Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 99.6% (1153 of 1157 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1157 of 1157 strings)

Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: KevoM <lilmarsu@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/
Translation: Servarr/Radarr
pull/8090/head
Weblate 1 year ago committed by Qstick
parent 53fdb6f07f
commit 8befa436cc

@ -71,7 +71,7 @@
"UnselectAll": "Tout déselectionner",
"Unmonitored": "Non surveillé",
"UISettingsSummary": "Calendrier, date et les options d'altération des couleurs",
"TagsSettingsSummary": "Voir toutes les tags et leur utilisation. Les tags inutilisées peuvent être supprimées",
"TagsSettingsSummary": "Voir tous les tags et leur utilisation. Les tags inutilisés peuvent être supprimés",
"Style": "Style",
"Studio": "Studio",
"Status": "Statut",
@ -318,11 +318,11 @@
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Les changements n'ont pas encore été sauvegardés",
"ChangeFileDate": "Changer la date du fichier",
"CertificationCountryHelpText": "Choisir un pays pour les classifications de films",
"CertificateValidationHelpText": "Modifier le degré de rigueur de la validation de la certification HTTPS. Ne pas changer à moins que vous ne compreniez les risques.",
"CertificateValidationHelpText": "Modifier le degré de rigueur de la validation de la certification HTTPS. Ne changez rien si vous ne comprenez pas les risques.",
"CertificateValidation": "Validation du certificat",
"BypassProxyForLocalAddresses": "Contourner le proxy pour les adresses locales",
"Branch": "Branche",
"BindAddressHelpText": "Adresse IPv4 valide ou '*' pour toutes les interfaces",
"BindAddressHelpText": "Adresse IPv4 valide, localhost ou '*' pour toutes les interfaces",
"BindAddress": "Adresse d'attache",
"Backups": "Sauvegardes",
"BackupRetentionHelpText": "Les sauvegardes automatiques plus anciennes que la période de conservation seront automatiquement effacées",
@ -671,13 +671,13 @@
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Afficher l'icône des fichiers lorsque la limite n'a pas été atteinte",
"ShowCertification": "Afficher la certification",
"ShowAsAllDayEvents": "Afficher comme événements d'une journée entière",
"ShouldMonitorHelpText": "Si activé, les films ajoutés par cette liste sont ajoutés et surveillés",
"ShouldMonitorHelpText": "Les films ou les collections ajoutés par cette liste doivent-ils être ajoutés en tant que surveillés",
"SettingsRuntimeFormat": "Format de durée",
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Si vous ne savez pas ce que font ces paramètres, ne les modifiez pas.",
"SetPermissionsLinuxHelpText": "Chmod doit-il être exécuté lorsque les fichiers sont importés/renommés ?",
"SetPermissions": "Définir les autorisations",
"SendAnonymousUsageData": "Envoyer des données d'utilisation anonymes",
"SearchOnAddHelpText": "Rechercher des films dans cette liste lorsqu'ils sont ajoutés à Radarr",
"SearchOnAddHelpText": "Rechercher les films de cette liste lorsqu'ils sont ajoutés à la bibliothèque",
"SearchForMovie": "Rechercher un film",
"ScriptPath": "Chemin du script",
"SaveSettings": "Enregistrer les paramètres",
@ -897,8 +897,8 @@
"NoAltTitle": "Pas de titres alternatifs.",
"NoLinks": "Aucun liens",
"NoMoviesExist": "Aucun film trouvé, pour commencer, vous voudrez ajouter un nouveau film ou importer des films existants.",
"QualitiesHelpText": "Les qualités plus élevées dans la liste sont plus préférées. Les qualités au sein d'un même groupe sont égales. Seules les qualités vérifiées sont recherchées",
"QualityProfileInUse": "Impossible de supprimer un profil de qualité associé à un film",
"QualitiesHelpText": "Les qualités placées en haut de la liste sont privilégiées même si elles ne sont pas cochées. Les qualités d'un même groupe sont égales. Seules les qualités cochées sont recherchées",
"QualityProfileInUse": "Impossible de supprimer un profil de qualité associé à un film, une liste ou une collection",
"RadarrCalendarFeed": "Flux de calendrier Radarr",
"RadarrUpdated": "Radarr mis à jour",
"UnableToLoadAltTitle": "Impossible de charger des titres alternatifs.",
@ -1065,7 +1065,7 @@
"Blocklisted": "Liste noire",
"AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemFromQueue": "Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller {0} objet{1} de la file d'attente ?",
"BlocklistReleases": "Mettre cette release sur la liste noire",
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais Radarr ne peut voir ce répertoire. Il est possible que vous ayez besoin d'ajuster les permissions de ce dossier.",
"RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais Radarr ne peut voir ce répertoire. Il est possible que vous ayez besoin d'ajuster les permissions de ce dossier.",
"RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais il ne s'agit pas d'un chemin {2} valide. Vérifiez les paramètres de votre client de téléchargement.",
"RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais Radarr ne peut voir ce répertoire. Il est possible que vous ayez besoin d'ajuster les permissions de ce dossier.",
"RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "Le client de téléchargement {0} met les téléchargements dans {1} mais il ne s'agit pas d'un chemin {2} valide. Vérifiez les paramètres de votre client de téléchargement.",
@ -1116,8 +1116,8 @@
"AllCollectionsHiddenDueToFilter": "Toutes les collections sont masquées en raison du filtre appliqué.",
"Collections": "Collections",
"MonitorMovies": "Surveiller les films",
"NoCollections": "Aucun film trouvé, pour commencer, vous voudrez ajouter un nouveau film ou importer des films existants.",
"RssSyncHelpText": "Intervalle en minutes. Mettre à zéro pour désactiver (cela arrêtera tous les téléchargements automatiques)",
"NoCollections": "Aucune collection n'a été trouvée. Pour commencer, vous devez ajouter un nouveau film ou importer des films existants",
"RssSyncHelpText": "Intervalle en minutes. Mettez la valeur zéro pour désactiver (cela arrêtera tous les téléchargements automatiques de version)",
"CollectionsSelectedInterp": "{0} Collections(s) Sélectionnée(s)",
"ChooseImportMode": "Mode d'importation",
"CollectionOptions": "Options de collection",
@ -1130,7 +1130,7 @@
"OnMovieAdded": "À l'ajout d'un film",
"MonitorCollection": "Surveiller la collection",
"MonitoredCollectionHelpText": "Surveiller pour ajouter automatiquement les films de cette collection à la bibliothèque",
"MovieCollectionMultipleMissingRoots": "Plusieurs dossiers racine manquent pour les collections de films: {0}",
"MovieCollectionMultipleMissingRoots": "Plusieurs dossiers racine manquent pour les collections de films : {0}",
"MovieOnly": "Film seulement",
"RefreshCollections": "Actualiser les collections",
"SearchOnAddCollectionHelpText": "Rechercher des films dans cette collection lorsqu'ils sont ajoutés à Radarr",
@ -1143,5 +1143,17 @@
"InstanceName": "Nom de l'instance",
"InstanceNameHelpText": "Nom de l'instance dans l'onglet du navigateur et pour le nom d'application dans Syslog",
"CollectionShowPostersHelpText": "Afficher les affiches des éléments de la collection",
"PreferredProtocol": "Protocole préféré"
"PreferredProtocol": "Protocole préféré",
"TotalMovies": "Total des films",
"ScrollMovies": "Parcourir les films",
"AreYouSureYouWantToResetQualityDefinitions": "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser les définitions de qualité ?",
"SettingsTheme": "Thème",
"RSSHelpText": "Sera utilisé lorsque Radarr recherche périodiquement des sorties via la synchronisation RSS",
"DownloadClientSortingCheckMessage": "Le client de téléchargement {0} a activé le tri {1} pour la catégorie de Radarr. Vous devez désactiver le tri dans votre client de téléchargement pour éviter les problèmes d'importation.",
"ResetDefinitions": "Réinitialiser les définitions",
"ResetQualityDefinitions": "Réinitialiser les définitions de qualité",
"ResetTitles": "Réinitialiser les titres",
"ResetTitlesHelpText": "Réinitialiser les titres des définitions ainsi que les valeurs",
"SettingsThemeHelpText": "Changez le thème de l'interface de l'application. Le thème \"Auto\" utilisera celui de votre système d'exploitation pour définir le mode clair ou foncé. Inspiré par Theme.Park",
"ShowPosters": "Montre les affiches"
}

@ -267,12 +267,12 @@
"CustomFormatUnknownCondition": "Condição de formato personalizado \"{0}\" desconhecida",
"CustomFormatsSettingsSummary": "Configurações e formatos personalizados",
"CustomFormatsSettings": "Configurações de formatos personalizados",
"CustomFormatScore": "Pontuação do Formato Personalizado",
"CustomFormatScore": "Pontuação de formato personalizado",
"CustomFormats": "Formatos personalizados",
"CustomFormatJSON": "JSON de formato personalizado",
"CustomFormatHelpText": "O Radarr pontua cada versão usando a soma das pontuações para formatos personalizados encontrados. Se uma nova versão tiver melhor pontuação, com a mesma qualidade ou melhor, o Radarr o capturará.",
"CustomFormat": "Formato personalizado",
"CustomFilters": "Filtros personalizados",
"CustomFilters": "Filtros Personalizados",
"Custom": "Personalizado",
"CurrentlyInstalled": "Atualmente instalado",
"Crew": "Equipe técnica",
@ -402,7 +402,7 @@
"MinimumLimits": "Limites mínimos",
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível",
"MinimumFreeSpace": "Mínimo de espaço livre",
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação Mínima do Formato Personalizado",
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima de formato personalizado",
"MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: tempo de vida mínimo, em minutos, dos NZBs, para que sejam capturados. Use isto para dar às novas versões tempo de propagar-se em seu fornecedor de Usenet.",
"MinimumAge": "Tempo de vida mínimo",
"MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima",

Loading…
Cancel
Save