diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json index da824918a..949ea11a9 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/da.json @@ -102,7 +102,7 @@ "All": "Alt", "Agenda": "Dagsorden", "Age": "Alder", - "AddNewTmdbIdMessage": "Du kan også søge ved at bruge TMDB Id af en film. f.eks tmdb:71663", + "AddNewTmdbIdMessage": "Du kan også søge ved at bruge TMDB Id'et af en film. f.eks 'tmdb:71663'", "AddNewMovie": "Tilføj Ny Film", "AddNewMessage": "Det er nemt at tilføje en ny film, bare start ved at skrive navnet på filmen du vil tilføje", "AddNew": "Tilføj Ny", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json index ee820f74a..a92a96df9 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/de.json @@ -22,7 +22,7 @@ "Connect": "Verbindungen", "Connections": "Verbindungen", "Crew": "Besetzung", - "CustomFilters": "Filter anpassen...", + "CustomFilters": "Filter anpassen", "CustomFormats": "Eigene Formate", "Date": "Datum", "Dates": "Termine", @@ -667,7 +667,7 @@ "SettingsRuntimeFormat": "Laufzeit Format", "SearchOnAddHelpText": "Suche nach den Filmen auf der Liste nach dem hinzufügen", "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Dies wird alle Indexer betreffen. Bitte folge deren Regeln", - "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "Der Indexer unterstützt kein RSS Sync.", + "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS wird von diesem Indexer nicht unterstützt", "RetryingDownloadInterp": "Herunterladen nochmal versuchen {0} um {1}", "RemovingTag": "Tag entfernen", "ReleaseWillBeProcessedInterp": "Release wird verarbeitet {0}", @@ -1009,11 +1009,11 @@ "Images": "Bilder", "HttpHttps": "HTTP/S", "Hours": "Stunden", - "HomePage": "Homepage", + "HomePage": "Startseite", "FolderMoveRenameWarning": "Dies wird auch den Filmordner nach dem Filmordnerformat aus den Einstellungen umbennen.", "FileWasDeletedByViaUI": "Datei wurde durch die Oberfläche gelöscht", "FileWasDeletedByUpgrade": "Datei wurde wegen eines upgrades gelöscht", - "FeatureRequests": "Verbesserungswünsche", + "FeatureRequests": "Funktionsanfragen", "FailedToLoadQueue": "Warteschlange konnte nicht geladen werden", "FailedToLoadMovieFromAPI": "Film konnte nicht über die API geladen werden", "ExternalUpdater": "Radarr wurde so konfiguriert, dass ein externer Update Mechanismus benutzt wird", @@ -1121,5 +1121,6 @@ "BypassDelayIfHighestQuality": "Ignoriere für höchste Qualität", "TaskUserAgentTooltip": "UserAgent von der App die die API aufgerufen hat", "Letterboxd": "Letterboxd", - "From": "Von" + "From": "Von", + "NotificationTriggersHelpText": "Auslöser für diese Benachrichtigung auswählen" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json index 7fc0aed4d..7e870019a 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json @@ -159,7 +159,7 @@ "DownloadClient": "Client de Téléchargement", "DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "Le .Net Framework {0} actuellement installé est ancien et n'est pas pris en charge. Veuillez mettre à niveau .Net Framework à au moins {1}.", "CutoffUnmet": "Limite non satisfaite", - "MonoNotNetCoreCheckMessage": "Veuillez mettre à niveau vers la version .NET Core de Radarr", + "MonoNotNetCoreCheckMessage": "Veuillez mettre à niveau vers la version .NET Core de Radarr, les versions de Mono ne seront plus supportées dans la prochaine version.", "MonitoredOnly": "Surveillé uniquement", "Monitor": "Surveiller", "Missing": "Manquant", @@ -269,7 +269,7 @@ "HardlinkCopyFiles": "Lier/copier les fichiers", "Extension": "Extension", "CustomFormatScore": "Score du format personnalisé", - "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr essaiera de se connecter automatiquement, ou bien vous pouvez cliquer sur \"Recharger\" en bas.", + "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr essaiera de se connecter automatiquement, ou vous pouvez cliquer sur \"Recharger\" en bas.", "SystemTimeCheckMessage": "L'heure du système est décalée de plus d'un jour. Les tâches planifiées peuvent ne pas s'exécuter correctement tant que l'heure ne sera pas corrigée", "ShowMonitored": "Afficher les éléments surveillés", "SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Affiché au dessus de chaque colonne quand \"Semaine\" est l'affichage actif", @@ -351,17 +351,17 @@ "AutoRedownloadFailedHelpText": "Chercher et essayer de télécharger une version différente automatiquement", "Automatic": "Automatique", "AutoDownloadPropersHelpText": "Radarr devrait-il automatiquement télécharger les propers quand ils sont disponibles ?", - "AuthenticationMethodHelpText": "Exiger un identifiant et un mot de passe pour accéder à Radarr", + "AuthenticationMethodHelpText": "Requière un identifiant et un mot de passe pour accéder à Radarr", "Authentication": "Authentification", "AsAllDayHelpText": "Les événements apparaîtront comme des événements journaliers dans votre calendrier", - "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre clé API ?", + "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser votre clé API ?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Êtes-vous sûr de vouloir effacer ce chemin ?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Êtes vous sûr de vouloir effacer cette exclusion de liste d'imports ?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Êtes vous sûr de vouloir effacer ce profil de délai ?", "ApplyTags": "Appliquer les Tags", "AppDataDirectory": "Dossier AppData", "ApiKey": "Clé API", - "AnalyticsEnabledHelpText": "Envoyer des informations anonymes sur l'utilisation et les erreurs vers les serveurs de Radarr. Cela inclut des informations sur votre navigateur, quelle page Radarr WebUI vous utilisez, les rapports d'erreur ainsi que le systeme d'exploitation et sa version. Nous utiliserons ces informations pour prioriser les nouvelles fonctionnalités et les corrections de bugs.", + "AnalyticsEnabledHelpText": "Envoyer des informations anonymes sur l'utilisation et les erreurs vers les serveurs de Radarr. Cela inclut des informations sur votre navigateur, quelle page Radarr WebUI vous utilisez, les rapports d'erreur ainsi que le système d'exploitation et sa version. Nous utiliserons ces informations pour prioriser les nouvelles fonctionnalités et les corrections de bugs.", "AnalyseVideoFiles": "Analyser les fichiers vidéo", "AlreadyInYourLibrary": "Déjà présent dans votre collection", "AllowHardcodedSubsHelpText": "Les sous-titres incrustés détectés seront automatiquement téléchargés", @@ -397,7 +397,7 @@ "EnableMediaInfoHelpText": "Extraire les informations de la vidéo (résolution, temps et codec par exemple) depuis les fichiers. Cela nécessite que Radarr lise des parties du fichier ce qui peut entraîner une forte utilisation du disque dur ou du réseau pendant les scans.", "EnableInteractiveSearch": "Activer la recherche interactive", "EnableHelpText": "Activer la création d'un fichier de métadonnées pour ce type de métadonnée", - "EnabledHelpText": "Activer cette liste pour usage dans Radarr", + "EnabledHelpText": "Activer cette liste pour l'utiliser dans Radarr", "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importer automatiquement les téléchargements terminés depuis le client de téléchargement", "EnableColorImpairedModeHelpText": "Style modifié pour permettre aux utilisateurs daltoniens de distinguer les codes couleurs", "EnableColorImpairedMode": "Activer le mode daltonien", @@ -441,7 +441,7 @@ "ConnectSettings": "Paramètres de connexion", "CleanLibraryLevel": "Nettoyer au niveau de la collection", "CertificationCountry": "Pays de classification", - "BackupFolderHelpText": "Les chemins relatifs pointeront sous le dossier AppData de Radarr", + "BackupFolderHelpText": "Les chemins relatifs pointeront sous le repertoire AppData de Radarr", "AvailabilityDelayHelpText": "Temps à laisser s’écouler (avant ou après la date de disponibilité) avant de chercher le film", "AddImportExclusionHelpText": "Empêcher le film d’être ajouté automatiquement à Radarr par des listes", "ImportExtraFilesHelpText": "Importer les fichiers extra correspondants (sous-titres, .nfo etc.) après avoir importé un fichier film", @@ -456,7 +456,7 @@ "CantFindMovie": "Pourquoi ne puis-je pas trouver mon film ?", "CancelPendingTask": "Êtes-vous sur de vouloir annuler cette tâche en attente ?", "BranchUpdateMechanism": "Branche utilisée par le mécanisme de mise à jour extérieur", - "BranchUpdate": "Branche à utiliser pour mettre Radarr à jour", + "BranchUpdate": "Branche à utiliser pour mettre à jour Radarr", "BeforeUpdate": "Avant mise à jour", "ApplyTagsHelpTexts4": "Remplacer : Remplace les tags par les tags renseignés (ne pas renseigner de tags pour effacer tous les tags)", "ApplyTagsHelpTexts3": "Retirer : Retire les tags renseignés", @@ -477,10 +477,10 @@ "DeleteListMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}' ?", "DeleteIndexerMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?", "CopyToClipboard": "Copier dans le presse-papier", - "GoToInterp": "Aller à {0}", + "GoToInterp": "Aller à {0}", "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Pour plus d'informations sur les listes d'importation individuelles, cliquez sur les boutons d'information.", "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Pour plus d'informations sur les clients de téléchargement individuels, cliquez sur les boutons d'information.", - "FilterPlaceHolder": "Rechercher des films", + "FilterPlaceHolder": "Chercher les films", "FailedLoadingSearchResults": "Échec du chargement des résultats de la recherche, veuillez réessayer.", "Excluded": "Exclu", "Exception": "Exception", @@ -493,7 +493,7 @@ "Disabled": "Désactivé", "DeleteNotificationMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la notification '{0}' ?", "AutomaticSearch": "Recherche automatique", - "AddIndexer": "Ajouter Indexeur", + "AddIndexer": "Ajouter un indexeur", "ListUpdateInterval": "Intervalle de mise à jour de la liste", "ListSyncLevelHelpText": "Les films de la bibliothèque seront supprimés ou non surveillés s'ils ne figurent pas dans votre liste", "Links": "Liens", @@ -512,7 +512,7 @@ "Importing": "Importation", "ImportFailed": "L'importation a échoué : {0}", "ImportCustomFormat": "Importer format personnalisé", - "IgnoredPlaceHolder": "Ajouter nouvelle restriction", + "IgnoredPlaceHolder": "Ajouter une nouvelle restriction", "HaveNotAddedMovies": "Vous n'avez pas encore ajouté de films, voulez-vous d'abord importer certains ou tous vos films ?", "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Pour plus d'informations sur les indexeurs individuels, cliquez sur les boutons info.", "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemples : '.sub, .nfo' ou 'sub,nfo'", @@ -539,7 +539,7 @@ "UnableToLoadListOptions": "Impossible de charger les options de la liste", "WaitingToProcess": "En attente de traitement", "WaitingToImport": "En attente d'importation", - "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visitez le wiki pour plus de détails: ", + "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visitez le wiki pour plus de détails : ", "Version": "Version", "Username": "Nom d'utilisateur", "UseProxy": "Utiliser un proxy", @@ -566,9 +566,9 @@ "Mode": "Mode", "MissingNotMonitored": "Manquant (non surveillé)", "MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Manquant (surveillé)", - "MinutesSixty": "60 Minutes: {0}", - "MinutesNinety": "90 Minutes: {0}", - "MinutesHundredTwenty": "120 Minutes: {0}", + "MinutesSixty": "60 Minutes : {0}", + "MinutesNinety": "90 Minutes : {0}", + "MinutesHundredTwenty": "120 Minutes : {0}", "MinimumLimits": "Limites minimales", "MinimumFreeSpace": "Espace libre minimum", "MinimumAge": "Âge minimum", @@ -581,7 +581,7 @@ "MaximumLimits": "Limites maximales", "MarkAsFailed": "Marquer comme échoué", "Manual": "Manuel", - "MaintenanceRelease": "Version de maintenance: corrections de bogues et autres améliorations. Voir l'historique des validations de Github pour plus de détails", + "MaintenanceRelease": "Version de maintenance : corrections de bogues et autres améliorations. Voir l'historique des validations de Github pour plus de détails", "Logs": "Journaux", "LogLevelTraceHelpTextWarning": "La journalisation des traces ne doit être activée que temporairement", "LogLevel": "Niveau du journal", @@ -606,7 +606,7 @@ "FileChmodHelpTexts2": "Le même mode est appliqué aux films/sous-dossiers avec le bit d'exécution ajouté, par exemple, 0644 devient 0755", "FileChmodHelpTexts1": "Octal, appliqué aux fichiers multimédias lorsqu'ils sont importés/renommés par Radarr", "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste séparée par des virgules des fichiers supplémentaires à importer (.nfo sera importé en tant que .nfo-orig)", - "YouCanAlsoSearch": "Vous pouvez également effectuer une recherche à l'aide de l'ID TMDb ou de l'ID IMDb d'un film. par exemple. tmdb: 71663", + "YouCanAlsoSearch": "Vous pouvez également effectuer une recherche à l'aide de l'ID TMDb ou de l'ID IMDb d'un film. par exemple : `tmdb:71663`", "WhitelistedSubtitleTags": "Balises de sous-titres sur liste blanche", "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "Les balises de sous-titres définies ici ne seront pas considérées comme codées en dur", "WeekColumnHeader": "En-tête de colonne de la semaine", @@ -655,7 +655,7 @@ "PreferIndexerFlagsHelpText": "Prioriser les versions avec des indicateurs spéciaux", "PreferIndexerFlags": "Préférer les indicateurs d'indexation", "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Aucune identification n'a été ajoutée pour l'instant", - "MinimumAgeHelpText": "Usenet uniquement: âge minimum en minutes des NZB avant qu'ils ne soient saisis. Utiliser ceci pour donner aux nouvelles versions le temps de se propager à votre fournisseur usenet.", + "MinimumAgeHelpText": "Usenet uniquement : âge minimum en minutes des NZB avant qu'ils ne soient saisis. Utiliser ceci pour donner aux nouvelles versions le temps de se propager à votre fournisseur usenet.", "MinFormatScoreHelpText": "Score de format personnalisé minimum autorisé à télécharger", "IndexerFlags": "Indicateurs d'indexeur", "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Afficher les éléments sans film dans la file d'attente. Cela peut inclure des films supprimés ou tout autre élément de la catégorie de Radarr", @@ -706,7 +706,7 @@ "ShouldMonitorHelpText": "Si activé, les films ajoutés par cette liste sont ajoutés et surveillés", "SettingsRuntimeFormat": "Format de durée", "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Si vous ne savez pas ce que font ces paramètres, ne les modifiez pas.", - "SetPermissionsLinuxHelpText": "Chmod doit-il être exécuté lorsque les fichiers sont importés/renommés?", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "Chmod doit-il être exécuté lorsque les fichiers sont importés/renommés ?", "SetPermissions": "Définir les autorisations", "SendAnonymousUsageData": "Envoyer des données d'utilisation anonymes", "SearchOnAddHelpText": "Rechercher des films dans cette liste lorsqu'ils sont ajoutés à Radarr", @@ -716,7 +716,7 @@ "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Cela s'appliquera à tous les indexeurs, veuillez suivre les règles définies par eux", "RSSSyncInterval": "Intervalle de synchronisation RSS", "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS n'est pas pris en charge avec cet indexeur", - "RetentionHelpText": "Usenet uniquement: définir sur zéro pour une rétention illimitée", + "RetentionHelpText": "Usenet uniquement : définir sur zéro pour une rétention illimitée", "Retention": "Rétention", "Result": "Résultat", "Restore": "Restaurer", @@ -813,22 +813,22 @@ "MustContain": "Doit contenir", "MovieYear": "Année du film", "MovieTitleHelpText": "Le titre du film à exclure (peut être quelque chose de significatif)", - "MovieIndexScrollTop": "Index des films: faire défiler vers le haut", - "MovieIndexScrollBottom": "Index des films: faire défiler vers le bas", - "MovieDetailsPreviousMovie": "Détails du film: Film précédent", - "MovieDetailsNextMovie": "Détails du film: prochain film", + "MovieIndexScrollTop": "Index des films : faire défiler vers le haut", + "MovieIndexScrollBottom": "Index des Films : faire défiler vers le bas", + "MovieDetailsPreviousMovie": "Détails du film : Film Précédent", + "MovieDetailsNextMovie": "Détails du film : Prochain Film", "MoviesSelectedInterp": "{0} Film(s) Sélectionner", "MovieIsUnmonitored": "Le film n'est pas surveillé", "MovieIsOnImportExclusionList": "Film sur la liste d'exclusion d'importation", "MovieFolderFormat": "Format de dossier de film", "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Empêcher l'importation si elle laisse moins d'espace disque disponible que cette quantité", "MIA": "MIA", - "LaunchBrowserHelpText": " Ouvrer un navigateur Web et accéder à la page d'accueil de Radarr au démarrage de l'application.", + "LaunchBrowserHelpText": " Ouvrer un navigateur et accéder à la page d'accueil de Radarr au démarrage de l'application.", "CustomFormatJSON": "Format personnalisé JSON", "CloseCurrentModal": "Fermer le modal actuel", "AddingTag": "Ajouter un tag", "OnHealthIssueHelpText": "Lors d'un problème de santé", - "AcceptConfirmationModal": "Accepter le modal de confirmation", + "AcceptConfirmationModal": "Accepter la modalité de confirmation", "StartSearchForMissingMovie": "Lancer la recherche de film manquant", "StartProcessing": "Lancer le traitement", "StartImport": "Lancer l'importation", @@ -838,7 +838,7 @@ "ProcessingFolders": "Traitement des dossiers", "OpenThisModal": "Ouvrer ce modal", "NoMatchFound": "Pas de résultat trouvé !", - "ImportRootPath": "Pointer Radarr vers le dossier contenant tous vos films, pas un en particulier. par exemple. {0} et non {1}.De plus, chaque film doit être dans son propre dossier dans la racine", + "ImportRootPath": "Pointer Radarr vers le dossier contenant tous vos films, pas un en particulier. Par exemple {0} et non {1}. De plus, chaque film doit être dans son propre dossier dans la racine.", "ImportIncludeQuality": "Assurez-vous que vos fichiers incluent la qualité dans leurs noms de fichiers. par exemple. {0}", "ImportErrors": "Erreurs d'importation", "Existing": "Existant", @@ -854,7 +854,7 @@ "Tomorrow": "Demain", "Today": "Aujourd'hui", "ConsideredAvailable": "Considéré comme disponible", - "CouldNotConnectSignalR": "Connexion impossible à SignalR, l'interface ne va pas se rafraichir", + "CouldNotConnectSignalR": "Impossible de se connecter à SignalR, l'interface utilisateur ne sera pas mise à jour", "ChmodFolderHelpTextWarning": "Fonctionne uniquement si l'utilisateur exécutant Radarr est le propriétaire du fichier. Il est recommandé de vérifier les permissions du client de téléchargement.", "ChmodGroupHelpTextWarning": "Fonctionne uniquement si l'utilisateur exécutant Radarr est le propriétaire du fichier. Il est recommandé de vérifier que le client de téléchargement utilise le meme Groupe que Radarr.", "DefaultDelayProfile": "Ceci est le profil par défaut. Il est appliqué à tous les films qui n'ont pas de profils spécifiques.", @@ -902,7 +902,7 @@ "Debug": "Debug", "DefaultCase": "Cas par défaut", "DeletedMsg": "Le film à été supprimé de TMDb", - "DeleteFilesHelpText": "Supprimer le dossier du film et les fichiers correspodants", + "DeleteFilesHelpText": "Supprimer les fichiers du film et dossier du film", "DeleteFilesLabel": "Supprimer {0} fichiers", "DeleteHeader": "Supprimer - {0}", "DeleteMovieFolderHelpText": "Supprimer le dossier du film et son contenu", @@ -922,7 +922,7 @@ "ExcludeTitle": "Exclure {0} ? Raddar n'importeras plus automatiquement ce film des listes de synchronisation.", "FailedToLoadMovieFromAPI": "Erreur lors du chargement du film via l'API", "FailedToLoadQueue": "Erreur lors du chargement de la file", - "FeatureRequests": "Demandes d'évolution", + "FeatureRequests": "Requêtes de nouvelles fonctionnalités", "FileNameTokens": "Tokens des noms de fichier", "FileWasDeletedByUpgrade": "Le fichier à été supprimé pour importer une version supérieure", "FolderMoveRenameWarning": "Ceci va également renommer le dossier du film par le format de dossier défini dans les paramètres.", @@ -944,7 +944,7 @@ "RadarrUpdated": "Radarr mis à jour", "UnableToLoadAltTitle": "Impossible de charger des titres alternatifs.", "UpgradesAllowed": "Mises à niveau autorisées", - "WhatsNew": "Quoi de neuf?", + "WhatsNew": "Quoi de neuf ?", "InCinemasMsg": "Le film est dans les cinémas", "InteractiveImportErrLanguage": "La langue doit être choisie pour chaque fichier sélectionné", "InteractiveImportErrMovie": "Le film doit être choisi pour chaque fichier sélectionné", @@ -992,7 +992,7 @@ "Large": "Grand", "LastUsed": "Dernière utilisation", "LogOnly": "Journal uniquement", - "LookingForReleaseProfiles1": "Vous recherchez des profils de version? Essayer", + "LookingForReleaseProfiles1": "Vous recherchez des profils de version ? Essayer", "LookingForReleaseProfiles2": "au lieu.", "ManualImportSelectLanguage": "Importation manuelle - Sélectionnez la langue", "ManualImportSelectQuality": " Importation manuelle - Sélectionnez la qualité", @@ -1001,35 +1001,35 @@ "MinimumCustomFormatScore": "Score de format personnalisé minimum", "MonitoredStatus": "Surveillé / Statut", "Months": "Mois", - "MoreControlCFText": "Vous voulez plus de contrôle sur les téléchargements préférés? Ajouter un", - "MoveFolders1": "Souhaitez-vous déplacer les dossiers de films vers «{0}»?", - "MovieChat": "Chat vidéo", - "MovieInvalidFormat": "Film: format non valide", + "MoreControlCFText": "Vous voulez plus de contrôle sur les téléchargements préférés ? Ajouter un", + "MoveFolders1": "Souhaitez-vous déplacer les dossiers de films vers «{0}» ?", + "MovieChat": "Movie Chat", + "MovieInvalidFormat": "Film : format non valide", "MultiLanguage": "Multi-langue", "Negate": "Nier", "Negated": "Nié", "NoListRecommendations": "Aucun élément de liste ou recommandation n'a été trouvé, pour commencer, vous voudrez ajouter un nouveau film, importer des films existants ou ajouter une liste.", "NotifcationTriggersHelpText": "Sélectionnez les événements qui doivent déclencher cette notification", - "OrganizeConfirm": "Voulez-vous vraiment organiser tous les fichiers dans les {0} films sélectionnés?", + "OrganizeConfirm": "Voulez-vous vraiment organiser tous les fichiers dans les {0} films sélectionnés ?", "OrganizeSelectedMovies": "Organiser les films sélectionnés", "PhysicalReleaseDate": "Date de sortie physique", "PreferAndUpgrade": "Préférez et améliorez", "Preferred": "Préféré", - "PreviewRenameHelpText": "Conseil: pour prévisualiser un changement de nom ... sélectionnez `` Annuler '', puis cliquez sur n'importe quel titre de film et utilisez le", - "PrioritySettings": "Priorité: {0}", + "PreviewRenameHelpText": "Conseil : pour prévisualiser un changement de nom... Sélectionnez 'Annuler', puis cliquez sur n'importe quel titre de film et utilisez le", + "PrioritySettings": "Priorité : {0}", "Qualities": "Qualités", "QualityLimitsHelpText": "Les limites sont automatiquement ajustées pour l'exécution du film.", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Le seuil de qualité ou de langue n'a pas été atteint", "RecentChanges": "Changements récents", "RefreshLists": "Actualiser les listes", - "RemoveFromQueueText": "Voulez-vous vraiment supprimer {0} de la file d'attente?", + "RemoveFromQueueText": "Voulez-vous vraiment supprimer {0} de la file d'attente ?", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Supprimer le film et supprimer les fichiers", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Supprimer le film et conserver les fichiers", "Replace": "Remplacer", "ReplaceWithSpaceDash": "Remplacer par Space Dash", "ReplaceWithSpaceDashSpace": "Remplacer par Space Dash Space", "Required": "Obligatoire", - "RestartReloadNote": "Remarque: Radarr redémarrera et rechargera automatiquement l'interface utilisateur pendant le processus de restauration.", + "RestartReloadNote": "Remarque : Radarr redémarrera et rechargera automatiquement l'interface utilisateur pendant le processus de restauration.", "RSS": "RSS", "Score": "But", "Script": "Scénario", @@ -1049,13 +1049,13 @@ "TagDetails": "Détails du tag - {0}", "TheLogLevelDefault": "Le niveau de journalisation est par défaut «Info» et peut être modifié dans", "ThisCannotBeCancelled": "Cela ne peut pas être annulé une fois démarré sans redémarrer Radarr.", - "TorrentDelayTime": "Retard du torrent: {0}", + "TorrentDelayTime": "Retard du torrent : {0}", "TorrentsDisabled": "Torrents désactivés", "Trace": "Trace", "Trailer": "Bande annonce", "Trakt": "Trakt", "Trigger": "Déclencheur", - "UnableToImportCheckLogs": "Téléchargé - Impossible d'importer: vérifiez les journaux pour plus de détails", + "UnableToImportCheckLogs": "Téléchargé - Impossible d'importer : vérifiez les journaux pour plus de détails", "UnableToLoadManualImportItems": "Impossible de charger les éléments d'importation manuelle", "UnableToLoadResultsIntSearch": "Impossible de charger les résultats de cette recherche de films. Réessayez plus tard", "UnableToUpdateRadarrDirectly": "Impossible de mettre à jour Radarr directement,", @@ -1064,15 +1064,15 @@ "UpgradeUntilCustomFormatScore": "Mettre à niveau jusqu'au score de format personnalisé", "UpgradeUntilQuality": "Mise à niveau jusqu'à la qualité", "UpperCase": "Majuscules", - "UsenetDelayTime": "Délai Usenet: {0}", + "UsenetDelayTime": "Délai Usenet : {0}", "UsenetDisabled": "Usenet désactivé", "VersionUpdateText": "La version {0} de Radarr a été installée, afin d'obtenir les dernières modifications dont vous aurez besoin pour recharger Radarr.", "Weeks": "Semaines", "Wiki": "Wiki", - "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Souhaitez-vous restaurer la sauvegarde {0}?", + "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Souhaitez-vous restaurer la sauvegarde {0} ?", "Yes": "Oui", "YesMoveFiles": "Oui, déplacez les fichiers", - "MoveFolders2": "Souhaitez-vous déplacer les fichiers vidéo de «{0}» vers «{1}»?", + "MoveFolders2": "Souhaitez-vous déplacer les fichiers vidéo de «{0}» vers «{1}» ?", "SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "La version {0} de SQLite actuellement installée n'est plus prise en charge. Veuillez mettre à niveau SQLite vers au moins la version {1}.", "NoCinemaRelease": "Pas de sortie cinéma", "ReleaseDate": "Date de sortie", @@ -1091,5 +1091,18 @@ "More": "Suite", "Download": "Télécharger", "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "Le client de téléchargement {0} place les téléchargements dans le dossier racine {1}. Vous ne devez pas télécharger dans un dossier racine.", - "DeleteFileLabel": "Supprimer {0} fichiers" + "DeleteFileLabel": "Supprimer {0} fichiers", + "NotificationTriggersHelpText": "Sélectionnez les événements qui doivent déclencher cette notification", + "From": "De", + "UpdateAvailable": "Une nouvelle mise à jour est disponible", + "RemotePathMappingCheckImportFailed": "Radarr a échoué en important un Film. Vérifier vos logs pour plus de détails.", + "RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "Radarr peut voir mais ne peut accéder au film téléchargé {0}. Il s'agit probablement d'une erreur de permissions.", + "Monox86SupportCheckMessage": "Le système d'exploitation est en 32 bits, il ne sera plus supporté dans la prochaine version de Radarr.", + "MonoBSDSupportCheckMessage": "Le système d'exploitation {0} ne pourra pas supporter la prochaine version de Radarr.", + "ImportListMultipleMissingRoots": "Plusieurs dossiers racines sont manquants pour importer les listes : {0}", + "ImportListMissingRoot": "Le dossier racine est manquant pour importer la/les listes : {0}", + "Letterboxd": "Letterboxd", + "BypassDelayIfHighestQuality": "Contournement si la qualité est la plus élevée", + "TaskUserAgentTooltip": "User-Agent fourni par l'application qui a appelé l'API", + "RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr peut voir mais pas accéder au répertoire de téléchargement {0}. Erreur d'autorisations probable." } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json index 159725da4..e18e644cb 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/hu.json @@ -863,7 +863,7 @@ "ChmodFolder": "chmod Mappa", "Example": "Példa", "ErrorRestoringBackup": "Hiba a mentés visszaállítása közben", - "Enabled": "Engedélyezett", + "Enabled": "Engedélyezve", "EditQualityProfile": "Minőség profil szerkesztése", "EditListExclusion": "Kivételek listájának szerkesztése", "EditGroups": "Csoportok szerkesztése", @@ -1005,7 +1005,7 @@ "Qualities": "Minőségek", "PrioritySettings": "Prioritás: {0}", "PreviewRenameHelpText": "Tipp: Átnevezés előnézetéhez... válassza a 'Visszavonást' majd kattintson a film címére és használja a", - "Presets": "Előre beállított", + "Presets": "Előbeállítások", "PreferUsenet": "Usenet preferálása", "PreferTorrent": "Torrent preferálása", "PreferAndUpgrade": "Preferálás és frissítés", @@ -1110,5 +1110,6 @@ "BypassDelayIfHighestQuality": "Kihagyás ha a legjobb minőség elérhető", "Letterboxd": "Letterboxd", "From": "Től", - "TaskUserAgentTooltip": "Az API-t hívó alkalmazás biztosítja a User-Agent szolgáltatást" + "TaskUserAgentTooltip": "Az API-t hívó alkalmazás biztosítja a User-Agent szolgáltatást", + "NotificationTriggersHelpText": "Válaszd ki, hogy mely események indítsák el ezt az értesítést" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json index 1b7177918..4a56b710e 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json @@ -1,6 +1,6 @@ { - "Peers": "Peers", - "AppDataLocationHealthCheckMessage": "Atualizar não será possível para evitar exclusão do AppData na Atualização", + "Peers": "Elementos", + "AppDataLocationHealthCheckMessage": "Não será possível atualizar para evitar a exclusão de AppData", "Year": "Ano", "Week": "Semana", "Warn": "Aviso", @@ -9,36 +9,36 @@ "VideoCodec": "Codec de Video", "UpdateSelected": "Atualização Selecionada", "Updates": "Atualizações", - "UpdateCheckUINotWritableMessage": "Não foi possível instalar a atualização porque a pasta de UI '{0}' não tem permissões de escrita para o usuário '{1}'.", - "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Não foi possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização '{0}' não tem permissões de escrita para o usuário '{1}'.", - "UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Não foi possível instalar a atualização porque a pasta de inicialização '{0}' está em uma pasta de \"App Translocation\".", + "UpdateCheckUINotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de IU \"{0}\" não tem permissões de escrita para o utilizador \"{1}\".", + "UpdateCheckStartupNotWritableMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de arranque \"{0}\" não tem permissões de escrita para o utilizador \"{1}\".", + "UpdateCheckStartupTranslocationMessage": "Não é possível instalar a atualização porque a pasta de arranque \"{0}\" está em uma pasta de transposição de aplicações.", "UpdateAll": "Atualizar Tudo", - "UnselectAll": "Desselecionar tudo", - "UnsavedChanges": "Mudanças Não Salvas", + "UnselectAll": "Desmarcar tudo", + "UnsavedChanges": "Mudanças não salvas", "UnmappedFolders": "Pastas Não Mapeadas", "Unmonitored": "Não Monitorado", "Unavailable": "Indisponível", - "UISettingsSummary": "Calendário, data e opções de modo daltônico", - "UI": "UI", + "UISettingsSummary": "Opções do calendário, da data e do modo de daltonismo", + "UI": "IU", "Type": "Tipo", "TotalSpace": "Espaço Total", "Titles": "Títulos", "Title": "Título", "Timeleft": "Tempo Restante", - "Time": "Data", - "TestAll": "Testar Tudo", - "Test": "Teste", + "Time": "Hora", + "TestAll": "Testar todos", + "Test": "Testar", "Tasks": "Tarefas", - "TagsSettingsSummary": "Ver todas as tags e como elas são usadas. Tags não usadas podem ser removidas", - "Tags": "Tags", - "TableOptionsColumnsMessage": "Escolher quais colunas são visíveis e qual ordem elas aparecem", - "TableOptions": "Opções de Tabela", + "TagsSettingsSummary": "Ver todas as etiquetas e como são usadas. Etiquetas não usadas podem ser removidas", + "Tags": "Etiquetas", + "TableOptionsColumnsMessage": "Escolha quais colunas são visíveis e em qual ordem aparecem", + "TableOptions": "Opções da tabela", "Table": "Tabela", - "SystemTimeCheckMessage": "O horário do sistema esta mais de 1 dia atrasado. As tarefas agendadas podem não ocorrer corretamente até a hora ser corrigida", + "SystemTimeCheckMessage": "A hora do sistema está atrasada em mais de 1 dia. As tarefas agendadas podem não ocorrer corretamente até a hora ser corrigida", "System": "Sistema", "Style": "Estilo", "Studio": "Estúdio", - "Status": "Status", + "Status": "Estado", "SourceTitle": "Título de Origem", "Source": "Origem", "Sort": "Ordenar", @@ -47,67 +47,67 @@ "Shutdown": "Desligar", "ShowTitle": "Mostrar Título", "ShowStudio": "Mostrar Estúdio", - "ShowSizeOnDisk": "Mostrar Tamanho em Disco", + "ShowSizeOnDisk": "Mostrar tamanho em disco", "ShowSearchHelpText": "Mostrar botão de pesquisa ao passar o cursor", - "ShowSearch": "Mostrar Pesquisa", - "ShowQualityProfile": "Mostrar Qualidade de Perfil", - "ShowPath": "Mostrar Caminho", - "ShowMonitored": "Mostrar Monitorado", - "ShowDateAdded": "Mostrar Data Adicionado", - "ShowAdvanced": "Mostrar Avançado", + "ShowSearch": "Mostrar pesquisa", + "ShowQualityProfile": "Mostrar perfil de qualidade", + "ShowPath": "Mostrar caminho", + "ShowMonitored": "Mostrar monitorado(s)", + "ShowDateAdded": "Mostrar data de adição", + "ShowAdvanced": "Mostrar avançado", "SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Mostrar acima de cada coluna quando a semana é a visualização ativa", "SettingsWeekColumnHeader": "Cabeçalho de Coluna Semanal", "SettingsUiLanguageHelpText": "Idioma que o Radarr usará para a UI", "SettingsUiLanguage": "Idioma da UI", - "SettingsTimeFormat": "Formato de Hora", + "SettingsTimeFormat": "Formato de hora", "SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostrar datas relativas (Hoje/Ontem/etc.) ou absolutas", - "SettingsShowRelativeDates": "Mostra Datas Relativas", - "SettingsShortDateFormat": "Formato Curto de Data", + "SettingsShowRelativeDates": "Mostrar datas relativas", + "SettingsShortDateFormat": "Formato curto da data", "SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o Cliente de Download acessa", "SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Caminho Remoto", "SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que o Radarr deve usar para acessar localmente o caminho remoto", "SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho Local", "SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "O mesmo host que você especificou para o Cliente de Download remoto", - "SettingsLongDateFormat": "Formato Longo de Data", + "SettingsLongDateFormat": "Formato longo da data", "SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro Dia da Semana", - "SettingsEnableColorImpairedMode": "Ativar Modo Daltônico", - "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir usuários daltônicos a distinguir melhor informações coloridas", - "Settings": "Configurações", - "SetTags": "Colocar Tags", + "SettingsEnableColorImpairedMode": "Ativar modo de daltonismo", + "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir utilizadores daltônicos a distinguir melhor informações coloridas", + "Settings": "Definições", + "SetTags": "Definir etiquetas", "SelectFolder": "Selecionar Pasta", - "SelectAll": "Selecionar Todos", - "Seeders": "Seeders", + "SelectAll": "Selecionar todos", + "Seeders": "Semeadores", "Security": "Segurança", - "SearchSelected": "Buscar Selecionado", + "SearchSelected": "Pesquisar selecionado(s)", "SearchOnAdd": "Buscar ao Adicionar", "SearchMovie": "Buscar Filme", - "SearchForMissing": "Buscar Ausentes", + "SearchForMissing": "Pesquisar ausentes", "SearchFiltered": "Pesquisa Filtrada", - "SearchAll": "Buscar Todos", - "Search": "Busca", + "SearchAll": "Pesquisar todos", + "Search": "Pesquisar", "Scheduled": "Agendado", - "SaveChanges": "Salvar Mudanças", + "SaveChanges": "Salvar mudanças", "Save": "Salvar", "Runtime": "Tempo de Execução", - "RSSSync": "Sincronia RSS", - "RootFolders": "Pastas Raiz", + "RSSSync": "Sincronização RSS", + "RootFolders": "Pastas raiz", "RootFolderCheckSingleMessage": "Pasta raiz não encontrada: {0}", "RootFolderCheckMultipleMessage": "Múltiplas pastas raízes não foram encontradas: {0}", - "RootFolder": "Pasta Raiz", + "RootFolder": "Pasta raiz", "Restrictions": "Restrições", - "RestoreBackup": "Restaurar Backup", + "RestoreBackup": "Restaurar cópia de segurança", "Restart": "Reiniciar", "RenameFiles": "Renomear Arquivos", "Renamed": "Renomeado", - "RemoveSelected": "Remover Selecionado", + "RemoveSelected": "Remover selecionado", "RemoveRootFolder": "Remover pasta raiz", "RemovedMovieCheckSingleMessage": "O filme {0} foi removido do TMDb", "RemovedMovieCheckMultipleMessage": "Os filmes {0} foram removidos do TMDb", - "RemotePathMappings": "Mapeamento de Caminho Remoto", + "RemotePathMappings": "Mapeamento de caminho remoto", "Reload": "Recarregar", "ReleaseTitle": "Título da Versão", - "ReleaseStatus": "Status da Versão", - "ReleaseGroup": "Grupo da Versão", + "ReleaseStatus": "Estado da versão", + "ReleaseGroup": "Grupo da versão", "ReleaseBranchCheckPreviousVersionMessage": "A ramificação {0} é para versões anteriores do Radarr, utilize a ramificação 'Nightly' para futuras atualizações", "ReleaseBranchCheckOfficialBranchMessage": "A ramificação {0} não é uma ramificação de versões válida do Radarr, você não receberá atualizações", "RelativePath": "Caminho Relativo", @@ -119,31 +119,31 @@ "QuickImport": "Mover Automaticamente", "Queue": "Fila", "QualitySettingsSummary": "Tamanhos de qualidade e nomeamento", - "QualityProfiles": "Perfis de Qualidades", - "QualityProfile": "Perfil de Qualidade", - "QualityDefinitions": "Definições de Qualidade", + "QualityProfiles": "Perfis de qualidade", + "QualityProfile": "Perfil de qualidade", + "QualityDefinitions": "Definições de qualidade", "Quality": "Qualidade", - "PtpOldSettingsCheckMessage": "Os seguintes indexadores PassThePopcorn possuem configurações obsoletas e precisam ser atualizados: {0}", - "ProxyCheckResolveIpMessage": "Não foi possível Resolver o Endereço IP do Host Proxy Configurado {0}", + "PtpOldSettingsCheckMessage": "As definições dos seguintes indexadores do PassThePopcorn são obsoletas e precisam ser atualizadas: {0}", + "ProxyCheckResolveIpMessage": "Não é possível resolver o Endereço IP para o Anfitrião de proxy {0} definido", "ProxyCheckFailedToTestMessage": "Falha ao testar proxy: {0}", - "ProxyCheckBadRequestMessage": "Falha ao testar proxy. StatusCode: {0}", + "ProxyCheckBadRequestMessage": "Falha ao testar proxy. Código de estado: {0}", "Proxy": "Proxy", "Protocol": "Protocolo", "Progress": "Progresso", "ProfilesSettingsSummary": "Qualidade, Idioma e Perfis de Espera", "Profiles": "Perfis", - "PreviewRename": "Prever Renomeação", - "PosterSize": "Tamanho do Poster", + "PreviewRename": "Pré-visualizar renomeação", + "PosterSize": "Tamanho do cartaz", "Posters": "Posters", "PosterOptions": "Opções de Poster", "PhysicalRelease": "Versão Física", "PendingChangesStayReview": "Ficar e rever mudanças", - "PendingChangesMessage": "Você tem mudanças não salvas, tem certeza que deseja sair da pagina?", + "PendingChangesMessage": "Há mudanças não salvas, tem a certeza que deseja sair da página?", "PendingChangesDiscardChanges": "Descartar mudanças e sair", "Path": "Caminho", - "PageSize": "Tamanho de Página", + "PageSize": "Tamanho da página", "OverviewOptions": "Opções de Resumo", - "Overview": "Resumo", + "Overview": "Descrição geral", "OutputPath": "Caminho de Saida", "OrganizeModalSuccess": "Sucesso! Meu trabalho está feito, sem arquivos para renomear.", "OrganizeModalNamingPattern": "Padrão de Nomeamento:", @@ -153,9 +153,9 @@ "Organize": "Organizar", "Options": "Opções", "Ok": "Ok", - "OAuthPopupMessage": "Pop-ups estão sendo bloqueados por seu navegador", - "NoChanges": "Sem Mudanças", - "NoChange": "Sem Mudança", + "OAuthPopupMessage": "Pop-ups estão sendo bloqueados por seu browser", + "NoChanges": "Sem mudanças", + "NoChange": "Sem mudança", "NetImportStatusCheckSingleClientMessage": "Listas indisponíveis devido a falhas: {0}", "NetImportStatusCheckAllClientMessage": "Todas listas estão indisponíveis devido a falhas", "Name": "Nome", @@ -167,9 +167,9 @@ "Movie": "Filme", "MoveFiles": "Mover Arquivos", "MountCheckMessage": "O ponto de montagem que leva a um filme esta montado como apenas leitura: ", - "MoreInfo": "Mais Info", + "MoreInfo": "Mais informações", "Month": "Mes", - "MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "O Mono versão {0} instalado atualmente é suportado, mas atualizar para {1} é recomendado.", + "MonoVersionCheckUpgradeRecommendedMessage": "A versão {0} do Mono instalada atualmente é suportada, mas recomenda-se atualizar para {1}.", "MonoVersionCheckOldNotSupportedMessage": "O Mono versão {0} instalado atualmente é velho e obsoleto. Por favor atualize para o Mono versão {1}.", "MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "Instalado atualmente o Mono versão {0} o qual não é mais suportado. Por favor atualize para o Mono versão {1}.", "MonoTlsCheckMessage": "Uma gambiarra para o Radarr Mono 4.x tls ainda esta ativa, considere remover a opção MONO_TLS_PROVIDER=legacy", @@ -188,21 +188,21 @@ "MediaManagement": "Gerenciamento de Mídia", "MediaInfoDllCheckMessage": "A biblioteca MediaInfo no pôde ser carregado {0}", "MassMovieSearch": "Pesquisa de Filmes em Massa", - "ManualImport": "Importação Manual", - "Logging": "Logs", + "ManualImport": "Importação manual", + "Logging": "Registo em log", "LogFilesLocationMessage": "Os logs estão localizados em:", - "LogFiles": "Logs", + "LogFiles": "Ficheiros de log", "Location": "Localização", "ListsSettingsSummary": "Listas de Importações, listas de exclusões", "Lists": "Listas", "ListExclusions": "Lista de Exclusões", "Level": "Nível", - "LastWriteTime": "Horário da Ultima Escrita", - "Language": "Linguagem", + "LastWriteTime": "Hora da última escrita", + "Language": "Idioma", "Languages": "Idiomas", - "KeyboardShortcuts": "Atalhos de Teclado", + "KeyboardShortcuts": "Atalhos do teclado", "InteractiveImport": "Importação Interativa", - "Info": "Info", + "Info": "Informações", "IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a falhas: {0}", "IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a falhas", "IndexersSettingsSummary": "Indexadores e restrições de versões", @@ -224,54 +224,54 @@ "Import": "Importar", "Ignored": "Ignorado", "iCalLink": "Vincular iCal", - "Host": "Host", + "Host": "Anfitrião", "History": "Histórico", - "HideAdvanced": "Ocultar Avançado", - "HealthNoIssues": "Sem problemas com sua configuração", - "Health": "Status", + "HideAdvanced": "Ocultar avançado", + "HealthNoIssues": "Não há problemas com suas definições", + "Health": "Estado de funcionamento", "HardlinkCopyFiles": "Hardlink/Copiar Arquivos", - "GrabSelected": "Capturar Selecionado", - "Grabbed": "Obtido", + "GrabSelected": "Capturar selecionado", + "Grabbed": "Capturado", "Genres": "Gêneros", - "GeneralSettingsSummary": "Porta, SSL, usuário/senha, proxy, análises e atualizações", + "GeneralSettingsSummary": "Porta, SSL, utilizador/palavra-passe, proxy, análises e atualizações", "General": "Geral", "FreeSpace": "Espaço Livre", "Formats": "Formatos", "Forecast": "Previsão", "Folder": "Pasta", - "Filter": "Filtro", + "Filter": "Filtrar", "Filesize": "Tamanho do Arquivo", - "Files": "Arquivos", - "Filename": "Nome do Arquivo", - "FileManagement": "Gerenciamento de Arquivo", - "FailedDownloadHandling": "Manuseio de Download Falhado", + "Files": "Ficheiros", + "Filename": "Nome do ficheiro", + "FileManagement": "Gestão de ficheiro", + "FailedDownloadHandling": "Falha no processamento de transferências", "Failed": "Falhado", "Extension": "Extensão", "ExistingMovies": "Filme(s) existente(s)", - "EventType": "Tipo de Evento", + "EventType": "Tipo de evento", "Events": "Eventos", "Error": "Erro", "EditRemotePathMapping": "Editar Mapeamento de Caminho Remoto", "Edit": "Editar", "Downloaded": "Baixado", - "DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Gerenciadores de downloads indisponíveis devido a falhas: {0}", - "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Todos os gerenciadores de downloads estão indisponíveis devido a falhas", + "DownloadClientStatusCheckSingleClientMessage": "Clientes de transferências indisponíveis devido a falhas: {0}", + "DownloadClientStatusCheckAllClientMessage": "Todos os clientes de transferências estão indisponíveis devido a falhas", "DownloadClientsSettingsSummary": "Gerenciadores de downloads, tratamento de downloads e mapeamento de caminhos remotos", - "DownloadClients": "Gerenciador de Downloads", - "DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Incapaz de comunicar com {0}.", - "DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Nenhum gerenciador de downloads disponível", - "DownloadClient": "Gerenciador de Downloads", + "DownloadClients": "Clientes de transferências", + "DownloadClientCheckUnableToCommunicateMessage": "Não é possível ligar-se a {0}.", + "DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Nenhum cliente de transferências disponível", + "DownloadClient": "Cliente de transferências", "DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "O Framework .Net {0} instalado atualmente é velho e não suportado. Por favor atualize para o Framework .Net para ao menos {1}.", "DotNetVersionCheckNotRecommendedMessage": "O Framework .Net {0} instalado atualmente é suportado, mas nós recomendamos atualizar para ao menos {1}.", - "DiskSpace": "Espaço em Disco", + "DiskSpace": "Espaço em disco", "Discover": "Descobrir", "DigitalRelease": "Versão Digital", - "Details": "Detalhes", + "Details": "Pormenores", "DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto na barra de progresso", - "DetailedProgressBar": "Barra de Progresso Detalhada", + "DetailedProgressBar": "Barra de progresso detalhada", "Deleted": "Excluído", - "Delete": "Excluir", - "DelayProfiles": "Perfis de Espera", + "Delete": "Eliminar", + "DelayProfiles": "Perfis de atraso", "Day": "Dia", "Dates": "Datas", "Date": "Data", @@ -279,16 +279,16 @@ "CustomFormatsSettingsSummary": "Formatos Customizados e Configurações", "CustomFormatScore": "Pontuação do Formato Customizado", "CustomFormats": "Formatos Customizados", - "CustomFilters": "Filtros Customizados", + "CustomFilters": "Filtros personalizados", "Crew": "Equipe Técnica", "ConnectSettingsSummary": "Notificações, conexões para servidores de midia/players, e scripts customizados", - "Connections": "Conexões", + "Connections": "Ligações", "ConnectionLostMessage": "O Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.", "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr tentará conectar automaticamente, ou você pode clicar recarregar abaixo.", - "ConnectionLost": "Conexão Perdida", - "Connect": "Conexões", + "ConnectionLost": "Ligação perdida", + "Connect": "Ligar", "Component": "Componente", - "CompletedDownloadHandling": "Manuseio de Download Completado", + "CompletedDownloadHandling": "Manuseio de transferência concluída", "Columns": "Colunas", "Collection": "Coleção", "Close": "Fechar", @@ -298,84 +298,84 @@ "Cast": "Elenco", "Cancel": "Cancelar", "Calendar": "Calendário", - "Blacklist": "Lista Negra", - "BackupNow": "Fazer Backup", - "Backup": "Backup", - "AudioInfo": "Info de Audio", + "Blacklist": "Lista de bloqueio", + "BackupNow": "Criar cópia de segurança", + "Backup": "Cópia de segurança", + "AudioInfo": "Informações do áudio", "Apply": "Aplicar", "AndNot": "e não", "Analytics": "Análises", - "AlternativeTitle": "Título Alternativo", + "AlternativeTitle": "Título alternativo", "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.", "All": "Todos", "Agenda": "Agenda", "Age": "Tempo de vida", - "AddRemotePathMapping": "Adicionar Mapeamento de Caminho Remoto", - "AddNewTmdbIdMessage": "Você também pode procurar usando o ID de um filme no TMDb. P. ex. 'tmdb:71663'", - "AddNewMovie": "Adicionar Novo Filme", - "AddNewMessage": "É facil adicionar um novo filme, apenas comece a escrever o nome do filme que quer adicionar", - "AddNew": "Adicionar Novo", - "AddMovies": "Adicionar Filmes", - "AddList": "Adicionar Lista", - "AddExclusion": "Adicionar Exclusão", + "AddRemotePathMapping": "Adicionar mapeamento de caminho remoto", + "AddNewTmdbIdMessage": "Você também pode pesquisar usando o ID de um filme no TMDb. P. ex. \"tmdb:71663\"", + "AddNewMovie": "Adicionar novo filme", + "AddNewMessage": "É fácil adicionar um novo filme, apenas comece a digitar o nome do filme que quer acrescentar", + "AddNew": "Adicionar novo", + "AddMovies": "Adicionar filmes", + "AddList": "Adicionar lista", + "AddExclusion": "Adicionar exclusão", "Added": "Adicionado", "Activity": "Atividade", "Actions": "Ações", - "About": "Sobre", - "AvailabilityDelay": "Espera de Disponibilidade", - "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Filmes deletados do disco deixam automaticamente de ser monitorados no Radarr", - "AutoRedownloadFailedHelpText": "Automaticamente busque e tente baixar uma versão diferente", + "About": "Informações", + "AvailabilityDelay": "Atraso de disponibilidade", + "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Filmes eliminados do disco deixam automaticamente de ser monitorados no Radarr", + "AutoRedownloadFailedHelpText": "Pesquisar e tentar transferir automaticamente uma versão diferente", "Automatic": "Automático", "AutoDownloadPropersHelpText": "O Radarr deve automaticamente atualizar para propers quando disponível?", - "AuthenticationMethodHelpText": "Solicitar nome de usuário e senha para acessar ao Radarr", + "AuthenticationMethodHelpText": "Solicitar nome de utilizador e palavra-passe para acessar ao Radarr", "Authentication": "Autenticação", "AsAllDayHelpText": "Eventos aparecerão como eventos de dia inteiro em seu calendário", - "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Tem certeza que quer redefinir sua Chave API?", - "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Tem certeza que quer deletar este mapeamento de pasta remota?", - "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Tem certeza que quer deletar esta exclusão de lista de importação?", - "AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Tem certeza que quer deletar este perfil de espera?", - "ApplyTags": "Adicionar Tags", - "AppDataDirectory": "Pasta de AppData", - "ApiKey": "Chave API", - "AnalyticsEnabledHelpText": "Envie informações anônimas de uso e de erros aos servidores do Radarr. Isso inclui informações sobre seu navegador, páginas utilizadas no WebUI do Radarr, informações de erros, bem como as versões de sistema operacional e da aplicação.", - "AnalyseVideoFiles": "Analizar arquivos de vídeo", - "AlreadyInYourLibrary": "Já está em sua biblioteca", - "AllowHardcodedSubsHelpText": "Legendas embutidas que sejam detectadas serão automaticamente baixadas", - "AllowHardcodedSubs": "Permitir Legendas Embutidas", + "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Tem a certeza que quer repor a Chave da API?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Tem a certeza que quer eliminar este mapeamento de caminho remoto?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Tem a certeza que quer eliminar esta exclusão da lista de importação?", + "AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Tem a certeza que quer eliminar este perfil de atraso?", + "ApplyTags": "Aplicar etiquetas", + "AppDataDirectory": "Pasta AppData", + "ApiKey": "Chave da API", + "AnalyticsEnabledHelpText": "Envie informações anônimas de uso e de erros para os servidores do Radarr. Isso inclui informações sobre seu browser, páginas utilizadas no WebUI do Radarr, informações de erros, bem como as versões do sistema operativo e da aplicação.", + "AnalyseVideoFiles": "Analisar ficheiros de vídeo", + "AlreadyInYourLibrary": "Já está na sua biblioteca", + "AllowHardcodedSubsHelpText": "Legendas codificadas que sejam detectadas serão automaticamente transferidas", + "AllowHardcodedSubs": "Permitir legendas codificadas", "AgeWhenGrabbed": "Tempo de vida (quando capturado)", - "AddMoviesMonitored": "Adicionar Filmes Monitorados", - "AddListExclusion": "Adicionar Exclusão de Lista", - "QualitySettings": "Ajustes de Qualidade", + "AddMoviesMonitored": "Adicionar filmes monitorados", + "AddListExclusion": "Adicionar exclusão de lista", + "QualitySettings": "Definições de qualidade", "QualityCutoffHasNotBeenMet": "Ponto de corte de qualidade não foi alcançado", - "PublishedDate": "Data de Publicação", - "ProxyType": "Tipo de Proxy", + "PublishedDate": "Data de publicação", + "ProxyType": "Tipo de proxy", "ProtocolHelpText": "Escolha que protocolo(s) utilizar e qual o preferido ao escolher entre versões iguais", "PreferIndexerFlagsHelpText": "Priorizar versões com marcas especiais", "PreferIndexerFlags": "Preferir Flags do Indexador", - "PortNumber": "Número da Porta", + "PortNumber": "Número da porta", "Port": "Porta", "Permissions": "Permissões", - "Password": "Senha", + "Password": "Palavra-passe", "PageSizeHelpText": "Número de elementos por página", - "PackageVersion": "Versão do Pacote", + "PackageVersion": "Versão do pacote", "Original": "Original", - "OpenBrowserOnStart": "Abrir navegador ao iniciar", - "OnUpgradeHelpText": "Ao fazer Upgrade", - "OnRenameHelpText": "Ao Renomear", - "OnHealthIssueHelpText": "Em Problema de Status", - "OnGrabHelpText": "Ao Capturar", + "OpenBrowserOnStart": "Abrir browser ao iniciar", + "OnUpgradeHelpText": "Ao atualizar", + "OnRenameHelpText": "Ao renomear", + "OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problemas no estado de funcionamento", + "OnGrabHelpText": "Ao capturar", "OnDownloadHelpText": "Ao Importar", "NotMonitored": "Não Monitorado", - "NotificationTriggers": "Disparadores de Notificação", + "NotificationTriggers": "Acionadores de notificação", "NotAvailable": "Não Disponível", "NoMinimumForAnyRuntime": "Sem mínimo para tempo de execução", "NoLimitForAnyRuntime": "Sem limite de tempo de execução", - "NoLeaveIt": "Não, Deixe-o", + "NoLeaveIt": "Não, deixe-o", "New": "Novo", "NetCore": ".NET", - "NamingSettings": "Ajustes de Nomeação", - "MustNotContain": "Não Deve Conter", - "MustContain": "Deve Conter", + "NamingSettings": "Definições de nomenclatura", + "MustNotContain": "Não deve conter", + "MustContain": "Deve conter", "MovieYearHelpText": "Ano do filme a excluir", "MovieYear": "Ano do Filme", "MovieTitleHelpText": "Título do filme para excluir (pode ser qualquer palavra)", @@ -388,19 +388,19 @@ "MonoVersion": "Versão do Mono", "MonitoredHelpText": "Baixar Filme se disponível", "Mode": "Modo", - "MinimumLimits": "Limites Mínimos", + "MinimumLimits": "Limites mínimos", "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Evitar a importação caso deixe menos espaço livre em disco que esta quantidade", - "MinimumFreeSpace": "Espaço Livre Mínimo", - "MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: Tempo de espera mínimo, em minutos, dos NZBs, para que sejam baixados. Use isto para dar às novas versões tempo de propagar-se em seu provedor de usenet.", - "MinimumAge": "Tempo de Vida Mínimo", + "MinimumFreeSpace": "Espaço livre mínimo", + "MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: tempo de vida mínimo, em minutos, dos NZBs, para que sejam capturados. Use isto para dar às novas versões tempo de propagar-se em seu fornecedor de Usenet.", + "MinimumAge": "Tempo de vida mínimo", "MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima permitida no formato personalizado para baixar", - "MetadataSettings": "Ajustes de Metadados", - "MediaManagementSettings": "Ajustes de Gerenciamento Multimídia", - "MediaInfo": "Informação Multimídia", + "MetadataSettings": "Definições de metadados", + "MediaManagementSettings": "Definições de gestão de multimédia", + "MediaInfo": "Informações de multimédia", "Mechanism": "Mecanismo", "MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo de uma versão para ser importada, em MB. Ajuste para zero para ilimitado", - "MaximumSize": "Tamanho Máximo", - "MaximumLimits": "Limites Máximos", + "MaximumSize": "Tamanho máximo", + "MaximumLimits": "Limites máximos", "Logs": "Logs", "LogLevel": "Nível de log", "Local": "Local", @@ -409,83 +409,83 @@ "Links": "Links", "LanguageHelpText": "Idioma das Versões", "Interval": "Intervalo", - "IndexerSettings": "Ajustes do Indexador", - "IndexerFlags": "Flags do Indexador", - "IncludeUnmonitored": "Incluir Não Monitorados", + "IndexerSettings": "Definições do indexador", + "IndexerFlags": "Sinalizadores do indexador", + "IncludeUnmonitored": "Incluir não monitorados", "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostrar items sem um filme na fila, isso pode incluir filmes removidos, filmes ou qualquer outra coisa na categoria Radarr", - "IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir Alertas de Status", + "IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir avisos de estado de funcionamento", "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Custom Formats}", "IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Incluir Formato Personalizado ao Renomear", "ImportMovies": "Importar Filmes", "Importing": "Importando", "ImportExtraFilesHelpText": "Importar arquivos extras correspondentes (legendas, nfo, etc.) depois de importar o arquivo do filme", - "ImportExtraFiles": "Importar Arquivos Extras", - "ImportedTo": "Importado Para", + "ImportExtraFiles": "Importar ficheiros adicionais", + "ImportedTo": "Importado para", "IllRestartLater": "Reiniciarei mais tarde", "IgnoredHelpText": "A versão será rejeitada caso contenha um ou mais destes termos (sem distinção de maiúsculas ou minúsculas)", "IgnoreDeletedMovies": "Desmonitorar Filmes Deletados", "IgnoredAddresses": "Endereços ignorados", - "IconForCutoffUnmet": "Ícone para Ponto de Corte Não-alcançado", - "ICalHttpUrlHelpText": "Copie este endereço para sua aplicação ou clique para registrar-se caso seu navegador suporte webcal", - "ICalFeed": "Feed iCal", - "Hostname": "Nome do Servidor", + "IconForCutoffUnmet": "Ícone para Limite não-correspondido", + "ICalHttpUrlHelpText": "Copie este URL para seu(s) cliente(s) ou clique para subscrever-se caso seu navegador suporte webcal", + "ICalFeed": "Feed do iCal", + "Hostname": "Nome do anfitrião", "HelpText": "Intervalo em minutos. Coloque zero para desabilitar (isso irá parar toda a captura automática)", "Group": "Grupo", - "GrabRelease": "Capturar Versão", + "GrabRelease": "Capturar versão", "GrabID": "Capturar ID", "Grab": "Capturar", "Global": "Global", - "GeneralSettings": "Ajustes Gerais", + "GeneralSettings": "Definições gerais", "FollowPerson": "Seguir Pessoa", "Folders": "Pastas", "Fixed": "Corrigido", - "FirstDayOfWeek": "Primeiro Dia da Semana", - "FileNames": "Nomes de Arquivos", - "FileDateHelpText": "Mudar data do arquivo ao importar/varrer", + "FirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana", + "FileNames": "Nomes de ficheiros", + "FileDateHelpText": "Mudar data do ficheiro ao importar/analisar", "FileChmodMode": "Modo CHMOD de arquivo", "Exluded": "Excluído", - "Ended": "Finalizado", - "EnableSslHelpText": " Requer reiniciar a aplicação como administrador para ter efeito", + "Ended": "Terminado", + "EnableSslHelpText": " Requer reinício da aplicação como administrador para aplicar alterações", "EnableSSL": "Ativar SSL", "EnableRSS": "Ativar RSS", "EnableMediaInfoHelpText": "Extraia informações de vídeo como resolução, tempo de execução e informações de codec dos arquivos. Isso requer que o Radarr leia partes do arquivo, o que pode causar alta atividade de disco ou de rede durante as varreduras.", - "EnableInteractiveSearch": "Ativar Busca Interativa", - "EnableHelpText": "Ativar criação de arquivo de metadados para este tipo de metadados", + "EnableInteractiveSearch": "Ativar pesquisa interativa", + "EnableHelpText": "Ativar criação do ficheiro de metadados para este tipo de metadados", "EnabledHelpText": "Ativar esta lista para uso no Radarr", - "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Automaticamente importar downloads completados do gerenciador de downloads", - "EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo possam melhor distinguir informações de cores", - "EnableColorImpairedMode": "Ativar Modo de Daltonismo", - "EnableAutomaticSearch": "Ativar Busca Automática", - "EnableAutomaticAdd": "Ativar Adição Automática", + "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Automaticamente importar transferências concluídas do cliente de transferências", + "EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que utilizadores com daltonismo possam melhor distinguir informações de cores", + "EnableColorImpairedMode": "Ativar modo de daltonismo", + "EnableAutomaticSearch": "Ativar pesquisa automática", + "EnableAutomaticAdd": "Ativar adição automática", "EnableAutoHelpText": "Se ativado, Filmes desta lista serão automaticamente adicionados ao Radarr", - "Enable": "Habilitar", + "Enable": "Ativar", "EditPerson": "Editar Pessoa", "EditMovie": "Editar Filme", "Edition": "Edição", - "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Alerta de download: verifique mais detalhes no gerenciador de downloads", + "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Alerta de transferência: verifique o cliente de transferências para obter mais detalhes", "DownloadPropers": "Baixar Propers", - "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Falha no download: verifique mais detalhes no gerenciador de downloads", - "DownloadClientSettings": "Ajustes do Gerenciador de Downloads", + "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Falha na transferência: verifique o cliente de transferências para obter mais detalhes", + "DownloadClientSettings": "Definições do cliente de transferências", "Docker": "Docker", "DestinationRelativePath": "Caminho Relativo de Destino", - "DestinationPath": "Caminho de Destino", - "DeleteTag": "Deletar Tag", + "DestinationPath": "Caminho de destino", + "DeleteTag": "Eliminar etiqueta", "DeleteSelectedMovieFiles": "Deletar Arquivos de Filme Selecionados", "DeleteRestriction": "Deletar Restrição", - "DeleteQualityProfile": "Deletar Perfil de Qualidade", - "DeleteNotification": "Deletar Notificação", + "DeleteQualityProfile": "Eliminar perfil de qualidade", + "DeleteNotification": "Eliminar notificação", "DeleteList": "Deletar Lista", - "DeleteIndexer": "Deletar Indexador", - "DeleteImportListExclusion": "Apagar Exclusão de Lista de Importação", + "DeleteIndexer": "Eliminar indexador", + "DeleteImportListExclusion": "Eliminar exclusão de lista de importação", "DeleteFile": "Apagar arquivo", "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Deletar pastas de filmes vazias durante a varredura de disco e quando arquivos de filmes são apagados", - "DeleteEmptyFolders": "Deletar pastas vazias", - "DeleteDownloadClient": "Deletar Gerenciador de Download", - "DeleteDelayProfile": "Deletar Perfil de Espera", + "DeleteEmptyFolders": "Eliminar pastas vazias", + "DeleteDownloadClient": "Eliminar cliente de transferências", + "DeleteDelayProfile": "Eliminar perfil de atraso", "DeleteCustomFormat": "Deletar Formato Personalizado", - "DeleteBackup": "Deletar Backup", - "DelayProfile": "Perfil de Espera", - "DBMigration": "Migração de DB", + "DeleteBackup": "Eliminar cópia de segurança", + "DelayProfile": "Perfil de atraso", + "DBMigration": "Migração da base de dados", "CutoffHelpText": "Quando esta qualidade for alcançada, o Radarr não irá mais baixar filmes", "CutoffFormatScoreHelpText": "Quando esta pontuação do formato personalizado for alcançada, o Radarr não irá mais baixar filmes", "CustomFormatsSettings": "Ajustes Personalizados de Formatos", @@ -493,54 +493,54 @@ "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas ausentes para filmes durante a varredura de disco", "CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas vazias para filmes", "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, bloqueios de arquivos podem impedir a renomeação de arquivos que ainda estão em modo seed. Você pode temporariamente desabilitar o seeding e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.", - "CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar Hardlinks ao tentar copiar arquivos a partir de torrents que ainda estão em modo seed", - "ConnectSettings": "Configurações de Conexão", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar ligações fixas ao tentar copiar ficheiros de torrents que ainda estão em modo de provisionamento", + "ConnectSettings": "Definições de ligação", "Conditions": "Condições", "ColonReplacementFormatHelpText": "Mude a forma como o Radarr lida com a substituição de dois-pontos", "ColonReplacement": "Substituição de dois-pontos", - "CloneProfile": "Clonar Perfil", - "CloneIndexer": "Clonar Indexador", + "CloneProfile": "Clonar perfil", + "CloneIndexer": "Clonar indexador", "CloneFormatTag": "Clonar Tag de Formato", "ClickToChangeQuality": "Clique para mudar a qualidade", "ClickToChangeLanguage": "Clique para mudar o idioma", "CleanLibraryLevel": "Limpar Nível da Biblioteca", "CheckForFinishedDownloadsInterval": "Intervalo de verificação de Downloads Terminados", - "ChangeHasNotBeenSavedYet": "Modificação ainda não foi salva", - "ChangeFileDate": "Modificar Data do Arquivo", + "ChangeHasNotBeenSavedYet": "A mudança ainda não foi salva", + "ChangeFileDate": "Modificar data do ficheiro", "CertificationCountryHelpText": "Selecionar País para Certificação de Filmes", "CertificationCountry": "País de certificação", "CertificateValidationHelpText": "Mudar nível de restrição da validação da certificação HTTPS", - "CertificateValidation": "Validação de Certificado", - "BypassProxyForLocalAddresses": "Ignorar Proxy para Endereços Locais", + "CertificateValidation": "Validação de certificado", + "BypassProxyForLocalAddresses": "Ignorar proxy para endereços locais", "Branch": "Ramificação", - "BlacklistRelease": "Bloquear Versão", - "BlacklistHelpText": "Evite que o Radarr tente automaticamente capturar esta versão do filme novamente", - "BindAddressHelpText": "Endereço IP4 válido ou '*' para todas as interfaces", - "BindAddress": "Endereço IP Atribuído", - "Backups": "Backups", + "BlacklistRelease": "Bloquear versão", + "BlacklistHelpText": "Evite que o Radarr tente capturar automaticamente esta versão do filme novamente", + "BindAddressHelpText": "Endereço IP4 válido ou \"*\" para todas as interfaces", + "BindAddress": "Endereço de vínculo", + "Backups": "Cópias de segurança", "BackupFolderHelpText": "Caminhos relativos estarão na pasta AppData do Radarr", - "BackupIntervalHelpText": "Intervalo entre backups automáticos", - "BackupRetentionHelpText": "Backups automáticos anteriores ao período de retenção serão deletados automaticamente", + "BackupIntervalHelpText": "Intervalo entre cópias de segurança automáticas", + "BackupRetentionHelpText": "Cópias de segurança automáticas anteriores ao período de retenção serão eliminadas automaticamente", "Cutoff": "Corte", "CustomFormatJSON": "JSON Personalizado", "CouldNotFindResults": "Nenhum resultado encontrado para '{0}'", - "ClientPriority": "Prioridade do Gerenciador", + "ClientPriority": "Prioridade do cliente", "ClickToChangeMovie": "Clique para modificar filme", "CheckDownloadClientForDetails": "verifique o gerenciador de downloads para mais detalhes", "CantFindMovie": "Por que não consigo encontrar meu filme?", - "CancelPendingTask": "Tem certeza que quer cancelar esta tarefa pendente?", - "BranchUpdateMechanism": "Ramificação usada pelo mecanismo externo de atualização", + "CancelPendingTask": "Tem a certeza que quer cancelar esta tarefa pendente?", + "BranchUpdateMechanism": "Ramificação utilizada pelo mecanismo externo de atualização", "BranchUpdate": "Ramificação utilizada para atualizar o Radarr", "BeforeUpdate": "Antes de atualizar", - "AvailabilityDelayHelpText": "Quantidade de tempo antes ou depois da data de disponibilidade para buscar por Filme", - "ApplyTagsHelpTexts4": "Substituir: substitui as tags pelas tags adicionadas (deixe em branco para limpar todas as tags)", - "ApplyTagsHelpTexts3": "Remover: remove as tags adicionadas", - "ApplyTagsHelpTexts2": "Adicionar: adicionar as tags à lista existente de tags", + "AvailabilityDelayHelpText": "Quantidade de tempo antes ou depois da data de disponibilidade para pesquisar pelo filme", + "ApplyTagsHelpTexts4": "Substituir: mudar as etiquetas pelas adicionadas (deixe em branco para limpar todas as etiquetas)", + "ApplyTagsHelpTexts3": "Remover: eliminar as etiquetas adicionadas", + "ApplyTagsHelpTexts2": "Adicionar: agregar as etiquetas à lista existente de etiquetas", "ApplyTagsHelpTexts1": "Como adicionar tags aos filmes selecionados", - "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para trocar o filme", - "AddingTag": "Adicionando tag", - "AddImportExclusionHelpText": "Impedir filme de ser adicionado ao Radarr através de listas", - "DelayingDownloadUntilInterp": "Suspendendo download até {0} às {1}", + "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para mudar o filme", + "AddingTag": "Adicionando etiqueta", + "AddImportExclusionHelpText": "Impedir a adição do filme ao Radarr por listas", + "DelayingDownloadUntilInterp": "Atrasando transferência até {0} às {1}", "CopyToClipboard": "Copiar à Área de Transferência", "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Acesse a wiki para mais detalhes: ", "UnableToLoadCustomFormats": "Não é possível carregar Formatos Personalizados", @@ -552,52 +552,52 @@ "CustomFormatUnknownConditionOption": "Opção '{0}' desconhecida para condição '{1}'", "CustomFormatUnknownCondition": "Condição de Formato Personalizado '{0}' desconhecida", "CloneCustomFormat": "Clonar Formato Personalizado", - "AutomaticSearch": "Busca Automática", - "UnableToLoadIndexers": "Não foi possível carregar os Indexadores", + "AutomaticSearch": "Pesquisa automática", + "UnableToLoadIndexers": "Não é possível carregar os indexadores", "UnableToLoadIndexerOptions": "Não é possível carregar as opções do indexador", - "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo indexador, tente novamente.", - "TestAllIndexers": "Testar Todos os Indexadores", + "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Não é possível adicionar um novo indexador, tenta novamente.", + "TestAllIndexers": "Testar todos os indexadores", "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Isto se aplicará a todos os indexadores, siga as regras estabelecidas por eles", "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS não é suportado por esse indexador", "RadarrSupportsAnyIndexer": "O Radarr suporta qualquer indexador que use o padrão Newznab, bem como outros indexadores listados abaixo.", - "IndexerPriorityHelpText": "Prioridade do Indexador de 1 (mais alta) a 50 (mais baixa). Padrão: 25.", - "IndexerPriority": "Prioridade do Indexador", + "IndexerPriorityHelpText": "Prioridade do indexador de 1 (mais alta) a 50 (mais baixa). Padrão: 25.", + "IndexerPriority": "Prioridade do indexador", "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Para mais informações sobre cada indexador, clique nos botões de informação.", - "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "Este indexador não suporta busca", - "EditIndexer": "Modificar Indexador", - "DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza que quer apagar o indexador '{0}'?", - "AddIndexer": "Adicionar Indexador", + "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "Este indexador não suporta pesquisas", + "EditIndexer": "Editar indexador", + "DeleteIndexerMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o indexador \"{0}\"?", + "AddIndexer": "Adicionar indexador", "UsenetDelayHelpText": "Tempo de espera, em minutos, para aguardar antes de capturar uma versão de Usenet", - "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostrar ícone para arquivos quando o ponto de corte não tiver sido alcançado", - "ReleaseRejected": "Versão Rejeitada", - "SetPermissions": "Definir Permissões", + "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostrar ícone para ficheiros quando o limite não tiver sido alcançado", + "ReleaseRejected": "Versão rejeitada", + "SetPermissions": "Definir permissões", "SearchForMovie": "Buscar filme", - "ScriptPath": "Caminho do Script", + "ScriptPath": "Caminho do script", "Retention": "Retenção", "Result": "Resultado", "Restore": "Restaurar", "RestartRadarr": "Reiniciar Radarr", - "RestartNow": "Reiniciar Agora", - "ResetAPIKey": "Redefinir Chave API", - "Reset": "Redefinir", + "RestartNow": "Reiniciar agora", + "ResetAPIKey": "Repor chave da API", + "Reset": "Repor", "RequiredPlaceHolder": "Adicionar nova restrição", - "ReplaceIllegalCharacters": "Substituir Caracteres Ilegais", + "ReplaceIllegalCharacters": "Substituir carateres ilegais", "Reorder": "Reordenar", "RenameMovies": "Renomear Filmes", - "RemovingTag": "Removendo tag", + "RemovingTag": "Eliminando etiqueta", "RemoveFromQueue": "Remover da fila", - "RemoveFromDownloadClient": "Remover do Gerenciador de Downloads", - "RemoveFromBlacklist": "Remover da blacklist", - "RemoveFilter": "Remover filtro", + "RemoveFromDownloadClient": "Remover do cliente de transferências", + "RemoveFromBlacklist": "Remover da lista de bloqueio", + "RemoveFilter": "Eliminar filtro", "Remove": "Remover", "RefreshMovie": "Atualizar filme", - "RefreshInformationAndScanDisk": "Atualizar informações e varrer o disco", - "Redownload": "Baixar novamente", - "RecyclingBinCleanup": "Limpeza da Lixeira", - "RecyclingBin": "Lixeira", + "RefreshInformationAndScanDisk": "Atualizar informações e analisar o disco", + "Redownload": "Transferir novamente", + "RecyclingBinCleanup": "Limpeza da reciclagem", + "RecyclingBin": "Reciclagem", "Reason": "Razão", "Real": "Real", - "ReadTheWikiForMoreInformation": "Leia a Wiki para mais informações", + "ReadTheWikiForMoreInformation": "Leia a Wiki para obter mais informações", "RadarrTags": "Tags do Radarr", "Radarr": "Radarr", "Queued": "Em Fila", @@ -605,18 +605,18 @@ "Pending": "Pendente", "Paused": "Pausado", "OnDeleteHelpText": "Ao Apagar", - "NoUpdatesAreAvailable": "No há atualizações disponíveis", - "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Nenhuma tag foi adicionada ainda", - "NoLogFiles": "Sem arquivos de log", + "NoUpdatesAreAvailable": "Não há atualizações disponíveis", + "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Nenhuma etiqueta foi adicionada ainda", + "NoLogFiles": "Sem ficheiros de log", "NoHistory": "Sem histórico", - "NoBackupsAreAvailable": "Não há backups disponíveis", + "NoBackupsAreAvailable": "Não há cópias de segurança disponíveis", "MoviesSelectedInterp": "{0} Filme(s) Selecionado(s)", "MovieIsUnmonitored": "O filme não é monitorado", - "MinutesSixty": "60 Minutos: {0}", - "MinutesNinety": "90 Minutos: {0}", - "MinutesHundredTwenty": "120 Minutos: {0}", - "MIA": "MIA", - "MarkAsFailedMessageText": "Tem certeza de que quer marcar '{0}' como falhado?", + "MinutesSixty": "60 minutos: {0}", + "MinutesNinety": "90 minutos: {0}", + "MinutesHundredTwenty": "120 minutos: {0}", + "MIA": "Desaparecidos", + "MarkAsFailedMessageText": "Tem a certeza de que quer marcar \"{0}\" como falhado?", "MarkAsFailed": "Marcar como falhado", "Manual": "Manual", "LoadingMovieFilesFailed": "Falha no carregamento dos arquivos do filme", @@ -624,7 +624,7 @@ "LoadingMovieCreditsFailed": "Falha no carregamento dos créditos do filme", "LinkHere": "aqui", "LastDuration": "Duração", - "InteractiveSearch": "Busca Interativa", + "InteractiveSearch": "Pesquisa interativa", "IncludeRadarrRecommendations": "Incluir recomendações do Radarr", "ImportListSyncIntervalHelpText": "Frequência com que o Radarr sincroniza suas listas. Valor mínimo de 6 horas", "ImportListStatusCheckSingleClientMessage": "Listas indisponíveis devido a erros: {0}", @@ -637,128 +637,128 @@ "GrabReleaseMessageText": "O Radarr não foi capaz de determinar a que filme pertence esta versão. O Radarr pode ser incapaz de automaticamente importar esta versão. Deseja capturar '{0}'?", "GoToInterp": "Ir para {0}", "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Para mais informações sobre cada lista de importação, clique nos botões de informação.", - "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Para mais informações sobre cada gerenciador de download, clique nos botões de informação.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Para obter mais informações sobre cada cliente de transferências, clique nos botões de informação.", "FilterPlaceHolder": "Buscar filmes", "FileChmodHelpTexts2": "O mesmo modo é aplicado às pastas e subpastas dos filmes com o bit de executável adicionado. P. ex. 0644 torna-se 0755", "FileChmodHelpTexts1": "Octal, aplicado aos arquivos multimídia ao serem importados/renomeados pelo Radarr", "FailedLoadingSearchResults": "Erro ao carregar resultados da busca. Por favor, tente novamente.", "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemplos: '.sub, .nfo' ou 'sub,nfo'", - "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Lista separada por vírgulas de arquivos extras a importar (.nfo será importado como .nfo-orig)", - "ExistingTag": "Tag Existente", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Lista separada por vírgulas de ficheiros adicionais a importar (.nfo será importado como .nfo-orig)", + "ExistingTag": "Etiqueta existente", "TmdbIdHelpText": "ID TMDb do filme a ser ignorado", "MovieExcludedFromAutomaticAdd": "Filme Ignorado da Inclusão Automática", "MovieAlreadyExcluded": "Filme já Ignorado", "ExcludeMovie": "Ignorar Filme", "Excluded": "Ignorado", - "Exception": "Falha", + "Exception": "Exceção", "ErrorLoadingPreviews": "Erro ao carregar pré-visualizações", "ErrorLoadingContents": "Erro ao carregar conteúdo", - "EnableInteractiveSearchHelpText": "Será utilizado ao realizar uma busca interativa", - "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será utilizado ao realizar uma busca interativa", + "EnableInteractiveSearchHelpText": "Será utilizado ao realizar uma pesquisa interativa", + "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Será utilizado ao realizar uma pesquisa interativa", "EnableAutomaticSearchHelpText": "Será utilizado ao realizar buscas automáticas através da UI ou pelo Radarr", "DownloadWarning": "Alerta de download: {0}", "DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Use formatos personalizados para atualizações automáticas a Propers/Repacks", - "PreferredSize": "Tamanho Preferido", + "PreferredSize": "Tamanho preferido", "DownloadPropersAndRepacksHelpText2": "Use 'Não Preferir' para ordenar por pontuação de formado personalizado em vez de Propers/Repacks", "DownloadPropersAndRepacksHelpText1": "Atualizar automaticamente ou não para Propers/Repacks", "DownloadPropersAndRepacks": "Propers e Repacks", - "Downloading": "Baixando", - "DownloadFailedInterp": "Falha no download: {0}", + "Downloading": "Transferindo", + "DownloadFailedInterp": "Falha na transferência: {0}", "DownloadFailed": "Falha no download", "DownloadedButNotMonitored": "Baixado (Não Monitorado)", "DownloadedAndMonitored": "Baixado (Monitorado)", - "DownloadClientUnavailable": "O gerenciador de downloads não está disponível", + "DownloadClientUnavailable": "O cliente de transferências está indisponível", "Disabled": "Desativado", - "DeleteTagMessageText": "Tem certeza que quer deletar a tag '{0}'?", + "DeleteTagMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a etiqueta \"{0}\"?", "DeleteSelectedMovieFilesMessage": "Tem certeza que quer apagar os arquivos de filme selecionados?", "DeleteRestrictionHelpText": "Tem certeza que quer deletar esta restrição?", - "DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza que quer deletar a notificação '{0}'?", + "DeleteNotificationMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a notificação \"{0}\"?", "DeleteListMessageText": "Tem certeza que quer deletar a lista '{0}'?", - "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza que quer deletar o gerenciador de downloads '{0}'?", - "DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que quer apagar o backup '{0}'?", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o cliente de transferências \"{0}\"?", + "DeleteBackupMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a cópia de segurança \"{0}\"?", "RenameMoviesHelpText": "O Radarr usará o nome atual do arquivo se a renomeação estiver desabilitada", "IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na visão de descobrimento", "YouCanAlsoSearch": "Você também pode buscar utilizando o ID TMDb ou IMDb de um filme, p. ex. 'tmdb:71663'", "WhitelistedSubtitleTags": "Tags de Legendas Permitidas", "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "As tags de legenda aqui definidas não serão consideradas como hardcoded", "WeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna de Semanas", - "UrlBaseHelpText": "Para suporte a proxy reverso, vazio por padrão", + "UrlBaseHelpText": "Para suporte a proxy inverso, vazio por padrão", "UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Atualizar até que esta qualidade seja atingida ou superada", "UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitado, as qualidades não serão atualizadas", "UpdateScriptPathHelpText": "Caminho para um script personalizado que toma um pacote de atualização extraído e lida com o restante do processo de atualização", "UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador do Radarr ou um script", - "UpdateAutomaticallyHelpText": "Baixar e instalar atualizações automaticamente. Ainda é possível instalar a partir de Sistema: Atualizações", + "UpdateAutomaticallyHelpText": "Transferir e instalar atualizações automaticamente. Ainda é possível instalar a partir de Sistema: Atualizações", "UnmonitoredHelpText": "Incluir filmes não monitorados no feed iCal", "TMDBId": "ID TMDb", - "TimeFormat": "Formato de Hora", + "TimeFormat": "Formato de hora", "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Esta condição utiliza expressões regulares. Note que os caracteres {0} têm significados especiais e precisam de escape com um {1}", - "TestAllLists": "Testar Todas as Listas", - "TestAllClients": "Testar todos os Gerenciadores", + "TestAllLists": "Testar todas as listas", + "TestAllClients": "Testar todos os clientes", "TagsHelpText": "Aplica-se a filmes com pelo menos uma tag correspondente", - "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A Tag não é utilizada e pode ser deletada", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A etiqueta não é utilizada e pode ser eliminada", "SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "A subpasta '{0}' será criada automaticamente", "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comece a digitar ou selecione um caminho abaixo", "StandardMovieFormat": "Formato Padrão de Filme", - "SSLCertPathHelpText": "Caminho para o arquivo PFX", - "SSLCertPath": "Caminho do Certificado SSL", - "SSLCertPasswordHelpText": "Senha do arquivo PFX", - "SSLCertPassword": "Senha do Certificado SSL", + "SSLCertPathHelpText": "Caminho para o ficheiro PFX", + "SSLCertPath": "Caminho do certificado SSL", + "SSLCertPasswordHelpText": "Palavra-passe do ficheiro PFX", + "SSLCertPassword": "Palavra-passe do certificado SSL", "SourceRelativePath": "Caminho Relativo de Origem", - "SourcePath": "Caminho de Origem", + "SourcePath": "Caminho de origem", "SorryThatMovieCannotBeFound": "Desculpe, este filme não foi encontrado.", "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando o Radarr não puder determinar o espaço livre em sua pasta raiz de filmes", - "SkipFreeSpaceCheck": "Pular Verificação de Espaço Livre", + "SkipFreeSpaceCheck": "Pular verificação de espaço livre", "ShowYear": "Mostrar Ano", "ShowUnknownMovieItems": "Mostrar Itens Desconhecidos do Filme", "ShowTitleHelpText": "Mostrar título do filme abaixo do poster", "ShowRatings": "Mostrar Avaliações", - "ShowQualityProfileHelpText": "Mostrar qualidade do filme abaixo do poster", + "ShowQualityProfileHelpText": "Mostrar perfil de qualidade abaixo do cartaz", "ShownClickToHide": "Visível, clique para ocultar", "ShowMovieInformationHelpText": "Mostrar categorias de filmes e certificação", "ShowMovieInformation": "Mostrar Informações do Filme", - "ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status de monitoramento abaixo do poster", + "ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status de monitoramento abaixo do cartaz", "ShowGenres": "Mostrar Categorias", "ShowCertification": "Mostrar Certificação", "ShowAsAllDayEvents": "Mostar como Eventos de Dia Inteiro", "ShouldMonitorHelpText": "Se habilitado, filmes desta lista serão adicionados e monitorados", "SettingsRuntimeFormat": "Formato de Tempo de Execução", - "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não conhece essa configuração, não a altere.", - "SetPermissionsLinuxHelpText": "Deve-se executar CHMOD ao importar/renomear arquivos?", - "SendAnonymousUsageData": "Enviar Dados Anônimos de Uso", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não conhece essa definição, não a altere.", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "Deve-se executar chmod ao importar/renomear arquivos?", + "SendAnonymousUsageData": "Enviar dados anônimos de uso", "SearchOnAddHelpText": "Buscar os filmes desta lista ao ser adicionada ao Radarr", - "RSSSyncInterval": "Intervalo de Sincronização de RSS", - "RetryingDownloadInterp": "Nova tentativa de download {0} às {1}", - "RetentionHelpText": "Somente Usenet: ajustar para zero para retenção ilimitada", - "RestartRequiredHelpTextWarning": "É necessário reiniciar para aplicar alterações", + "RSSSyncInterval": "Intervalo de sincronização RSS", + "RetryingDownloadInterp": "Nova tentativa de transferência {0} em {1}", + "RetentionHelpText": "Somente Usenet: defina como zero para retenção ilimitada", + "RestartRequiredHelpTextWarning": "Requer reinício para aplicar alterações", "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Varrer novamente a Pasta do Filme após Atualizar", "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "O Radarr não irá automaticamente detectar mudanças nos arquivos quando a opção selecionada não for \"Sempre\"", "RescanAfterRefreshHelpText": "Efetuar uma nova varredura na pasta do filme após atualizar o filme", "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Substituir caracteres ilegais. Se desmarcado, o Radarr irá removê-los", "ReleaseDates": "Datas de Lançamento", - "RemoveHelpTextWarning": "Remover irá apagar o download e o(s) arquivo(s) do gerenciador de downloads.", - "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remover downloads falhados do histórico do gerenciador de downloads", - "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Remover downloads importados do histórico do gerenciador de downloads", - "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Ajuste para 0 para desabilitar a limpeza automática", + "RemoveHelpTextWarning": "Remover apagará a transferência e o(s) ficheiro(s) do cliente de transferências.", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remover transferências falhadas do histórico do cliente de transferências", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Remover transferências importadas do histórico do cliente de transferências", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Defina como 0 para desativar a limpeza automática", "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "O Radar suporta condições personalizadas em relação às propriedades das versões abaixo.", "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "O Radarr suporta qualquer lista RSS de filmes, bem como os demais listados abaixo.", "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "O Radarr suporta qualquer gerenciador de download que utilize o padrão Newznab, bem como os demais listados abaixo.", "QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que quer deletar o perfil de qualidade {0}", - "ProxyUsernameHelpText": "Apenas insira usuário e senha caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.", - "ProxyPasswordHelpText": "Apenas insira usuário e senha caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.", - "ProxyBypassFilterHelpText": "Use ',' como separador e '*.' como coringa para subdomínios", + "ProxyUsernameHelpText": "Apenas insira o utilizador e a palavra-passe caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.", + "ProxyPasswordHelpText": "Apenas insira o utilizador e a palavra-passe caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.", + "ProxyBypassFilterHelpText": "Usar \",\" como separador e \"*.\" como caráter universal para subdomínios", "Proper": "Proper", "MovieInfoLanguage": "Idioma das Informações dos Filmes", "MaintenanceRelease": "Versão de Manutenção: resolução de bugs e outras melhorias. Veja o Histórico de Commits do Github para mais detalhes", - "TorrentDelay": "Espera para Torrents", + "TorrentDelay": "Atraso para torrents", "UsenetDelay": "Espera para Usenet", "UnableToLoadDelayProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Espera", - "TorrentDelayHelpText": "Espera em minutos para aguardar antes de capturar um torrent", - "PriorityHelpText": "Priorizar múltiplos Gerenciadores de Downloads. Será utilizado Round-Robin para gerenciadores com a mesma prioridade.", + "TorrentDelayHelpText": "Atraso, em minutos, para aguardar antes de capturar um torrent", + "PriorityHelpText": "Priorizar múltiplos clientes de transferências. Utilizaremos round robin para clientes com a mesma prioridade.", "RemovedFromTaskQueue": "Eliminar da fila de tarefas", "ReleaseWillBeProcessedInterp": "A versão será processada {0}", "RegularExpressionsCanBeTested": "Expressões regulares podem ser testadas ", "RecycleBinHelpText": "Arquivos de filmes virão para cá ao serem deletados em vez de serem permanentemente apagados", - "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Arquivos na lixeira serão excluídos automaticamente após o número de dias selecionado", + "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Ficheiros na reciclagem serão eliminados automaticamente após o número de dias selecionado", "MovieIsOnImportExclusionList": "O filme está na Lista de Exclusão de Importação", "MovieIsMonitored": "Filme é monitorado", "MovieIsDownloadingInterp": "Filme baixando - {0}% {1}", @@ -766,35 +766,35 @@ "MoreDetails": "Mais detalhes", "MissingNotMonitored": "Ausente (Não Monitorado)", "MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Ausente (Monitorado)", - "LogLevelTraceHelpTextWarning": "Log em modo trace somente deve ser habilitado temporariamente", + "LogLevelTraceHelpTextWarning": "O registo de rasteio somente deve ser ativado temporariamente", "ListSyncLevelHelpText": "Filmes na biblioteca serão removidos ou não mais monitorados se não estiverem em sua lista", "LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador e abrir a página principal do Radarr ao iniciar a aplicação.", - "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Não é possível deletar enquanto estiver em uso", + "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Não é possível eliminar enquanto estiver em uso", "SuggestTranslationChange": "Sugerir mudança na tradução", - "StartupDirectory": "Pasta de início", + "StartupDirectory": "Diretório de início", "SSLPort": "Porta SSL", - "YesCancel": "Sim, Cancelar", + "YesCancel": "Sim, cancelar", "WaitingToProcess": "Aguardando para Processar", "WaitingToImport": "Aguardando para Importar", "Version": "Versão", - "Username": "Nome de Usuário", - "UseProxy": "Usar Proxy", + "Username": "Nome de utilizador", + "UseProxy": "Usar proxy", "Usenet": "Usenet", "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Hardlinks em vez de Copiar", - "URLBase": "URL Base", - "Uptime": "Tempo de Atividade", + "URLBase": "URL base", + "Uptime": "Tempo de atividade", "Unreleased": "Indisponível", "Ungroup": "Desagrupar", - "UnableToLoadUISettings": "Não foi possível carregar os ajustes de UI", + "UnableToLoadUISettings": "Não é possível carregar as definições da IU", "UnableToLoadTheCalendar": "Não foi possível carregar o calendário", - "UnableToLoadTags": "Não foi possível carregar as Tags", + "UnableToLoadTags": "Não é possível carregar as etiquetas", "UnableToLoadRootFolders": "Não foi possível carregar as pastas raízes", "UnableToLoadRestrictions": "Não foi possível carregar as Restrições", "UnableToLoadRemotePathMappings": "Não foi possível carregar os Mapeamentos de Caminhos Remotos", "UnableToLoadQualityProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Qualidade", - "UnableToLoadQualityDefinitions": "Não foi possível carregar as Definições de Qualidade", + "UnableToLoadQualityDefinitions": "Não é possível carregar as definições de qualidade", "UnableToLoadQualities": "Não foi possível carregar as qualidades", - "UnableToLoadNotifications": "Não foi possível carregar as Notificações", + "UnableToLoadNotifications": "Não é possível carregar as notificações", "UnableToLoadNamingSettings": "Não foi possível carregar os ajustes de Nomenclatura", "UnableToLoadMovies": "Não foi possível carregar os filmes", "UnableToLoadMetadata": "Não foi possível carregar os Metadados", @@ -803,35 +803,35 @@ "UnableToLoadListOptions": "Não foi possível carregar as opções de lista", "UnableToLoadListExclusions": "Não foi possível carregar as Exclusões de Lista", "UnableToLoadLanguages": "Não foi possível carregar os idiomas", - "UnableToLoadHistory": "Não foi possível carregar o histórico", - "UnableToLoadGeneralSettings": "Não foi possível carregar os Ajustes Gerais", - "UnableToLoadDownloadClients": "Não foi possível carregar os gerenciadores de download", + "UnableToLoadHistory": "Não é possível carregar o histórico", + "UnableToLoadGeneralSettings": "Não é possível carregar as definições gerais", + "UnableToLoadDownloadClients": "Não é possível carregar os clientes de transferências", "UnableToLoadDownloadClientOptions": "Não foi possível carregar as opções do gerenciador de downloads", "UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a blacklist", "UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova condição, tente novamente.", - "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo gerenciador de downloads, tente novamente.", - "UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups", + "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Não é possível adicionar um novo cliente de transferências, tenta novamente.", + "UnableToLoadBackups": "Não é possível carregar as cópias de segurança", "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo caminho remoto, tente novamente.", "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo perfil de qualidade, tente novamente.", - "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova notificação, tente novamente.", + "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Não é possível adicionar uma nova notificação, tenta novamente.", "UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova exclusão de lista, tente novamente.", "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova lista, tente novamente.", - "UISettings": "Ajustes da UI", - "UILanguageHelpTextWarning": "Será necessário reiniciar o navegador", + "UISettings": "Definições da IU", + "UILanguageHelpTextWarning": "É preciso reiniciar o browser", "UILanguageHelpText": "Idioma que o Radar irá usar para a interface gráfica", - "UILanguage": "Idioma da UI", - "TotalFileSize": "Tamanho Total do Arquivo", + "UILanguage": "Idioma da IU", + "TotalFileSize": "Tamanho total do arquivo", "Torrents": "Torrents", - "FocusSearchBox": "Focar no Campo de Busca", - "CloseCurrentModal": "Fechar Pop-up Atual", - "AcceptConfirmationModal": "Aceitar Pop-up de Confirmação", - "OpenThisModal": "Abrir este Pop-up", - "SaveSettings": "Salvar Ajustes", - "MovieIndexScrollTop": "Índice de Filmes: Rolar para Cima", - "MovieIndexScrollBottom": "Índice de Filmes: Rolar para Baixo", - "MovieDetailsPreviousMovie": "Detalhes do Filme: Filme Anterior", - "MovieDetailsNextMovie": "Detalhes do Filme: Próximo Filme", - "Blacklisted": "Na Lista Negra", + "FocusSearchBox": "Focar no campo de pesquisa", + "CloseCurrentModal": "Fechar pop-up atual", + "AcceptConfirmationModal": "Aceitar pop-up de confirmação", + "OpenThisModal": "Abrir este pop-up", + "SaveSettings": "Salvar definições", + "MovieIndexScrollTop": "Índice do filme: deslocar para cima", + "MovieIndexScrollBottom": "Índice do filme: deslocar para baixo", + "MovieDetailsPreviousMovie": "Pormenores do filme: filme anterior", + "MovieDetailsNextMovie": "Pormenores do filme: próximo filme", + "Blacklisted": "Na lista de bloqueio", "StartSearchForMissingMovie": "Iniciar busca por filme", "StartProcessing": "Iniciar Processamento", "StartImport": "Iniciar Importação", @@ -847,14 +847,14 @@ "EditRestriction": "Editar Restrição", "Digital": "Digital", "CancelProcessing": "Cancelar Processamento", - "AddRestriction": "Adicionar Restrição", - "AddMovie": "Adicionar Filme", + "AddRestriction": "Adicionar restrição", + "AddMovie": "Adicionar filme", "Yesterday": "Ontem", "Tomorrow": "Amanhã", "Today": "Hoje", "ListTagsHelpText": "Tags com as quais se adicionarão os elementos", - "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores temporariamente indisponíveis devido a erros por mais de 6 horas: {0}", - "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão temporariamente indisponíveis devido a erros por mais de 6 horas", + "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexadores indisponíveis devido a erros por mais de 6 horas: {0}", + "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Todos os indexadores estão indisponíveis devido a erros por mais de 6 horas", "EditMovieFile": "Editar Arquivo do Filme", "Yes": "Sim", "No": "Não", @@ -877,36 +877,36 @@ "OnGrab": "Ao Capturar", "RadarrUpdated": "Radarr Atualizado", "WhatsNew": "O que há de novo?", - "AddedToDownloadQueue": "Adicionado à fila baixada", - "AddNotification": "Adicionar Notificação", - "AddQualityProfile": "Adicionar Perfil de Qualidade", + "AddedToDownloadQueue": "Adicionado à fila de transferências", + "AddNotification": "Adicionar notificação", + "AddQualityProfile": "Adicionar perfil de qualidade", "AddRootFolder": "Adicionar pasta raiz", - "AddToDownloadQueue": "Adicionado à fila de download", + "AddToDownloadQueue": "Adicionado à fila de transferências", "AfterManualRefresh": "Após a atualização manual", - "AllFiles": "Todos os arquivos", + "AllFiles": "Todos os ficheiros", "Add": "Adicionar", "AddCustomFormat": "Adicionar formato personalizado", - "AddDelayProfile": "Adicionar Perfil de Atraso", - "AddDownloadClient": "Adicionar cliente de download", + "AddDelayProfile": "Adicionar perfil de atraso", + "AddDownloadClient": "Adicionar cliente de transferências", "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "Todos os filmes em {0} foram importados", - "AllResultsHiddenFilter": "Todos os resultados são ocultados pelo filtro aplicado", + "AllResultsHiddenFilter": "Todos os resultados estão ocultos pelo filtro aplicado", "Always": "Sempre", - "AnnoucedMsg": "Filme é anunciado", - "AptUpdater": "Use apt para instalar a atualização", - "AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Tem certeza de que deseja excluir a tag de formato {0}?", - "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Tem certeza de que deseja remover {0} item {1} da fila?", - "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados da lista negra?", - "AuthBasic": "Básico (pop-up do navegador)", - "AuthForm": "Formulários (página de login)", + "AnnoucedMsg": "Filme anunciado", + "AptUpdater": "Usar apt para instalar a atualização", + "AreYouSureYouWantToDeleteFormat": "Tem a certeza de que quer eliminar a etiqueta de formato {0}?", + "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "Tem a certeza que quer remover {0} item{1} da fila?", + "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "Tem a certeza que quer remover os itens selecionados da lista de bloqueio?", + "AuthBasic": "Básico (pop-up do browser)", + "AuthForm": "Formulários (página de início de sessão)", "CalendarOptions": "Opções de calendário", "CertValidationNoLocal": "Desativado para endereços locais", - "BuiltIn": "Construídas em", + "BuiltIn": "Embutido", "ExcludeTitle": "Excluir {0}? Isso impedirá que Radarr adicione automaticamente por meio de sincronização de lista.", "FileNameTokens": "Tokens de nome de arquivo", - "HomePage": "Pagina inicial", + "HomePage": "Página inicial", "ChmodFolder": "Pasta chmod", "Max": "Max", - "ChmodFolderHelpText": "Octal, aplicado durante a importação / renomeação para pastas e arquivos de mídia (sem executar bits)", + "ChmodFolderHelpText": "Octal, aplicado durante a importação/renomeação para pastas e ficheiros de mídia (sem executar bits)", "MovieHasntReleasedYet": "Filme ainda não lançado", "MovieWasDownloadedAndSorted": "O filme foi baixado e classificado", "NextExecution": "Próxima Execução", @@ -914,18 +914,18 @@ "NoEventsFound": "Nenhum evento encontrado", "NoLinks": "Sem links", "NoMoveFilesSelf": " Não, eu mesmo moverei os arquivos", - "Presets": "Predefinições", + "Presets": "Pré-sintonizações", "ChmodFolderHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download defina as permissões corretamente.", "ChmodGroup": "Grupo chmod", "ChmodGroupHelpText": "Nome do grupo ou gid. Use gid para sistemas de arquivos remotos.", "ChmodGroupHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download use o mesmo grupo que Radarr.", - "CouldNotConnectSignalR": "Não foi possível conectar ao SignalR, a IU não atualiza", + "CouldNotConnectSignalR": "Não é possível ligar-se ao SignalR, a IU não atualizará", "ImportLibrary": "Importação de biblioteca", "DeletedMsg": "O filme foi excluído do TMDb", "DeleteMovieFolderLabel": "Excluir pasta de filme", "DockerUpdater": "atualize o contêiner do docker para receber a atualização", "EditGroups": "Editar Grupos", - "Enabled": "ativado", + "Enabled": "Ativado", "Hours": "Horas", "HttpHttps": "HTTP (S)", "InvalidFormat": "Formato Inválido", @@ -956,7 +956,7 @@ "EditDelayProfile": "Editar Perfil de Atraso", "Connection": "Conexões", "CurrentlyInstalled": "Atualmente instalado", - "Custom": "personalizadas", + "Custom": "Personalizado", "CustomFormat": "Formatos Customizados", "Days": "Dias", "Debug": "Depurar", @@ -967,7 +967,7 @@ "DeleteMovieFolderHelpText": "Exclua a pasta do filme e seu conteúdo", "DeleteSelectedMovie": "Excluir filme (s) selecionado (s)", "DeleteTheMovieFolder": "A pasta do filme '{0}' e todo o seu conteúdo serão excluídos.", - "Discord": "Discórdia", + "Discord": "Discord", "Donations": "Doações", "DoneEditingGroups": "Grupos de edição concluídos", "DoNotPrefer": "Não Prefere", @@ -979,7 +979,7 @@ "ExternalUpdater": "Radarr está configurado para usar um mecanismo de atualização externo", "FailedToLoadMovieFromAPI": "Falha ao carregar filme da API", "FailedToLoadQueue": "Falha ao carregar fila", - "FeatureRequests": "Solicitações de recursos", + "FeatureRequests": "Solicitações de funcionalidades", "FileWasDeletedByUpgrade": "O arquivo foi excluído para importar uma atualização", "FileWasDeletedByViaUI": "O arquivo foi excluído por meio da IU", "Images": "Imagens", @@ -1034,7 +1034,7 @@ "RequiredRestrictionHelpText": "O comunicado deve conter pelo menos um desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)", "RestartReloadNote": "Nota: Radarr irá reiniciar automaticamente e recarregar a IU durante o processo de restauração.", "RSS": "RSS", - "Score": "Ponto", + "Score": "Pontuação", "Script": "Roteiro", "SearchCutoffUnmet": "Corte de pesquisa não atingido", "SearchMissing": "Pesquisa ausente", @@ -1078,7 +1078,7 @@ "SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "A versão SQLite atualmente instalada {0} não é mais compatível. Atualize o SQLite para pelo menos a versão {1}.", "showCinemaReleaseHelpText": "Mostrar data de lançamento do cinema embaixo do pôster", "NoCinemaRelease": "Sem lançamento de cinema", - "ReleaseDate": "Datas de Lançamento", + "ReleaseDate": "Data da versão", "ShowCinemaRelease": "Mostrar data de lançamento do cinema", "ShowReleaseDate": "Mostrar data de lançamento", "ShowReleaseDateHelpText": "Mostrar data de lançamento abaixo do pôster", @@ -1092,6 +1092,32 @@ "Reddit": "Reddit", "More": "Mais", "Download": "Download", - "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "O cliente de download {0} coloca os downloads na pasta raiz {1}. Você não deve fazer download para uma pasta raiz.", - "DeleteFileLabel": "Excluir {0} arquivos de filme" + "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "O cliente de transferências {0} coloca as transferências na pasta raiz {1}. Não baixe para a pasta raiz.", + "DeleteFileLabel": "Excluir {0} arquivos de filme", + "UpdateAvailable": "Nova atualização disponível", + "TaskUserAgentTooltip": "Par Usuário-Agente fornecido pelo aplicativo que chamou a API", + "RemotePathMappingCheckWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas esse não é um caminho {2} válido. Revise os mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.", + "RemotePathMappingCheckRemoteDownloadClient": "O cliente de download remoto {0} relatou arquivos em {1}, mas esse diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto provavelmente ausente.", + "RemotePathMappingCheckLocalWrongOSPath": "O cliente de download local {0} coloca downloads em {1}, mas esse não é um caminho {2} válido. Revise as configurações do cliente de download.", + "RemotePathMappingCheckLocalFolderMissing": "O cliente de download remoto {0} coloca downloads em {1}, mas esse diretório parece não existir. Mapeamento de caminho remoto está provavelmente ausente ou incorreto.", + "RemotePathMappingCheckImportFailed": "O Radarr não conseguiu importar um filme. Verifique os logs para saber mais.", + "RemotePathMappingCheckGenericPermissions": "O cliente de download {0} coloca os downloads em {1}, mas o Radarr não pode ver esse diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.", + "RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "O Radarr pode ver, mas não pode acessar o diretório de download {0}. Provável erro de permissões.", + "RemotePathMappingCheckFilesWrongOSPath": "O cliente de download remoto {0} relatou arquivos em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise os mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.", + "RemotePathMappingCheckFilesLocalWrongOSPath": "O cliente de download local {0} relatou arquivos em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise as configurações do cliente de download.", + "RemotePathMappingCheckFilesGenericPermissions": "O cliente de download {0} relatou arquivos em {1}, mas o Radarr não pode ver esse diretório. Pode ser necessário ajustar as permissões da pasta.", + "RemotePathMappingCheckFilesBadDockerPath": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} relatou arquivos em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise os mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.", + "RemotePathMappingCheckFileRemoved": "O arquivo {0} foi removido durante o processamento.", + "RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "O Radarr pode ver, mas não pode acessar o filme baixado {0}. Provável erro de permissões.", + "RemotePathMappingCheckDockerFolderMissing": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas esse diretório não parece existir no contêiner. Revise os mapeamentos de caminho remoto e as configurações de volume do contêiner.", + "RemotePathMappingCheckDockerFilesMissing": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} relatou arquivos em {1}, mas esse diretório não parece existir no contêiner. Revise os mapeamentos de caminho remoto e as configurações de volume do contêiner.", + "RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "Você está usando o Docker; o cliente de download {0} coloca downloads em {1}, mas este não é um caminho {2} válido. Revise os mapeamentos de caminho remoto e as configurações do cliente de download.", + "Monox86SupportCheckMessage": "O sistema operativo atual é de 32 bits e não será compatível com a próxima versão do Radarr.", + "MonoBSDSupportCheckMessage": "O sistema operativo {0} não será compatível com a próxima versão do Radarr.", + "Letterboxd": "Letterboxd", + "ImportListMultipleMissingRoots": "Faltam várias pastas raiz para listas de importação: {0}", + "ImportListMissingRoot": "Pasta raiz ausente para lista(s) de importação: {0}", + "From": "De", + "BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "Ignorar o atraso quando o lançamento tiver a qualidade mais alta habilitada no perfil de qualidade com o protocolo preferido", + "BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a qualidade mais alta" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json index 4a16d1bbf..3de59e4d7 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt_BR.json @@ -87,12 +87,12 @@ "HaveNotAddedMovies": "Você ainda não adicionou nenhum filme, deseja importar alguns ou todos os seus filmes primeiro?", "HardlinkCopyFiles": "Vínculo real/Copiar arquivos", "Group": "Grupo", - "GrabSelected": "Baixar selecionado", + "GrabSelected": "Obter selecionado", "GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer baixar \"{0}\"?", - "GrabRelease": "Baixar lançamento", - "GrabID": "Baixar ID", - "Grabbed": "Baixado", - "Grab": "Baixar", + "GrabRelease": "Obter lançamento", + "GrabID": "Obter ID", + "Grabbed": "Obtido", + "Grab": "Obter", "GoToInterp": "Ir para {0}", "Global": "Global", "Genres": "Gêneros", @@ -246,7 +246,7 @@ "DeleteFile": "Excluir arquivo", "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Excluir pastas de filmes vazias durante a verificação do disco e quando os arquivos de filmes forem excluídos", "DeleteEmptyFolders": "Excluir pastas vazias", - "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o cliente de download \"{0}\"?", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o cliente de download \"{0}\"?", "DeleteDownloadClient": "Excluir cliente de download", "DeletedMsg": "Filme excluído do TMDb", "DeleteDelayProfile": "Excluir perfil de atraso", @@ -286,7 +286,7 @@ "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas de filmes ausentes durante a verificação do disco", "CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas de filmes vazias", "CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar resultados para \"{0}\"", - "CouldNotConnectSignalR": "Não foi possível conectar ao SignalR, a interface não atualiza", + "CouldNotConnectSignalR": "Não é possível conectar ao SignalR, a interface não atualizará", "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desabilitar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.", "CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar vínculos reais ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados", "CopyToClipboard": "Copiar para área de transferência", @@ -416,8 +416,8 @@ "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível", "MinimumFreeSpace": "Mínimo de espaço livre", "MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima de formato personalizado", - "MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: idade mínima, em minutos, dos NZBs antes de serem baixados. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagarem ao seu provedor de Usenet.", - "MinimumAge": "Idade mínima", + "MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: tempo de vida mínimo, em minutos, dos NZBs antes de serem obtidos. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagarem ao seu provedor de Usenet.", + "MinimumAge": "Tempo de vida mínimo", "MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima", "MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para download", "MinAvailability": "Disponibilidade mín.", @@ -433,7 +433,7 @@ "MediaInfoDllCheckMessage": "Não foi possível carregar a biblioteca MediaInfo {0}", "MediaInfo": "Informações da mídia", "Mechanism": "Mecanismo", - "MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser baixado, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado", + "MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser obtido, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado", "MaximumSize": "Tamanho máximo", "MaximumLimits": "Limites máximos", "Max": "Máx.", @@ -483,9 +483,9 @@ "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.", "AllFiles": "Todos os arquivos", "All": "Todos", - "AgeWhenGrabbed": "Idade (quando baixado)", + "AgeWhenGrabbed": "Tempo de vida (quando obtido)", "Agenda": "Programação", - "Age": "Idade", + "Age": "Tempo de vida", "AfterManualRefresh": "Após atualização manual", "AddToDownloadQueue": "Adicionado à fila de download", "AddRootFolder": "Adicionar pasta raiz", @@ -645,7 +645,7 @@ "TotalSpace": "Espaço total", "TotalFileSize": "Tamanho total do arquivo", "TorrentsDisabled": "Torrents desabilitados", - "TorrentDelayHelpText": "Atraso, em minutos, para aguardar antes de baixar um torrent", + "TorrentDelayHelpText": "Atraso, em minutos, para aguardar antes de obter um torrent", "TorrentDelay": "Atraso do torrent", "Tomorrow": "Amanhã", "Today": "Hoje", @@ -836,7 +836,7 @@ "Refresh": "Atualizar", "RecyclingBinCleanup": "Esvaziar lixeira", "RecyclingBin": "Lixeira", - "RecycleBinHelpText": "Arquivos de filme vêm para cá quando excluídos, em vez de serem excluídos permanentemente", + "RecycleBinHelpText": "Arquivos de filme vêm para cá quando excluídos, em vez de serem apagados permanentemente", "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Os arquivos na lixeira mais antigos do que o número de dias selecionado serão limpos automaticamente", "UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a lista de bloqueio", "UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups", @@ -959,7 +959,7 @@ "OnImport": "Ao importar", "OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade", "OnHealthIssue": "Ao ter problema de integridade", - "OnGrabHelpText": "Ao baixar", + "OnGrabHelpText": "Ao obter", "OnGrab": "Ao baixar", "OnDownloadHelpText": "Ao importar", "OnDeleteHelpText": "Ao excluir", @@ -989,7 +989,7 @@ "Warn": "Avisar", "VersionUpdateText": "A versão {0} do Radarr foi instalada. Para obter as alterações mais recentes, recarregue o Radarr.", "UsenetDelayTime": "Atraso da Usenet: {0}", - "UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de baixar um lançamento da Usenet", + "UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de obter um lançamento da Usenet", "UsenetDelay": "Atraso da Usenet", "Uptime": "Tempo de atividade", "UpdateSelected": "Atualização selecionada", @@ -1059,7 +1059,7 @@ "ImportLibrary": "Importar biblioteca", "DefaultCase": "Capitalização padrão", "ChooseAnotherFolder": "Escolher outra pasta", - "MIA": "MIA", + "MIA": "Desaparecidos", "SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "A versão {0} do SQLite instalada atualmente não é mais compatível. Atualize o SQLite para pelo menos a versão {1}.", "NoCinemaRelease": "Sem lançamento no cinema", "ReleaseDate": "Data de lançamento", @@ -1104,5 +1104,6 @@ "BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a qualidade mais alta", "From": "De", "Letterboxd": "Letterboxd", - "TaskUserAgentTooltip": "Par Usuário-Agente fornecido pelo aplicativo que chamou a API" + "TaskUserAgentTooltip": "Par Usuário-Agente fornecido pelo aplicativo que chamou a API", + "NotificationTriggersHelpText": "Selecionar quais eventos devem acionar esta notificação" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json index 03795766e..73722a01b 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_CN.json @@ -62,7 +62,7 @@ "CopyToClipboard": "复制到剪贴板", "Close": "关闭", "CheckForFinishedDownloadsInterval": "已完成下载的检测时间间隔", - "ChangeHasNotBeenSavedYet": "改变还未保存", + "ChangeHasNotBeenSavedYet": "修改暂未保存", "CertValidationNoLocal": "对局域网内禁用", "CertificateValidationHelpText": "改变HTTPS证书验证的严格程度", "CertificateValidation": "验证证书", @@ -71,28 +71,28 @@ "Cancel": "取消", "CalendarOptions": "日历选项", "BypassProxyForLocalAddresses": "对局域网地址不使用代理", - "Automatic": "自动", + "Automatic": "自动化", "AuthForm": "表单(登陆页面)", "AuthBasic": "基础(浏览器弹出对话框)", - "AppDataDirectory": "AppData目录", - "ApiKey": "API密钥", + "AppDataDirectory": "AppData 路径", + "ApiKey": "API 密钥", "Backups": "备份", "BindAddress": "绑定地址", "BranchUpdate": "更新Radarr的分支", "Branch": "分支", "Calendar": "日历", "BlacklistHelpText": "不再自动刮削这个电影", - "BindAddressHelpText": "有效的IP4地址,或者'*'表示全部接口", + "BindAddressHelpText": "有效的IPV4地址或以“*”代表所以地址", "Blacklist": "黑名单", - "BackupRetentionHelpText": "超过保留期限的自动备份将会被自动删除", - "BackupNow": "立即备份", + "BackupRetentionHelpText": "早于保留周期的自动备份将被自动清除", + "BackupNow": "现在备份", "BackupIntervalHelpText": "自动备份时间间隔", "BackupFolderHelpText": "相对路径将在Radarr的AppData目录下", "Backup": "备份", "AuthenticationMethodHelpText": "您需要用户名和密码来访问Radarr", "Authentication": "认证", "AudioInfo": "音频编码", - "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "您确定要重置您的API密钥吗?", + "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "你确认希望重置API密钥吗?", "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "您确定要从黑名单中删除选择项吗?", "AddRemotePathMapping": "添加远程目录映射", "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "您确定要删除这个远程目录映射?", @@ -105,7 +105,7 @@ "Add": "添加", "AddCustomFormat": "添加自定义命名格式", "AddDownloadClient": "添加下载客户端", - "AddIndexer": "添加索引", + "AddIndexer": "添加索引器", "AddMovie": "添加电影", "AddMovies": "添加电影", "AddNewMovie": "添加新电影", @@ -419,7 +419,7 @@ "FailedDownloadHandling": "下载失败处理", "Failed": "失败", "Example": "例子", - "EventType": "时间类型", + "EventType": "事件类型", "Events": "事件", "ErrorRestoringBackup": "恢复备份错误", "ErrorLoadingPreviews": "读取预告片错误", @@ -429,7 +429,7 @@ "EnableSslHelpText": " 重启生效", "EnableSSL": "启用SSL", "EnableRSS": "启用RSS", - "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "该搜刮起不支持搜索", + "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "该搜刮器不支持搜索", "EnableInteractiveSearchHelpText": "当手动搜索启用时使用", "EnableInteractiveSearch": "启用手动搜索", "EnabledHelpText": "在 Radarr 中启用该列表", @@ -555,7 +555,7 @@ "ShowTitleHelpText": "在海报下显示电影标题", "ShowTitle": "显示标题", "ClickToChangeLanguage": "点击更换语言", - "Clear": "清理", + "Clear": "清除", "ChooseAnotherFolder": "选择其他文件夹", "CheckDownloadClientForDetails": "查看下载客户端了解更多详细信息", "ChangeFileDate": "修改文件日期", @@ -566,17 +566,17 @@ "BuiltIn": "内置的", "BlacklistRelease": "黑名单版本", "Blacklisted": "黑名单", - "BeforeUpdate": "更新之前", + "BeforeUpdate": "更新前", "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "从磁盘中删除的影片会自动在 Radarr 中取消监控", "AutoRedownloadFailedHelpText": "自动搜索并尝试下载不同的版本", "AutomaticSearch": "自动搜索", "AsAllDayHelpText": "事件将以全天事件的形式显示在日历中", "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "确认从队列中删除已选择项目?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "确定删除导入排除列表?", - "AppDataLocationHealthCheckMessage": "无法阻止在更新时删除程序数据", + "AppDataLocationHealthCheckMessage": "由于防止程序数据在升级中被删除升级不可用", "Announced": "已发布", "AnnoucedMsg": "影片已发布", - "Analytics": "分析", + "Analytics": "分析图表", "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "点击更改影片", "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "在 {0} 中的所有电影已被导入", "Agenda": "日程表", @@ -585,12 +585,12 @@ "AddMoviesMonitored": "添加监控中的电影", "AddListExclusion": "添加排除列表", "AddList": "添加列表", - "AddingTag": "添加标签", + "AddingTag": "添加便签", "AddImportExclusionHelpText": "防止列表中的电影被添加到 Radarr 中", "AddExclusion": "添加例外", "AddedToDownloadQueue": "已添加到已下载队列", "Added": "已添加", - "Actions": "操作", + "Actions": "动作", "ImportListSyncIntervalHelpText": "多久Radarr同步一次您的影片列表,最小值为6小时", "IMDb": "IMDb", "PendingChangesDiscardChanges": "舍弃修改并退出", @@ -668,7 +668,7 @@ "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "没有任何搜刮器开启了RSS同步,Radarr不会自动抓取新发布的影片", "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "所有搜刮器由于故障都已不可用6小时:{0}", "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "所有搜刮器由于故障都已不可用6小时", - "IndexerFlags": "搜刮器标签", + "IndexerFlags": "搜刮器标记", "IncludeUnmonitored": "包含未监控的", "IncludeRecommendationsHelpText": "在发现页面中包含Radarr推荐影片", "IncludeRadarrRecommendations": "包含Radarr推荐", @@ -744,8 +744,8 @@ "ChmodFolder": "修改文件夹权限", "BranchUpdateMechanism": "外部更新机制使用的分支", "AvailabilityDelayHelpText": "在可用日期之前或之后搜索影片的总次数", - "ApplyTagsHelpTexts4": "替换:使用输入的标签替换标签(不输入则清楚所有标签)", - "ApplyTagsHelpTexts3": "移除:删除输入的标签", + "ApplyTagsHelpTexts4": "替换:用输入的标签替换标签(不输入标签将清除所有标签)", + "ApplyTagsHelpTexts3": "删除:删除输入的标签", "ApplyTagsHelpTexts2": "添加:将标记添加到现有的标记列表中", "AllowHardcodedSubsHelpText": "会自动下载检测到有硬字幕的影片", "AddRestriction": "添加限制", @@ -895,7 +895,7 @@ "AvailabilityDelay": "可用性延时Availability Delay", "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "使用正则表达式匹配此条件。注意,字符{0}有特殊的含义,需要用{1}转义", "AcceptConfirmationModal": "接受确认模组Accept Confirmation Modal", - "Age": "年龄Age", + "Age": "年龄", "CustomFormatHelpText": "Radarr会根据满足自定义格式与否给每个发布版本评分,如果一个新的发布版本有更高的分数,有相同或更高的影片质量,则Radarr会抓取该发布版本。", "Digital": "数字版本Digital", "LookingForReleaseProfiles2": "代替。", @@ -1078,5 +1078,9 @@ "More": "更多的", "Download": "下载", "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "下载客户端{0}将下载内容放在根文件夹{1}中。您不应该下载到根文件夹。", - "DeleteFileLabel": "删除 {0} 电影文件" + "DeleteFileLabel": "删除 {0} 电影文件", + "ImportListMultipleMissingRoots": "导入列表中缺失多个根目录文件夹", + "ImportListMissingRoot": "在导入列表中缺少根目录文件夹", + "BypassDelayIfHighestQuality": "跳过最高质量", + "NotificationTriggersHelpText": "选择触发此通知的事件" } diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_Hans.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_Hans.json new file mode 100644 index 000000000..23a7976d4 --- /dev/null +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/zh_Hans.json @@ -0,0 +1,6 @@ +{ + "Added": "已添加", + "AddDownloadClient": "添加下载客户端", + "Add": "添加", + "About": "关于" +}