diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json index caad760cd..cb27040c1 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json @@ -62,13 +62,13 @@ "SettingsTimeFormat": "Formato de Hora", "SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostrar datas relativas (Hoje/Ontem/etc) ou absolutas", "SettingsShowRelativeDates": "Mostra Datas Relativas", - "SettingsShortDateFormat": "Formato de Data Curto", + "SettingsShortDateFormat": "Formato Curto de Data", "SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o Cliente de Download acessa", "SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Caminho Remoto", "SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que o Radarr deve usar para acessar localmente o caminho remoto", "SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho Local", "SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "O mesmo host que você especificou para o Cliente de Download remoto", - "SettingsLongDateFormat": "Formato de Data Longa", + "SettingsLongDateFormat": "Formato Longo de Data", "SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro Dia da Semana", "SettingsEnableColorImpairedMode": "Ativar Modo Daltônico", "SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir usuários daltônicos a distinguir melhor informações coloridas", @@ -81,7 +81,7 @@ "SearchSelected": "Pesquisar Selecionado", "SearchOnAdd": "Pesquisar ao Adicionar", "SearchMovie": "Pesquisar Filme", - "SearchForMissing": "Pesquisar pelos Faltando", + "SearchForMissing": "Buscar Ausentes", "SearchFiltered": "Pesquisa Filtrada", "SearchAll": "Pesquisar Tudo", "Search": "Pesquisar", @@ -92,7 +92,7 @@ "RSSSync": "Sincronia RSS", "RootFolders": "Pastas Raiz", "RootFolderCheckSingleMessage": "Pasta raiz não encontrada: {0}", - "RootFolderCheckMultipleMessage": "Múltiplas pastas raiz não foram encontradas: {0}", + "RootFolderCheckMultipleMessage": "Múltiplas pastas raízes não foram encontradas: {0}", "RootFolder": "Pasta Raiz", "Restrictions": "Restrições", "RestoreBackup": "Restaurar Backup", @@ -161,7 +161,7 @@ "Name": "Nome", "MovieTitle": "Titulo do Filme", "Movies": "Filmes", - "MovieNaming": "Nomeamento de Filme", + "MovieNaming": "Nomeação de Filmes", "MovieIndex": "Índice de Filmes", "MovieEditor": "Editor de Filme", "Movie": "Filme", @@ -174,12 +174,12 @@ "MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "Instalado atualmente o Mono versão {0} o qual não é mais suportado. Por favor atualize para o Mono versão {1}.", "MonoTlsCheckMessage": "Uma gambiarra para o Radarr Mono 4.x tls ainda esta ativa, considere remover a opção MONO_TLS_PROVIDER=legacy", "MonoNotNetCoreCheckMessage": "Por favor, atualize para versão a versão .NET Core do Radarr", - "MonitorMovie": "MonitorarFilme", + "MonitorMovie": "Monitorar Filme", "MonitoredOnly": "Apenas Monitorado", "Monitored": "Monitorado", "Monitor": "Monitorar", - "Missing": "Faltando", - "MinimumAvailability": "Disponibilidade Minima", + "Missing": "Ausente", + "MinimumAvailability": "Disponibilidade Mínima", "MinAvailability": "Disponibilidade Min", "MetadataSettingsSummary": "Criar arquivos de metadados quando os filmes são importados ou atualizados", "Metadata": "Metadados", @@ -233,7 +233,7 @@ "GrabSelected": "Pegar Selecionado", "Grabbed": "Pegado", "Genres": "Gêneros", - "GeneralSettingsSummary": "Porta, SSL, usuário/senha, proxy, analíticas e atualizações", + "GeneralSettingsSummary": "Porta, SSL, usuário/senha, proxy, análises e atualizações", "General": "Geral", "FreeSpace": "Espaço Livre", "Formats": "Formatos", @@ -283,7 +283,7 @@ "Crew": "Equipe Técnica", "ConnectSettingsSummary": "Notificações, conexões para servidores de midia/players e scripts customizados", "Connections": "Conexões", - "ConnectionLostMessage": "Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar funcionalidade.", + "ConnectionLostMessage": "O Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.", "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr tentará conectar automaticamente, ou você pode clicar recarregar abaixo.", "ConnectionLost": "Conexão Perdida", "Connect": "Conectar", @@ -304,12 +304,12 @@ "AudioInfo": "Info de Audio", "Apply": "Aplicar", "AndNot": "e não", - "Analytics": "Analitica", + "Analytics": "Análises", "AlternativeTitle": "Titulo Alternativo", - "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.", + "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.", "All": "Todos", "Agenda": "Agenda", - "Age": "Idade", + "Age": "Tempo de vida", "AddRemotePathMapping": "Adicionar Mapeamento de Caminho Remoto", "AddNewTmdbIdMessage": "Você também pode procurar usando o ID de um filme no TMDb. P. ex. tmdb:71663", "AddNewMovie": "Adicionar Novo Filme", @@ -389,9 +389,9 @@ "MonitoredHelpText": "Baixar Filme se disponível", "Mode": "Modo", "MinimumLimits": "Limites Mínimos", - "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Evitar a importação caso fosse deixar menos espaço livre em disco que esta quantidade", + "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Evitar a importação caso deixe menos espaço livre em disco que esta quantidade", "MinimumFreeSpace": "Espaço Livre Mínimo", - "MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: Tempo de vida mínimo, em minutos, dos NZBs, para que sejam baixados. Use isto para dar às novas versões tempo de propagar-se em seu provedor de usenet.", + "MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: Tempo de espera mínimo, em minutos, dos NZBs, para que sejam baixados. Use isto para dar às novas versões tempo de propagar-se em seu provedor de usenet.", "MinimumAge": "Tempo de Vida Mínimo", "MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima permitida no formato personalizado para baixar", "MetadataSettings": "Ajustes de Metadados", @@ -411,7 +411,7 @@ "Interval": "Intervalo", "IndexerSettings": "Ajustes do Indexador", "IndexerFlags": "Flags do Indexador", - "IncludeUnmonitored": "Incluir Não-Monitorados", + "IncludeUnmonitored": "Incluir Não Monitorados", "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostrar items sem um filme na fila, isso pode incluir filmes removidos, filmes ou qualquer outra coisa na categoria Radarr", "IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir Alertas de Status", "IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Custom Formats}", @@ -481,10 +481,10 @@ "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Deletar pastas de filmes vazias durante a varredura de disco e quando arquivos de filmes são apagados", "DeleteEmptyFolders": "Deletar pastas vazias", "DeleteDownloadClient": "Deletar Gerenciador de Download", - "DeleteDelayProfile": "Deletar Perfil de Ajuste de Atraso", + "DeleteDelayProfile": "Deletar Perfil de Atraso", "DeleteCustomFormat": "Deletar Formato Personalizado", "DeleteBackup": "Deletar Backup", - "DelayProfile": "Perfil de Ajuste de Atraso", + "DelayProfile": "Perfil de Atraso", "DBMigration": "Migração de Banco de Dados", "CutoffHelpText": "Quando esta qualidade for alcançada, o Radarr não irá mais baixar filmes", "CutoffFormatScoreHelpText": "Quando esta pontuação do formato personalizado for alcançada, o Radarr não irá mais baixar filmes", @@ -540,7 +540,7 @@ "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para trocar o filme", "AddingTag": "Adicionando tag", "AddImportExclusionHelpText": "Impedir filme de ser adicionado ao Radarr através de listas", - "DelayingDownloadUntilInterp": "Download suspenso até {0} às {1}", + "DelayingDownloadUntilInterp": "Atrasando download até {0} às {1}", "CopyToClipboard": "Copiar à Área de Transferência", "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Acesse o Github para mais detalhes: ", "UnableToLoadCustomFormats": "Não é possível carregar Formatos Personalizados", @@ -675,5 +675,151 @@ "DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza que quer deletar a notificação '{0}'?", "DeleteListMessageText": "Tem certeza que quer deletar a lista '{0}'?", "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza que quer deletar o gerenciador de downloads '{0}'?", - "DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que quer apagar o backup '{0}'?" + "DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que quer apagar o backup '{0}'?", + "RenameMoviesHelpText": "O Radarr usará o nome atual do arquivo se a renomeação estiver desabilitada", + "IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na visão de descobrimento", + "YouCanAlsoSearch": "Você também pode buscar utilizando o ID TMDb ou IMDb de um filme, p. ex. tmdb:71663", + "WhitelistedSubtitleTags": "Tags de Legendas Permitidas", + "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "As tags de legenda aqui definidas não serão consideradas como hardcoded", + "WeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna de Semanas", + "UrlBaseHelpText": "Para suporte a proxy reverso, vazio por padrão", + "UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Atualizar até que esta qualidade seja atingida ou superada", + "UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitado, as qualidades não serão atualizadas", + "UpdateScriptPathHelpText": "Caminho para um script personalizado que toma um pacote de atualização extraído e lida com o restante do processo de atualização", + "UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador do Radarr ou um script", + "UpdateAutomaticallyHelpText": "Baixar e instalar atualizações automaticamente. Ainda é possível instalar a partir de Sistema: Atualizações", + "UnmonitoredHelpText": "Incluir filmes não monitorados no feed iCal", + "TMDBId": "ID TMDb", + "TimeFormat": "Formato de Hora", + "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Esta condição utiliza expressões regulares. Note que os caracteres {0} têm significados especiais e precisam de escape com um {1}", + "TestAllLists": "Testar Todas as Listas", + "TestAllClients": "Testar todos os Gerenciadores", + "TagsHelpText": "Aplica-se a filmes com pelo menos uma tag correspondente", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A Tag não é utilizada e pode ser deletada", + "SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "A subpasta '{0}' será criada automaticamente", + "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comece a digitar ou selecione um caminho abaixo", + "StandardMovieFormat": "Formato Padrão de Filme", + "SSLCertPathHelpText": "Caminho para o arquivo PFX", + "SSLCertPath": "Caminho do Certificado SSL", + "SSLCertPasswordHelpText": "Senha do arquivo PFX", + "SSLCertPassword": "Senha do Certificado SSL", + "SourceRelativePath": "Caminho Relativo de Origem", + "SourcePath": "Caminho de Origem", + "SorryThatMovieCannotBeFound": "Desculpe, este filme não foi encontrado.", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando o Radarr não puder determinar o espaço livre em sua pasta raiz de filmes", + "SkipFreeSpaceCheck": "Pular Verificação de Espaço Livre", + "ShowYear": "Mostrar Ano", + "ShowUnknownMovieItems": "Mostrar Itens Desconhecidos do Filme", + "ShowTitleHelpText": "Mostrar título do filme abaixo do poster", + "ShowRatings": "Mostrar Avaliações", + "ShowQualityProfileHelpText": "Mostrar qualidade do filme abaixo do poster", + "ShownClickToHide": "Visível, clique para ocultar", + "ShowMovieInformationHelpText": "Mostrar categorias de filmes e certificação", + "ShowMovieInformation": "Mostrar Informações do Filme", + "ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status de monitoramento abaixo do poster", + "ShowGenres": "Mostrar Categorias", + "ShowCertification": "Mostrar Certificação", + "ShowAsAllDayEvents": "Mostar como Eventos de Dia Inteiro", + "ShouldMonitorHelpText": "Se habilitado, filmes desta lista serão adicionados e monitorados", + "SettingsRuntimeFormat": "Formato de Tempo de Execução", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não conhece essa configuração, não a altere.", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "Deve-se executar CHMOD ao importar/renomear arquivos?", + "SendAnonymousUsageData": "Enviar Dados Anônimos de Uso", + "SearchOnAddHelpText": "Buscar os filmes desta lista ao ser adicionada ao Radarr", + "RSSSyncInterval": "Intervalo de Sincronização de RSS", + "RetryingDownloadInterp": "Nova tentativa de download {0} às {1}", + "RetentionHelpText": "Somente Usenet: ajustar para zero para retenção ilimitada", + "RestartRequiredHelpTextWarning": "É necessário reiniciar para aplicar alterações", + "RescanMovieFolderAfterRefresh": "Varrer novamente a Pasta do Filme após Atualizar", + "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "O Radarr não irá automaticamente detectar mudanças nos arquivos quando a opção selecionada não for \"Sempre\"", + "RescanAfterRefreshHelpText": "Efetuar uma nova varredura na pasta do filme após atualizar o filme", + "ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Substituir caracteres ilegais. Se desmarcado, o Radarr irá removê-los", + "ReleaseDates": "Datas de Lançamento", + "RemoveHelpTextWarning": "Remover irá apagar o download e o(s) arquivo(s) do gerenciador de downloads.", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remover downloads falhados do histórico do gerenciador de downloads", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Remover downloads importados do histórico do gerenciador de downloads", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Ajuste para 0 para desabilitar a limpeza automática", + "RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "O Radar suporta condições personalizadas em relação às propriedades das versões abaixo.", + "RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "O Radarr suporta qualquer lista RSS de filmes, bem como os demais listados abaixo.", + "RadarrSupportsAnyDownloadClient": "O Radarr suporta qualquer gerenciador de download que utilize o padrão Newznab, bem como os demais listados abaixo.", + "QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que quer deletar o perfil de qualidade {0}", + "ProxyUsernameHelpText": "Apenas insira usuário e senha caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.", + "ProxyPasswordHelpText": "Apenas insira usuário e senha caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.", + "ProxyBypassFilterHelpText": "Use ',' como separador e '*.' como coringa para subdomínios", + "Proper": "Proper", + "MovieInfoLanguage": "Idioma das Informações dos Filmes", + "MaintenanceRelease": "Versão de Manutenção", + "TorrentDelay": "Atraso para Torrents", + "UsenetDelay": "Atraso para Usenet", + "UnableToLoadDelayProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Atraso", + "TorrentDelayHelpText": "Atraso em minutos para esperar antes de capturar um torrent", + "PriorityHelpText": "Priorizar múltiplos Gerenciadores de Downloads. Será utilizado Round-Robin para gerenciadores com a mesma prioridade.", + "RemovedFromTaskQueue": "Eliminar da fila de tarefas", + "ReleaseWillBeProcessedInterp": "A versão será processada {0}", + "RegularExpressionsCanBeTested": "Expressões regulares podem ser testadas ", + "RecycleBinHelpText": "Arquivos de filmes virão para cá ao serem deletados em vez de serem permanentemente apagados", + "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Arquivos na lixeira serão excluídos automaticamente após o número de dias selecionado", + "MovieIsOnImportExclusionList": "O filme está na Lista de Exclusão de Importação", + "MovieIsMonitored": "Filme é monitorado", + "MovieIsDownloadingInterp": "Filme baixando - {0}% {1}", + "MovieInfoLanguageHelpText": "Idioma usado pelo Radarr na UI para as Informações dos Filmes", + "MoreDetails": "Mais detalhes", + "MissingNotMonitored": "Ausente, não Monitorado", + "MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Ausente, Monitorado e considerado Disponível", + "LogLevelTraceHelpTextWarning": "Log em modo trace somente deve ser habilitado temporariamente", + "ListSyncLevelHelpText": "Filmes na biblioteca serão removidos ou não mais monitorados se não estiverem em sua lista", + "LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador e abrir a página principal do Radarr ao iniciar a aplicação.", + "TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Não é possível deletar enquanto estiver em uso", + "SuggestTranslationChange": "Sugerir mudança na tradução", + "StartupDirectory": "Pasta de início", + "SSLPort": "Porta SSL", + "YesCancel": "Sim, Cancelar", + "WaitingToProcess": "Aguardando para Processar", + "WaitingToImport": "Aguardando para Importar", + "Version": "Versão", + "Username": "Nome de Usuário", + "UseProxy": "Usar Proxy", + "Usenet": "Usenet", + "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Hardlinks em vez de Copiar", + "URLBase": "URL Base", + "Uptime": "Tempo de Atividade", + "Unreleased": "Não Lançado", + "Ungroup": "Desagrupar", + "UnableToLoadUISettings": "Não foi possível carregar os ajustes de UI", + "UnableToLoadTheCalendar": "Não foi possível carregar o calendário", + "UnableToLoadTags": "Não foi possível carregar as Tags", + "UnableToLoadRootFolders": "Não foi possível carregar as pastas raízes", + "UnableToLoadRestrictions": "Não foi possível carregar as Restrições", + "UnableToLoadRemotePathMappings": "Não foi possível carregar os Mapeamentos de Caminhos Remotos", + "UnableToLoadQualityProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Qualidade", + "UnableToLoadQualityDefinitions": "Não foi possível carregar as Definições de Qualidade", + "UnableToLoadQualities": "Não foi possível carregar as qualidades", + "UnableToLoadNotifications": "Não foi possível carregar as Notificações", + "UnableToLoadNamingSettings": "Não foi possível carregar os ajustes de Nomenclatura", + "UnableToLoadMovies": "Não foi possível carregar os filmes", + "UnableToLoadMetadata": "Não foi possível carregar os Metadados", + "UnableToLoadMediaManagementSettings": "Não foi possível carregar os ajustes de Gerenciamento Multimídia", + "UnableToLoadLists": "Não foi possível carregar as Listas", + "UnableToLoadListOptions": "Não foi possível carregar as opções de lista", + "UnableToLoadListExclusions": "Não foi possível carregar as Exclusões de Lista", + "UnableToLoadLanguages": "Não foi possível carregar os idiomas", + "UnableToLoadHistory": "Não foi possível carregar o histórico", + "UnableToLoadGeneralSettings": "Não foi possível carregar os Ajustes Gerais", + "UnableToLoadDownloadClients": "Não foi possível carregar os gerenciadores de download", + "UnableToLoadDownloadClientOptions": "Não foi possível carregar as opções do gerenciador de downloads", + "UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a blacklist", + "UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova condição, tente novamente.", + "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo gerenciador de downloads, tente novamente.", + "UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups", + "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo caminho remoto, tente novamente.", + "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo perfil de qualidade, tente novamente.", + "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova notificação, tente novamente.", + "UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova exclusão de lista, tente novamente.", + "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova lista, tente novamente.", + "UISettings": "Ajustes da UI", + "UILanguageHelpTextWarning": "Atualização da Página do Navegador Necessária", + "UILanguageHelpText": "Idioma que o Radar irá usar para a interface gráfica", + "UILanguage": "Idioma da UI", + "TotalFileSize": "Tamanho Total do Arquivo", + "Torrents": "Torrents" }