Multiple Translations updated by Weblate

ignore-downstream

Co-authored-by: Dani Talens <databio@gmail.com>
Co-authored-by: GkhnGRBZ <gkhn.gurbuz@hotmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Michael5564445 <michaelvelosk@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: fordas <fordas15@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ca/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/es/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/tr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/uk/
Translation: Servarr/Radarr
pull/10011/head
Weblate 3 weeks ago committed by Bogdan
parent 556cc885ec
commit a08575b7bc

@ -316,7 +316,7 @@
"Week": "Setmana",
"WeekColumnHeader": "Capçalera de la columna de la setmana",
"Weeks": "Setmanes",
"WhatsNew": "Que hi ha de nou?",
"WhatsNew": "Novetats",
"MovieIsUnmonitored": "La pel·lícula no està monitorada",
"MovieNaming": "Denominació de pel·lícules",
"Backup": "Còpia de seguretat",
@ -347,7 +347,7 @@
"ApplyTags": "Aplica etiquetes",
"AptUpdater": "Utilitzeu apt per a instal·lar l'actualització",
"ICalShowAsAllDayEventsHelpText": "Els esdeveniments es mostraran com a esdeveniments durant tot el dia al calendari",
"AuthBasic": "Basic (finestra emergent del navegador)",
"AuthBasic": "Bàsic (finestra emergent del navegador)",
"Authentication": "Autenticació",
"AuthenticationMethodHelpText": "Es requereix nom d'usuari i contrasenya per a accedir a {appName}",
"AuthForm": "Formularis (pàgina d'inici de sessió)",
@ -1053,7 +1053,7 @@
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "No es podrà actualitzar per a evitar que s'eliminin AppData a l'actualització",
"Info": "Informació",
"ApplicationURL": "URL de l'aplicació",
"ApplicationUrlHelpText": "URL extern d'aquesta aplicació, inclòs http(s)://, port i URL base",
"ApplicationUrlHelpText": "URL extern de l'aplicació, inclòs http(s)://, port i URL base",
"PreferredProtocol": "Protocol preferit",
"File": "Fitxer",
"DownloadClientSortingCheckMessage": "El client de baixada {downloadClientName} té l'ordenació {sortingMode} activada per a la categoria de {appName}. Hauríeu de desactivar l'ordenació al vostre client de descàrrega per evitar problemes d'importació.",
@ -1074,15 +1074,15 @@
"DeleteFormatMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir l'etiqueta de format {0} ?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Esteu segur que voleu eliminar 1 element de la cua?",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Esteu segur que voleu eliminar {selectedCount} elements de la cua?",
"ResetAPIKeyMessageText": "Esteu segur que voleu restablir la clau de l'API?",
"ResetAPIKeyMessageText": "Esteu segur que voleu restablir la clau API?",
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Restableix els títols de definició i els valors",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Suprimeix el(s) client(s) de baixada",
"DeleteSelectedIndexers": "Suprimeix l'indexador(s)",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Substitució: substituïu les etiquetes per les etiquetes introduïdes (no introduïu cap etiqueta per a esborrar totes les etiquetes)",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Afegeix: afegeix les etiquetes a la llista d'etiquetes existent",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Afegiment: afegeix les etiquetes a la llista d'etiquetes existent",
"DownloadClientMovieTagHelpText": "Utilitzeu aquest indexador només per a pel·lícules amb almenys una etiqueta coincident. Deixeu-ho en blanc per a utilitzar-ho amb totes les pel·lícules.",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Com aplicar etiquetes als indexadors seleccionats",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminar: elimina les etiquetes introduïdes",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminació: elimina les etiquetes introduïdes",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir {count} client(s) de baixada seleccionat(s)?",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir {count} llista(es) d'importació seleccionada(es)?",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir {count} indexador(s) seleccionat(s)?",
@ -1162,7 +1162,7 @@
"AllTitles": "Tots el títols",
"DeleteImportList": "Suprimeix la llista d'importació",
"Default": "Per defecte",
"ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Actualitzeu la vostra clau de l'API perquè tingui almenys {length} caràcters. Podeu fer-ho mitjançant la configuració o el fitxer de configuració",
"ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Actualitzeu la vostra clau API perquè tingui almenys {length} caràcters. Podeu fer-ho mitjançant la configuració o el fitxer de configuració",
"AddImportList": "Afegeix una llista d'importació",
"AddImportListImplementation": "Afegeix una llista d'importació - {implementationName}",
"AddIndexerImplementation": "Afegeix un indexador - {implementationName}",
@ -1182,7 +1182,7 @@
"AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "Introduïu un nom d'usuari nou",
"AuthenticationRequiredWarning": "Per a evitar l'accés remot sense autenticació, ara {appName} requereix que l'autenticació estigui activada. Opcionalment, podeu desactivar l'autenticació des d'adreces locals.",
"CountImportListsSelected": "S'han seleccionat {count} llista(es) d'importació",
"DeletedReasonManual": "El fitxer va ser suprimit mitjançant la interfície d'usuari",
"DeletedReasonManual": "El fitxer s'ha suprimit mitjançant {appName}, ja sigui manualment o amb una altra eina mitjançant l'API",
"EditDownloadClientImplementation": "Edita el client de baixada - {implementationName}",
"EditConditionImplementation": "Edita la condició - {implementationName}",
"EditConnectionImplementation": "Edita la notificació - {implementationName}",
@ -1291,7 +1291,7 @@
"NotificationsSettingsWebhookMethod": "Mètode",
"BlocklistAndSearch": "Llista de bloqueig i cerca",
"BlocklistAndSearchHint": "Comença una cerca per reemplaçar després d'haver bloquejat",
"AddDelayProfileError": "No s'ha pogut afegir un perfil realentit, torna-ho a probar",
"AddDelayProfileError": "No s'ha pogut afegir un perfil de retard, torna-ho a provar.",
"DoNotBlocklistHint": "Elimina sense afegir a la llista de bloqueig",
"DoNotBlocklist": "No afegiu a la llista de bloqueig",
"BlackholeWatchFolder": "Monitora la carpeta",
@ -1337,5 +1337,9 @@
"DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "Ubicació opcional de les baixades completades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de Deluge",
"DeleteReleaseProfile": "Suprimeix el perfil de llançament",
"Donate": "Dona",
"DownloadClientDelugeSettingsUrlBaseHelpText": "Afegeix un prefix a l'url json del Deluge, vegeu {url}"
"DownloadClientDelugeSettingsUrlBaseHelpText": "Afegeix un prefix a l'url json del Deluge, vegeu {url}",
"AutoTaggingSpecificationTag": "Etiqueta",
"DownloadClientTransmissionSettingsDirectoryHelpText": "Ubicació opcional per a les baixades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de Transmission",
"DownloadClientRTorrentSettingsDirectoryHelpText": "Ubicació opcional de les baixades completades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de rTorrent",
"DownloadClientSettingsUrlBaseHelpText": "Afegeix un prefix a l'URL {clientName}, com ara {url}"
}

@ -1138,7 +1138,7 @@
"AddImportListImplementation": "Añadir lista de importación - {implementationName}",
"AddIndexerImplementation": "Agregar Indexador - {implementationName}",
"DeleteQualityProfileMessageText": "¿Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {name}?",
"Default": "Por defecto",
"Default": "Predeterminado",
"BlocklistLoadError": "No se ha podido cargar la lista de bloqueos",
"BlocklistReleaseHelpText": "Bloquea este lanzamiento de volver a ser descargado por {appName} vía RSS o búsqueda automática",
"CustomFormatJson": "Formato JSON personalizado",
@ -1486,7 +1486,7 @@
"RestartRequiredToApplyChanges": "{appName} requiere reiniciar para aplicar cambios. ¿Quieres reiniciar ahora?",
"RestartLater": "Reiniciaré más tarde",
"OptionalName": "Nombre opcional",
"OverrideGrabModalTitle": "Sobrescribe y captura - {title}",
"OverrideGrabModalTitle": "Sobrescribir y capturar - {title}",
"Period": "Periodo",
"PreferProtocol": "Preferir {preferredProtocol}",
"NotificationsSlackSettingsChannelHelpText": "Sobrescribe el canal predeterminado para el webhook entrante (#otro-canal)",
@ -1754,5 +1754,6 @@
"RegularExpressionsTutorialLink": "Más detalles de las expresiones regulares pueden ser encontrados [aquí](https://www.regular-expressions.info/tutorial.html).",
"ReleaseGroupFootNote": "Opcionalmente controla el truncamiento hasta un número máximo de bytes, incluyendo elipsis (`...`). Está soportado truncar tanto desde el final (p. ej. `{Grupo de lanzamiento:30}`) como desde el principio (p. ej. `{Grupo de lanzamiento:-30}`).",
"EditionFootNote": "Opcionalmente controla el truncamiento hasta un número máximo de bytes, incluyendo elipsis (`...`). Está soportado truncar tanto desde el final (p. ej. `{Etiquetas de edición:30}`) como desde el principio (p. ej. `{Etiquetas de edición:-30}`).",
"MovieFootNote": "Opcionalmente controla el truncamiento hasta un número máximo de bytes, incluyendo elipsis (`...`). Está soportado truncar tanto desde el final (p. ej. `{Título de película:30}`) como desde el principio (p. ej. `{Título de película:-30}`)."
"MovieFootNote": "Opcionalmente controla el truncamiento hasta un número máximo de bytes, incluyendo elipsis (`...`). Está soportado truncar tanto desde el final (p. ej. `{Título de película:30}`) como desde el principio (p. ej. `{Título de película:-30}`).",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent está reportando archivos faltantes"
}

@ -81,7 +81,7 @@
"Group": "Grupo",
"GrabSelected": "Baixar Selecionado",
"GrabReleaseMessageText": "O {appName} não conseguiu determinar para qual filme é este lançamento. O {appName} pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Deseja obter \"{0}\"?",
"GrabRelease": "Obter lançamento",
"GrabRelease": "Baixar Lançamento",
"Grabbed": "Obtido",
"Grab": "Obter",
"GoToInterp": "Ir para {0}",
@ -1199,14 +1199,14 @@
"Default": "Padrão",
"DownloadClientsLoadError": "Não foi possível carregar os clientes de download",
"IMDbId": "Id do IMDb",
"ManualGrab": "Obter manualmente",
"ManualGrab": "Baixar Manualmente",
"OverrideAndAddToDownloadQueue": "Substituir e adicionar à fila de download",
"OverrideGrabModalTitle": "Substituir e Baixar - {title}",
"OverrideGrabNoLanguage": "Pelo menos um idioma deve ser selecionado",
"OverrideGrabNoMovie": "O filme deve ser selecionado",
"OverrideGrabNoQuality": "A qualidade deve ser selecionada",
"Rejections": "Rejeições",
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selecione o Cliente de Download",
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selecionar Cliente de Download",
"DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir os arquivos de filme selecionados?",
"False": "Falso",
"InteractiveImportLoadError": "Não foi possível carregar itens de importação manual",
@ -1754,5 +1754,6 @@
"IndexerSettingsMultiLanguageRelease": "Multi Idiomas",
"EditionFootNote": "Opcionalmente, controle o truncamento para um número máximo de bytes, incluindo reticências (`...`). Truncar do final (por exemplo, `{Edition Tags:30}`) ou do início (por exemplo, `{Edition Tags:-30}`) é suportado.",
"MovieFootNote": "Opcionalmente, controle o truncamento para um número máximo de bytes, incluindo reticências (`...`). Truncar do final (por exemplo, `{Movie Title:30}`) ou do início (por exemplo, `{Movie Title:-30}`) é suportado.",
"ReleaseGroupFootNote": "Opcionalmente, controle o truncamento para um número máximo de bytes, incluindo reticências (`...`). Truncar do final (por exemplo, `{Release Group:30}`) ou do início (por exemplo, `{Release Group:-30}`) é suportado.`)."
"ReleaseGroupFootNote": "Opcionalmente, controle o truncamento para um número máximo de bytes, incluindo reticências (`...`). Truncar do final (por exemplo, `{Release Group:30}`) ou do início (por exemplo, `{Release Group:-30}`) é suportado.`).",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent está relatando arquivos perdidos"
}

@ -1754,5 +1754,6 @@
"WantMoreControlAddACustomFormat": "Hangi indirmelerin tercih edileceği konusunda daha fazla kontrole mi ihtiyacınız var? Bir [Özel Format](/settings/customformats) ekleyin",
"ThemeHelpText": "Uygulama Kullanıcı Arayüzü Temasını Değiştirin, 'Otomatik' Teması, Açık veya Koyu modu ayarlamak için İşletim Sistemi Temanızı kullanacaktır. Theme.Park'tan ilham alındı",
"Yes": "Evet",
"Repack": "Yeniden paketle"
"Repack": "Yeniden paketle",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent eksik dosya raporluyor"
}

@ -16,10 +16,10 @@
"AddImportListExclusion": "Додати винятки списку",
"AddMovie": "Додати фільм",
"AddMovies": "Додати фільми",
"ChownGroupHelpTextWarning": "Це працює лише в тому випадку, якщо власником файлу є користувач, на якому працює {appName}. Краще переконатися, що клієнт для завантаження використовує ту саму групу, що й {appName}.",
"ChownGroupHelpTextWarning": "Це працює, лише якщо користувач, який запускає {appName}, є власником файлу. Краще переконатися, що клієнт завантаження використовує ту саму групу, що й {appName}.",
"ClickToChangeQuality": "Натисніть, щоб змінити якість",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Блокування файлів може заважати перейменуванню файлів під час роздачі. Можна тимчасово зупинити роздачу та використовувати функції {appName} для перейменування.",
"CustomFormatUnknownCondition": "Невідома умова спеціального формату '{0}'",
"CustomFormatUnknownCondition": "Невідома умова спеціального формату '{implementation}'",
"AutomaticSearch": "Автоматичний пошук",
"AvailabilityDelay": "Затримка доступності",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Автоматичний пошук і спроба завантажити інший випуск",
@ -32,7 +32,7 @@
"BackupRetentionHelpText": "Автоматичні резервні копії, старіші за період зберігання, очищаються автоматично",
"Backups": "Резервні копії",
"BeforeUpdate": "Перед оновленням",
"BindAddress": "Прив'язувати адресу",
"BindAddress": "Прив'язати адресу",
"BindAddressHelpText": "Дійсна адреса IP або '*' для всіх інтерфейсів",
"Blocklist": "Чорний список",
"Blocklisted": "Заблокований",
@ -51,7 +51,7 @@
"CantFindMovie": "Чому я не можу знайти свій фільм?",
"Cast": "Актори",
"CertificateValidation": "Перевірка сертифіката",
"CertificateValidationHelpText": "Змініть сувору перевірку сертифікації HTTPS. Не змінюйте, якщо не зрозумієте ризики.",
"CertificateValidationHelpText": "Змініть суворість перевірки сертифікації HTTPS. Не змінюйте, якщо не розумієте ризики.",
"Certification": "Віковий рейтинг",
"CertificationCountry": "Країна сертифікації",
"CertificationCountryHelpText": "Виберіть країну для сертифікації фільмів",
@ -80,15 +80,15 @@
"ConnectionLost": "Зв'язок втрачений",
"Connections": "З'єднання",
"ConnectSettings": "Налаштування підключення",
"ConnectSettingsSummary": "Сповіщення, підключення до медіа-серверів/програвачів і спеціальні сценарії",
"ConnectSettingsSummary": "Сповіщення, підключення до медіасерверів/програвачів і спеціальні сценарії",
"ConsideredAvailable": "Вважається доступним",
"CopyToClipboard": "Копіювати в буфер обміну",
"CopyUsingHardlinksMovieHelpText": "Використання жорстких посилань, коли намагаєтеся скопіювати файли з торентів, які все ще завантажуються",
"CouldNotConnectSignalR": "Не вдалося підключитися до SignalR, інтерфейс користувача не оновиться",
"CouldNotFindResults": "Не вдалося знайти жодних результатів для '{0}'",
"CouldNotFindResults": "Не вдалося знайти жодних результатів для '{term}'",
"CreateEmptyMovieFolders": "Створіть порожні папки для фільмів",
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Створити папки для не знайдених фільмів під час сканування",
"CustomFormatUnknownConditionOption": "Невідомий параметр '{0}' для умови '{1}'",
"CustomFormatUnknownConditionOption": "Невідомий параметр '{key}' для умови '{implementation}'",
"AddNew": "Додати новий",
"AddNewMessage": "Додати новий фільм дуже легко! Почни друкувати назву фільму, який хочете додати",
"AddNewMovie": "Додати фільм",
@ -133,9 +133,9 @@
"AudioInfo": "Аудіо інформація",
"AuthBasic": "Основний (спливаюче вікно браузера)",
"Authentication": "Автентифікація",
"AuthenticationMethodHelpText": "Для доступу до {appName} потрібні ім’я користувача та пароль",
"AuthenticationMethodHelpText": "Вимагати ім’я користувача та пароль для доступу до {appName}",
"AuthForm": "Форми (сторінка входу)",
"Automatic": "Автоматичний",
"Automatic": "Автоматично",
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "Перевірити інтервал закінчених завантажень",
"ChmodFolder": "chmod директорії",
"ChmodFolderHelpText": "Восьмеричний, застосовується при імпорті/перейменуванні до медіа-папок та файлів (без бітів виконання)",
@ -163,16 +163,16 @@
"UpgradeUntilMovieHelpText": "Після досягнення цієї якості {appName} більше не завантажуватиме фільми",
"Date": "Дата",
"Days": "Днів",
"DatabaseMigration": "Міграція БД",
"DatabaseMigration": "Міграція бази даних",
"Dates": "Дати",
"Debug": "Відладка",
"Day": "День",
"DelayProfiles": "Профілі затримки",
"DelayProfile": "Профіль затримки",
"DeleteBackup": "Видалити резервну копію",
"DeleteBackupMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити резервну копію '{0}'?",
"DeleteBackupMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити резервну копію \"{name}\"?",
"CutoffUnmet": "Поріг невиконаний",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{name}'?",
"DeleteDelayProfile": "Видалити профіль затримки",
"DeletedMsg": "Фільм видалено з TMDb",
"DeleteDownloadClient": "Видалити клієнт завантаження",
@ -187,9 +187,9 @@
"ShowQualityProfile": "Додати профіль якості",
"SomeResultsHiddenFilter": "Всі результати приховані фільтром",
"YouCanAlsoSearch": "Ви також можете шукати використовуючи TMDb id фільму. Наприклад 'tmdb:71663'",
"DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?",
"DeleteTagMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити індексатор \"{name}\"?",
"DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити сповіщення '{name}'?",
"DeleteTagMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег '{label}'?",
"ExportCustomFormat": "Додати свій формат",
"ImportCustomFormat": "Додати свій формат",
"DeleteRestrictionHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
@ -483,7 +483,7 @@
"UiSettingsSummary": "Параметри календаря, дати та кольору",
"AddNotificationError": "Не вдалося додати нове сповіщення, спробуйте ще раз.",
"AddRemotePathMappingError": "Не вдалося додати нове зіставлення віддаленого шляху, спробуйте ще раз.",
"DownloadClientOptionsLoadError": "Не вдалося завантажити параметри клієнта для завантаження",
"DownloadClientOptionsLoadError": "Не вдалося завантажити параметри клієнта завантаження",
"ImportListExclusionsLoadError": "Неможливо завантажити список винятків",
"UnableToLoadManualImportItems": "Не вдалося завантажити елементи ручного імпорту",
"UnableToLoadMovies": "Неможливо завантажити фільми",
@ -976,7 +976,7 @@
"Download": "Завантажити",
"DownloadClient": "Клієнт завантажувача",
"DownloadClients": "Клієнти завантажувачів",
"DownloadClientSettings": "Налаштування клієнта завантажувача",
"DownloadClientSettings": "Налаштування клієнта завантаження",
"DownloadClientsSettingsSummary": "Клієнти завантаження, обробка завантажень і віддалені відображення шляхів",
"DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Усі клієнти завантаження недоступні через збої",
"DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Завантаження клієнтів недоступне через помилки: {downloadClientNames}",
@ -1065,7 +1065,7 @@
"ShowCinemaReleaseHelpText": "Показати дату випуску під плакатом",
"EditMovies": "Редагувати фільм",
"DeleteRemotePathMapping": "Додати віддалений шлях",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {name} ?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити спеціальний формат \"{name}\"?",
"DeleteDelayProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"DeleteFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити це виключення зі списку імпорту?",
@ -1077,36 +1077,36 @@
"DownloadClientMovieTagHelpText": "Використовуйте цей індексатор лише для фільмів із принаймні одним відповідним тегом. Залиште поле порожнім для використання з усіма фільмами.",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Видалити: видалити введені теги",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Замінити: Змінити наявні теги на введені теги (залишіть порожнім, щоб очистити всі теги)",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Видалити клієнт завантаження",
"DeleteSelectedIndexers": "Видалити індексатор",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Видалити клієнт(и) завантаження",
"DeleteSelectedIndexers": "Видалити індексатор(и)",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Додати: додати теги до наявного списку тегів",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Як застосувати теги до вибраних індексаторів",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити список '{name}'?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити профіль якості '{name}'?",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyMovies": "Як застосувати теги до вибраних фільмів",
"AutoTaggingNegateHelpText": "Якщо позначено, настроюваний формат не застосовуватиметься, якщо ця умова {0} збігається.",
"AutoTaggingRequiredHelpText": "Ця умова {0} має збігатися, щоб користувацький формат застосовувався. В іншому випадку достатньо одного збігу {1}.",
"DeleteAutoTagHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteAutoTagHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити автоматичний тег \"{name}\"?",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"MoveAutomatically": "Рухатися автоматично",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Як застосувати теги до вибраних клієнтів завантаження",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Як застосувати теги до вибраних списків імпорту",
"RemoveQueueItemConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити {0} елементів із черги?",
"DeleteRootFolderMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteRootFolderMessageText": "Ви впевнені, що бажаєте видалити кореневу папку '{path}'?",
"NotificationStatusAllClientHealthCheckMessage": "Усі списки недоступні через помилки",
"NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Списки недоступні через помилки: {notificationNames}",
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "Мінімальна оцінка спеціального формату",
"DownloadClientsLoadError": "Не вдалося завантажити клієнти для завантаження",
"IMDbId": "Ідентифікатор TMDb",
"DisabledForLocalAddresses": "Відключено для локальних адрес",
"DisabledForLocalAddresses": "Вимкнено для локальних адрес",
"DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "Ви впевнені, що бажаєте видалити вибрані файли фільмів?",
"InteractiveImportLoadError": "Не вдалося завантажити елементи ручного імпорту",
"QualitiesLoadError": "Неможливо завантажити якості",
"AddConnection": "Додати Підключення",
"TablePageSizeHelpText": "Кількість елементів для показу на кожній сторінці",
"ConnectionLostToBackend": "{appName} втратив зв’язок із бекендом, і його потрібно перезавантажити, щоб відновити функціональність.",
"ConnectionLostToBackend": "{appName} втратив з’єднання з серверною частиною, і його потрібно перезавантажити, щоб відновити роботу.",
"DeletedReasonMissingFromDisk": "{appName} не зміг знайти файл на диску, тому файл було від’єднано від фільму в базі даних",
"FormatAgeHours": "Години",
"FormatAgeMinute": "Хвилин",
@ -1118,7 +1118,7 @@
"OrganizeLoadError": "Помилка завантаження попереднього перегляду",
"OrganizeNothingToRename": "Успіх! Мою роботу виконано, немає файлів для перейменування.",
"QueueLoadError": "Не вдалося завантажити чергу",
"ConnectionLostReconnect": "{appName} спробує підключитися автоматично, або ви можете натиснути перезавантажити нижче.",
"ConnectionLostReconnect": "{appName} спробує підключитися автоматично, або ви можете натиснути «Перезавантажити» нижче.",
"ReleaseProfilesLoadError": "Неможливо завантажити профілі затримки",
"ShowUnknownMovieItemsHelpText": "Показати елементи без фільму в черзі. Це може включати видалені фільми чи будь-що інше в категорії {appName}",
"MovieFileDeletedTooltip": "Видаленні відеофайлу",
@ -1126,9 +1126,9 @@
"TablePageSize": "Розмір сторінки",
"BlocklistLoadError": "Не вдалося завантажити список блокувань",
"BlocklistReleaseHelpText": "Забороняє {appName} знову автоматично захопити цей випуск",
"DelayingDownloadUntil": "Завантаження відкладається до {0} о {1}",
"DelayingDownloadUntil": "Завантаження відкладається до {date} о {time}",
"DeletedReasonUpgrade": "Файл видалено, щоб імпортувати оновлення",
"AutoRedownloadFailed": "Помилка завантаження",
"AutoRedownloadFailed": "Помилка повторного завантаження",
"InteractiveSearchModalHeader": "Інтерактивний пошук",
"AddRootFolderError": "Не вдалося додати кореневу папку",
"AddConditionImplementation": "Додати умову - {implementationName}",
@ -1150,5 +1150,72 @@
"AuthenticationRequiredPasswordHelpTextWarning": "Введіть новий пароль",
"AuthenticationRequiredUsernameHelpTextWarning": "Введіть нове ім'я користувача",
"AppUpdatedVersion": "{appName} оновлено до версії `{version}`. Щоб отримати останні зміни, потрібно перезавантажити {appName}",
"Yes": "Так"
"Yes": "Так",
"CloneAutoTag": "Клонувати автоматичний тег",
"CustomFormatJson": "Спеціальний формат JSON",
"DeletedReasonManual": "Файл було видалено за допомогою {appName} вручну або іншим інструментом через API",
"AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "Помилка повторного завантаження з інтерактивного пошуку",
"AutoTaggingSpecificationTag": "Тег",
"BlackholeFolderHelpText": "Папка, у якій {appName} зберігатиме файл {extension}",
"ClearBlocklist": "Очистити список блокувань",
"ClearBlocklistMessageText": "Ви впевнені, що бажаєте очистити всі елементи зі списку блокування?",
"DelayProfileProtocol": "Протокол: {preferredProtocol}",
"DeleteSpecificationHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити специфікацію '{name}'?",
"DownloadClientDownloadStationValidationSharedFolderMissingDetail": "Diskstation не має спільної папки з назвою '{sharedFolder}', ви впевнені, що вказали її правильно?",
"DownloadClientFloodSettingsAdditionalTags": "Додаткові теги",
"DownloadClientFreeboxSettingsApiUrl": "API URL",
"DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirstHelpText": "Спочатку завантажте першу та останню частини (qBittorrent 4.1.0+)",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateMetadata": "qBittorrent завантажує метадані",
"BlocklistAndSearch": "Чорний список і пошук",
"ChangeCategory": "Змінити категорію",
"AuthenticationRequiredHelpText": "Змінити запити, для яких потрібна автентифікація. Не змінюйте, якщо не розумієте ризики.",
"BlackholeWatchFolderHelpText": "Папка, з якої {appName} має імпортувати завершені завантаження",
"Category": "Категорія",
"DownloadClientDelugeValidationLabelPluginFailureDetail": "{appName} не зміг додати мітку до {clientName}.",
"DownloadClientDelugeValidationLabelPluginInactive": "Плагін міток не активовано",
"DownloadClientDelugeValidationLabelPluginFailure": "Помилка налаштування мітки",
"DownloadClientDownloadStationValidationFolderMissing": "Папка не існує",
"DownloadClientDownloadStationValidationSharedFolderMissing": "Спільна папка не існує",
"DownloadClientFloodSettingsRemovalInfo": "{appName} оброблятиме автоматичне видалення торрентів на основі поточних критеріїв заповнення в меню «Налаштування» -> «Індексатори»",
"DownloadClientFloodSettingsUrlBaseHelpText": "Додає префікс до API Flood, наприклад {url}",
"DownloadClientFreeboxApiError": "API Freebox повернув помилку: {errorDescription}",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateError": "qBittorrent повідомляє про помилку",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryAddFailure": "Помилка налаштування категорії",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryAddFailureDetail": "{appName} не зміг додати мітку до qBittorrent.",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateUnknown": "Невідомий стан завантаження: {state}",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommended": "Категорія рекомендована",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommendedDetail": "{appName} не намагатиметься імпортувати завершені завантаження без категорії.",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupported": "Категорія не підтримується",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupportedDetail": "Категорії не підтримуються до qBittorrent версії 3.3.0. Оновіть або повторіть спробу з пустою категорією.",
"DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimit": "qBittorrent налаштовано на видалення торрентів, коли вони досягають ліміту коефіцієнта спільного використання",
"AuthenticationRequiredPasswordConfirmationHelpTextWarning": "Підтвердити новий пароль",
"Default": "За замовчуванням",
"DeleteImportList": "Видалити список імпорту",
"DeleteRootFolder": "Видалити кореневу папку",
"DownloadClientAriaSettingsDirectoryHelpText": "Додаткове розташування для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Aria2",
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Чи використовувати налаштований макет вмісту qBittorrent, оригінальний макет із торрента чи завжди створювати вкладену папку (qBittorrent 4.3.2+)",
"DelayMinutes": "{delay} Хвилин",
"DeleteAutoTag": "Видалити автоматичний тег",
"DeleteReleaseProfile": "Видалити профіль випуску",
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль випуску '{name}'?",
"DeleteSelectedImportLists": "Видалити списки імпорту",
"DownloadClientDelugeTorrentStateError": "Deluge повідомляє про помилку",
"DownloadClientDownloadStationProviderMessage": "{appName} не може підключитися до Download Station, якщо у вашому обліковому записі DSM увімкнено 2-факторну автентифікацію",
"DownloadClientDownloadStationValidationNoDefaultDestinationDetail": "Ви повинні ввійти до свого Diskstation як {username} та вручну налаштувати його в налаштуваннях DownloadStation у розділі BT/HTTP/FTP/NZB -> Місцезнаходження.",
"DownloadClientSettingsCategoryHelpText": "Додавання спеціальної категорії для {appName} дозволяє уникнути конфліктів із непов’язаними завантаженнями, не пов’язаними з {appName}. Використання категорії необов’язкове, але настійно рекомендується.",
"DownloadClientSettingsCategorySubFolderHelpText": "Додавання спеціальної категорії для {appName} дозволяє уникнути конфліктів із непов’язаними завантаженнями, не пов’язаними з {appName}. Використання категорії необов’язкове, але настійно рекомендується. Створює підкаталог [category] у вихідному каталозі.",
"DownloadClientDownloadStationValidationFolderMissingDetail": "Папка '{downloadDir}' не існує, її потрібно створити вручну в спільній папці '{sharedFolder}'.",
"DeleteSpecification": "Видалити специфікацію",
"CustomFormatsSpecificationRegularExpressionHelpText": "Спеціальний формат RegEx не враховує регістр",
"CustomFormatsSettingsTriggerInfo": "Спеціальний формат буде застосовано до випуску або файлу, якщо він відповідає принаймні одному з кожного з різних типів вибраних умов.",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent повідомляє про відсутність файлів",
"DownloadClientSettingsInitialStateHelpText": "Початковий стан для торрентів, доданих до {clientName}",
"DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "Необов’язкове розташування для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Deluge",
"DownloadClientDelugeSettingsDirectoryCompletedHelpText": "Необов’язкове розташування для переміщення завершених завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Deluge",
"DownloadClientDownloadStationSettingsDirectoryHelpText": "Додаткова спільна папка для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Download Station",
"DownloadClientDownloadStationValidationApiVersion": "Версія Download Station API не підтримується, має бути принаймні {requiredVersion}. Він підтримує від {minVersion} до {maxVersion}",
"ConnectionSettingsUrlBaseHelpText": "Додає префікс до URL-адреси {connectionName}, наприклад {url}",
"DownloadClientQbittorrentSettingsUseSslHelpText": "Використовувати безпечне з'єднання. Дивіться параметри -> Web UI -> 'Use HTTPS instead of HTTP' в qBittorrent.",
"DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrderHelpText": "Завантаження в послідовному порядку (qBittorrent 4.1.0+)",
"ConditionUsingRegularExpressions": "Ця умова відповідає використанню регулярних виразів. Зауважте, що символи `\\^$.|?*+()[{` мають спеціальні значення та потребують екранування за допомогою `\\`"
}

Loading…
Cancel
Save