From 2c5c7789dc877569af43c92bcd4ab15a6dc231c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Fri, 30 Apr 2021 01:54:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) [skip ci] Currently translated at 65.3% (452 of 692 strings) Translation: Servarr/Readarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/it/ --- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json | 455 +++++++++++++++++++- 1 file changed, 454 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json index 0967ef424..3089aa61d 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/it.json @@ -1 +1,454 @@ -{} +{ + "UseProxy": "Usa Proxy", + "20MinutesTwenty": "60 Minuti: {0}", + "45MinutesFourtyFive": "60 Minuti: {0}", + "60MinutesSixty": "60 Minuti: {0}", + "APIKey": "Chiave API", + "About": "Versione", + "AddListExclusion": "Aggiungi Lista Esclusioni", + "AddingTag": "Aggiungi tag", + "AdvancedSettingsHiddenClickToShow": "Nascosto, premi per mostrare", + "AdvancedSettingsShownClickToHide": "Visibile, clicca per nascondere", + "Fixed": "Fissato", + "Local": "Locale", + "Remove": "Rimuovi", + "Source": "Fonte", + "Tags": "Tag", + "UpgradeAllowedHelpText": "Se disabilitato la qualità non verrà incrementata", + "Uptime": "Tempo di attività", + "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usa Hardlink invece che copiare", + "Usenet": "Usenet", + "UsenetDelay": "Ritardo della Usenet", + "UsenetDelayHelpText": "Minuti di attesa prima di prendere una release da Usenet", + "Username": "Nome utente", + "UsingExternalUpdateMechanismBranchToUseToUpdateReadarr": "Branch da utilizzare per aggiornare Radarr", + "UsingExternalUpdateMechanismBranchUsedByExternalUpdateMechanism": "Branch utilizzato dal sistema di aggiornamento esterno", + "Version": "Versione", + "WeekColumnHeader": "Intestazione colonna settimana", + "Year": "Anno", + "YesCancel": "Si, annulla", + "AgeWhenGrabbed": "Età (quando trovato)", + "AlreadyInYourLibrary": "Già presente nella libreria", + "AlternateTitles": "Titolo Alternativo", + "AlternateTitleslength1Title": "Titolo", + "AlternateTitleslength1Titles": "Titoli", + "Analytics": "Statistiche", + "AnalyticsEnabledHelpText": "Inviare informazioni anonime sull'utilizzo e sugli errori ai server di Radarr. Ciò include informazioni sul tuo browser, come le pagine di Radarr che utilizzi, la segnalazione di errori e la versione del sistema operativo e del runtime. Utilizzeremo queste informazioni per dare priorità alle funzioni e alle correzioni di bug.", + "AppDataDirectory": "AppData directory", + "ApplyTags": "Applica Etichette", + "ApplyTagsHelpTexts1": "Come applicare i tag ai film selezionati", + "ApplyTagsHelpTexts2": "Aggiungi: Aggiungere i tag alla lista esistente di tag", + "ApplyTagsHelpTexts3": "Rimuovere: rimuovi le tag inserite", + "ApplyTagsHelpTexts4": "Sostituire: sostituisci le tag con le tag inserite (non inserire nessuna tag per pulirle tutte)", + "Authentication": "Autenticazione", + "AuthenticationMethodHelpText": "Utilizza nome utente e password per accedere a Radarr", + "AuthorClickToChangeBook": "Clicca per cambiare film", + "AutoRedownloadFailedHelpText": "Ricerca automatica e tentativo di scaricare un'altra versione", + "Automatic": "Automatico", + "BackupFolderHelpText": "I percorsi relativi saranno sotto la directory AppData di Radarr", + "BackupNow": "Effettua ora il Backup", + "BackupRetentionHelpText": "I backup automatici più vecchi del periodo di conservazione verranno eliminati automaticamente", + "Backups": "I Backup", + "BindAddress": "Indirizzo per il collegamento", + "BindAddressHelpText": "Indirizzo IPV4 valido o '*' per tutte le interfacce", + "BindAddressHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti", + "Blacklist": "Lista Nera", + "BlacklistRelease": "Release in blacklist", + "BookIsDownloading": "Film in Download", + "BookIsDownloadingInterp": "Film in download - {0}% {1}", + "Branch": "Ramo", + "BypassProxyForLocalAddresses": "Evita il Proxy per gli indirizzi locali", + "Calendar": "Calendario", + "CalendarWeekColumnHeaderHelpText": "Mostra sopra ogni colonna quando la settimana è la vista attiva", + "Cancel": "Cancella", + "CancelMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questa operazione in sospeso?", + "CertificateValidation": "Convalida del certificato", + "CertificateValidationHelpText": "Cambiare il \"grado di severità\" della convalida del certificato HTTPS", + "ChangeFileDate": "Cambiare la data del file", + "ChangeHasNotBeenSavedYet": "Il cambiamento non è stato ancora salvato", + "ChmodFolder": "Permessi Cartella", + "ChmodFolderHelpText": "Octal, applicato durante importazione/rinomina di cartelle e file (senza execute bits)", + "ChmodFolderHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download impostino i permessi correttamente.", + "ChownGroupHelpText": "Nome Gruppo o guida. Usa guida per sistemi remoti.", + "ChownGroupHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download usino lo stesso gruppo di Radarr.", + "Clear": "Cancella", + "ClickToChangeQuality": "Clicca per cambiare qualità", + "ClientPriority": "Priorità del Client", + "CloneProfile": "Clona il Profilo", + "Close": "Chiudi", + "Columns": "Colonne", + "CompletedDownloadHandling": "Gestione dei Download Completati", + "ConnectSettings": "Impostazioni di connessione", + "Connections": "Collegamenti", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Utilizzare gli Hardlink quando si cerca di copiare file da un torrent che è ancora in fase di seeding", + "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Occasionalmente, i blocchi dei file possono impedire la ridenominazione dei file in fase di seeding. È possibile disattivare temporaneamente il seeding e utilizzare la funzione di rinomina di Radarr per evitare il problema.", + "CreateEmptyAuthorFoldersHelpText": "Crea le cartelle dei film mancanti durante la scansione del disco", + "CreateGroup": "Crea gruppo", + "CutoffHelpText": "Una volta raggiunta questa qualità, Radarr non scaricherà più film", + "CutoffUnmet": "Soglia Non Raggiunta", + "DBMigration": "Migrazione del DataBase", + "Dates": "Date", + "DelayProfile": "Profili di Ritardo", + "DelayProfiles": "Profili di Ritardo", + "DelayingDownloadUntilInterp": "Ritardare il download fino al {0} a {1}", + "Delete": "Cancella", + "DeleteBackup": "Cancellare il backup", + "DeleteBackupMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il backup '{0}'?", + "DeleteDelayProfile": "Cancellare il profilo di ritardo", + "DeleteDelayProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?", + "DeleteDownloadClient": "Cancellare il client di download", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il client di download '{0}'?", + "DeleteEmptyFolders": "Cancellare le cartelle vuote", + "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Cancellare le cartelle vuote dei film durante la scansione del disco e quando i file di film vengono cancellati", + "DeleteImportListExclusion": "Cancellare la lista delle esclusioni", + "DeleteImportListExclusionMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questa lista di esclusioni delle importazioni?", + "DeleteImportListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{0}'?", + "DeleteIndexer": "Cancella Indexer", + "DeleteIndexerMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?", + "DeleteMetadataProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}", + "DeleteNotification": "Cancellare la notifica", + "DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{0}'?", + "DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}", + "DeleteReleaseProfile": "Cancellare il profilo di ritardo", + "DeleteReleaseProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?", + "DeleteSelectedBookFiles": "Cancellare i film selezionati", + "DeleteSelectedBookFilesMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?", + "DeleteTag": "Cancella Tag", + "DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il tag '{0}'?", + "DestinationPath": "Percorso di destinazione", + "DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata", + "DiskSpace": "Spazio su Disco", + "Docker": "Docker", + "DownloadClient": "Client Download", + "DownloadClientSettings": "Impostazioni del client di download", + "DownloadClients": "Client Download", + "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Download fallito: controllare il client di download per maggiori dettagli", + "DownloadFailedInterp": "Download fallito: {0}", + "DownloadPropersAndRepacksHelpTexts1": "Aggiornare o meno automaticamente a Proper/Repack", + "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Problema di download: controllare il client di download per maggiori dettagli", + "Edit": "Modifica", + "Edition": "Edizione", + "Enable": "Abilita", + "EnableAutomaticAdd": "Attiva l'aggiunta automatica", + "EnableAutomaticSearch": "Attiva la ricerca automatica", + "EnableColorImpairedMode": "Abilità la modalità a colori alternati", + "EnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni con colori codificati", + "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importa automaticamente i download completati dai client di download", + "EnableHelpText": "Abilita la creazione del file di metadati per questo tipo di metadati", + "EnableInteractiveSearch": "Abilita la ricerca interattiva", + "EnableRSS": "Abilita RSS", + "EnableSSL": "Abilita SSL", + "EnableSslHelpText": " Richiede il riavvio come amministratore per avere effetto", + "Ended": "Finito", + "ErrorLoadingContents": "Errore nel caricare i contenuti", + "ErrorLoadingPreviews": "Errore nel caricare le anteprime", + "Exception": "Eccezione", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste di file Extra da importare separate da virgola (.nfo saranno importate come .nfo-orig)", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Esempi: '.sub, .nfo' or 'sub,nfo'", + "FailedDownloadHandling": "Gestione dei Download Falliti", + "FileDateHelpText": "Modifica la data dei file in importazione/rescan", + "FileManagement": "Gestione dei File", + "FileNames": "Nomi file", + "Filename": "Nome del File", + "Files": "File", + "FirstDayOfWeek": "Primo giorno della settimana", + "Folder": "Cartella", + "Folders": "Cartelle", + "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.", + "GeneralSettings": "Impostazioni Generali", + "Global": "Globale", + "GoToInterp": "Vai a {0}", + "Grab": "Preleva", + "GrabID": "ID di Prelievo", + "GrabRelease": "Preleva Release", + "GrabReleaseMessageText": "Radarr non è stato in grado di determinare a quale film si riferisce questa release. Radarr potrebbe non essere in grado di importarla automaticamente. Vuoi catturare '{0}'?", + "GrabSelected": "Recupera selezione", + "Group": "Gruppo", + "HasPendingChangesNoChanges": "Nessuna Modifica", + "HasPendingChangesSaveChanges": "Salva Modifiche", + "History": "Storia", + "Host": "Host", + "Hostname": "Hostname", + "ICalFeed": "iCal Feed", + "ICalHttpUrlHelpText": "Copia questo URL sul tuo client o clicca per sottoscrivere se il tuo browser supporta Webcal", + "ICalLink": "Link iCal", + "IconForCutoffUnmet": "L'icona per il taglio non è soddisfatta", + "IconTooltip": "In Programma", + "IgnoredAddresses": "Indirizzi ignorati", + "IgnoredHelpText": "Questa release sarà respinta se contiene uno o più di questi termini (Sensibile al maiuscolo)", + "IgnoredPlaceHolder": "Aggiungi una nuova restrizione", + "IllRestartLater": "Riavvierò più tardi", + "ImportExtraFiles": "Importa file Extra", + "ImportExtraFilesHelpText": "Importa file Extra corrispondenti (sottotitoli, nfo, ecc) dopo aver importato un film", + "ImportFailedInterp": "Importazione fallita: {0}", + "ImportedTo": "Importato verso", + "Importing": "Importazione", + "IncludeHealthWarningsHelpText": "Includi gli avvisi di salute", + "IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Mostra le voci senza un film nella coda. Ciò potrebbe include film spostati o altro nelle categorie di Radarr", + "IncludeUnmonitored": "Includi non Monitorati", + "Indexer": "Indexer", + "IndexerPriority": "Priorità dell'indexer", + "IndexerSettings": "Impostazioni dell'Indexer", + "Indexers": "Indexer", + "Interval": "Intervallo", + "IsCutoffCutoff": "Taglio", + "IsCutoffUpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Aggiorna finchè questa qualità non è raggiunta o superata", + "IsTagUsedCannotBeDeletedWhileInUse": "Non può essere cancellato mentre è in uso", + "Language": "Lingua", + "LaunchBrowserHelpText": " Apri un browser e vai all'homepage di Radarr all'avvio dell'app.", + "LoadingBookFilesFailed": "Caricamento dei file del Film fallito", + "LocalPath": "Percorso locale", + "LocalPathHelpText": "Percorso che Radarr dovrebbe usare per accedere localmente al percorso remoto", + "LogFiles": "File di Log", + "LogLevel": "Livello di Log", + "LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "Il Trace Log dovrebbe essere abilitato solo temporaneamente", + "Logging": "Logging", + "Logs": "Logs", + "LongDateFormat": "Formato Data Lungo", + "MIA": "MIA", + "ManualImport": "Import Manuale", + "MarkAsFailed": "Segna come fallito", + "MarkAsFailedMessageText": "Sei sicuro di voler segnare '{0}' come fallito?", + "MaximumLimits": "Limiti massimi", + "MaximumSize": "Dimensione massima", + "MaximumSizeHelpText": "La dimensione massima in MB di una release affinchè sia presa, imposta zero per illimitata", + "Mechanism": "Meccanismo", + "MediaInfo": "Info Media", + "MediaManagementSettings": "Impostazione gestione Media", + "Medium": "medio", + "Message": "Messaggio", + "MetadataSettings": "Impostazioni Metadati", + "MinimumAge": "Età minima", + "MinimumAgeHelpText": "Solo Usenet: Età minima in minuti di NZB prima di essere prelevati. Usalo per dare tempo alle nuove release di propagarsi al vostro provider usenet.", + "MinimumFreeSpace": "Spazio libero minimo", + "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Previeni l'importazione se resterebbe uno spazio libero inferiore a questo", + "MinimumLimits": "Limiti minimi", + "Missing": "Mancante", + "Mode": "Modo", + "Monitored": "Monitorato", + "MonoVersion": "Versione Mono", + "MoreInfo": "Maggiori Info", + "MustContain": "Deve contenere", + "MustNotContain": "Non deve contenere", + "Name": "Nome", + "NamingSettings": "Impostazioni di denominazione", + "New": "Nuovo", + "NoBackupsAreAvailable": "Nessun Backup disponibile", + "NoHistory": "Nessuna Storia", + "NoLeaveIt": "No, lascialo", + "NoLimitForAnyRuntime": "Nessun limite di durata", + "NoLogFiles": "Nessun file di log", + "NoMinimumForAnyRuntime": "Nessuna durata minima", + "NoUpdatesAreAvailable": "Nessun aggiornamento disponibile", + "None": "Nessuna", + "NotificationTriggers": "Selettori di notifica", + "OnGrabHelpText": "Quando viene prelevato", + "OnHealthIssueHelpText": "Quando c'è un problema", + "OnRenameHelpText": "Durante la rinomina", + "OnUpgradeHelpText": "In aggiornamento", + "OpenBrowserOnStart": "Apri il browser all'avvio", + "Options": "Opzioni", + "Original": "Originale", + "Overview": "Panoramica", + "PackageVersion": "Versione del pacchetto", + "PageSize": "Dimensione Pagina", + "PageSizeHelpText": "Numero di voci da mostrare in ogni pagina", + "Password": "Password", + "Path": "Percorso", + "Permissions": "Permessi", + "Port": "Porta", + "PortHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti", + "PortNumber": "Numero di porta", + "PosterSize": "Dimensione del poster", + "Preferred": "Preferito", + "PreviewRename": "Anteprima Rinomina", + "PriorityHelpText": "Priorità dell'indexer da 1 (più alto) a 50 (più basso). Default: 25.", + "Profiles": "Profili", + "Proper": "Proper", + "PropersAndRepacks": "Propers e Repack", + "Protocol": "Protocollo", + "ProtocolHelpText": "Scegli che protocollo(i) usare e quale è preferito quando si deve scegliere tra release altrimenti uguali", + "Proxy": "Proxy", + "ProxyBypassFilterHelpText": "Usa ',' come separatore, e '*.' come jolly per i sottodomini", + "ProxyType": "Tipo di proxy", + "ProxyUsernameHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.", + "PublishedDate": "Data di pubblicazione", + "Quality": "Qualità", + "QualityDefinitions": "Definizioni delle Qualità", + "QualityProfile": "Profilo di Qualità", + "QualityProfiles": "Profili di Qualità", + "QualitySettings": "Impostazione di Qualità", + "Queue": "Coda", + "RSSSync": "Sync RSS", + "RSSSyncInterval": "Intervallo di Sync RSS", + "ReadTheWikiForMoreInformation": "Leggi le Wiki per maggiori informazioni", + "ReadarrSupportsAnyDownloadClientThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherDownloadClientsListedBelow": "Radarr supporta qualunque client di download che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri client sotto.", + "ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "Radarr supporta qualunque indexer che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri Indexer sotto.", + "ReadarrTags": "Tag di Radarr", + "Real": "Reale", + "Reason": "Ragione", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Imposta a 0 per disabilitare la pulizia automatica", + "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "I file nel cestino più vecchi del numero selezionato di giorni saranno eliminati automaticamente", + "RecycleBinHelpText": "I file dei film andranno qui quando cancellati invece che venire eliminati definitivamente", + "RecyclingBin": "Cestino", + "RecyclingBinCleanup": "Pulizia del cestino", + "Redownload": "Riscarica", + "Refresh": "Aggiorna", + "RefreshInformationAndScanDisk": "Aggiorna le informazioni e scansiona il disco", + "RefreshScan": "Aggiorna e Scansiona", + "ReleaseDate": "Date di rilascio", + "ReleaseGroup": "Gruppo Release", + "ReleaseRejected": "Release rifiutata", + "ReleaseWillBeProcessedInterp": "La release sarà processata {0}", + "Reload": "Ricarica", + "RemotePath": "Percorso remoto", + "RemotePathHelpText": "Percorso root alla cartella a cui accede il client di download", + "RemotePathMappings": "Collegamento Percorsi Remoti", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download importati dalla storia del client di download", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download falliti dalla storia del client di download", + "RemoveFilter": "Rimuovi filtro", + "RemoveFromBlacklist": "Rimuovi della blacklist", + "RemoveFromDownloadClient": "Rimuovi dal client di download", + "RemoveFromQueue": "Rimuovi dalla coda", + "RemoveHelpTextWarning": "La rimozione eliminerà il download e i file dal client di download.", + "RemoveSelected": "Rimuovi Selezionato", + "RemoveSelectedMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati della blacklist?", + "RemoveTagExistingTag": "Tag esistente", + "RemoveTagRemovingTag": "Sto eliminando il tag", + "RemovedFromTaskQueue": "Rimuovi dalla coda di lavoro", + "RenameBooksHelpText": "Radarr userà i nomi dei file se rinomina è disabilitato", + "Reorder": "Riordina", + "ReplaceIllegalCharacters": "Sostituisci i caratteri non consentiti", + "RequiredHelpText": "La liberatoria deve contenere almeno uno di questi termini (senza distinzione tra maiuscole e minuscole)", + "RequiredPlaceHolder": "Aggiungi una nuova restrizione", + "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr non identificherà in automatico i cambiamenti ai file quando non impostato a \"Sempre\"", + "RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Riscansiona la cartella del Film dopo il refresh", + "Reset": "Resetta", + "ResetAPIKey": "Resetta la Chiave API", + "ResetAPIKeyMessageText": "Sei sicuro di voler reimpostare la tua chiave API?", + "Restart": "Riavvia", + "RestartNow": "Riavvia adesso", + "RestartReadarr": "Riavvia Radarr", + "Restore": "Ripristina", + "RestoreBackup": "Ripristina Backup", + "Result": "Risultato", + "Retention": "Memorizzazione", + "RetentionHelpText": "Solo Usenet: Imposta a zero per una conservazione illimitata", + "RetryingDownloadInterp": "Riprovando il download {0} a {1}", + "RootFolder": "Cartella Radice", + "RootFolders": "Cartelle Radice", + "RssSyncIntervalHelpText": "Intervallo in minuti. Imposta zero per disabilitarlo (ciò fermerà il recupero automatico di tutte le release)", + "SSLCertPassword": "Password Cert SSL", + "SSLCertPath": "Percorso Cert SSL", + "SSLPort": "Porta SSL", + "Scheduled": "In Programma", + "Score": "Punto", + "ScriptPath": "Percorso dello script", + "Search": "Cerca", + "SearchAll": "Cerca Tutto", + "SearchForMissing": "Cerca i film mancanti", + "SearchSelected": "Cerca il film selezionato", + "Security": "Sicurezza", + "SendAnonymousUsageData": "Invia dati sull'uso anonimamente", + "SetPermissions": "Imposta permessi", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "Eseguire chmod quando i file sono importati/rinominati?", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se non sei sicuro di cosa facciano queste impostazioni, non cambiarle.", + "Settings": "Impostazioni", + "ShortDateFormat": "Formato Data Corto", + "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostra l'icona dei file quando il taglio non è stato raggiunto", + "ShowDateAdded": "Mostra data di aggiunta", + "ShowMonitored": "Mostra i monitorati", + "ShowMonitoredHelpText": "Mostra lo stato Monitorato sotto il poster", + "ShowPath": "Mostra percorso", + "ShowQualityProfile": "Mostra Profilo Qualità", + "ShowQualityProfileHelpText": "Mostra profilo qualità sotto il poster", + "ShowRelativeDates": "Mostra date relative", + "ShowRelativeDatesHelpText": "Mostra date relative (Oggi/Ieri/ecc) o assolute", + "ShowSearch": "Mostra ricerca", + "ShowSearchActionHelpText": "Mostra pulsante ricerca al passaggio", + "ShowSizeOnDisk": "Mostra spazio su disco", + "ShownAboveEachColumnWhenWeekIsTheActiveView": "Mostra sopra ogni colonna quando la settimana è la vista attiva", + "Size": " Dimensioni", + "SkipFreeSpaceCheck": "Salta controllo spazio libero", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usa quando Radarr non è in grado di determinare lo spazio libero della cartella di root dei film", + "SorryThatAuthorCannotBeFound": "Mi spiace, impossibile trovare il film.", + "SorryThatBookCannotBeFound": "Mi spiace, impossibile trovare il film.", + "SourcePath": "Percorso origine", + "SslCertPasswordHelpText": "Password del file pfx", + "SslCertPathHelpText": "Percorso file pfx", + "SslPortHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti", + "StandardBookFormat": "Formato Film Standard", + "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comincia a digitare o seleziona un percorso sotto", + "StartupDirectory": "Cartella di avvio", + "Status": "Stato", + "StatusEndedEnded": "Finito", + "Style": "Stile", + "SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRename": "Successo! Il mio lavoro è finito, nessun file da rinominare.", + "SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRetag": "Successo! Il mio lavoro è finito, nessun file da rinominare.", + "SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS non è supportato con questo indexer", + "SupportsSearchvalueSearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "La ricerca non è supportata dal questo indexer", + "SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Sarà usata quando la ricerca automatica è eseguita dalla UI o da Radarr", + "SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenInteractiveSearchIsUsed": "Sarà usata quando la ricerca interattiva è utilizzata", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Il tag non è usato e può essere eliminato", + "Tasks": "Funzioni", + "TestAll": "Prova Tutti", + "TestAllClients": "Testa tutti i client", + "TestAllIndexers": "Testa tutti gli indexer", + "TestAllLists": "Testa tutte le liste", + "ThisWillApplyToAllIndexersPleaseFollowTheRulesSetForthByThem": "Questo verrà applicato a tutti gli indexer, segui le regole impostate da loro", + "TimeFormat": "Formato orario", + "Title": "Scaricando", + "TorrentDelay": "Ritardo del torrent", + "TorrentDelayHelpText": "Ritardo in minuti da aspettare prima di prendere un torrent", + "Torrents": "Torrent", + "TotalFileSize": "Dimensione totale dei file", + "UILanguage": "Lingua della UI", + "UILanguageHelpText": "Lingua che Radarr userà per la UI", + "UILanguageHelpTextWarning": "Richiede il reload del Browser", + "UISettings": "Impostazioni UI", + "URLBase": "URL di Base", + "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo client di download, riprova.", + "UnableToAddANewImportListExclusionPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista di esclusione, riprova.", + "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo indexer, riprova.", + "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista, riprova.", + "UnableToAddANewMetadataProfilePleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo profilo di qualità, riprova.", + "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova notifica, riprova.", + "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo profilo di qualità, riprova.", + "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere la mappatura di un nuovo percorso remoto, riprova.", + "UnableToAddANewRootFolderPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo formato personalizzato, riprova.", + "UnableToLoadBackups": "Non riesco a caricare i backup", + "UnableToLoadBlacklist": "Non riesco a caricare la BlackList", + "UnableToLoadDelayProfiles": "Non riesco a caricare i profili di ritardo", + "UnableToLoadDownloadClientOptions": "Non riesco a caricare le opzioni del client di download", + "UnableToLoadDownloadClients": "Non riesco a caricare i client di download", + "UnableToLoadGeneralSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni generali", + "UnableToLoadHistory": "Non riesco a caricare la storia", + "UnableToLoadImportListExclusions": "Non riesco a caricare le liste di esclusione", + "UnableToLoadIndexerOptions": "Non riesco a caricare le opzioni dell'indexer", + "UnableToLoadIndexers": "Non riesco a caricare l'indexer", + "UnableToLoadLists": "Non riesco a caricare le liste", + "UnableToLoadMediaManagementSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni di Gestione dei Media", + "UnableToLoadMetadata": "Non riesco a caricare i metadati", + "UnableToLoadNamingSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni di denominazione", + "UnableToLoadNotifications": "Non riesco a caricare le notifiche", + "UnableToLoadQualities": "Non riesco a caricare le qualità", + "UnableToLoadQualityDefinitions": "Non riesco a caricare le definizioni della qualità", + "UnableToLoadQualityProfiles": "Non riesco a caricare i profili della qualità", + "UnableToLoadReleaseProfiles": "Non riesco a caricare i profili di ritardo", + "UnableToLoadRemotePathMappings": "Non riesco a caricare le mappature del percorso remoto", + "UnableToLoadRootFolders": "Non riesco a caricare la cartella root", + "UnableToLoadTags": "Non riesco a caricare i tag", + "UnableToLoadTheCalendar": "Non riesco a caricare il calendario", + "UnableToLoadUISettings": "Non riesco a caricare le impostazioni della UI", + "Ungroup": "Separa", + "Unmonitored": "Non Seguito", + "UnmonitoredHelpText": "Includi i film non monitorati nei feed di iCal", + "UpdateAll": "Aggiorna Tutto", + "UpdateAutomaticallyHelpText": "Download e installazione automatica degli aggiornamenti. Sarai comunque in grado in installarli dal menu Sistema: Aggiornamenti", + "UpdateMechanismHelpText": "Usa il programma di aggiornamento incorporato in Radarr o uno script", + "UpdateScriptPathHelpText": "Percorso verso uno script che prende un pacchetto di aggiornamento estratto e gestisce il resto del processo di aggiornamento", + "Updates": "Aggiornamenti" +}