + "OnRename": "Al reanomenar", + "OnRenameHelpText": "Al reanomenar", + "OnUpgrade": "A l'actualitzar", + "Options": "Opcions", + "Organize": "Organitza", + "OrganizeAndRename": "Organitza i reanomena", + "OrganizeConfirm": "Esteu segur que voleu organitzar tots els fitxers de les {0} pel·lícules seleccionades?", + "OrganizeModalAllPathsRelative": "Tots els camins són relatius a:", + "OrganizeModalDisabled": "El canvi de nom està desactivat, no hi ha res per canviar el nom", + "OrganizeModalNamingPattern": "Patró de nom", + "OrganizeModalSuccess": "Èxit! La feina està acabada, no hi ha fitxers per canviar el nom.", + "OrganizeSelectedMovies": "Organitza les pel·lícules seleccionades", + "Original": "Original", + "OriginalLanguage": "Idioma original", + "OriginalTitle": "Títol original", + "OutputPath": "Camí de sortida", + "PackageVersion": "Versió del paquet", + "PageSize": "Mida de la pàgina", + "PageSizeHelpText": "Nombre d'elements per mostrar a cada pàgina", + "Path": "Camí", + "Pending": "Pendents", + "Preferred": "Preferit", + "PreferredSize": "Mida preferida", + "PendingChangesDiscardChanges": "Descarta els canvis i surt", + "PendingChangesStayReview": "Roman i revisa els canvis", + "Permissions": "Permisos", + "PhysicalRelease": "Llançament físic", + "PhysicalReleaseDate": "Data de llançament físic", + "Port": "Port^", + "PortNumber": "Número de port", + "PosterOptions": "Opcions de pòster", + "Posters": "Pòsters", + "PosterSize": "Mida del pòster", + "PreferIndexerFlags": "Preferiu els indicadors de l'indexador", + "PreferIndexerFlagsHelpText": "Prioritzeu els llançaments amb indicadors especials", + "PreferTorrent": "Prefereixo Torrent", + "PreferUsenet": "Prefereixo Usenet", + "Presets": "Predefinits", + "PreviewRename": "Vista prèvia reanomenat", + "PreviewRenameHelpText": "Consell: per previsualitzar un canvi de nom... seleccioneu \"Cancel·la\" i feu clic a qualsevol títol de pel·lícula i utilitzeu el botó", + "Priority": "Prioritat", + "PriorityHelpText": "Prioritzeu diversos clients de baixada. S'utilitza round-robin per a clients amb la mateixa prioritat.", + "PrioritySettings": "Prioritat: {0}", + "ProcessingFolders": "Processament de carpetes", + "ProfilesSettingsSummary": "Perfils de qualitat, idioma i retard", + "Progress": "Progrés", + "Proper": "Proper", + "Protocol": "Protocol", + "Proxy": "Servidor intermediari", + "ProxyBypassFilterHelpText": "Utilitzeu ',' com a separador i '*.' com a comodí per als subdominis", + "ProxyCheckResolveIpMessage": "No s'ha pogut resoldre l'adreça IP de l'amfitrió intermediari configurat {0}", + "ProxyUsernameHelpText": "Només cal que introduïu un nom d'usuari i una contrasenya si cal. Deixeu-los en blanc en cas contrari.", + "PtpOldSettingsCheckMessage": "Els següents indexadors de PassThePopcorn tenen configuracions obsoletes i s'han d'actualitzar: {0}", + "PublishedDate": "Data de publicació", + "Qualities": "Qualitats", + "QualitiesHelpText": "Les qualitats més altes a la llista són més preferides. Les qualitats dins d'un mateix grup són iguals. Només es volen qualitats verificades", + "QualityCutoffHasNotBeenMet": "No s'ha assolit el tall de qualitat", + "QualityDefinitions": "Definicions de qualitat", + "QualityLimitsHelpText": "Els límits s'ajusten automàticament per al temps d'execució de la pel·lícula.", + "QueueIsEmpty": "La cua està buida", + "QuickImport": "Mou automàticament", + "RadarrCalendarFeed": "Canal del calendari Radarr", + "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr admet molts clients de baixada de torrent i usenet populars.", + "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr admet qualsevol indexador que utilitzi l'estàndard Newznab, així com altres indexadors que s'enumeren a continuació.", + "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "Radarr admet totes les llistes de pel·lícules RSS, així com la que s'indica a continuació.", + "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "Radarr admet condicions personalitzades amb les propietats de llançament següents.", + "Rating": "Valoració", + "Ratings": "Valoracions", + "ReadTheWikiForMoreInformation": "Llegiu el Wiki per a més informació", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Establiu a 0 per desactivar la neteja automàtica", + "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Els fitxers de la paperera de reciclatge més antics que el nombre de dies seleccionat es netejaran automàticament", + "RecycleBinHelpText": "Els fitxers de pel·lícula aniran aquí quan se suprimeixin en lloc de suprimir-se permanentment", + "RecyclingBinCleanup": "Neteja de la paperera de reciclatge", + "Redownload": "Torna a baixar", + "RefreshCollections": "Actualitza col·leccions", + "RefreshInformationAndScanDisk": "Actualitza la informació i escaneja el disc", + "RefreshLists": "Actualitza llistes", + "RefreshMonitoredIntervalHelpText": "Amb quina freqüència s'actualitzen les baixades monitorades dels clients de descàrrega, mínim 1 minut", + "RefreshMovie": "Actualitza pel·lícula", + "RegularExpressionsCanBeTested": "Es poden provar expressions regulars ", + "RejectionCount": "Recompte de rebuigs", + "RelativePath": "Camí relatiu", + "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "La branca {0} no és una branca de llançament de Radarr vàlida, no rebreu actualitzacions", + "ReleaseDates": "Dates de llançament", + "ReleasedMsg": "La pel·lícula s'ha estrenat", + "ReleaseGroup": "Grup de llançament", + "ReleaseStatus": "Estat de llançament", + "ReleaseWillBeProcessedInterp": "El llançament es processarà {0}", + "RemotePath": "Camí remot", + "RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Esteu utilitzant docker; el client de baixada {0} col·loca les baixades a {1}, però el camí {2} no és vàlid. Reviseu els mapes de camins remots i la configuració del client de baixada.", + "RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Esteu utilitzant docker; el client de baixada {0} col·loca les baixades a {1}, però sembla que aquest directori no existeix dins del contenidor. Reviseu els mapes de camins remots i la configuració dels volums del contenidor.", + "RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "Radarr pot veure però no accedir a la pel·lícula baixada {0}. Error de permisos probable.", + "RemotePathMappingCheckFileRemoved": "El fitxer {0} s'ha eliminat durant el procés.", + "RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "Esteu utilitzant docker; el client de baixada{0} ha informat de fitxers a {1}, però el camí {2} no és vàlid. Reviseu els mapes de camins remots i la configuració del client de baixada.", + "RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "El client de baixada {0} ha informat de fitxers a {1} però Radarr no pot veure aquest directori. És possible que hàgiu d'ajustar els permisos de la carpeta.", + "RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "El client de baixada local {0} ha informat de fitxers a {1}, però el camí {2} no és vàlid. Reviseu la configuració del vostre client de baixada.", + "RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "El client de baixada remota {0} ha informat de fitxers a {1}, però el camí {2} no és vàlid. Reviseu els mapes de camins remots i baixeu la configuració del client.", + "RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr pot veure però no accedir al directori de descàrregues {0}. Error de permisos probable.", + "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "El client de baixada {0} col·loca les baixades a {1}, però Radarr no pot veure aquest directori. És possible que hàgiu d'ajustar els permisos de la carpeta.", + "RemotePathMappingCheckImportFailed": "Radarr no ha pogut importar una pel·lícula. Comproveu els vostres registres per obtenir més informació.", + "RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "El client de descàrrega remota {0} col·loca les baixades a {1}, però sembla que aquest directori no existeix. És probable que falti o sigui incorrecte l'assignació de camins remots.", + "RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "El client de baixada local {0} col·loca les baixades a {1}, però el camí {2} no és vàlid. Reviseu la configuració del vostre client de baixada.", + "RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "El client de baixada remota {0} ha informat de fitxers a {1}, però sembla que aquest directori no existeix. És probable que falti el mapa de camins remots.", + "RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "El client de descàrrega remota {0} col·loca les baixades a {1}, però el camí {2} no és vàlid. Reviseu els mapes de camins remots i la configuració del client de baixada.", + "Remove": "Elimina", + "RemoveCompleted": "S'ha eliminat", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Elimineu les descàrregues importades de l'historial del client de baixades", + "RemovedFromTaskQueue": "S'ha eliminat de la cua de tasques", + "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "Les pel·lícules {0} s'han eliminat de TMDb", + "RemoveFilter": "Treu el filtre", + "RemoveFromBlocklist": "Elimina de la llista de bloqueig", + "RemoveFromDownloadClient": "Elimina del client de baixada", + "RemoveFromQueue": "Elimina de la cua", + "RemoveFromQueueText": "Esteu segur que voleu eliminar {0} de la cua?", + "RemoveHelpTextWarning": "L'eliminació esborrarà la baixada i els fitxers del client de baixada.", + "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Elimina la pel·lícula i suprimeix els fitxers", + "RemoveMovieAndKeepFiles": "Elimina la pel·lícula i manté els fitxers", + "RemoveRootFolder": "Elimina la carpeta arrel", + "RemoveSelected": "Elimina els seleccionats", + "RemoveSelectedItems": "Elimina els elements seleccionats", + "RemovingTag": "S'està eliminant l'etiqueta", + "Renamed": "Reanomenat", + "RenameMovies": "Reanomena les pel·lícules", + "RenameMoviesHelpText": "Radarr utilitzarà el nom del fitxer existent si el reanomenat està desactivat", + "Reorder": "Reordena", + "ReplaceIllegalCharacters": "Substitueix caràcters il·legals", + "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Substitueix caràcters il·legals. Si no es marca, Radarr els eliminarà", + "ReplaceWithDash": "Substitueix per guió", + "ReplaceWithSpaceDash": "Substitueix per espai i guió", + "RequiredRestrictionHelpText": "El llançament ha de contenir almenys un d'aquests termes (no distingeix entre majúscules i minúscules)", + "RequiredRestrictionPlaceHolder": "Afegeix una nova restricció", + "RescanAfterRefreshHelpText": "Torneu a escanejar la carpeta de la pel·lícula després d'actualitzar la pel·lícula", + "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr no detectarà automàticament els canvis als fitxers quan no estigui configurat com a \"Sempre\".", + "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Torna a escanejar la carpeta de pel·lícules després de l'actualització", + "Reset": "Restableix", + "ResetAPIKey": "Restableix la clau de l'API", + "Restart": "Reinicia", + "RestartNow": "Reinicia ara", + "RestartRadarr": "Reinicia Radarr", + "RestartReloadNote": "Nota: Radarr es reiniciarà i tornarà a carregar automàticament la interfície d'usuari durant el procés de restauració.", + "RestartRequiredHelpTextWarning": "Cal reiniciar perquè tingui efecte", + "Restore": "Restaura", + "RestoreBackup": "Restaura còpia de seguretat", + "Restrictions": "Restriccions", + "Result": "Resultat", + "Retention": "Retenció", + "RetentionHelpText": "Només Usenet: establiu-lo a zero per establir una retenció il·limitada", + "RetryingDownloadInterp": "S'està tornant a provar de baixar {0} a {1}", + "RootFolder": "Carpeta arrel", + "RootFolderCheckMultipleMessage": "Falten diverses carpetes arrel: {0}", + "RootFolderCheckSingleMessage": "Falta la carpeta arrel: {0}", + "RssSyncHelpText": "Interval en minuts. Establiu a zero per desactivar (això aturarà tota captura automàtica de llançaments)", + "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Això s'aplicarà a tots els indexadors, si us plau, seguiu les regles establertes per ells", + "SearchAll": "Cerca-ho tot", + "SearchCutoffUnmet": "Tall de cerca no assolit", + "SearchFailedPleaseTryAgainLater": "La cerca ha fallat. Torneu-ho a provar més tard.", + "SearchFiltered": "Cerca filtrada", + "SearchForMissing": "Cerca absents", + "SearchForMovie": "Cerca pel·lícula", + "SearchSelected": "Cerca seleccionada", + "SelectAll": "Selecciona-ho tot", + "SendAnonymousUsageData": "Envia dades d'ús anònimes", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "S'ha d'executar chmod quan els fitxers s'importen o es reanomenen?", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Si no esteu segur de què fan aquestes configuracions, no les modifiqueu.", + "SetReleaseGroup": "Estableix el grup de llançament", + "SetTags": "Estableix etiquetes", + "Settings": "Configuració", + "SettingsEnableColorImpairedMode": "Activa el mode amb alteracions del color", + "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estil alternat per permetre als usuaris amb problemes de color distingir millor la informació codificada per colors", + "SettingsLongDateFormat": "Format de data llarga", + "SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "El mateix amfitrió que heu especificat per al client de baixada remota", + "SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Camí local", + "SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Camí que Radarr hauria d'utilitzar per accedir al camí remot localment", + "SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Camí remot", + "SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Camí arrel al directori al qual accedeix el client de baixada", + "SettingsRuntimeFormat": "Format d'execució", + "SettingsShortDateFormat": "Format de data curta", + "SettingsShowRelativeDates": "Mostra les dates relatives", + "SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostra dates relatives (avui/ahir/etc) o absolutes", + "SettingsWeekColumnHeader": "Capçalera de la columna de la setmana", + "SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Es mostra a sobre de cada columna quan la setmana és la visualització activa", + "ShouldMonitorHelpText": "En cas que les pel·lícules o col·leccions afegides per aquesta llista s'afegeixin com a monitorades", + "ShowAdvanced": "Mostra característiques avançades", + "ShowAsAllDayEvents": "Mostra com a Esdeveniments de tot el dia", + "showCinemaReleaseHelpText": "Mostra la data d'estrena sota el cartell", + "ShowCollectionDetails": "Mostra l'estat de la col·lecció", + "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostra la icona dels fitxers quan no s'hagi assolit el tall", + "ShowDateAdded": "Mostra la data d'addició", + "ShowGenres": "Mostra gèneres", + "ShowMovieInformationHelpText": "Mostra gèneres de pel·lícules i certificació", + "ShownClickToHide": "Es mostra, feu clic per amagar", + "ShowOverview": "Mostra la visió general", + "ShowPath": "Mostra el camí", + "ShowPosters": "Mostra cartells", + "ShowQualityProfile": "Mostra el perfil de qualitat", + "ShowQualityProfileHelpText": "Mostra el perfil de qualitat sota el pòster", + "ShowRatings": "Mostra les puntuacions", + "ShowReleaseDate": "Mostra la data de llançament", + "ShowReleaseDateHelpText": "Mostra la data de llançament sota el cartell", + "ShowSearchHelpText": "Mostra el botó de cerca al passar el cursor", + "ShowSizeOnDisk": "Mostra la mida al disc", + "ShowStudio": "Mostra l'estudi", + "ShowTitleHelpText": "Mostra el títol de la pel·lícula sota el cartell", + "ShowUnknownMovieItems": "Mostra elements de pel·lícula desconeguda", + "ShowYear": "Mostra any", + "Shutdown": "Tanca", + "Size": "Mida", + "SizeLimit": "Límit de mida", + "SkipFreeSpaceCheck": "Omet la comprovació d'espai lliure", + "Socks4": "Socks4", + "SSLPort": "Port SSL", + "StartImport": "Inicieu la importació", + "StartProcessing": "Inicieu el processament", + "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comenceu a escriure o seleccioneu un camí a continuació", + "StartupDirectory": "Directori d'inici", + "Status": "Estat", + "Studio": "Estudi", + "Style": "Estil", + "SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "La subcarpeta '{0}' es crearà automàticament", + "SuggestTranslationChange": "Suggereix un canvi de traducció", + "Sunday": "Diumenge", + "System": "Sistema", + "Table": "Taula", + "TableOptions": "Opcions de taula", + "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "No es pot suprimir mentre està en ús", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "L'etiqueta no està en ús i es pot suprimir", + "Tags": "Etiquetes", + "TagsHelpText": "S'aplica a pel·lícules amb almenys una etiqueta coincident", + "TagsSettingsSummary": "Consulta totes les etiquetes i com s'utilitzen. Les etiquetes no utilitzades es poden eliminar", + "TaskUserAgentTooltip": "Agent d'usuari proporcionat per l'aplicació per fer peticions a l'API", + "Test": "Prova", + "TestAll": "Prova-ho tot", + "TestAllClients": "Prova tots els clients", + "TestAllIndexers": "Prova tots els indexadors", + "TestAllLists": "Prova totes les llistes", + "TheLogLevelDefault": "El nivell de registre per defecte és \"Info\" i es pot canviar", + "ThisCannotBeCancelled": "No es pot cancel·lar un cop iniciat sense desactivar tots els vostres indexadors.", + "Time": "Temps", + "Timeleft": "Temps restant", + "Title": "Títol", + "Titles": "Títols", + "TMDb": "TMDb", + "TMDBId": "Identificador de TMDb", + "TmdbIdHelpText": "L'identificador de TMDb de la pel·lícula a excloure", + "TmdbVotes": "Vots de TMDb", + "Today": "Avui", + "Tomorrow": "Demà", + "TorrentDelay": "Retard del torrent", + "TorrentDelayHelpText": "Retard en minuts per esperar abans de capturar un torrent", + "TorrentDelayTime": "Retard del torrent: {0}", + "Torrents": "Torrents", + "TorrentsDisabled": "Torrents desactivats", + "TotalFileSize": "Mida total del fitxer", + "Trace": "Traça", + "Trailer": "Tràiler", + "Trakt": "Trakt", + "Trigger": "Disparador", + "Type": "Tipus", + "UI": "Interfície", + "UILanguage": "Idioma de la interfície", + "UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "No es pot afegir una condició nova, torneu-ho a provar.", + "UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "No es pot afegir un format personalitzat nou, torneu-ho a provar.", + "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "No es pot afegir un perfil de qualitat nou, torneu-ho a provar.", + "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "No es pot afegir una nova assignació de camins remots, torneu-ho a provar.", + "UnableToLoadDelayProfiles": "No es poden carregar els perfils de retard", + "UnableToLoadDownloadClients": "No es poden carregar els clients de baixada", + "UnableToLoadGeneralSettings": "No es pot carregar la configuració general", + "UnableToLoadHistory": "No es pot carregar l'historial", + "UnableToLoadIndexerOptions": "No es poden carregar les opcions de l'indexador", + "UnableToLoadIndexers": "No es poden carregar els indexadors", + "UnableToLoadLanguages": "No es poden carregar els idiomes", + "UnableToLoadListExclusions": "No es poden carregar les exclusions de la llista", + "UnableToLoadListOptions": "No es poden carregar les opcions de la llista", + "UnableToLoadLists": "No es poden carregar les llistes", + "UnableToLoadManualImportItems": "No es poden carregar els elements d'importació manual", + "UnableToLoadMediaManagementSettings": "No es pot carregar la configuració de gestió de mitjans", + "UnableToLoadMetadata": "No es poden carregar les metadades", + "UnableToLoadMovies": "No es poden carregar pel·lícules", + "UnableToLoadNamingSettings": "No es pot carregar la configuració de nomenclatura", + "UnableToLoadNotifications": "No es poden carregar les notificacions", + "UnableToLoadQualities": "No es poden carregar qualitats", + "UnableToLoadQualityDefinitions": "No es poden carregar les definicions de qualitat", + "UnableToLoadQualityProfiles": "No es poden carregar els perfils de qualitat", + "UnableToLoadRestrictions": "No es poden carregar les restriccions", + "UnableToLoadResultsIntSearch": "No es poden carregar els resultats d'aquesta cerca de pel·lícules. Torna-ho a provar més tard", + "UnableToLoadTags": "No es poden carregar les etiquetes", + "UnableToLoadTheCalendar": "No es pot carregar el calendari", + "UnableToLoadUISettings": "No es pot carregar la configuració de la IU", + "UnableToUpdateRadarrDirectly": "No es pot actualitzar Radarr directament,", + "Unreleased": "No disponible", + "UnselectAll": "Desseleccioneu-ho tot", + "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "No es pot instal·lar l'actualització perquè l'usuari \"{1}\" no pot escriure la carpeta d'inici \"{0}\".", + "UpdateSelected": "Actualització seleccionada", + "UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "No es pot instal·lar l'actualització perquè la carpeta d'inici \"{0}\" es troba en una carpeta de translocació d'aplicacions.", + "UpdateCheckUINotWritableMessage": "No es pot instal·lar l'actualització perquè l'usuari '{1}' no pot escriure la carpeta de la IU '{0}'.", + "UpdateMechanismHelpText": "Utilitzeu l'actualitzador integrat de Radarr o un script", + "UpdateScriptPathHelpText": "Camí a un script personalitzat que pren un paquet d'actualització i gestiona la resta del procés d'actualització", + "UpgradeAllowedHelpText": "Si les qualitats estan desactivades no s'actualitzaran", + "UpgradeUntilQuality": "Actualitza fins a qualitat", + "UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Actualitzeu fins que s'assoleixi o superi aquesta qualitat", + "Uptime": "Temps de funcionament", + "URLBase": "Base URL", + "UrlBaseHelpText": "Per al suport de servidor intermediari invers, el valor predeterminat és buit", + "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Utilitzeu enllaços durs en lloc de copiar", + "Usenet": "Usenet", + "UsenetDelayHelpText": "Retard en minuts per esperar abans de capturar una versió d'Usenet", + "UsenetDelayTime": "Retard d'Usenet: {0}", + "UsenetDisabled": "Usenet desactivat", + "UseProxy": "Utilitzeu el servidor intermediari", + "Username": "Nom d'usuari", + "VersionUpdateText": "S'ha instal·lat la versió {0} de Radarr, per tal d'obtenir els darrers canvis, haureu de tornar a carregar Radarr.", + "View": "Visualitza", + "WaitingToProcess": "S’està esperant per processar", + "Wanted": "Demanat", + "Warn": "Avís", + "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "Les etiquetes de subtítols establertes aquí no es consideraran codificades", + "WhitelistedSubtitleTags": "Etiquetes de subtítols a la llista blanca", + "Wiki": "Wiki", + "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Voleu restaurar la còpia de seguretat {0} ?", + "YesMoveFiles": "Si, mou els fitxers", + "Yesterday": "Ahir", + "Agenda": "Agenda", + "InstanceName": "Nom de la instància", + "InstanceNameHelpText": "Nom de la instància a la pestanya i per al nom de l'aplicació Syslog", + "InteractiveImportErrQuality": "S'ha de triar la qualitat per a cada fitxer seleccionat", + "InteractiveSearch": "Cerca interactiva", + "InvalidFormat": "Format no vàlid", + "KeepAndUnmonitorMovie": "Manté i no monitores la pel·lícula", + "KeyboardShortcuts": "Dreceres de teclat", + "Language": "Idioma", + "Languages": "Idiomes", + "RenameFiles": "Reanomena els fitxers", + "UnableToAddRootFolder": "No es pot afegir la carpeta arrel", + "UpperCase": "Majúscula", + "RottenTomatoesRating": "Valoració de Tomato", + "Save": "Desa", + "SaveChanges": "Desa els canvis", + "SaveSettings": "Desa la configuració", + "Score": "Puntuació", + "ScriptPath": "Camí de l'script", + "ScrollMovies": "Desplaça't per les pel·lícules", + "Search": "Cerca", + "SearchMovie": "Cerca pel·lícula", + "SearchOnAdd": "Cerca al afegir", + "SearchOnAddCollectionHelpText": "Cerca pel·lícules en aquesta col·lecció quan s'afegeixen a la biblioteca", + "SearchOnAddHelpText": "Cerca pel·lícules d'aquesta llista quan s'afegeixen a la biblioteca", + "SelectLanguage": "Escolliu l'idioma", + "SetPermissions": "Estableix permisos", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Utilitzeu-lo quan Radarr no pugui detectar espai lliure a la carpeta arrel de la pel·lícula", + "Small": "Petita", + "SomeResultsHiddenFilter": "Alguns resultats estan ocults pel filtre aplicat", + "SorryThatMovieCannotBeFound": "Ho sentim, aquesta pel·lícula no s'ha trobat.", + "Sort": "Ordena", + "Source": "Font", + "SourcePath": "Camí de la font", + "SourceRelativePath": "Camí relatiu de la font", + "SourceTitle": "Títol de la font", + "SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "La versió {0} de SQLite instal·lada actualment ja no és compatible. Actualitzeu SQLite com a mínim a la versió {1}.", + "SSLCertPassword": "Contrasenya de certificat SSL", + "SSLCertPasswordHelpText": "Contrasenya per al fitxer pfx", + "SSLCertPathHelpText": "Camí al fitxer pfx", + "UnableToLoadBlocklist": "No es pot carregar la llista de bloqueig", + "UpgradesAllowed": "Actualitzacions permeses", + "UpgradeUntilCustomFormatScore": "Actualitza fins a la puntuació de format personalitzada", + "Version": "Versió", + "VideoCodec": "Còdec de vídeo", + "GrabReleaseMessageText": "Radarr no ha pogut determinar per a quina pel·lícula era aquest llançament. És possible que Radarr no pugui importar automàticament aquesta versió. Voleu capturar \"{0}\"?", + "GrabSelected": "Captura sel·leccionada", + "Group": "Grup", + "HardlinkCopyFiles": "Enllaç dur/Copia fitxers", + "HaveNotAddedMovies": "Encara no has afegit cap pel·lícula, primer vols importar algunes o totes les teves pel·lícules?", + "Health": "Salut", + "HealthNoIssues": "No hi ha cap problema amb la configuració", + "HiddenClickToShow": "Amagat, feu clic per mostrar", + "Max": "Màx", + "RequiredHelpText": "La condició {0} ha de coincidir perquè s'apliqui el format personalitzat. En cas contrari, n'hi ha prou amb una única coincidència de {1}.", + "ShowTitle": "Mostra el títol", + "Ignored": "Ignorat", + "IgnoredAddresses": "Adreces ignorades", + "IgnoreDeletedMovies": "No monitores les pel·lícules suprimides", + "IgnoredHelpText": "La publicació es rebutjarà si conté un o més dels termes (no distingeix entre majúscules i minúscules)", + "IgnoredPlaceHolder": "Afegeix una nova restricció", + "IllRestartLater": "Reinicia més tard", + "Images": "Imatges", + "IMDb": "IMDb", + "Import": "Importa", + "ImportCustomFormat": "Importa el format personalitzat", + "Imported": "Importat", + "ImportedTo": "Importat a", + "ImportErrors": "Errors d'importació", + "ImportExistingMovies": "Importa pel·lícules existents", + "ImportExtraFiles": "Importa fitxers addicionals", + "ImportExtraFilesHelpText": "Importeu fitxers addicionals coincidents (subtítols, nfo, etc.) després d'importar un fitxer de pel·lícula", + "ImportFailed": "La importació ha fallat: {0}", + "ImportFailedInterp": "ImportFailedInterp", + "ImportHeader": "Importa una biblioteca existent per afegir pel·lícules a Radarr", + "ImportIncludeQuality": "Assegureu-vos que els vostres fitxers incloguin la qualitat en els seus noms de fitxer, per exemple, {0}", + "Importing": "s'està important", + "Activity": "Activitat", + "AddCustomFormat": "Afegeix un format personalitzat", + "AddDelayProfile": "Afegeix un perfil de retard", + "AddDownloadClient": "Afegeix un client de descàrrega", + "Added": "Afegit", + "AddedToDownloadQueue": "S'ha afegit a la cua de descàrregues", + "AddExclusion": "Afegeix exclusió", + "AddImportExclusionHelpText": "Eviteu que la pel·lícula s'afegeixi a Radarr per llistes", + "AddIndexer": "Afegeix un indexador", + "AddingTag": "Afegint etiqueta", + "AddList": "Afegeix una llista", + "AddListExclusion": "Afegeix l'exclusió de la llista", + "AddMovie": "Afegeix pel·lícula", + "AddMovies": "Afegeix pel·lícules", + "AddNew": "Afegir nou", + "AddNewMessage": "És fàcil afegir una pel·lícula nova, només cal que comenceu a escriure el nom de la pel·lícula que voleu afegir", + "AddNewMovie": "Afegeix una pel·lícula nova", + "AddNewTmdbIdMessage": "També podeu cercar mitjançant l'identificador de TMDb d'una pel·lícula, per exemple, 'tmdb:71663'", + "AddNotification": "Afegeix una notificació", + "AddQualityProfile": "Afegeix un perfil de qualitat", + "Age": "Edat", + "AgeWhenGrabbed": "Edat (quan es captura)", + "All": "Tots", + "AllFiles": "Tots els fitxers", + "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Totes les pel·lícules estan ocultes a causa del filtre aplicat.", + "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "S'han importat totes les pel·lícules de {0}", + "AllowHardcodedSubs": "Permet subtítols codificats", + "AllowHardcodedSubsHelpText": "Els subtítols codificats detectats es baixaran automàticament", + "AllResultsHiddenFilter": "Tots els resultats estan ocults pel filtre aplicat", + "AlreadyInYourLibrary": "Ja a la teva biblioteca", + "AlternativeTitle": "Títol alternatiu", + "Always": "Sempre", + "AnalyseVideoFiles": "Analitzar fitxers de vídeo", + "Analytics": "Anàlisi", + "AnalyticsEnabledHelpText": "Envieu informació anònima d'ús i errors als servidors de Radarr. Això inclou informació sobre el vostre navegador, quines pàgines Radarr WebUI feu servir, informes d'errors, així com el sistema operatiu i la versió del temps d'execució. Utilitzarem aquesta informació per prioritzar les funcions i les correccions d'errors.", + "Announced": "Anunciat", + "ApiKey": "Clau API", + "AppDataDirectory": "Directori AppData", + "AppDataLocationHealthCheckMessage": "No es podrà actualitzar per evitar que s'eliminin AppData a l'actualització", + "Info": "Informació" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json index 0906a9fe9..1c0419f8b 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json @@ -1142,5 +1142,6 @@ "CollectionOptions": "Kokoelmien valinnat", "CollectionShowDetailsHelpText": "Näytä kokoelmien tila ja ominaisuudet", "CollectionShowPostersHelpText": "Näytä kokoelmien julisteet", - "RottenTomatoesRating": "Tomaattiarvio" + "RottenTomatoesRating": "Tomaattiarvio", + "TotalMovies": "Elokuvia yhteensä" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json index f1f5739d2..6d7f8fcee 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json @@ -106,7 +106,7 @@ "RemotePathMappings": "Mappages de chemins distants", "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "La branche {0} n'est pas une branche de version Radarr valide, vous ne recevrez pas de mises à jour", "RefreshAndScan": "Actualiser et analyser", - "Refresh": "Rafraîchir", + "Refresh": "Actualiser", "Ratings": "Évaluations", "Queue": "File d'attente", "QualitySettingsSummary": "Tailles qualité et dénomination", @@ -1114,7 +1114,7 @@ "SetReleaseGroup": "Régler le groupe de publication", "RefreshMonitoredIntervalHelpText": "Intervalle en minutes entre chaque vérification des téléchargements, minimum 1 minute", "AllCollectionsHiddenDueToFilter": "Tous les films sont masqués en raison du filtre appliqué.", - "Collections": "Collection", + "Collections": "Collections", "MonitorMovies": "Surveiller le film", "NoCollections": "Aucun film trouvé, pour commencer, vous voudrez ajouter un nouveau film ou importer des films existants.", "RssSyncHelpText": "Intervalle en minutes. Mettre à zéro pour désactiver (cela arrêtera tous les téléchargements automatiques)", @@ -1122,5 +1122,20 @@ "ChooseImportMode": "Mode d'importation", "CollectionOptions": "Options de collection", "CollectionShowDetailsHelpText": "Afficher l'état et les propriétés de la collection", - "CollectionShowOverviewsHelpText": "Afficher les aperçus des collections" + "CollectionShowOverviewsHelpText": "Afficher les aperçus des collections", + "OnMovieAddedHelpText": "À l'ajout d'un film", + "MovieAndCollection": "Film et collection", + "ShowOverview": "Afficher l'aperçu", + "MovieCollectionMissingRoot": "Dossier racine manquant pour la collection de films : {0}", + "OnMovieAdded": "À l'ajout d'un film", + "MonitorCollection": "Surveiller la collection", + "MonitoredCollectionHelpText": "Surveiller pour ajouter automatiquement les films de cette collection à la bibliothèque", + "MovieCollectionMultipleMissingRoots": "Plusieurs dossiers racine manquent pour les collections de films: {0}", + "MovieOnly": "Film seulement", + "RefreshCollections": "Actualiser les collections", + "SearchOnAddCollectionHelpText": "Rechercher des films dans cette collection lorsqu'ils sont ajoutés à Radarr", + "UnableToLoadCollections": "Impossible de charger les collections", + "RottenTomatoesRating": "Classement Rotten Tomatoes", + "ShowCollectionDetails": "Afficher l'état de la collection", + "EditCollection": "Modifier la collection" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json index 31f293239..5d4696f1b 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json @@ -21,7 +21,7 @@ "AddExclusion": "Kivétel hozzáadása", "Activity": "Aktivitás", "Error": "Hiba", - "Ended": "Befejezve", + "Ended": "Vége lett", "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "A befejezett letöltések automatikus importálása a letöltési kliensből", "EnableColorImpairedModeHelpText": "Megváltoztatott színek, hogy a színvak felhasználók jobban meg tudják különböztetni a színkódolt információkat", "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Interaktív keresés esetén is felhasználható", @@ -434,7 +434,7 @@ "RadarrSupportsAnyIndexer": "A Radarr minden indexert támogat, amely a Newznab szabványt használja, valamint az alább felsorolt egyéb indexereket.", "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "A Radarr számos népszerű torrent és usenet letöltési ügyfelet támogat.", "QuickImport": "Automatikus Áthelyezés", - "Queued": "Sorban", + "Queued": "Sorba helyezve", "Queue": "Várakozási sor", "QualitySettingsSummary": "Minőségi méretek és elnevezés", "QualitySettings": "Minőségi beállítások", @@ -616,7 +616,7 @@ "Level": "Szint", "LaunchBrowserHelpText": " Nyisson meg egy böngészőt, és az alkalmazás indításakor lépjen a Radarr kezdőlapjára.", "LastWriteTime": "Utolsó írási idő", - "LastDuration": "Utolsó Hossza", + "LastDuration": "Utolsó időtartam", "Languages": "Nyelvek", "LanguageHelpText": "Nyelv a Releasekhez", "Language": "Nyelv", @@ -896,7 +896,7 @@ "HomePage": "Kezdőlap", "LogOnly": "Csak naplózás", "LastUsed": "Utoljára használt", - "LastExecution": "Utoljára végrehajtott", + "LastExecution": "Utolsó végrehajtás", "Large": "Óriási", "KeepAndUnmonitorMovie": "Megtartás és megfigyelés kikapcsolása a filmnél", "InvalidFormat": "Érvénytelen Formátum", @@ -992,7 +992,7 @@ "NoLinks": "Nincsenek Linkek", "NoEventsFound": "Nem található esemény", "NoAltTitle": "Nincs alternatív cím.", - "NextExecution": "Következő futtatás", + "NextExecution": "Következő végrehajtás", "Negated": "Megtagadva", "Negate": "Megtagadás", "MultiLanguage": "Többnyelvű", @@ -1105,7 +1105,7 @@ "Never": "Soha", "Rating": "Értékelés", "SetReleaseGroup": "Kiadási csoport beállítása", - "Started": "Elindult", + "Started": "Elkezdődött", "Waiting": "Várakozás", "OnApplicationUpdateHelpText": "Alkalmazásfrissítésről", "SizeLimit": "Méretkorlát", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json index 292d8f06d..04aa3687b 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json @@ -1062,7 +1062,7 @@ "Collections": "Kolekcje", "RssSyncHelpText": "Odstęp w minutach. Ustaw na zero, aby wyłączyć (zatrzyma to wszystkie automatyczne przechwytywanie zwolnień)", "NoCollections": "Nie znaleziono żadnych filmów. Aby rozpocząć, musisz dodać nowy film lub zaimportować istniejące", - "MonitorMovies": "Monitoruj film", + "MonitorMovies": "Monitoruj filmy", "ClickToChangeReleaseGroup": "Kliknij, by zmienić grupę wydającą", "RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "Radarr widzi film {0}, lecz nie ma do niego dostępu. Najprawdopodobniej to wynik błędu w uprawnieniach dostępu.", "NotificationTriggersHelpText": "Wybierz zdarzenia, które mają uruchamiać to powiadomienie", @@ -1078,7 +1078,7 @@ "ManualImportSetReleaseGroup": "Import ręczny - podaj nazwę grupy", "Never": "Nigdy", "RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "Zdalny klient pobierania {0} zgłosił pliki w {1}, lecz nie jest to poprawna ścieżka {2}. Zmień ustawienia zdalnego mapowania ścieżek i klienta pobierania.", - "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Klient pobierania {0} umieszcza pobrane pliki w {1}, lecz Radarr nie widzi tego folderu. Być może należy zmienić uprawnienia dostępu do folderu.", + "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Klient pobierania {0} umieszcza pobrane pliki w {1}, ale Radarr nie widzi tego folderu. Być może należy zmienić uprawnienia dostępu do folderu/ścieżkę dostępu.", "RemoveFailed": "Usuń nieudane", "RemoveDownloadsAlert": "Ustawienia usuwania zostały przeniesione do ustawień poszczególnych klientów pobierania powyżej.", "ShowCollectionDetails": "Pokaż stan kolekcji", @@ -1141,5 +1141,7 @@ "CollectionShowPostersHelpText": "Pokaż plakaty elementów kolekcji", "CollectionOptions": "Opcje Kolekcji", "CollectionShowDetailsHelpText": "Pokaż status i właściwości kolekcji", - "CollectionShowOverviewsHelpText": "Pokaż przegląd kolekcji" + "CollectionShowOverviewsHelpText": "Pokaż przegląd kolekcji", + "TotalMovies": "Filmów całkowicie", + "RottenTomatoesRating": "Ocena Tomato" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index 5743216d3..94021f8e7 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -1142,5 +1142,6 @@ "CollectionShowDetailsHelpText": "Mostrar estado e propriedades da coleção", "CollectionShowOverviewsHelpText": "Mostrar visão geral da coleção", "CollectionShowPostersHelpText": "Mostrar pôsteres de itens da coleção", - "RottenTomatoesRating": "Avaliação Tomato" + "RottenTomatoesRating": "Avaliação Tomato", + "TotalMovies": "Total de Filmes" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json index c38bcdff0..17e4f9e24 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json @@ -637,7 +637,7 @@ "InstallLatest": "安装最新版", "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "搜刮器因错误不可用:{0}", "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "所有搜刮器都因错误不可用", - "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "没有任何索引器开启了手动搜索,Radarr 不会提供任何手动搜索结果", + "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "没有任何索引器开启了手动搜索,Radarr 不会提供任何手动搜索的结果", "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "没有任何索引器开启了RSS同步,Radarr不会自动抓取新发布的影片", "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "由于故障6小时,下列索引器都已不可用:{0}", "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "由于故障超过6小时,所有索引器均不可用", @@ -740,7 +740,7 @@ "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "无法添加新通知,请稍后重试。", "URLBase": "基本URL", "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "电影“{0}”已从TMDb移除", - "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "当 Radarr 无法从您的电影根文件夹中检测到空闲空间时使用", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "当 Radarr 无法从movie根目录检测到空间时使用", "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "无法添加新影片质量配置,请稍后重试。", "ThisCannotBeCancelled": "在不禁用所有索引器的情况下,一旦启动就无法取消。", "SearchCutoffUnmet": "搜索未满足终止条件的", @@ -1135,5 +1135,12 @@ "NoCollections": "没有发现集合,点击添加新的电影或者导入已经存在的电影", "InstanceNameHelpText": "选项卡及日志应用名称", "ScrollMovies": "滚动电影", - "CollectionOptions": "Collection Options" + "CollectionOptions": "集选项Collection Options", + "CollectionShowDetailsHelpText": "显示集合collection的状态和属性", + "CollectionShowOverviewsHelpText": "显示集合collection的概述", + "CollectionShowPostersHelpText": "显示集合项目海报", + "RottenTomatoesRating": "烂番茄指数", + "ShowPosters": "显示海报", + "OnMovieAdded": "电影添加时", + "OnMovieAddedHelpText": "电影添加时" }