From 80db9a7dd45356757a5a7b649b7c47ee1082a967 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Thu, 26 Oct 2023 23:57:59 +0000 Subject: [PATCH] Multiple Translations updated by Weblate MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit ignore-downstream Co-authored-by: Havok Dan Co-authored-by: ID-86 Co-authored-by: Jordy Co-authored-by: LeDaFeEs Co-authored-by: Lizandra Candido da Silva Co-authored-by: Weblate Co-authored-by: bai0012 Co-authored-by: 無情天 Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/cs/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/nl/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_CN/ Translation: Servarr/Radarr --- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json | 8 +- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json | 3 +- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json | 4 +- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json | 20 +-- .../Localization/Core/pt_BR.json | 119 +++++++++--------- .../Localization/Core/zh_CN.json | 73 +++++------ 6 files changed, 120 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json index 17fce3193..bfa55a5dd 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json @@ -1049,5 +1049,11 @@ "ClickToChangeReleaseGroup": "Kliknutím změníte skupinu vydání", "ChooseImportMode": "Vyberte mód importu", "CloneAutoTag": "Klonovat automatické značky", - "CloneCondition": "Klonovat podmínku" + "CloneCondition": "Klonovat podmínku", + "From": "Od", + "ImportListMultipleMissingRoots": "Několik kořenových adresářů chybí pro seznamy importu: {0}", + "DiscordUrlInSlackNotification": "Máte nastaveny Discord notifikace v režimu Slack. Nastavte je do režimu Discord pro lepší funkcionalitu. Postižené notifikace: {0}", + "AnnouncedMsg": "Film je oznámen", + "IndexerDownloadClientHelpText": "Zvolte, který klient pro stahování bude použit pro zachytávání z toho indexeru", + "ImportListMissingRoot": "Chybí kořenový adresář pro import seznamu: {0}" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json index 22b8c535d..81a55f847 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json @@ -1332,5 +1332,6 @@ "InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "La recherche a échoué car il s'agit d'un {message}. Essayez d'actualiser les informations sur le film et vérifiez que les informations nécessaires sont présentes avant de lancer une nouvelle recherche.", "MovieDownloadFailedTooltip": "Le téléchargement du film a échoué", "MovieDownloadIgnoredTooltip": "Téléchargement de film ignoré", - "SkipRedownloadHelpText": "Empêche Radarr d'essayer de télécharger une version alternative pour cet élément" + "SkipRedownloadHelpText": "Empêche Radarr d'essayer de télécharger une version alternative pour cet élément", + "QueueFilterHasNoItems": "Le filtre de file d'attente sélectionné ne contient aucun élément" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json index 56d0375dd..ad3e1336b 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json @@ -1130,5 +1130,7 @@ "AddConnectionImplementation": "Voeg connectie toe - {implementationName}", "AddDownloadClientImplementation": "Voeg Downloadclient toe - {implementationName}", "AddIndexerImplementation": "Indexeerder toevoegen - {implementationName}", - "DeleteQualityProfileMessageText": "Bent u zeker dat u het kwaliteitsprofiel {name} wilt verwijderen?" + "DeleteQualityProfileMessageText": "Bent u zeker dat u het kwaliteitsprofiel {name} wilt verwijderen?", + "AppUpdated": "{appName} is geüpdatet", + "AppUpdatedVersion": "{appName} is geüpdatet naar versie '{version}', om de laatste wijzigingen door te voeren moet je mogelijk {appName} herstarten" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json index 42bd64e55..87dd0c762 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "Peers": "Elementos", - "AppDataLocationHealthCheckMessage": "Não foi possível atualizar para prevenir apagar a AppData durante a atualização", + "AppDataLocationHealthCheckMessage": "Não foi possível actualizar para prevenir apagar a AppData durante a actualização", "Year": "Ano", "Week": "Semana", "Warn": "Avisar", @@ -298,7 +298,7 @@ "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Filmes eliminados do disco deixam automaticamente de ser monitorados no Radarr", "AutoRedownloadFailedHelpText": "Procurar automaticamente e tente baixar uma versão diferente", "Automatic": "Automático", - "AuthenticationMethodHelpText": "Solicitar Nome de Usuário e Senha para acessar o {appName}", + "AuthenticationMethodHelpText": "Solicitar nome de utilizador e palavra-passe para acessar ao {appName}", "Authentication": "Autenticação", "AsAllDayHelpText": "Eventos aparecerão como eventos de dia inteiro em seu calendário", "ApplyTags": "Aplicar etiquetas", @@ -584,7 +584,7 @@ "MovieAlreadyExcluded": "Filme já eliminado", "ExcludeMovie": "Eliminar filme", "Excluded": "Eliminado", - "Exception": "Exceção", + "Exception": "Excepção", "ErrorLoadingContents": "Erro ao carregar conteúdo", "EnableInteractiveSearchHelpText": "Será utilizado ao realizar uma pesquisa interativa", "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será utilizado ao realizar uma pesquisa interativa", @@ -601,11 +601,11 @@ "DownloadedAndMonitored": "Transferido (Monitorado)", "DownloadClientUnavailable": "O cliente de transferências está indisponível", "Disabled": "Desativado", - "DeleteTagMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a etiqueta \"{0}\"?", + "DeleteTagMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a etiqueta \"{label}\"?", "DeleteRestrictionHelpText": "Tem certeza de que quer eliminar esta restrição?", - "DeleteNotificationMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a notificação \"{0}\"?", - "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o cliente de transferências \"{0}\"?", - "DeleteBackupMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a cópia de segurança \"{0}\"?", + "DeleteNotificationMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a notificação \"{name}\"?", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o cliente de transferências \"{name}\"?", + "DeleteBackupMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a cópia de segurança \"{name}\"?", "RenameMoviesHelpText": "O Radarr utilizará o nome atual do ficheiro se a renomeação estiver desativada", "IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na vista de descobrimento", "YouCanAlsoSearch": "Você também pode pesquisar utilizando o ID do TMDb ou do IMDb de um filme, p. ex. \"tmdb:71663\"", @@ -676,7 +676,7 @@ "ProxyBypassFilterHelpText": "Utilizar \",\" como separador e \"*.\" como caráter universal para subdomínios", "Proper": "Correta", "MovieInfoLanguage": "Idioma das informações do filme", - "MaintenanceRelease": "Versão de manutenção: correção de bugs e outras melhorias. Veja o Github Commit History para obter mais detalhes", + "MaintenanceRelease": "Versão de manutenção: reparações de erros e outras melhorias. Consulte o Histórico de Commits do Github para saber mais", "TorrentDelay": "Atraso para torrents", "UsenetDelay": "Atraso para Usenet", "UnableToLoadDelayProfiles": "Não foi possível carregar os perfis de atraso", @@ -1135,5 +1135,7 @@ "AuthenticationMethod": "Método de Autenticação", "AuthenticationMethodHelpTextWarning": "Selecione um método de autenticação válido", "AuthenticationRequiredPasswordHelpTextWarning": "Insira uma nova senha", - "AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "Insira um novo Nome de Usuário" + "AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "Insira um novo Nome de Usuário", + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} clientes de transferência seleccionados?", + "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} indexadores seleccionados?" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index 295da295b..862c2745c 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -4,18 +4,18 @@ "Languages": "Idiomas", "LanguageHelpText": "Idioma das versões", "Language": "Idioma", - "KeyboardShortcuts": "Atalhos do Teclado", + "KeyboardShortcuts": "Atalhos de teclado", "KeepAndUnmonitorMovie": "Manter e não monitorar filme", - "InvalidFormat": "Formato Inválido", + "InvalidFormat": "Formato inválido", "Interval": "Intervalo", - "InteractiveSearch": "Pesquisa Interativa", - "InteractiveImport": "Importação Interativa", + "InteractiveSearch": "Pesquisa interativa", + "InteractiveImport": "Importação interativa", "InstallLatest": "Instalar mais recente", - "Info": "Info", + "Info": "Informações", "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a falhas: {0}", "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a falhas", "IndexersSettingsSummary": "Indexadores e restrições de lançamento", - "IndexerSettings": "Configurações do Indexador", + "IndexerSettings": "Configurações do indexador", "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa interativa habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa interativa", "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Todos os indexadores com capacidade de pesquisa estão temporariamente indisponíveis devido a erros recentes do indexador", "IndexerSearchCheckNoAutomaticMessage": "Nenhum indexador disponível com a Pesquisa automática habilitada, o Radarr não fornecerá nenhum resultado de pesquisa automática", @@ -81,8 +81,8 @@ "HardlinkCopyFiles": "Criar hardlink/Copiar arquivos", "Group": "Grupo", "GrabSelected": "Obter selecionado", - "GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme este lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer obter \"{0}\"?", - "GrabRelease": "Capturar Versão", + "GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar para qual filme é este lançamento. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Deseja obter \"{0}\"?", + "GrabRelease": "Obter lançamento", "Grabbed": "Obtido", "Grab": "Obter", "GoToInterp": "Ir para {0}", @@ -101,7 +101,7 @@ "Folders": "Pastas", "FolderMoveRenameWarning": "Isso também renomeará a pasta do filme de acordo com o formato para pastas de filmes nas configurações.", "Folder": "Pasta", - "FocusSearchBox": "Selecionar caixa de pesquisa", + "FocusSearchBox": "Selecionar a caixa de pesquisa", "Fixed": "Corrigido", "FirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana", "FilterPlaceHolder": "Pesquisar filmes", @@ -197,7 +197,7 @@ "Disabled": "Desabilitado", "DigitalRelease": "Versão Digital", "Details": "Detalhes", - "DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto em barra de progresso", + "DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto na barra de progresso", "DetailedProgressBar": "Barra de progresso detalhada", "DestinationRelativePath": "Caminho de destino relativo", "DestinationPath": "Caminho de destino", @@ -278,7 +278,7 @@ "ColonReplacementFormatHelpText": "Alterar como o Radarr lida com a substituição de dois-pontos", "ColonReplacement": "Substituto para dois-pontos", "Collection": "Coleção", - "CloseCurrentModal": "Fechar modal atual", + "CloseCurrentModal": "Fechar pop-up atual", "Close": "Fechar", "CloneProfile": "Clonar perfil", "CloneIndexer": "Clonar indexador", @@ -353,7 +353,7 @@ "AlreadyInYourLibrary": "Já está na sua biblioteca", "MonitorMovie": "Monitorar filme", "MonitoredStatus": "Monitorado/Status", - "MonitoredOnly": "Somente monitorado", + "MonitoredOnly": "Somente monitorados", "MonitoredHelpText": "Baixar filme se disponível", "Monitored": "Monitorado", "Monitor": "Monitorar", @@ -366,38 +366,38 @@ "MinutesNinety": "90 minutos: {0}", "MinutesHundredTwenty": "120 minutos: {0}", "Minutes": "Minutos", - "MinimumLimits": "Limites Mínimos", + "MinimumLimits": "Limites mínimos", "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível", - "MinimumFreeSpace": "Espaço Livre Mínimo", - "MinimumCustomFormatScore": "Pontuação Mínima de Formato Personalizado", - "MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: Idade mínima em minutos dos NZBs antes de serem capturados. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagar para seu provedor usenet.", - "MinimumAge": "Idade Miníma", + "MinimumFreeSpace": "Mínimo de espaço livre", + "MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima de formato personalizado", + "MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: idade mínima, em minutos, dos NZBs antes de serem capturados. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagar para seu provedor de Usenet.", + "MinimumAge": "Idade miníma", "MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima", "MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para download", "MinAvailability": "Disponibilidade mínina", - "MetadataSettingsSummary": "Criar arquivos de metadados quando os filmes são importados ou atualizados", + "MetadataSettingsSummary": "Criar arquivos de metadados ao importar ou atualizar filmes", "Metadata": "Metadados", - "MetadataSettings": "Configurações de Metadados", + "MetadataSettings": "Configurações de metadados", "Message": "Mensagem", "MegabytesPerMinute": "Megabytes por minuto", "Medium": "Médio", "MediaManagementSettingsSummary": "Configurações de nomenclatura e gerenciamento de arquivos", "MediaManagement": "Gerenciamento de mídia", - "MediaManagementSettings": "Configurações de Gerenciamento de Mídia", + "MediaManagementSettings": "Configurações de gerenciamento de mídia", "MediaInfo": "Informações da mídia", "Mechanism": "Mecanismo", - "MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para uma liberação a ser capturada em MB. Defina como zero para definir como ilimitado", - "MaximumSize": "Tamanho Máximo", - "MaximumLimits": "Limites Máximos", + "MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo, em MB, para obter um lançamento. Zero significa ilimitado", + "MaximumSize": "Tamanho máximo", + "MaximumLimits": "Limites máximos", "Max": "Máx.", "MassMovieSearch": "Pesquisar filmes em massa", - "MarkAsFailed": "Marcar como Falha", + "MarkAsFailed": "Marcar como falha", "MarkAsFailedMessageText": "Tem certeza que deseja marcar \"{0}\" como falhado?", "MappedDrivesRunningAsService": "As unidades de rede mapeadas não estão disponíveis quando executadas como um serviço do Windows. Consulte as Perguntas frequentes para saber mais", "ManualImportSelectQuality": " Importação manual - Selecionar qualidade", "ManualImportSelectMovie": "Importação manual - Selecionar filme", "ManualImportSelectLanguage": "Importação manual - Selecionar idioma", - "ManualImport": "Importação Manual", + "ManualImport": "Importação manual", "Manual": "Manual", "MaintenanceRelease": "Versão de manutenção: correções de bugs e outros aprimoramentos. Consulte o Histórico de Commit do Github para obter mais detalhes", "LowerCase": "Minúsculas", @@ -405,8 +405,8 @@ "LookingForReleaseProfiles1": "Procurando pelos perfis de versões? Tente", "Logs": "Registros", "LogOnly": "Somente log", - "LogLevelTraceHelpTextWarning": "O registro de rastreamento deve ser ativado apenas temporariamente", - "LogLevel": "Nível de Registro", + "LogLevelTraceHelpTextWarning": "O registro em log deve ser habilitado apenas temporariamente", + "LogLevel": "Nível de registro", "LogFiles": "Arquivos de registro", "Location": "Localização", "Local": "Local", @@ -497,21 +497,21 @@ "Movie": "Filme", "MoveFolders2": "Deseja mover os arquivos de filmes de \"{0}\" para \"{1}\"?", "MoveFolders1": "Deseja mover as pastas de filmes para \"{0}\"?", - "MoveFiles": "Mover Arquivos", + "MoveFiles": "Mover arquivos", "MountCheckMessage": "A montagem que contém um caminho de filme é montada somente para leitura: ", "MoreInfo": "Mais informações", "MoreDetails": "Mais detalhes", "MoreControlCFText": "Quer mais controle sobre quais downloads são preferidos? Adicione um", "Months": "Meses", "Min": "Mín.", - "Logging": "Registrando", + "Logging": "Registro em log", "NegateHelpText": "Se marcado, o formato personalizado não será aplicado se esta condição {0} corresponder.", "Negated": "Negado", "Negate": "Negar", - "NamingSettings": "Configurações de Nomes", + "NamingSettings": "Configurações de nomenclatura", "Name": "Nome", - "MustNotContain": "Não Deve Conter", - "MustContain": "Deve Conter", + "MustNotContain": "Não deve conter", + "MustContain": "Deve conter", "MultiLanguage": "Vários idiomas", "View": "Exibir", "Week": "Semana", @@ -520,17 +520,17 @@ "Wiki": "Wiki", "Year": "Ano", "YesCancel": "Sim, Cancelar", - "YesMoveFiles": "Sim, Mover os Arquivos", + "YesMoveFiles": "Sim, mova os arquivos", "YouCanAlsoSearch": "Você também pode pesquisar usando TMDb ID ou IMDb ID de um filme. Por exemplo: `tmdb: 71663`", "NoMatchFound": "Nenhum resultado encontrado!", "NoLogFiles": "Nenhum arquivo de registro", "NoListRecommendations": "Não foram encontrados itens da lista ou recomendações. Para começar, adicione um novo filme, importe alguns existentes ou adicione uma lista.", - "NoLinks": "Sem Links", - "NoLimitForAnyRuntime": "Sem limite para qualquer tempo de execução", + "NoLinks": "Sem links", + "NoLimitForAnyRuntime": "Sem limite para qualquer duração", "NoLeaveIt": "Não, deixe", "NoHistory": "Não há histórico", "NoEventsFound": "Não foram encontrados eventos", - "NoChanges": "Sem Alterações", + "NoChanges": "Sem alterações", "NoChange": "Sem alteração", "NoBackupsAreAvailable": "Não há backups disponíveis", "NoAltTitle": "Nenhum título alternativo.", @@ -666,7 +666,7 @@ "SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que o Radarr deve usar para acessar o caminho remoto localmente", "SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "O mesmo host que você especificou para o Cliente de download remoto", "SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho local", - "SettingsLongDateFormat": "Formato longo da data", + "SettingsLongDateFormat": "Formato longo de data", "SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana", "Settings": "Configurações", "SetTags": "Definir tags", @@ -697,7 +697,7 @@ "ScriptPath": "Caminho do Script", "Score": "Pontuação", "Scheduled": "Programado", - "SaveSettings": "Salvar Configurações", + "SaveSettings": "Salvar configurações", "SaveChanges": "Salvar Mudanças", "Save": "Salvar", "Runtime": "Duração", @@ -722,7 +722,7 @@ "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "O Radarr não detectará automaticamente as alterações nos arquivos se não estiver definido como \"Sempre\"", "RescanAfterRefreshHelpText": "Verificar novamente a pasta de filmes após atualizar o filme", "RequiredRestrictionPlaceHolder": "Adicionar nova restrição", - "RequiredRestrictionHelpText": "A versão deve conter pelo menos um desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)", + "RequiredRestrictionHelpText": "O lançamento deve conter pelo menos um desses termos (sem distinção entre maiúsculas e minúsculas)", "Required": "Necessário", "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Substituir caracteres ilegais. Se desmarcada, o Radarr irá removê-los", "ReplaceIllegalCharacters": "Substituir Caracteres Ilegais", @@ -866,7 +866,7 @@ "OrganizeConfirm": "Tem certeza de que deseja organizar todos os arquivos no(s) {count} filme(s) selecionado(s)?", "Organize": "Organizar", "Options": "Opções", - "OpenThisModal": "Abrir este modal", + "OpenThisModal": "Abrir este pop-up", "OpenBrowserOnStart": "Abrir navegador ao iniciar", "OnUpgradeHelpText": "Ao atualizar", "OnRenameHelpText": "Ao renomear", @@ -888,10 +888,10 @@ "NotAvailable": "Indisponível", "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Nenhuma tag foi adicionada ainda", "NoResultsFound": "Nenhum resultado encontrado", - "None": "Vazio", + "None": "Nenhum", "NoMoviesExist": "Nenhum filme encontrado. Para começar, adicione um novo filme ou importe alguns existentes.", "NoMoveFilesSelf": " Não, eu mesmo moverei os arquivos", - "NoMinimumForAnyRuntime": "Sem mínimo para qualquer tempo de execução", + "NoMinimumForAnyRuntime": "Sem mínimo para qualquer duração", "ReplaceWithSpaceDashSpace": "Substituir com Espaço, Traço e Espaço", "ReplaceWithSpaceDash": "Substituir por Espaço e Traço", "ReplaceWithDash": "Substituir por Traço", @@ -939,10 +939,10 @@ "UnableToLoadMovies": "Não foi possível carregar os filmes", "UnableToLoadMetadata": "Não foi possível carregar os metadados", "UnableToLoadMediaManagementSettings": "Não foi possível carregar as configurações de gerenciamento de mídia", - "UnableToLoadManualImportItems": "Não foi possível carregar os itens de importação manual", + "UnableToLoadManualImportItems": "Não foi possível carregar itens de importação manual", "UnableToLoadLists": "Não foi possível carregar as listas", "UnableToLoadListOptions": "Não foi possível carregar as opções de lista", - "UnableToLoadListExclusions": "Não foi possível carregar as exclusões de listas", + "UnableToLoadListExclusions": "Não foi possível carregar as exclusões de lista", "UnableToLoadIndexers": "Não foi possível carregar os indexadores", "UnableToLoadIndexerOptions": "Não foi possível carregar as opções do indexador", "UnableToLoadGeneralSettings": "Não foi possível carregar as configurações gerais", @@ -962,7 +962,7 @@ "SettingsEnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo", "LastDuration": "Última Duração", "Trace": "Traço", - "ImportNotForDownloads": "Não use para importar downloads de seu cliente. Isso se aplica apenas a bibliotecas organizadas existentes, e não para arquivos não classificados.", + "ImportNotForDownloads": "Não use para importar downloads de seu cliente. Isso se aplica apenas a bibliotecas organizadas existentes, e não a arquivos desorganizados.", "ImportLibrary": "Importar biblioteca", "DefaultCase": "Minúscula ou maiúscula padrão", "ChooseAnotherFolder": "Escolha outra pasta", @@ -1014,7 +1014,7 @@ "RemoveFromBlocklist": "Remover da lista de bloqueio", "BlocklistReleases": "Lançamentos na lista de bloqueio", "RemoveSelectedItems": "Remover itens selecionados", - "IndexerTagHelpText": "Usar este indexador apenas para filmes com pelo menos uma etiqueta correspondente. Deixe em branco para usar em todos os filmes.", + "IndexerTagHelpText": "Usar este indexador apenas para filmes com pelo menos uma tag correspondente. Deixe em branco para usar com todos os filmes.", "RemoveSelectedItem": "Remover item selecionado", "RemoveFailed": "Falha na remoção", "RemoveCompleted": "Remoção Concluída", @@ -1024,7 +1024,7 @@ "DiscordUrlInSlackNotification": "Você tem uma notificação do Discord configurado como uma notificação do Slack. Definir isso como uma notificação do Discord para melhor funcionalidade. Com efeito, notificações são: {0}", "AnnouncedMsg": "Filme foi anunciado", "IndexerDownloadClientHelpText": "Especifique qual cliente de download é usado para baixar deste indexador", - "LocalPath": "Caminho Local", + "LocalPath": "Caminho local", "ManualImportSetReleaseGroup": "Importar Manual - Definir Grupo de Lançamento", "SelectLanguages": "Selecione os Idiomas", "SelectReleaseGroup": "Selecionar Grupo do Lançamento", @@ -1050,7 +1050,7 @@ "Database": "Banco de dados", "RefreshMonitoredIntervalHelpText": "Com que frequência atualizar downloads monitorados de clientes de download, no mínimo 1 minuto", "RssSyncHelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desabilitar (isso interromperá todas as capturas de liberação automática)", - "InstanceName": "Nome da Instância", + "InstanceName": "Nome da instância", "InstanceNameHelpText": "Nome da instância na aba e para o nome do aplicativo Syslog", "AllCollectionsHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.", "Collections": "Coleções", @@ -1113,7 +1113,7 @@ "ScriptImportPathHelpText": "O caminho para o script a ser usado para importar", "UseScriptImportHelpText": "Copiar arquivos para importar usando um script (p. ex. para transcodificação)", "DeleteRemotePathMapping": "Excluir mapeamento de caminho remoto", - "NoHistoryBlocklist": "Sem histórico na lista de bloqueio", + "NoHistoryBlocklist": "Não há lista de bloqueio no histórico", "DeleteConditionMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a condição '{name}'?", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir esta exclusão da lista de importação?", "DeleteRemotePathMappingMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir este mapeamento de caminho remoto?", @@ -1168,7 +1168,7 @@ "TestParsing": "Análise de teste", "SkipRedownload": "Ignorar o Redownload", "SkipRedownloadHelpText": "Evita que o Radarr tente baixar uma versão alternativa para este item", - "MoveAutomatically": "Mover Automaticamente", + "MoveAutomatically": "Mover automaticamente", "AddAutoTag": "Adicionar Tag Automática", "AddCondition": "Adicionar condição", "AutoTaggingNegateHelpText": "se marcado, a regra de marcação automática não será aplicada se esta condição {0} corresponder.", @@ -1228,7 +1228,7 @@ "Default": "Padrão", "DownloadClientsLoadError": "Não foi possível carregar os clientes de download", "IMDbId": "Id do IMDb", - "ManualGrab": "Baixar Manualmente", + "ManualGrab": "Obter manualmente", "OverrideAndAddToDownloadQueue": "Substituir e adicionar à fila de download", "OverrideGrabModalTitle": "Substituir e Baixar - {title}", "OverrideGrabNoLanguage": "Pelo menos um idioma deve ser selecionado", @@ -1240,11 +1240,11 @@ "False": "Falso", "InteractiveImportLoadError": "Não foi possível carregar itens de importação manual", "InteractiveImportNoFilesFound": "Nenhum arquivo de vídeo foi encontrado na pasta selecionada", - "InteractiveImportNoImportMode": "Um modo de importação deve ser selecionado", - "InteractiveImportNoLanguage": "O idioma deve ser escolhido para cada arquivo selecionado", + "InteractiveImportNoImportMode": "Defina um modo de importação", + "InteractiveImportNoLanguage": "Defina um idioma para cada arquivo selecionado", "InteractiveImportNoMovie": "O filme deve ser escolhido para cada arquivo selecionado", - "InteractiveImportNoQuality": "A qualidade deve ser escolhida para cada arquivo selecionado", - "InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "A pesquisa falhou porque é {message}. Tente atualizar as informações do filme e verifique se as informações necessárias estão presentes antes de pesquisar novamente.", + "InteractiveImportNoQuality": "Defina a qualidade para cada arquivo selecionado", + "InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "A pesquisa falhou porque {message}. Tente atualizar as informações do filme e verifique se as informações necessárias estão presentes antes de pesquisar novamente.", "LanguagesLoadError": "Não foi possível carregar os idiomas", "MovieSearchResultsLoadError": "Não foi possível carregar os resultados desta pesquisa de filmes. Tente mais tarde", "ParseModalUnableToParse": "Não foi possível analisar o título fornecido, tente novamente.", @@ -1258,9 +1258,9 @@ "SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Selecione o Idioma", "SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Definir Grupo de Lançamento", "True": "Verdadeiro", - "HealthMessagesInfoBox": "Você pode encontrar mais informações sobre a causa dessas mensagens de verificação de integridade clicando no link da wiki (ícone do livro) no final da linha ou verificando seus [logs]({link}). Se tiver dificuldade em interpretar essas mensagens, você pode entrar em contato com nosso suporte, nos links abaixo.", + "HealthMessagesInfoBox": "Para saber mais sobre a causa dessas mensagens de verificação de integridade, clique no link da wiki (ícone de livro) no final da linha ou verifique os [logs]({link}). Se tiver dificuldade em interpretar essas mensagens, entre em contato com nosso suporte nos links abaixo.", "DefaultNameCopiedProfile": "{name} - Cópia", - "InvalidUILanguage": "Sua IU está configurada com um idioma inválido, corrija-a e salve suas configurações", + "InvalidUILanguage": "A interface está configurada com um idioma inválido, corrija-o e salve as configurações", "AuthenticationMethod": "Método de autenticação", "AuthenticationMethodHelpTextWarning": "Selecione um método de autenticação válido", "AuthenticationRequiredPasswordHelpTextWarning": "Digite uma nova senha", @@ -1296,7 +1296,7 @@ "FormatAgeMinutes": "minutos", "FormatDateTime": "{formattedDate} {formattedTime}", "FormatRuntimeHours": "{hours}h", - "FormatRuntimeMinutes": "{minutes}m", + "FormatRuntimeMinutes": "{minutes} m", "FormatShortTimeSpanHours": "{hours} hora(s)", "FormatShortTimeSpanMinutes": "{minutes} minuto(s)", "FormatShortTimeSpanSeconds": "{seconds} segundo(s)", @@ -1333,5 +1333,6 @@ "AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "Falha no Novo Download pela Pesquisa Interativa", "AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearchHelpText": "Procure e tente baixar automaticamente uma versão diferente quando a versão com falha for obtida pela pesquisa interativa", "AutoRedownloadFailed": "Falha no Novo Download", - "QueueFilterHasNoItems": "O filtro de fila selecionado não tem itens" + "QueueFilterHasNoItems": "O filtro de fila selecionado não tem itens", + "EnableProfile": "Habilitar Perfil" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json index 3164bb583..a69d81400 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json @@ -81,7 +81,7 @@ "BackupIntervalHelpText": "自动备份时间间隔", "BackupFolderHelpText": "相对路径将在Radarr的AppData目录下", "Backup": "备份", - "AuthenticationMethodHelpText": "需要用户名和密码以访问{appName}", + "AuthenticationMethodHelpText": "需要用户名和密码以访问 {appName}", "Authentication": "认证", "AudioInfo": "音频信息", "AddRemotePathMapping": "添加远程目录映射", @@ -99,7 +99,7 @@ "AddRootFolder": "添加根目录", "AddQualityProfile": "添加质量配置", "AddNewTmdbIdMessage": "您还可以使用电影的TMDb Id进行搜索。例如 'tmdb:71663'", - "UpdateAll": "全部更新", + "UpdateAll": "更新全部", "AllMoviesHiddenDueToFilter": "根据应用的过滤项已隐藏全部的电影。", "AllFiles": "全部文件", "All": "全部", @@ -121,7 +121,7 @@ "Username": "用户名", "UseProxy": "使用代理", "UpperCase": "大写字母", - "UnselectAll": "全不选", + "UnselectAll": "取消选择全部", "UnsavedChanges": "未保存更改", "Unreleased": "未发布", "Unmonitored": "未监控", @@ -131,7 +131,7 @@ "UnableToLoadUISettings": "无法加载UI设置", "UnableToLoadTheCalendar": "无法加载日历", "UnableToLoadTags": "无法加载标签", - "ShowSizeOnDisk": "显示占用磁盘体积", + "ShowSizeOnDisk": "显示已用空间", "ShowRatings": "显示评分", "ShowPath": "显示路径", "ShownClickToHide": "显示,点击隐藏", @@ -139,7 +139,7 @@ "ShowMovieInformation": "显示影片信息", "ShowMonitored": "显示监控中的歌曲", "ShowGenres": "显示风格", - "ShowDateAdded": "显示添加日期", + "ShowDateAdded": "显示加入时间", "ShowCertification": "显示分级", "ShowAsAllDayEvents": "作为全天事件显示", "ShowAdvanced": "显示高级", @@ -219,7 +219,7 @@ "RefreshMovie": "刷新影片", "RefreshLists": "刷新列表", "RefreshInformationAndScanDisk": "刷新信息并扫描磁盘", - "RefreshAndScan": "刷新&扫描", + "RefreshAndScan": "刷新并扫描", "Refresh": "刷新", "RecyclingBinCleanup": "清理回收站", "RecyclingBin": "回收站", @@ -476,7 +476,7 @@ "Trigger": "触发器", "Trailer": "预告片", "TotalSpace": "总空间", - "TotalFileSize": "总文件体积", + "TotalFileSize": "文件总大小", "Tomorrow": "明天", "Today": "今天", "Titles": "标题", @@ -530,11 +530,11 @@ "Agenda": "日程表", "AfterManualRefresh": "在手动更新之后", "AddToDownloadQueue": "添加到下载队列", - "AddListExclusion": "添加排除列表", + "AddListExclusion": "添加列表例外", "AddingTag": "添加标签", "AddImportExclusionHelpText": "防止列表中的电影被添加到 Radarr 中", "AddExclusion": "添加排除", - "AddedToDownloadQueue": "已添加到下载队列", + "AddedToDownloadQueue": "已加入下载队列", "Added": "已添加", "Actions": "动作", "IMDb": "IMDb", @@ -700,7 +700,7 @@ "UseHardlinksInsteadOfCopy": "使用硬链接代替复制", "RecycleBinHelpText": "影片文件会被移动到回收站以替代永久删除", "TableOptions": "表格选项", - "UpdateSelected": "更新已选", + "UpdateSelected": "更新选择的内容", "ShowUnknownMovieItems": "显示未知影片条目", "RenameMoviesHelpText": "如果重命名未启用,Radarr会使用现有文件名", "TorrentsDisabled": "Torrents关闭", @@ -742,7 +742,7 @@ "Trace": "追踪", "UpdateCheckUINotWritableMessage": "无法安装升级,因为用户“{1}”不可写入界面文件夹“{0}”。", "ShowMonitoredHelpText": "在海报下显示监控状态", - "PosterSize": "海报尺寸", + "PosterSize": "海报大小", "SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "影片文件夹会被自动创建", "Queued": "队列中", "WhatsNew": "什么是新的?", @@ -752,21 +752,21 @@ "Posters": "海报", "Medium": "中", "Tags": "标签", - "OverviewOptions": "概述选项", + "OverviewOptions": "概览选项", "ShowStudio": "显示工作室", - "ShowSearch": "显示搜索按钮", + "ShowSearch": "显示搜索", "Sort": "排序", "PhysicalReleaseDate": "碟片版发布日期", "View": "查看", "Studio": "工作室", - "Overview": "概述", + "Overview": "概览", "RelativePath": "相对路径", "Large": "大", "StandardMovieFormat": "标准影片格式", "QualityCutoffHasNotBeenMet": "影片还未满足质量配置", "UISettingsSummary": "日历、日期和色弱模式选项", "Scheduled": "计划中", - "ShowQualityProfile": "显示媒体质量配置", + "ShowQualityProfile": "显示质量配置文件", "IndexerRssHealthCheckNoAvailableIndexers": "由于索引器错误,所有支持rss的索引器暂时不可用", "KeepAndUnmonitorMovie": "保持不监控影片", "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr支持任何使用Newznab标准的搜刮器,以及下面列出的其他搜刮器。", @@ -783,8 +783,8 @@ "SettingsShowRelativeDatesHelpText": "显示相对日期(今天昨天等)或绝对日期", "ReleaseStatus": "发布状态", "RecentFolders": "现有文件夹", - "ShowSearchHelpText": "在选项中显示搜索框", - "PreviewRename": "预览重命名", + "ShowSearchHelpText": "悬停时显示搜索按钮", + "PreviewRename": "重命名预览", "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "有关更多索引器的详细信息,请单击信息按钮。", "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "有关更多导入列表的详细信息,请单击info按钮。", "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "若需要查看有关下载客户端的详细信息,请点击“更多信息”按钮。", @@ -1092,10 +1092,10 @@ "File": "文件", "MovieMatchType": "电影匹配类型", "Loading": "加载中", - "StopSelecting": "停止选中", + "StopSelecting": "停止选择", "ThereWasAnErrorLoadingThisItem": "加载此项目时出错", "ThereWasAnErrorLoadingThisPage": "加载此页时出错", - "UpdateFiltered": "更新过滤", + "UpdateFiltered": "更新已过滤的内容", "EditMovies": "编辑电影", "EditSelectedMovies": "编辑选定的电影", "RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "无法写入配置的回收站文件夹:{0}。确保此路径存在,并且可由运行Radarr的用户写入", @@ -1176,7 +1176,7 @@ "AddIndexerImplementation": "添加索引器 - {implementationName}", "AddConnection": "添加连接", "AddConnectionImplementation": "添加连接- {implementationName}", - "AuthenticationRequiredWarning": "为了防止未经身份验证的远程访问,{appName}现在需要启用身份验证。您可以选择禁用本地地址的身份验证。", + "AuthenticationRequiredWarning": "为了防止未经身份验证的远程访问,{appName} 现在需要启用身份验证。您可以禁用本地地址的身份验证。", "CloneAutoTag": "复制自动标签", "DeleteAutoTagHelpText": "你确定要删除 “{name}” 自动标签吗?", "DeleteAutoTag": "删除自动标签", @@ -1190,9 +1190,9 @@ "EditAutoTag": "编辑自动标签", "AudioLanguages": "音频语言", "DeleteImportList": "删除导入的列表", - "DisabledForLocalAddresses": "对局域网内禁用", - "AuthenticationRequired": "需要认证", - "AuthenticationRequiredHelpText": "更改需要身份验证的请求。除非您了解风险,否则请勿更改。", + "DisabledForLocalAddresses": "在本地地址上禁用", + "AuthenticationRequired": "需要身份验证", + "AuthenticationRequiredHelpText": "更改身份验证的请求。除非您了解风险,否则请勿更改。", "AutomaticUpdatesDisabledDocker": "不支持在使用 Docker 容器时直接升级。你需要升级 {appName} 容器镜像或使用脚本(script)", "BypassDelayIfAboveCustomFormatScore": "若高于自定义格式分数则绕过", "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "最小自定义格式分数", @@ -1200,14 +1200,14 @@ "DeleteImportListMessageText": "您确定要删除列表 “{name}” 吗?", "AutoTaggingRequiredHelpText": "这个{0}条件必须匹配自动标记规则才能应用。否则,一个{0}匹配就足够了。", "AuthenticationMethod": "认证方式", - "CustomFormatJson": "自定义格式 JSON", + "CustomFormatJson": "自定义格式JSON", "DefaultNameCopiedProfile": "{name} - 复制", "DefaultNameCopiedSpecification": "{name} - 复制", "BlocklistLoadError": "无法加载黑名单", "BlocklistReleaseHelpText": "阻止Radarr再次自动获取此版本", - "AuthenticationMethodHelpTextWarning": "请选择有效的认证方式", - "AuthenticationRequiredPasswordHelpTextWarning": "输入新密码", - "AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "输入新用户名", + "AuthenticationMethodHelpTextWarning": "请选择一个有效的身份验证方式", + "AuthenticationRequiredPasswordHelpTextWarning": "请输入新密码", + "AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "请输入新用户名", "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreHelpText": "当发布版本的评分高于配置的最小自定义格式评分时,跳过延时", "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScoreHelpText": "绕过首选协议延迟所需的最小自定义格式分数", "ParseModalHelpTextDetails": "Radarr将尝试解析标题并向您显示有关它的详细信息", @@ -1274,21 +1274,21 @@ "DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "您确定要删除选定的电影文件吗?", "False": "否", "VideoDynamicRange": "视频动态范围", - "OrganizeLoadError": "读取预告片错误", - "OrganizeModalHeader": "整理&重命名", + "OrganizeLoadError": "载入预览时出错", + "OrganizeModalHeader": "整理并重命名", "OrganizeNamingPattern": "命名规则: ` {standardMovieFormat}`", - "OrganizeNothingToRename": "成功!我的工作已完成,没有文件要重命名了。", + "OrganizeNothingToRename": "重命名成功!已没有需要重命名的文件。", "OrganizeRelativePaths": "所有路径都相对于: `{path}`", - "OrganizeRenamingDisabled": "重命名被禁用,没有东西可以重命名", + "OrganizeRenamingDisabled": "重命名已禁用,无需重命名", "OverrideAndAddToDownloadQueue": "覆盖并添加到下载队列", "OverrideGrabModalTitle": "覆盖并抓取 - {title}", "OverrideGrabNoQuality": "必须选择质量", - "ParseModalUnableToParse": "无法解析提供的标题,请再试一次。", + "ParseModalUnableToParse": "无法解析提供的标题,请重试。", "QualitiesLoadError": "无法加载质量", "ReleaseProfiles": "发行版概要", "ReleaseProfilesLoadError": "无法加载发行版概要", "RemoveSelectedBlocklistMessageText": "你确定你想从过滤清单中删除选中的项目吗?", - "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} -选择下载客户端", + "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - 选择下载客户端", "SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - 设置发布组", "ShowRottenTomatoesRating": "显示番茄评分", "ShowRottenTomatoesRatingHelpText": "在海报下显示番茄评分", @@ -1300,7 +1300,7 @@ "Umask": "掩码", "Unknown": "未知", "UnknownEventTooltip": "未知事件", - "OverrideGrabNoLanguage": "必须选择至少一种语言", + "OverrideGrabNoLanguage": "请选择至少一种语言", "PendingDownloadClientUnavailable": "挂起 - 下载客户端不可用", "QueueLoadError": "加载队列失败", "RemotePathMappingsInfo": "很少需要远程路径映射,如果{app}和你的下载客户端在同一个系统上,最好匹配你的路径。有关更多信息,请参阅[wiki]({wikiink})。", @@ -1329,8 +1329,9 @@ "OverrideGrabNoMovie": "必须选择电影", "RetryingDownloadOn": "于 {date} {time} 重试下载", "Or": "或", - "DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "下载客户端{0}设置为删除已完成的下载。这可能导致在{1}可以导入下载之前从您的客户端删除下载。", + "DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "下载客户端 {0} 已被设置为删除已完成的下载。这可能导致在 {1} 导入之前,已下载的文件会被从您的客户端中移除。", "AutoRedownloadFailed": "重新下载失败", "AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearchHelpText": "当从交互式搜索中获取失败的版本时,自动搜索并尝试下载其他版本", - "AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "从交互式搜索中重新下载失败" + "AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "从交互式搜索中重新下载失败", + "QueueFilterHasNoItems": "选定的队列过滤器没有项目" }