diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json index fce413c74..778765dc0 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json @@ -87,7 +87,7 @@ "SearchAll": "Cerca Tutto", "Search": "Cerca", "SaveChanges": "Salva Modifiche", - "RSSSync": "Sincronizzazione RSS", + "RSSSync": "Sync RSS", "Restrictions": "Restrizioni", "RestoreBackup": "Ripristina Backup", "RenameFiles": "Rinomina File", @@ -365,7 +365,7 @@ "Columns": "Colonne", "ColonReplacementFormatHelpText": "Cambia il modo in cui Radarr gestisce la sostituzione dei due punti", "ColonReplacement": "Sostituzione due punti", - "DestinationRelativePath": "", + "DestinationRelativePath": "Relative Path della destinazione", "CouldNotFindResults": "Non ho trovato risultati per '{0}'", "DelayingDownloadUntilInterp": "Ritardare il download fino al {0} a {1}", "DeleteBackupMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il backup '{0}'?", @@ -399,5 +399,274 @@ "GrabRelease": "Preleva Release", "GrabID": "ID di Prelievo", "Grab": "Preleva", - "FileChmodHelpTexts2": "La stessa modalità viene applicata alle cartelle di film/sub con il bit di esecuzione aggiunto, ad esempio, 0644 diventa 0755" + "FileChmodHelpTexts2": "La stessa modalità viene applicata alle cartelle di film/sub con il bit di esecuzione aggiunto, ad esempio, 0644 diventa 0755", + "MIA": "MIA", + "MediaInfo": "Info Media", + "IndexerFlags": "Etichetta indexer", + "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Includi {Custom Formats} nel formato di rinominazione", + "FileNames": "Nomi file", + "FileChmodMode": "Modalità file chmod", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste di file Extra da importare separate da virgola (.nfo saranno importate come .nfo-orig)", + "EnableSSL": "Abilita SSL", + "EnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni con colori codificati", + "YouCanAlsoSearch": "Puoi cercare anche usando l'ID del film di TMDB o di IMDB. Per es. tmdb:71663", + "CustomFormatUnknownCondition": "Condizione per il Formato personalizzato sconosciuta '{0}'", + "SettingsLongDateFormat": "Formato Data Lungo", + "SettingsFirstDayOfWeek": "Primo giorno della settimana", + "SettingsEnableColorImpairedMode": "Abilità la modalità colori alternati", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se non sei sicuro di cosa facciano queste impostazioni, non cambiarle.", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "Eseguire chmod quando i file sono importati/rinominati?", + "SetPermissions": "Imposta permessi", + "SendAnonymousUsageData": "Invia dati sull'uso anonimamente", + "SelectFolder": "Seleziona cartella", + "SearchOnAddHelpText": "Cerca i film in questa lista quando aggiunti a Radarr", + "SearchOnAdd": "Cerca dopo aggiunta", + "SearchMovie": "Trova Film", + "SearchForMovie": "Trova Film", + "ScriptPath": "Percorso dello script", + "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Questo verrà applicato a tutti gli indexer, segui le regole impostate da loro", + "RSSSyncInterval": "Intervallo di Sync RSS", + "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS non è supportato con questo indexer", + "RetryingDownloadInterp": "Riprovando il download {0} a {1}", + "RetentionHelpText": "Solo Usenet: Imposta a zero per una conservazione illimitata", + "Retention": "Memorizzazione", + "Result": "Risultato", + "Restore": "Ripristina", + "RestartRequiredHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti", + "RestartRadarr": "Riavvia Radarr", + "RestartNow": "Riavvia adesso", + "ResetAPIKey": "Resetta la Chiave API", + "Reset": "Resetta", + "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Riscansiona la cartella del Film dopo il refresh", + "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr non identificherà in automatico i cambiamenti ai file quando non impostato a \"Sempre\"", + "RescanAfterRefreshHelpText": "Riscansiona la cartella dopo aver ricaricato il film", + "RequiredPlaceHolder": "Aggiunge una nuova restrizione", + "RequiredHelpText": "Questa {0} condizione deve soddisfare il formato personalizzato per l'applicazione. Altrimenti una sola {1} corrispondenza è sufficiente.", + "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Sostituisci i caratteri non consentiti. Se non selezionato, Radarr invece li rimuoverà", + "ReplaceIllegalCharacters": "Sostituisci i caratteri non consentiti", + "Reorder": "Riordina", + "RenameMoviesHelpText": "Radarr userà i nomi dei file se rinomina è disabilitato", + "RenameMovies": "Rinomina i Film", + "RemovingTag": "Sto eliminando il tag", + "RemoveHelpTextWarning": "La rimozione eliminerà il download e i file dal client di download.", + "RemoveFromQueue": "Rimuovi dalla coda", + "RemoveFromDownloadClient": "Rimuovi dal client di download", + "RemoveFromBlacklist": "Rimuovi della blacklist", + "RemoveFilter": "Rimuovi filtro", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download falliti dalla storia del client di download", + "RemovedFromTaskQueue": "Rimuovi dalla coda di lavoro", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download importati dalla storia del client di download", + "Remove": "Rimuovi", + "ReleaseWillBeProcessedInterp": "La release sarà processata {0}", + "ReleaseRejected": "Release rifiutata", + "ReleaseDates": "Date di rilascio", + "RejectionCount": "Rifiuta il conteggio", + "RegularExpressionsCanBeTested": "Le espressioni regolari possono essere testate ", + "RefreshMovie": "Aggiorna il Film", + "RefreshInformationAndScanDisk": "Aggiorna le informazioni e scansiona il disco", + "Redownload": "Riscarica", + "RecyclingBinCleanup": "Pulizia del cestino", + "RecyclingBin": "Cestino", + "RecycleBinHelpText": "I file dei film andranno qui quando cancellati invece che venire eliminati definitivamente", + "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "I file nel cestino più vecchi del numero selezionato di giorni saranno eliminati automaticamente", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Imposta a 0 per disabilitare la pulizia automatica", + "RecentFolders": "Cartelle recenti", + "Reason": "Ragione", + "Real": "Reale", + "ReadTheWikiForMoreInformation": "Leggi le Wiki per maggiori informazioni", + "RadarrSupportsAnyIndexer": "Radarr supporta qualunque indexer che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri Indexer sotto.", + "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "Radarr supporta qualunque Lista di film RSS, cosi come le altre sotto.", + "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "Radarr supporta qualunque client di download che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri client sotto.", + "QuickImport": "Importazione veloce", + "Queued": "Messo in coda", + "QualitySettings": "Impostazione di Qualità", + "QualityProfileDeleteConfirm": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}", + "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Il qualità di taglio non è stata raggiunta", + "PublishedDate": "Data di pubblicazione", + "ProxyUsernameHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.", + "ProxyType": "Tipo di proxy", + "ProxyPasswordHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.", + "ProxyBypassFilterHelpText": "Usa ',' come separatore, e '*.' come jolly per i sottodomini", + "ProtocolHelpText": "Scegli che protocollo(i) usare e quale è preferito quando si deve scegliere tra release altrimenti uguali", + "PriorityHelpText": "Dai priorità ai client di download multipli. Round-Robin è usato per i client con la stessa priorità.", + "PreferredSize": "Dimensione preferita", + "PreferIndexerFlagsHelpText": "Dai priorità alle release con etichette speciali", + "PreferIndexerFlags": "Etichetta dell'indexer preferita", + "PosterSize": "Dimensione del poster", + "PosterOptions": "Opzioni dei poster", + "PortNumber": "Numero di porta", + "Port": "Porta", + "Permissions": "Permessi", + "PendingChangesStayReview": "Rimani e rivedi modifiche", + "PendingChangesMessage": "Hai cambiamenti non salvati, sicuro di voler abbandonare la pagina?", + "PendingChangesDiscardChanges": "Abbandona le modifiche ed esci", + "Pending": "In sospeso", + "Paused": "Pausa", + "PageSizeHelpText": "Numero di voci da mostrare in ogni pagina", + "PackageVersion": "Versione del pacchetto", + "OverviewOptions": "Opzioni panoramiche", + "Overview": "Panoramica", + "Original": "Originale", + "OpenBrowserOnStart": "Apri il browser all'avvio", + "OnUpgradeHelpText": "Notifica quando i film sono aggiornati ad una qualità migliore", + "OnDownloadHelpText": "Notifica quando i film sono stati importati con successo", + "OnDeleteHelpText": "In cancellazione", + "NoUpdatesAreAvailable": "Nessun aggiornamento disponibile", + "NotMonitored": "Non monitorato", + "NotAvailable": "Non disponibile", + "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Nessun tag è ancora stato aggiunto", + "NoMinimumForAnyRuntime": "Nessuna durata minima", + "NoLogFiles": "Nessun file di log", + "NoLimitForAnyRuntime": "Nessun limite di durata", + "NoLeaveIt": "No, lascialo", + "NoHistory": "Nessuna Storia", + "NoBackupsAreAvailable": "Nessun Backup disponibile", + "New": "Nuovo", + "NegateHelpText": "Se selezionato, il formato personalizzato non verrà applicato a questa {0} condizione.", + "NamingSettings": "Impostazioni di denominazione", + "MustNotContain": "Non deve contenere", + "MustContain": "Deve contenere", + "MovieYearHelpText": "Anno del film da escludere", + "MovieYear": "Anno del film", + "MovieTitleHelpText": "Titolo del Film da escludere (può essere qualunque cosa significativa)", + "MoviesSelectedInterp": "{0} Film selezionato(i)", + "MovieIsUnmonitored": "Il film è non monitorato", + "MovieIsOnImportExclusionList": "Il Film è nella lista di esclusione dell'importazione", + "MovieIsMonitored": "Il film è monitorato", + "MovieIsDownloadingInterp": "Film in download - {0}% {1}", + "MovieIsDownloading": "Film in Download", + "MovieInfoLanguageHelpTextWarning": "Richiede il reload del Browser", + "MovieInfoLanguageHelpText": "Lingua che Radarr userà per le info del Film nella UI", + "MovieInfoLanguage": "Lingua delle info del film", + "MovieID": "ID del Film", + "MovieFolderFormat": "Formato della cartella del film", + "MovieFiles": "File del Film", + "MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Film escluso dall'aggiunta automatica", + "MovieAvailableButMissing": "Film disponibile, ma Mancante", + "MovieAlreadyExcluded": "Film già escluso", + "MoreDetails": "Più dettagli", + "MonoVersion": "Versione Mono", + "MonitorMovie": "Monitora Film", + "MonitoredHelpText": "Scarica film se disponibile", + "Mode": "Modo", + "MissingNotMonitored": "Mancante, non Monitorato", + "MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Mancante, Monitorato e considerato disponibile", + "MinutesSixty": "60 Minuti: {0}", + "MinutesNinety": "90 Minuti: {0}", + "MinutesHundredTwenty": "120 Minuti: {0}", + "MinimumLimits": "Limiti minimi", + "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Previeni l'importazione se resterebbe uno spazio libero inferiore a questo", + "MinimumFreeSpace": "Spazio libero minimo", + "MinimumAge": "Età minima", + "MinFormatScoreHelpText": "Punteggio minimo del formato personalizzato abilitato al download", + "MetadataSettings": "Impostazioni Metadati", + "MediaManagementSettings": "Impostazione gestione Media", + "Mechanism": "Meccanismo", + "MaximumSizeHelpText": "La dimensione massima in MB di una release affinchè sia grabbata, imposta xero per illimitata", + "MaximumSize": "Dimensione massima", + "MaximumLimits": "Limiti massimi", + "MarkAsFailedMessageText": "Sei sicuro di voler segnare '{0}' come fallito?", + "MarkAsFailed": "Segna come fallito", + "Manual": "Manuale", + "MaintenanceRelease": "Release di Manutenzione", + "LogLevelTraceHelpTextWarning": "Il Trace Log dovrebbe essere abilitato solo temporaneamente", + "LogLevel": "Livello di Log", + "Local": "Locale", + "LoadingMovieFilesFailed": "Caricamento dei file del Film fallito", + "LoadingMovieExtraFilesFailed": "Caricamento degli Extra del Film fallito", + "LoadingMovieCreditsFailed": "Caricamento dei crediti del film fallito", + "ListUpdateInterval": "Intervallo di aggiornamento lista", + "ListSyncLevelHelpText": "I Film nella libreria saranno rimossi o non monitorati se non presenti nella tua lista", + "ListSettings": "Impostazioni delle Lsite", + "LinkHere": "qui", + "LaunchBrowserHelpText": " Apri un browser e vai all'homepage di Radarr all'avvio dell'app.", + "LanguageHelpText": "Lingua dell'uscita", + "Interval": "Intervallo", + "InteractiveImport": "Importazione interattiva", + "IndexerSettings": "Impostazioni dell'Indexer", + "IncludeUnmonitored": "Includi non Monitorati", + "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostra le voci senza un film nella coda. Ciò potrebbe include film spostati o altro nelle categorie di Radarr", + "IncludeRecommendationsHelpText": "Includi le raccomandazioni di Radarr nella vista scoperta", + "IncludeRadarrRecommendations": "Includi le raccomandazioni di Radarr", + "IncludeHealthWarningsHelpText": "Includi gli avvisi di salute", + "IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Includi formati personalizzati quando rinomini", + "ImportMovies": "Importa Film", + "ImportListSyncIntervalHelpText": "Quanto spesso Radarr sincronizza le tue liste.", + "Importing": "Importazione", + "ImportFailedInterp": "Importazione fallita: {0}", + "ImportFailed": "Importazione fallita: {0}", + "ImportExtraFilesHelpText": "Importa file Extra corrispondenti (sottotitoli, nfo, ecc) dopo aver importato un film", + "ImportExtraFiles": "Importa file Extra", + "ImportedTo": "Importato verso", + "ImportCustomFormat": "Importa formati personalizzati", + "IllRestartLater": "Riavvierò più tardi", + "IgnoredPlaceHolder": "Aggiungi una nuova restrizione", + "IgnoredHelpText": "Questa release sarà respinta se contiene uno o più di questi termini (Sensibile al maiuscolo)", + "IgnoreDeletedMovies": "Ignora i film cancellati", + "IgnoredAddresses": "Indirizzi ignorati", + "IconForCutoffUnmet": "L'icona per il taglio non è soddisfatta", + "ICalHttpUrlHelpText": "Copia questo URL sul tuo client o clicca per sottoscrivere se il tuo browser supporta Webcal", + "HiddenClickToShow": "Nascosto, premi per mostrare", + "HelpText": "Intervallo in minuti. Imposta zero per disabilitarlo (ciò fermerà il grab automatico di tutte le release)", + "HaveNotAddedMovies": "Non hai ancora aggiunto nessun film, vuoi prima importarne alcuni o tutti i tuoi film?", + "Group": "Gruppo", + "GrabReleaseMessageText": "Radarr non è stato in grado di determinare a quale film si riferisce questa release. Radarr potrebbe non essere in grado di importarla automaticamente. Vuoi grabbare '{0}'?", + "GoToInterp": "Vai a {0}", + "Global": "Globale", + "GeneralSettings": "Impostazioni Generali", + "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sulle singole liste di importazione clicca sul pulsante info.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Per maggiori informazioni sui singoli client di download clicca sul pulsante info.", + "FollowPerson": "Segui Persona", + "Folders": "Cartelle", + "Fixed": "Fissato", + "FirstDayOfWeek": "Primo giorno della settimana", + "FailedLoadingSearchResults": "Caricamento dei risultati della ricerca fallito, prova ancora.", + "ExportCustomFormat": "Esporta formato personalizzato", + "ExistingMovies": "Film esistente(i)", + "Excluded": "Escluso", + "ErrorLoadingPreviews": "Errore nel caricare le anteprime", + "Ended": "Finito", + "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "La ricerca non è supportata dal questo indexer", + "FilterPlaceHolder": "Cerca Films", + "FileDateHelpText": "Modifica la data dei file in importazione/rescan", + "FileChmodHelpTexts1": "Octal, applicato a file media quando sono importati/rinominati da Radarr", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Esempi: '.sub, .nfo' or 'sub,nfo'", + "ExistingTag": "Tag esistente", + "ExcludeMovie": "Escludi Film", + "Exception": "Eccezione", + "ErrorLoadingContents": "Errore nel caricare i contenuti", + "EnableSslHelpText": " Richiede il riavvio come amministratore per avere effetto", + "EnableMediaInfoHelpText": "Estrai le informazioni video tipo risoluzione, durata, codec dai file. Questo richiede che Radarr legga delle parti di file, ciò potrebbe causare un alto utilizzo del disco e della rete durante le scansioni.", + "EnableInteractiveSearchHelpText": "Verrà usato quando la ricerca interattiva sarà utilizzata", + "EnableRSS": "Abilita RSS", + "EnableInteractiveSearch": "Abilita la ricerca interattiva", + "EnableHelpText": "Abilita la creazione del file di metadati per questo tipo di metadati", + "EnabledHelpText": "Abilita questa lista per essere usata in Radarr", + "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importa automaticamente i download completati dai client di download", + "EnableColorImpairedMode": "Abilità la modalità a colori alternati", + "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Sarà usata quando la ricerca interattiva è utilizzata", + "EnableAutomaticSearchHelpText": "Sarà usata quando la ricerca automatica è eseguita dalla UI o da Radarr", + "EnableAutomaticSearch": "Attiva la ricerca automatica", + "EnableAutomaticAdd": "Attiva l'aggiunta automatica", + "DownloadWarning": "Avviso di download: {0}", + "Downloading": "Scaricando", + "DownloadFailedInterp": "Download fallito: {0}", + "DownloadFailed": "Download fallito", + "DownloadedButNotMonitored": "Scaricato, ma non monitorato", + "DownloadedAndMonitored": "Scaricato e Monitorato", + "DownloadClientUnavailable": "Il client di download non è disponibile", + "DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il tag '{0}'?", + "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?", + "DeleteRestrictionHelpText": "Sei sicuro di voler eliminare questa limitazione?", + "DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{0}'?", + "DeleteListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{0}'?", + "DeleteIndexerMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il client di download '{0}'?", + "Cutoff": "Taglio", + "CustomFormatUnknownConditionOption": "Opzione sconosciuta '{0}' per la condizione '{1}'", + "CustomFormatJSON": "Formato JSON personalizzato", + "BeforeUpdate": "Prima di aggiornare", + "ApplyTagsHelpTexts4": "Sostituire: sostituisci le tag con le tag inserite (non inserire nessuna tag per pulirle tutte)", + "ApplyTagsHelpTexts3": "Rimuovere: rimuovi le tag inserite" }