diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json index 4d24e907c..3132e5413 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ar.json @@ -353,7 +353,6 @@ "InvalidFormat": "تنسيق غير صالح", "Interval": "فترة", "InteractiveSearch": "بحث تفاعلي", - "InteractiveImportErrMovie": "يجب اختيار الفيلم لكل ملف محدد", "InteractiveImport": "الاستيراد التفاعلي", "InstallLatest": "تثبيت الأحدث", "Info": "معلومات", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json index 1eabdc89a..0921eb843 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json @@ -318,7 +318,6 @@ "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Индексатори не са налични поради грешки: {0}", "InstallLatest": "Инсталирайте най-новите", "InteractiveImport": "Интерактивен импорт", - "InteractiveImportErrMovie": "Филмът трябва да бъде избран за всеки избран файл", "InteractiveSearch": "Интерактивно търсене", "Interval": "Интервал", "KeepAndUnmonitorMovie": "Съхраняване и Unmonitor филм", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json index e0734f616..83db4425b 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ca.json @@ -92,7 +92,6 @@ "IncludeUnmonitored": "Inclou no monitorat", "IndexerFlags": "Indicadors de l'indexador", "InteractiveImport": "Importació interactiva", - "InteractiveImportErrMovie": "La pel·lícula s'ha de triar per a cada fitxer seleccionat", "MaximumSize": "Mida màxima", "MaximumSizeHelpText": "Mida màxima per a una versió que es pot capturar en MB. Establiu a zero per establir-lo en il·limitat", "MoveFolders1": "Voleu moure les carpetes de pel·lícules a '{0}'?", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json index 23f68132c..eaea7f1e6 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/cs.json @@ -15,7 +15,7 @@ "AvailabilityDelay": "Zpoždění dostupnosti", "Certification": "Osvědčení", "CleanLibraryLevel": "Čistá úroveň knihovny", - "Clear": "Průhledná", + "Clear": "Vyčistit", "CreateEmptyMovieFolders": "Vytvořte prázdné složky s filmy", "MovieIsRecommend": "Film se doporučuje na základě nedávného přidání", "NegateHelpText": "Pokud je zaškrtnuto, vlastní formát se nepoužije, pokud se tato podmínka {0} shoduje.", @@ -36,7 +36,7 @@ "Peers": "Vrstevníci", "Real": "Nemovitý", "ClickToChangeMovie": "Kliknutím změníte film", - "ConnectSettings": "Připojit nastavení", + "ConnectSettings": "Nastavení připojení", "CopyUsingHardlinksHelpText": "Hardlinks použijte, když se pokoušíte kopírovat soubory z torrentů, které se stále používají", "CustomFormatsSettings": "Nastavení vlastních formátů", "CutoffFormatScoreHelpText": "Jakmile je dosaženo tohoto skóre vlastního formátu, Radarr již nebude stahovat filmy", @@ -71,7 +71,6 @@ "GeneralSettingsSummary": "Port, SSL, uživatelské jméno / heslo, proxy, analytika a aktualizace", "GoToInterp": "Přejít na {0}", "Interval": "Interval", - "InteractiveImportErrQuality": "Pro každý vybraný soubor je nutné zvolit kvalitu", "LanguageHelpText": "Jazyk pro zprávy", "LastWriteTime": "Čas posledního zápisu", "ListsSettingsSummary": "Importovat seznamy, vyloučit seznamy", @@ -183,9 +182,9 @@ "Cancel": "Zrušit", "ChmodGroupHelpTextWarning": "Funguje to pouze v případě, že je uživatel souboru Radarr vlastníkem souboru. Je lepší zajistit, aby stahovací klient používal stejnou skupinu jako Radarr.", "ClientPriority": "Priorita klienta", - "Component": "Součástka", - "ClickToChangeQuality": "Klepnutím změníte kvalitu", - "ColonReplacementFormatHelpText": "Změňte způsob, jakým Radarr zachází s výměnou tlustého střeva", + "Component": "Komponenta", + "ClickToChangeQuality": "Kliknutím změníte kvalitu", + "ColonReplacementFormatHelpText": "Změna způsobu, jakým Sonarr zpracovává náhradu dvojtečky", "Conditions": "Podmínky", "Connect": "Připojit", "Connection": "Spojení", @@ -491,21 +490,21 @@ "NotAvailable": "Není dostupný", "NotificationTriggers": "Spouštěče oznámení", "ChooseAnotherFolder": "Vyberte jinou složku", - "ClickToChangeLanguage": "Klepnutím změníte jazyk", + "ClickToChangeLanguage": "Kliknutím změníte jazyk", "CloneCustomFormat": "Klonovat vlastní formát", "CloneIndexer": "Klonovat indexátor", "CloneProfile": "Klonovat profil", "Close": "Zavřít", "CloseCurrentModal": "Zavřít aktuální modální", "Collection": "Sbírka", - "ColonReplacement": "Výměna tlustého střeva", + "ColonReplacement": "Nahrazení dvojtečky", "Columns": "Sloupce", "CompletedDownloadHandling": "Zpracování stahování bylo dokončeno", "ConnectionLost": "Spojení ztraceno", "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr se pokusí připojit automaticky, nebo můžete kliknout na znovu načíst níže.", "ConnectionLostMessage": "Radarr ztratil spojení s back-endem a pro obnovení funkčnosti bude nutné jej znovu načíst.", "Connections": "Připojení", - "ConnectSettingsSummary": "Oznámení, připojení k mediálním serverům / přehrávačům a vlastní skripty", + "ConnectSettingsSummary": "Oznámení, připojení k mediálním serverům/přehrávačům a vlastní skripty", "ConsideredAvailable": "Považováno za dostupné", "CopyToClipboard": "Zkopírovat do schránky", "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Zámky souborů mohou občas zabránit přejmenování souborů, které se právě vysazují. Výsev můžete dočasně deaktivovat a použít funkci Radarr pro přejmenování.", @@ -1078,5 +1077,9 @@ "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreHelpText": "Povolit obcházení, pokud má vydání vyšší skóre, než je nakonfigurované minimální skóre vlastního formátu", "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "Minimální skóre vlastního formátu", "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScoreHelpText": "Minimální skóre vlastního formátu požadované pro obejití zpoždění preferovaného protokolu", - "AudioLanguages": "Jazyky zvuku" + "AudioLanguages": "Jazyky zvuku", + "ClickToChangeReleaseGroup": "Kliknutím změníte skupinu vydání", + "ChooseImportMode": "Vyberte mód importu", + "CloneAutoTag": "Klonovat automatické značky", + "CloneCondition": "Klonovat podmínku" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json index 1378e7953..14bc37f00 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json @@ -641,7 +641,6 @@ "IndexerSettings": "Indekseringsindstillinger", "InstallLatest": "Installer senest", "InteractiveImport": "Interaktiv import", - "InteractiveImportErrMovie": "Film skal vælges for hver valgt fil", "InteractiveSearch": "Interaktiv søgning", "Interval": "Interval", "KeepAndUnmonitorMovie": "Behold og fjern overvågning af film", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json index fc1911d40..6cb1faac6 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json @@ -928,7 +928,6 @@ "Large": "Groß", "KeepAndUnmonitorMovie": "Film behalten aber nicht beobachten", "InvalidFormat": "Ungültiges Format", - "InteractiveImportErrMovie": "Film muss für jede ausgewähte Datei gesetzt werden", "InstallLatest": "Jetzt updaten", "InCinemasMsg": "Film ist im Kino", "InCinemasDate": "Kinodatum", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/el.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/el.json index 5cde9f7ea..4b42f091a 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/el.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/el.json @@ -628,7 +628,6 @@ "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα ευρετήρια με ενεργοποιημένη την διαδραστική αναζήτηση, το Radarr δεν θα παρέχει αποτελέσματα διαδραστικής αναζήτησης", "InstallLatest": "Εγκατάσταση πιο πρόσφατου", "InteractiveImport": "Διαδραστική εισαγωγή", - "InteractiveImportErrMovie": "Η ταινία πρέπει να επιλεγεί για κάθε επιλεγμένο αρχείο", "InteractiveSearch": "Διαδραστική αναζήτηση", "Interval": "Διάστημα", "KeepAndUnmonitorMovie": "Keep και Unmonitor Movie", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json index af5ffe50c..fcb38ecba 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json @@ -916,7 +916,6 @@ "FolderMoveRenameWarning": "Esto también cambiará el nombre de la carpeta de películas según el formato de carpeta de películas en la configuración.", "IMDb": "IMDb", "InstallLatest": "Instalar la última", - "InteractiveImportErrMovie": "La película debe elegirse para cada archivo seleccionado", "KeepAndUnmonitorMovie": "Mantener y anular la supervisión de la película", "Large": "Grande", "LastUsed": "Utilizado por última vez", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json index d36855909..8e36386c5 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fi.json @@ -641,7 +641,6 @@ "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Tietolähteet eivät ole käytettävissä virheiden vuoksi: {0}", "InstallLatest": "Asenna uusin", "InteractiveImport": "Vuorovaikutteinen tuonti", - "InteractiveImportErrQuality": "Laatu on valittava jokaiselle valitulle tiedostolle", "InteractiveSearch": "Vuorovaikutteinen haku", "KeepAndUnmonitorMovie": "Säilytä elokuva ja lopeta sen valvonta", "KeyboardShortcuts": "Pikanäppäimet", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json index 57a65adc3..a8b7094c8 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json @@ -1191,6 +1191,6 @@ "NotificationStatusAllClientHealthCheckMessage": "Toutes les applications sont indisponibles en raison de dysfonctionnements", "NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Applications indisponibles en raison de dysfonctionnements : {0}", "RemoveFromDownloadClientHelpTextWarning": "La suppression supprimera le téléchargement et le(s) fichier(s) du client de téléchargement.", - "AddConditionImplementation": "Ajouter une condition - {NomDeL'implémentation}", - "AddConnectionImplementation": "Ajouter une connexion - {NomDeL'implémentation}" + "AddConditionImplementation": "Ajouter une condition - {implementationName}", + "AddConnectionImplementation": "Ajouter une connexion - {implementationName}" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/he.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/he.json index 17cb0a767..ab1df24fe 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/he.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/he.json @@ -639,7 +639,6 @@ "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "אינדקסים לא זמינים בגלל כשלים: {0}", "InstallLatest": "התקן את האחרונה", "InteractiveImport": "ייבוא אינטראקטיבי", - "InteractiveImportErrMovie": "יש לבחור סרט לכל קובץ שנבחר", "InteractiveSearch": "חיפוש אינטראקטיבי", "Interval": "הַפסָקָה", "KeepAndUnmonitorMovie": "לשמור ולפקח על הסרט", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hi.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hi.json index 838046f1c..a4af7b96f 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hi.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hi.json @@ -123,7 +123,6 @@ "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "इंटरएक्टिव सर्च सक्षम के साथ कोई भी इंडेक्स उपलब्ध नहीं है, रेडर किसी भी इंटरैक्टिव खोज परिणाम प्रदान नहीं करेगा", "IndexerSettings": "अनुक्रमणिका सेटिंग्स", "InstallLatest": "नवीनतम स्थापित करें", - "InteractiveImportErrMovie": "प्रत्येक चयनित फ़ाइल के लिए मूवी को चुना जाना चाहिए", "KeyboardShortcuts": "कुंजीपटल अल्प मार्ग", "LastWriteTime": "अंतिम समय लिखें", "LaunchBrowserHelpText": " एक वेब ब्राउज़र खोलें और ऐप स्टार्ट पर रेडर होमपेज पर नेविगेट करें।", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json index a72649c67..1fbcf1901 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json @@ -877,7 +877,6 @@ "Large": "Óriási", "KeepAndUnmonitorMovie": "Megtartás és megfigyelés kikapcsolása a filmnél", "InvalidFormat": "Érvénytelen Formátum", - "InteractiveImportErrMovie": "A film kiválasztása szükséges mindegyik kiválaszott fájlnál", "InstallLatest": "Legfrissebb telepítése", "InCinemasMsg": "A film a mozikban", "InCinemasDate": "Mozipremier dátum", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/is.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/is.json index 958c4e98f..8d8b51a70 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/is.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/is.json @@ -676,7 +676,6 @@ "IndexerSettings": "Stillingar flokkara", "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Vísitölufólk er ekki tiltækt vegna bilana: {0}", "InteractiveImport": "Gagnvirkur innflutningur", - "InteractiveImportErrMovie": "Velja verður kvikmynd fyrir hverja valda skrá", "InteractiveSearch": "Gagnvirk leit", "Interval": "Tímabil", "KeepAndUnmonitorMovie": "Haldið og fylgist með kvikmynd", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json index 3a27118b6..00f69b714 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json @@ -914,7 +914,6 @@ "InCinemasDate": "In data di cinema", "InCinemasMsg": "Il film è nei cinema", "InstallLatest": "Installa il più recente", - "InteractiveImportErrMovie": "Il film deve essere scelto per ogni file selezionato", "KeepAndUnmonitorMovie": "Mantieni e non monitorare il film", "Large": "Grande", "LastUsed": "Ultimo uso", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ja.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ja.json index 993499930..a9ec4718d 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ja.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ja.json @@ -66,7 +66,6 @@ "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "RSS同期が有効になっているインデクサーは利用できません。Radarrは新しいリリースを自動的に取得しません", "IndexerSettings": "インデクサ設定", "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "失敗のためインデクサーを利用できません:{0}", - "InteractiveImportErrQuality": "選択したファイルごとに品質を選択する必要があります", "KeepAndUnmonitorMovie": "ムービーの保持と監視解除", "LanguageHelpText": "リリースの言語", "ListSettings": "リスト設定", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ko.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ko.json index 8d4db56e7..ee7483008 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ko.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ko.json @@ -635,7 +635,6 @@ "IndexerSettings": "인덱서 설정", "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "오류로 인해 인덱서를 사용할 수 없음 : {0}", "InstallLatest": "최신 설치", - "InteractiveImportErrMovie": "선택한 각 파일에 대해 영화를 선택해야합니다.", "KeepAndUnmonitorMovie": "영화 유지 및 모니터링 해제", "KeyboardShortcuts": "키보드 단축키", "Language": "언어", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json index 8e7cbd987..c6ae993c7 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/nl.json @@ -822,7 +822,6 @@ "Large": "Groot", "KeepAndUnmonitorMovie": "Houd en Onbewaak Film", "InvalidFormat": "Ongeldig Formaat", - "InteractiveImportErrMovie": "Film moet worden gekozen voor elk geselecteerd bestand", "InstallLatest": "Installeer Nieuwste Versie", "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexeerders zijn niet beschikbaar vanwege storingen gedurende meer dan 6 uur: {0}", "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Alle indexeerders zijn niet beschikbaar vanwege storingen gedurende meer dan 6 uur", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json index afca8bc1c..098174385 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json @@ -653,7 +653,6 @@ "IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Wszystkie indeksatory z możliwością wyszukiwania są tymczasowo niedostępne z powodu ostatnich błędów indeksatora", "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną funkcją wyszukiwania interaktywnego, Radarr nie zapewni żadnych interaktywnych wyników wyszukiwania", "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indeksatory niedostępne z powodu błędów: {0}", - "InteractiveImportErrMovie": "Dla każdego wybranego pliku należy wybrać film", "InteractiveSearch": "Wyszukiwanie interaktywne", "Interval": "Interwał", "KeepAndUnmonitorMovie": "Zachowaj i nie monitoruj filmu", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json index 06bd631be..5cbc56e68 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json @@ -916,7 +916,6 @@ "InCinemasDate": "Data de lançamento nos cinemas", "InCinemasMsg": "O filme está nos cinemas", "InstallLatest": "Instalar o mais recente", - "InteractiveImportErrMovie": "Escolha o filme para cada ficheiro selecionado", "KeepAndUnmonitorMovie": "Manter e deixar de monitorar filme", "Large": "Grande", "LastUsed": "Uso mais recente", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index 6c4ee97e8..492446b65 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -9,7 +9,6 @@ "InvalidFormat": "Formato Inválido", "Interval": "Intervalo", "InteractiveSearch": "Pesquisa Interativa", - "InteractiveImportErrMovie": "Escolha o filme para cada arquivo selecionado", "InteractiveImport": "Importação Interativa", "InstallLatest": "Instalar mais recente", "Info": "Info", @@ -1270,5 +1269,27 @@ "OverrideGrabNoMovie": "O filme deve ser selecionado", "OverrideGrabNoQuality": "A qualidade deve ser selecionada", "Rejections": "Rejeições", - "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selecione o Cliente de Download" + "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selecione o Cliente de Download", + "DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir os arquivos de filme selecionados?", + "False": "Falso", + "InteractiveImportLoadError": "Não foi possível carregar itens de importação manual", + "InteractiveImportNoFilesFound": "Nenhum arquivo de vídeo foi encontrado na pasta selecionada", + "InteractiveImportNoImportMode": "Um modo de importação deve ser selecionado", + "InteractiveImportNoLanguage": "O idioma deve ser escolhido para cada arquivo selecionado", + "InteractiveImportNoMovie": "O filme deve ser escolhido para cada arquivo selecionado", + "InteractiveImportNoQuality": "A qualidade deve ser escolhida para cada arquivo selecionado", + "InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "A pesquisa falhou porque é {message}. Tente atualizar as informações do filme e verifique se as informações necessárias estão presentes antes de pesquisar novamente.", + "LanguagesLoadError": "Não foi possível carregar os idiomas", + "MovieSearchResultsLoadError": "Não foi possível carregar os resultados desta pesquisa de filmes. Tente mais tarde", + "ParseModalUnableToParse": "Não foi possível analisar o título fornecido, tente novamente.", + "Parse": "Analisar", + "ParseModalErrorParsing": "Erro ao analisar, tente novamente.", + "ParseModalHelpText": "Insira um título de lançamento na entrada acima", + "ParseModalHelpTextDetails": "Radarr tentará analisar o título e mostrar detalhes sobre ele", + "QualitiesLoadError": "Não foi possível carregar qualidades", + "SelectDropdown": "Selecionar...", + "SelectFolderModalTitle": "{modalTitle} - Selecione a Pasta", + "SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Selecione o Idioma", + "SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Definir Grupo de Lançamento", + "True": "Verdadeiro" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ro.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ro.json index 45d48eaa8..cc25d820b 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ro.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ro.json @@ -436,7 +436,7 @@ "IllRestartLater": "Voi reporni mai târziu", "Connection": "Conexiuni", "CantFindMovie": "De ce nu-mi găsesc filmul?", - "CertificateValidationHelpText": "Modificați cât de strictă este validarea certificării HTTPS", + "CertificateValidationHelpText": "Modificați cât de strictă este validarea certificării HTTPS. Nu schimbați dacă nu înțelegeți riscurile.", "AddIndexer": "Adăugați Indexator", "AutomaticSearch": "Căutare automată", "ClientPriority": "Prioritate client", @@ -759,7 +759,6 @@ "IndexerSettings": "Setări Indexer", "InstallLatest": "Instalați cel mai recent", "InteractiveImport": "Import interactiv", - "InteractiveImportErrMovie": "Filmul trebuie ales pentru fiecare fișier selectat", "InteractiveSearch": "Căutare interactivă", "Interval": "Interval", "KeepAndUnmonitorMovie": "Keep and Unmonitor Movie", @@ -1070,5 +1069,27 @@ "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Sigur doriți să ștergeți {count} indexatori selectați?", "Authentication": "Autentificare", "DownloadClientsLoadError": "Nu se pot încărca clienții de descărcare", - "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selectați clientul de descărcare" + "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selectați clientul de descărcare", + "False": "Fals", + "DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "Sigur doriți să ștergeți fișierele de film selectate?", + "InteractiveImportNoQuality": "Calitatea trebuie aleasă pentru fiecare fișier selectat", + "InteractiveImportNoMovie": "Filmul trebuie ales pentru fiecare fișier selectat", + "InteractiveImportNoLanguage": "Limba trebuie aleasă pentru fiecare fișier selectat", + "InteractiveImportNoImportMode": "Un mod de import trebuie selectat", + "InteractiveImportNoFilesFound": "Nu au fost găsite fișiere video în folderul selectat", + "InteractiveImportLoadError": "Imposibil de încărcat articole de import manual", + "SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Selectează limba", + "QualitiesLoadError": "Nu se pot încărca calitățile", + "ParseModalUnableToParse": "Nu se poate analiza titlul furnizat, vă rugăm să încercați din nou.", + "ParseModalErrorParsing": "Eroare la analizare, încercați din nou.", + "Parse": "Analiza", + "True": "Adevărat", + "SelectDropdown": "Selectați...", + "LanguagesLoadError": "Nu se pot încărca limbile", + "SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Setați grupul de lansare", + "SelectFolderModalTitle": "{modalTitle} - Selectați folder", + "ParseModalHelpTextDetails": "Radarr va încerca să analizeze titlul și să vă arate detalii despre acesta", + "MovieSearchResultsLoadError": "Nu se pot încărca rezultatele pentru această căutare de filme. Încercați mai târziu", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Sigur doriți să ștergeți profilul de calitate '{name}'?", + "NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Notificări indisponibile datorită erorilor: {0}" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json index 543e62ac4..ee55bab0e 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/ru.json @@ -45,7 +45,7 @@ "About": "Подробности", "Deleted": "Удалено", "DeleteCustomFormat": "Удалить пользовательский формат", - "DeleteBackupMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить резервную копию '{0}'?", + "DeleteBackupMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить резервную копию '{name}'?", "DeleteBackup": "Удалить резервную копию", "Delete": "Удалить", "DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Ни один загрузчик не доступен", @@ -87,15 +87,15 @@ "ChmodGroup": "chmod группа", "ChmodGroupHelpText": "Имя группы или id. Используйте id для отдалённой файловой системы.", "Conditions": "Условия", - "ImportFailed": "Неудачный импорт: {0}", + "ImportFailed": "Неудачный импорт: {sourceTitle}", "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Удалять пустые папки во время сканирования диска, а так же после удаления файлов фильмов", "DeleteFile": "Удалить файл", "DeleteImportListExclusion": "Удалить лист исключения для импорта", - "DeleteIndexerMessageText": "Вы уверены что хотите удалить индексер '{0}'?", - "DeleteNotificationMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить уведомление '{0}'?", + "DeleteIndexerMessageText": "Вы уверены что хотите удалить индексатор '{name}'?", + "DeleteNotificationMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить уведомление '{name}'?", "DeleteRestrictionHelpText": "Вы уверены, что хотите удалить ограничения?", "DeleteSelectedMovieFiles": "Удалить выбранные файлы фильма", - "DeleteTagMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить тэг '{0}'?", + "DeleteTagMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить тэг '{label}'?", "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Используйте настраиваемое форматирование для автоматических обновлений до Правильных/Пересобранных", "EnabledHelpText": "Использовать этот лист в Radarr", "EnableInteractiveSearchHelpText": "Используется при интерактивном поиске", @@ -111,7 +111,7 @@ "Import": "Внести", "IgnoreDeletedMovies": "Не отслеживать удаленные фильмы", "IgnoredAddresses": "Проигнорированные адреса", - "ImportFailedInterp": "Неудачный импорт: {0}", + "ImportFailedInterp": "Неудачный импорт: {errorMessage}", "ImportHeader": "Импортировать фильмы, которые у вас уже есть", "ImportIncludeQuality": "Убедитесь, что имена файлов включают в себя их качество. Например {0}", "IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Учесть пользовательский формат при переименовании", @@ -126,7 +126,7 @@ "InteractiveImport": "Интерактивный импорт", "Always": "Всегда", "CertificationCountryHelpText": "Выбрать страну для сертификации фильмов", - "Unreleased": "Недоступен", + "Unreleased": "Неизданный", "ChmodFolder": "chmod Папка", "ChmodFolderHelpTextWarning": "Это работает только если пользователь Radarr является владельцем файла. Проверьте, что программа для скачивания установила правильные разрешения.", "ChmodGroupHelpTextWarning": "Это работает только если пользователь Radarr является владельцем файла. Проверьте, что программа для скачивания использует туже самую группу, что и Radarr.", @@ -137,7 +137,7 @@ "WaitingToImport": "Ожидание импорта", "Warn": "Предупреждать", "Week": "Неделя", - "CutoffFormatScoreHelpText": "Radarr перестанет скачивать фильмы после достижения указанного количества очков", + "CutoffFormatScoreHelpText": "Как только качество будет достигнуто или превышено, а также будет достигнута эта оценка пользовательского формата, Radarr больше не будет захватывать или импортировать обновления для этих фильмов", "DelayingDownloadUntilInterp": "Приостановить скачивание до {0} в {1}", "DeleteFilesLabel": "Удалить {0} фалйлов фильма", "DeleteQualityProfile": "Удалить качественный профиль", @@ -198,7 +198,7 @@ "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Создать папки для не найденных фильмов при сканировании", "CreateGroup": "Создать группу", "CustomFormatsSettings": "Пользовательские настройки форматов", - "DeleteDownloadClientMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить программу для скачивания '{0}'?", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить клиент загрузки '{name}'?", "DeleteEmptyFolders": "Удалить пустые папки", "EnableRSS": "Включить RSS", "ConsideredAvailable": "Считается доступным", @@ -239,7 +239,7 @@ "CouldNotFindResults": "Не найдено результатов для '{term}'", "CurrentlyInstalled": "Установлено", "CustomFormat": "Настраиваемый формат", - "CutoffHelpText": "Radarr перестанет скачивать фильмы после достижения указанного качества", + "CutoffHelpText": "Как только это качество будет достигнуто, Radarr больше не будет загружать фильмы после того, как будет достигнут или превышен пороговый показатель пользовательского формата", "Days": "Дни", "DelayProfile": "Профиль приостановки", "DeletedMsg": "Фильм был удален из TMDb", @@ -247,7 +247,7 @@ "DeleteHeader": "Удалить - {0}", "DeleteMovieFolderLabel": "Удалить папку фильма", "DeleteSelectedMovie": "Удалить выбранные фильм(ы)", - "DeleteTheMovieFolder": "Папка '{0}' и всё её содержимое будет удалено.", + "DeleteTheMovieFolder": "Папка с фильмом '{path}' и все ее содержимое будут удалены.", "DeleteNotification": "Удалить уведомление", "Custom": "Настраиваемый", "EditCustomFormat": "Редактировать пользовательский формат", @@ -270,7 +270,6 @@ "IndexerPriority": "Приоритет индексаторов", "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Все индексаторы недоступны из-за ошибок", "InstallLatest": "Установить самые свежие", - "InteractiveImportErrMovie": "Надо выбрать фильм для каждого выделенного файла", "InvalidFormat": "Неправильный формат", "KeepAndUnmonitorMovie": "Оставить фильм и не отслеживать", "LanguageHelpText": "Язык релизов", @@ -282,7 +281,7 @@ "Links": "Ссылки", "ListExclusions": "Список исключений", "ListSettings": "Список настроек", - "ListSyncLevelHelpText": "Фильмы, которые не находятся в списке, будут удалены или не будут отслеживаться", + "ListSyncLevelHelpText": "Фильмы в библиотеке будут обрабатываться на основе вашего выбора, если они выпадут или не появятся в ваших списках", "Local": "Местный", "LogOnly": "Только журнал", "LookingForReleaseProfiles2": "вместо.", @@ -299,7 +298,7 @@ "UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "Невозможно добавить новый пользовательский формат, попробуйте ещё раз.", "WhatsNew": "Что нового?", "Wiki": "Wiki", - "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Желаете восстановить резервную копию {0} ?", + "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Желаете восстановить резервную копию {name} ?", "YesMoveFiles": "Да, перенести файлы", "Logs": "Журналы", "ManualImport": "Ручной импорт", @@ -426,10 +425,10 @@ "Protocol": "Протокол", "Proper": "Правильный", "Progress": "Прогресс", - "ProfilesSettingsSummary": "Профили качества, языка и задержки", + "ProfilesSettingsSummary": "Профили качества, языка, задержки и выпуска", "Profiles": "Профили", "ProcessingFolders": "Папки обработки", - "PrioritySettings": "Приоритет: {0}", + "PrioritySettings": "Приоритет: {priority}", "PriorityHelpText": "Установите приоритет нескольких клиентов загрузки. Круговой алгоритм используется для клиентов с таким же приоритетом.", "Priority": "Приоритет", "PreviewRenameHelpText": "Совет: для предварительного просмотра переименования ... выберите \"Отмена\", затем щелкните название любого фильма и используйте", @@ -468,7 +467,7 @@ "OrganizeModalNamingPattern": "Шаблон именования:", "OrganizeModalDisabled": "Переименование отключено, переименовывать нечего", "OrganizeModalAllPathsRelative": "Все пути указаны относительно:", - "OrganizeConfirm": "Вы действительно хотите организовать все файлы в {0} выбранных фильм(ах)?", + "OrganizeConfirm": "Вы действительно хотите организовать все файлы в {count} выбранных фильм(ах)?", "OrganizeAndRename": "Организовать и переименовать", "Organize": "Организовать", "Options": "Опции", @@ -523,7 +522,7 @@ "MovieYear": "Год фильма", "MovieTitleHelpText": "Название фильма для исключения (может быть любым)", "MovieTitle": "Название фильма", - "MoviesSelectedInterp": "{0} фильм(ов) выбрано", + "MoviesSelectedInterp": "{count} фильм(ов) выбрано", "Movies": "Фильмы", "MovieNaming": "Название фильмов", "MovieIsUnmonitored": "Фильм не отслеживается", @@ -667,9 +666,9 @@ "EditDelayProfile": "Редактировать профиль задержки", "Edit": "Редактирование", "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Предупреждения по скачиванию: подробности в программе для скачивания", - "DownloadWarning": "Предупреждения по скачиванию: {0}", + "DownloadWarning": "Предупреждения по скачиванию: {warningMessage}", "Downloading": "Скачивается", - "DownloadFailedInterp": "Неудачное скачивание: {0}", + "DownloadFailedInterp": "Загрузка не удалась: {errorMessage}", "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Неудачное скачивание: подробности в программе для скачивания", "DownloadFailed": "Неудачное скачивание", "DownloadedButNotMonitored": "Скачано (неотслеживается)", @@ -892,7 +891,7 @@ "TagsHelpText": "Применимо к фильмам с хотя бы одним подходящим тегом", "Tags": "Тэги", "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Тег не используется и может быть удален", - "TagDetails": "Сведения о теге - {0}", + "TagDetails": "Сведения о теге - {label}", "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Невозможно удалить во время использования", "TableOptionsColumnsMessage": "Выберите, какие столбцы отображаются и в каком порядке", "TableOptions": "Опции таблицы", @@ -1124,27 +1123,27 @@ "DownloadClientSortingCheckMessage": "В загрузочном клиенте {0} включена {1} сортировка для категории Radarr. Вам следует отключить сортировку в вашем клиенте загрузки, чтобы избежать проблем с импортом.", "File": "Файл", "UMask": "UMask", - "ShowCinemaReleaseHelpText": "Показать дату выпуска под плакатом", - "EditMovies": "Редактировать фильм", + "ShowCinemaReleaseHelpText": "Показывать дату выхода фильма под изображением", + "EditMovies": "Редактировать фильмы", "ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Пожалуйста, обновите свой ключ API, чтобы он был длиной не менее {0} символов. Вы можете сделать это через настройки или файл конфигурации", - "DeleteRemotePathMapping": "Редактировать расположение подключенной папки", + "DeleteRemotePathMapping": "Удалить сопоставление удаленного пути", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Как применить теги к выбранным индексаторам", "ApplyTagsHelpTextRemove": "Удалить: удалить введенные теги", - "ApplyTagsHelpTextReplace": "Заменить: Изменить существующие тэги на введенные тэги (оставьте пустым чтобы очистить все тэги)", - "DeleteConditionMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить тэг '{0}'?", - "DeleteSelectedIndexers": "Удалить индексер", - "DownloadClientTagHelpText": "Используйте этот индексатор только для фильмов с хотя бы одним совпадающим тегом. Оставьте пустым, чтобы использовать для всех фильмов.", - "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Вы действительно хотите удалить {0} из очереди?", + "ApplyTagsHelpTextReplace": "Заменить: заменить теги введенными тегами (оставьте поле пустым, чтобы удалить все теги)", + "DeleteConditionMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить условие '{name}'?", + "DeleteSelectedIndexers": "Удалить индексатор(ы)", + "DownloadClientTagHelpText": "Используйте этот клиент загрузки только для фильмов, имеющих хотя бы один соответствующий тег. Оставьте поле пустым, чтобы использовать его со всеми фильмами.", + "RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Вы действительно хотите удалить {selectedCount} элементов из очереди?", "ResetAPIKeyMessageText": "Вы уверены, что хотите сбросить Ваш API ключ?", - "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Вы действительно хотите удалить {0} из очереди?", - "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Сбросить заголовки определений, а также значения", + "RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить 1 элемент из очереди?", + "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Сбросить названия определений, а также значения", "ApplyChanges": "Применить изменения", - "DeleteSelectedDownloadClients": "Удалить программу для скачивания", + "DeleteSelectedDownloadClients": "Удалить клиент(ы) загрузки", "EditSelectedImportLists": "Редактировать выбранные списки импорта", - "DeleteCustomFormatMessageText": "Вы уверены что хотите удалить индексер '{0}'?", + "DeleteCustomFormatMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить пользовательский формат '{name}'?", "DeleteDelayProfileMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить этот профиль задержки?", "DeleteFormatMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить тэг {0} ?", - "DeleteImportListExclusionMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить этот лист исключений?", + "DeleteImportListExclusionMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить это исключение из списка импорта?", "ApplyTagsHelpTextAdd": "Добавить: Добавьте теги в существующий список тегов", "EditSelectedDownloadClients": "Редактировать выбранные клиенты загрузки", "AddAutoTag": "Добавить автотег", @@ -1248,5 +1247,49 @@ "UseScriptImportHelpText": "Копирование файлов для импорта с помощью скрипта (например, для перекодирования)", "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreHelpText": "Включите обход, когда оценка релиза выше, чем заданная минимальная оценка пользовательского формата", "SubtitleLanguages": "Языки субтитров", - "TableOptionsButton": "Кнопка \"Параметры таблицы\"" + "TableOptionsButton": "Кнопка \"Параметры таблицы\"", + "ReleaseHash": "Очистить хэш", + "OnManualInteractionRequiredHelpText": "Требуется ручное взаимодействие", + "ResetQualityDefinitionsMessageText": "Вы уверены, что хотите сбросить определения качества?", + "RemotePathMappingsInfo": "Сопоставление удаленных путей требуется крайне редко, если {app} и клиент загрузки находятся в одной системе, то лучше согласовать пути. Более подробную информацию можно найти в [wiki]({wikiLink}).", + "UpdateFiltered": "Фильтр обновлений", + "DeleteRemotePathMappingMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить это сопоставление удаленного пути?", + "StopSelecting": "Прекратить выбор", + "ParseModalErrorParsing": "Ошибка при парсинге, попробуйте еще раз.", + "MovieSearchResultsLoadError": "Невозможно загрузить результаты для этого поискового запроса. Повторите попытку позже", + "ParseModalHelpTextDetails": "Radarr попытается определить название и показать подробную информацию о нем", + "RemoveFromDownloadClientHelpTextWarning": "Удаление приведет к удалению загрузки и файла(ов) из клиента загрузки.", + "SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Выберите клиент для загрузки", + "SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Выберите язык", + "True": "Правильно", + "OnManualInteractionRequired": "Требуется ручное управление", + "OnHealthRestored": "При восстановлении работоспособности", + "OnHealthRestoredHelpText": "При восстановлении работоспособности", + "Default": "По умолчанию", + "DownloadClientsLoadError": "Невозможно загрузить клиенты загрузки", + "OverrideAndAddToDownloadQueue": "Замена и добавление в очередь загрузки", + "OverrideGrabNoMovie": "Должен быть выбран фильм", + "OverrideGrabNoQuality": "Качество должно быть выбрано", + "OverrideGrabModalTitle": "Переопределить и захватить - {title}", + "OverrideGrabNoLanguage": "Должен быть выбран хотя бы один язык", + "Rejections": "Отказы", + "DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "Вы уверены, что хотите удалить выбранные файлы фильмов?", + "False": "Неверно", + "IMDbId": "IMDb идентификатор", + "InteractiveImportLoadError": "Невозможно загрузить элементы ручного импорта", + "InteractiveImportNoFilesFound": "В выбранной папке не найдено видеофайлов", + "InteractiveImportNoImportMode": "Необходимо выбрать режим импорта", + "InteractiveImportNoLanguage": "Язык должен быть выбран для каждого выбранного файла", + "InteractiveImportNoMovie": "Для каждого выбранного файла должен быть выбран фильм", + "InteractiveImportNoQuality": "Качество должно быть выбрано для каждого выбранного файла", + "InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "Поиск не удался по причине {message}. Попробуйте обновить информацию о фильме и убедиться в наличии необходимой информации перед повторным поиском.", + "LanguagesLoadError": "Невозможно загрузить языки", + "ManualGrab": "Ручной захват", + "Parse": "Анализ", + "ParseModalHelpText": "Введите название релиза в поле ввода выше", + "ParseModalUnableToParse": "Невозможно распознать данное название, попробуйте еще раз.", + "QualitiesLoadError": "Невозможно загрузить параметры качества", + "SelectDropdown": "Выбрать...", + "SelectFolderModalTitle": "{modalTitle} - Выберите директорию", + "SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Выберите релиз-группу" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sv.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sv.json index ea457b6b7..60ce52c0f 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sv.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/sv.json @@ -475,7 +475,6 @@ "None": "Ingen", "OnImport": "Vid import", "MoviesSelectedInterp": "{0} Film(er) markerade", - "InteractiveImportErrLanguage": "Språk måste väljas för varje markerad fil", "DeleteSelectedMovieFiles": "Radera markerade filmfiler", "DeleteSelectedMovie": "Radera markerad(e) film(er)", "DetailedProgressBarHelpText": "Visa text i förloppsindikatorn", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/th.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/th.json index 0d79e9504..d4182720c 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/th.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/th.json @@ -713,7 +713,6 @@ "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "ไม่มีตัวจัดทำดัชนีที่เปิดใช้งานการค้นหาแบบโต้ตอบ Radarr จะไม่ให้ผลการค้นหาแบบโต้ตอบใด ๆ", "InstallLatest": "ติดตั้งล่าสุด", "InteractiveImport": "การนำเข้าแบบโต้ตอบ", - "InteractiveImportErrMovie": "ต้องเลือกภาพยนตร์สำหรับแต่ละไฟล์ที่เลือก", "InteractiveSearch": "การค้นหาแบบโต้ตอบ", "Interval": "ช่วงเวลา", "KeepAndUnmonitorMovie": "Keep และ Unmonitor Movie", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json index 1b3ee6fb3..5e2774a9e 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/tr.json @@ -822,7 +822,6 @@ "IndexerSettings": "Dizin Oluşturucu Ayarları", "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Hatalar nedeniyle dizinleyiciler kullanılamıyor: {0}", "InteractiveImport": "Etkileşimli İçe Aktarma", - "InteractiveImportErrQuality": "Seçilen her dosya için kalite seçilmelidir", "Interval": "Aralık", "KeepAndUnmonitorMovie": "Filmi Sakla ve İzlemeyi Kaldır", "KeyboardShortcuts": "Klavye kısayolları", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json index 7c0707e30..e90f97bda 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/uk.json @@ -684,7 +684,6 @@ "IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Немає доступних індексаторів, коли ввімкнено інтерактивний пошук, Radarr не надаватиме жодних інтерактивних результатів пошуку", "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Усі індексатори недоступні через збої", "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Індексатори недоступні через помилки: {0}", - "InteractiveImportErrMovie": "Фільм потрібно вибрати для кожного вибраного файлу", "InteractiveSearch": "Інтерактивний пошук", "Interval": "Інтервал", "InvalidFormat": "Недійсний формат", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/vi.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/vi.json index dd3eb652a..a03000e21 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/vi.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/vi.json @@ -837,7 +837,6 @@ "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Trình lập chỉ mục không khả dụng do lỗi: {0}", "InstallLatest": "Cài đặt mới nhất", "InteractiveImport": "Nhập tương tác", - "InteractiveImportErrMovie": "Phim phải được chọn cho từng tệp đã chọn", "InteractiveSearch": "Tìm kiếm tương tác", "KeepAndUnmonitorMovie": "Giữ và Bỏ theo dõi Phim", "Large": "Lớn", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json index 1dc5ad0de..d5a2f40cb 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json @@ -11,13 +11,13 @@ "Disabled": "禁用", "Details": "详情", "DeleteTheMovieFolder": "电影目录 '{0}' 及所有内容都会被删除。", - "DeleteTagMessageText": "您确定要删除标签 '{0}' 吗?", + "DeleteTagMessageText": "您确定要删除标签 '{label}' 吗?", "DeleteTag": "删除标签", "DeleteSelectedMovieFiles": "删除选择的电影文件", "DeleteSelectedMovie": "删除选择的电影", - "DeleteQualityProfile": "删除电影质量配置", + "DeleteQualityProfile": "删除质量配置", "DeleteNotification": "删除消息推送", - "DeleteNotificationMessageText": "您确定要删除推送 '{0}' 吗?", + "DeleteNotificationMessageText": "您确定要删除消息推送 “{name}” 吗?", "DeleteMovieFolderLabel": "删除电影目录", "DeleteMovieFolderHelpText": "删除电影目录及其内容", "DBMigration": "数据库迁移版本", @@ -30,18 +30,18 @@ "Connect": "通知连接", "CustomFormats": "自定义命名格式", "CloneProfile": "复制配置", - "CloneIndexer": "复制索引", + "CloneIndexer": "复制索引器", "CloneCustomFormat": "复制自定义命名格式", "ClientPriority": "客户端优先级", - "DeleteIndexerMessageText": "您确定要删除索引 '{0}'吗?", - "DeleteIndexer": "删除索引", + "DeleteIndexerMessageText": "您确定要删除索引器 “{name}” 吗?", + "DeleteIndexer": "删除索引器", "DeleteFilesLabel": "删除 {0} 电影文件", "DeleteHeader": "删除 - {0}", "DeleteFilesHelpText": "删除电影文件及文件夹", "DeleteFile": "删除文件", "DeleteEmptyFoldersHelpText": "磁盘扫描过程中删除被移除的电影空目录", "DeleteEmptyFolders": "删除空目录", - "DeleteDownloadClientMessageText": "您确定要删除下载客户端 '{0}' 吗?", + "DeleteDownloadClientMessageText": "你确定要删除下载客户端 “{name}” 吗?", "DeleteDownloadClient": "删除下载客户端", "DeleteDelayProfile": "删除延迟配置", "Deleted": "已删除", @@ -55,7 +55,7 @@ "CustomFormat": "自定义命名格式", "CustomFilters": "自定义过滤", "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "硬盘扫描过程中创建缺失的电影目录", - "CouldNotFindResults": "无法找到 '{0}' 的结果", + "CouldNotFindResults": "找不到 '{term}' 的任何结果", "CopyToClipboard": "复制到剪贴板", "Close": "关闭", "CheckForFinishedDownloadsInterval": "已完成下载的检测时间间隔", @@ -99,7 +99,7 @@ "AddMovies": "添加电影", "AddNewMovie": "添加新电影", "AddRootFolder": "添加根目录", - "AddQualityProfile": "添加电影质量配置", + "AddQualityProfile": "添加质量配置", "AddNewTmdbIdMessage": "您也可以使用电影在TMDb的Id来搜索。例如 'tmdb:71663'", "UpdateAll": "全部更新", "AllMoviesHiddenDueToFilter": "根据应用的过滤项已隐藏全部的电影。", @@ -420,7 +420,7 @@ "EnableAutoHelpText": "如已启用,影片会自动从该列表中添加到 Radarr", "Enable": "启用", "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "下载警告:查看下载客户端获取更多信息", - "DownloadWarning": "下载警告:{0}", + "DownloadWarning": "下载警告:{warningMessage}", "DownloadedButNotMonitored": "已下载(未监控)", "DownloadedAndMonitored": "已下载(监控中)", "DownloadClientUnavailable": "下载客户端不可用", @@ -543,14 +543,14 @@ "AppDataLocationHealthCheckMessage": "正在更新期间的 AppData 不会被更新删除", "Announced": "已公布", "Analytics": "分析", - "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "在 {0} 中的所有电影已被导入", + "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "在 {path} 中的所有电影已被导入", "Agenda": "日程表", "AfterManualRefresh": "在手动更新之后", "AddToDownloadQueue": "添加到下载队列", "AddListExclusion": "添加排除列表", "AddingTag": "添加标签", "AddImportExclusionHelpText": "防止列表中的电影被添加到 Radarr 中", - "AddExclusion": "添加例外", + "AddExclusion": "添加排除", "AddedToDownloadQueue": "已添加到下载队列", "Added": "已添加", "Actions": "动作", @@ -612,7 +612,6 @@ "ListSyncLevelHelpText": "媒体库中的影片如果没有出现或者不在您的列表中,则将会按照您的选择进行处理", "LastWriteTime": "最后写入时间", "LastDuration": "上一次用时", - "InteractiveImportErrLanguage": "必须为每一个已选择文件选择语言", "InstallLatest": "安装最新版", "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "搜刮器因错误不可用:{0}", "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "所有搜刮器都因错误不可用", @@ -677,7 +676,7 @@ "DeleteRestriction": "删除限制", "DelayProfile": "延时配置", "DefaultDelayProfile": "这是默认配置档案,它适用于所有没有明确配置档案的影片。", - "DefaultCase": "默认字母", + "DefaultCase": "默认大小写", "CutoffUnmet": "终止未满足", "CutoffHelpText": "一旦质量满足则Radarr不会再下载影片", "CutoffFormatScoreHelpText": "一旦自定义格式分数满足则Radarr不会再下载影片", @@ -692,7 +691,7 @@ "CloseCurrentModal": "关闭当前模组", "CleanLibraryLevel": "清理媒体库等级", "ChmodGroup": "更改组权限", - "ChmodFolderHelpText": "八进制,当导入和重命名媒体文件夹和文件时应用", + "ChmodFolderHelpText": "八进制,当导入和重命名媒体文件夹和文件时应用(不带执行位)", "ChmodFolder": "修改文件夹权限", "BranchUpdateMechanism": "外部更新机制使用的分支", "AvailabilityDelayHelpText": "在可用日期之前或之后搜索影片的总次数", @@ -826,7 +825,7 @@ "Timeleft": "剩余时间", "Negated": "无效的", "Negate": "相反的", - "FileNameTokens": "文件名标记File Name Tokens", + "FileNameTokens": "文件名标记", "DownloadPropersAndRepacks": "适合的和重封装的Propers and Repacks", "DoNotPrefer": "不要首选", "Reorder": "重新排序Reorder", @@ -1014,7 +1013,7 @@ "DeleteFileLabel": "删除 {0} 电影文件", "ImportListMultipleMissingRoots": "导入列表中缺失多个根目录文件夹", "ImportListMissingRoot": "在导入列表中缺少根目录文件夹", - "BypassDelayIfHighestQuality": "跳过如果最高质量", + "BypassDelayIfHighestQuality": "如果达到最高质量,则跳过", "NotificationTriggersHelpText": "选择触发此通知的事件", "From": "来自", "RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "您正在使用docker;下载客户端 {0} 的下载目录为 {1} ,但是该地址 {2} 不合法。请检查您的远程地址映射和下载客户端设置。", @@ -1046,7 +1045,7 @@ "RemoveSelectedItem": "删除所选项目", "RemoveSelectedItems": "删除所选项目", "TaskUserAgentTooltip": "由调用API的应用程序提供的User-Agent", - "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "当发布的品质描述档案中具有最高启用质量的首选协议时绕过延迟", + "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "当发布的品质描述档案中具有最高启用质量的首选协议时忽略延迟", "RemoveCompleted": "移除已完成", "RemoveDownloadsAlert": "移除设置被移至上表中的单个下载客户端设置。", "RemoveFailed": "删除失败", @@ -1111,9 +1110,9 @@ "OnMovieAdded": "电影添加时", "OnMovieAddedHelpText": "电影添加时", "TotalMovies": "电影总数", - "ApplicationUrlHelpText": "此应用程序的外部URL,包括http(s)://,端口和基本URL", + "ApplicationUrlHelpText": "此应用的外部URL,包含 http(s)://、端口和基本URL", "ApplicationURL": "应用程序 URL", - "BindAddressHelpText": "有效的 IPv4 地址、localhost、或以'*'代表所有接口", + "BindAddressHelpText": "有效的 IP 地址、localhost、或以'*'代表所有接口", "PreferredProtocol": "首选协议", "SettingsThemeHelpText": "更改程序界面主题,“自动”主题将根据您的操作系统主题来设置浅色或深色模式。灵感来自Theme.Park", "ResetDefinitions": "重置定义", @@ -1134,13 +1133,13 @@ "EditSelectedMovies": "编辑选定的电影", "RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "无法写入配置的回收站文件夹:{0}。确保此路径存在,并且可由运行Radarr的用户写入", "ShowCinemaReleaseHelpText": "在海报下显示发布日期", - "DeleteRemotePathMapping": "编辑远程映射路径", + "DeleteRemotePathMapping": "删除远程映射路径", "Complete": "完成", "DeleteCondition": "删除条件", - "DeleteConditionMessageText": "是否确实要删除条件“{0}”?", - "DeleteDelayProfileMessageText": "是否确实要删除此延迟配置文件?", + "DeleteConditionMessageText": "你确定要删除条件 “{name}” 吗?", + "DeleteDelayProfileMessageText": "你确定要删除此延迟配置吗?", "DeleteCustomFormatMessageText": "是否确实要删除条件“{0}”?", - "DeleteRemotePathMappingMessageText": "是否确实要删除此远程路径映射?", + "DeleteRemotePathMappingMessageText": "你确定要删除此远程路径映射吗?", "ImportScriptPath": "导入脚本路径", "ImportUsingScript": "使用脚本导入", "ListRefreshInterval": "列表刷新间隔", @@ -1167,15 +1166,15 @@ "ResetQualityDefinitionsMessageText": "您确定要重置质量定义吗?", "ListWillRefreshEveryInterp": "列表将每 {0} 刷新一次", "RemoveCompletedDownloads": "删除已完成的下载", - "CountIndexersSelected": "已选择 {0} 个索引器", + "CountIndexersSelected": "已选择 {count} 个索引器", "RemoveFailedDownloads": "删除失败的下载", "UseScriptImportHelpText": "使用脚本复制文件以进行导入(例如用于转码)", "ApplyChanges": "应用更改", "ManageIndexers": "管理索引器", "ScriptImportPathHelpText": "用于导入的脚本的路径", "AutomaticAdd": "自动添加", - "CountDownloadClientsSelected": "已选择 {0} 个下载客户端", - "CountImportListsSelected": "已选择 {0} 个导入列表", + "CountDownloadClientsSelected": "已选择 {count} 个下载客户端", + "CountImportListsSelected": "已选择 {count} 个导入列表", "DeleteSelectedDownloadClients": "删除下载客户端", "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "您确定要删除 {0} 个选定的下载客户端吗?", "DeleteSelectedImportLists": "删除导入列表", @@ -1207,8 +1206,30 @@ "AddCondition": "添加条件", "AutoTagging": "自动标记", "DeleteRootFolder": "删除根目录", - "AddDownloadClientImplementation": "添加下载客户端-{实体名称}", - "AddIndexerImplementation": "添加索引器-{实体名称}", + "AddDownloadClientImplementation": "添加下载客户端 - {implementationName}", + "AddIndexerImplementation": "添加索引器 - {implementationName}", "AddConnection": "添加连接", - "AddConnectionImplementation": "添加连接-{实体名称}" + "AddConnectionImplementation": "添加集合 - {implementationName}", + "AuthenticationRequiredWarning": "为了防止在没有身份验证的情况下进行远程访问,Radarr需要启用身份验证。请配置您的身份验证方法和凭据。您可以选择从本地地址禁用身份验证。", + "CloneAutoTag": "复制自动标签", + "DeleteAutoTagHelpText": "你确定要删除 “{name}” 自动标签吗?", + "DeleteAutoTag": "删除自动标签", + "DeleteRootFolderMessageText": "你确定要删除根目录 “{path}” 吗?", + "AddConditionImplementation": "添加条件 - {implementationName}", + "AddImportList": "添加导入列表", + "AddImportListImplementation": "添加导入列表 - {implementationName}", + "AutoTaggingNegateHelpText": "如果选中,当 {0} 条件匹配时,自动标记不会应用。", + "Default": "默认", + "DownloadClientsLoadError": "无法加载下载客户端", + "EditAutoTag": "编辑自动标签", + "AudioLanguages": "音频语言", + "DeleteImportList": "删除导入的列表", + "DisabledForLocalAddresses": "对局域网内禁用", + "AuthenticationRequired": "需要认证", + "AuthenticationRequiredHelpText": "更改需要身份验证的请求。除非您了解风险,否则请勿更改。", + "AutomaticUpdatesDisabledDocker": "不支持在使用 Docker 容器时直接升级。你需要升级 {appName} 容器镜像或使用脚本(script)", + "BypassDelayIfAboveCustomFormatScore": "若高于自定义格式分数则绕过", + "BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "最小自定义格式分数", + "DeleteQualityProfileMessageText": "你确定要删除质量配置 “{name}” 吗?", + "DeleteImportListMessageText": "您确定要删除列表 “{name}” 吗?" }