diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json index 0967ef424..23eb312a0 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pl.json @@ -1 +1,465 @@ -{} +{ + "DetailedProgressBar": "Szczegółowy pasek postępu", + "DetailedProgressBarHelpText": "Pokaż tekst na pasku postępu", + "Docker": "Doker", + "DownloadClient": "Pobierz klienta", + "DownloadClientSettings": "Pobierz ustawienia klienta", + "DownloadClients": "Pobierz klientów", + "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Pobieranie nie powiodło się: sprawdź klienta pobierania, aby uzyskać więcej informacji", + "DownloadFailedInterp": "Pobieranie nie powiodło się: {0}", + "GrabSelected": "Wybierz wybrane", + "Group": "Grupa", + "20MinutesTwenty": "60 minut: {0}", + "About": "O", + "ApiKeyHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek", + "AnalyticsEnabledHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek", + "DeleteRootFolderMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć indeksator „{0}”?", + "DiskSpace": "Miejsca na dysku", + "LoadingBooksFailed": "Ładowanie plików filmowych nie powiodło się", + "MinimumAge": "Minimalny wiek", + "MinimumLimits": "Minimalne limity", + "Mode": "Tryb", + "Password": "Hasło", + "PortNumber": "Numer portu", + "ProxyPasswordHelpText": "Musisz tylko wprowadzić nazwę użytkownika i hasło, jeśli jest to wymagane. W przeciwnym razie pozostaw je puste.", + "HasPendingChangesNoChanges": "Bez zmian", + "HasPendingChangesSaveChanges": "Zapisz zmiany", + "Size": " Rozmiar", + "SslCertPathHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek", + "SslCertPasswordHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek", + "History": "Historia", + "Host": "Gospodarz", + "Hostname": "Nazwa hosta", + "ICalFeed": "Kanał iCal", + "MediaInfo": "Informacje o mediach", + "UnableToLoadMetadataProfiles": "Nie można załadować profili opóźnień", + "UnableToLoadRemotePathMappings": "Nie można załadować mapowania ścieżki zdalnej", + "Year": "Rok", + "MediaManagementSettings": "Ustawienia zarządzania mediami", + "Medium": "Średni", + "Message": "Wiadomość", + "MetadataSettings": "Ustawienia metadanych", + "RemovedFromTaskQueue": "Usunięto z kolejki zadań", + "45MinutesFourtyFive": "60 minut: {0}", + "60MinutesSixty": "60 minut: {0}", + "APIKey": "Klucz API", + "AddListExclusion": "Dodaj wykluczenie z listy", + "AddingTag": "Dodawanie tagu", + "AdvancedSettingsHiddenClickToShow": "Ukryty, kliknij, aby pokazać", + "RemoveTagExistingTag": "Istniejący tag", + "RemoveTagRemovingTag": "Usuwanie tagu", + "AdvancedSettingsShownClickToHide": "Pokazane, kliknij, aby ukryć", + "AgeWhenGrabbed": "Wiek (po złapaniu)", + "ShowRelativeDates": "Pokaż daty względne", + "AlreadyInYourLibrary": "Już w Twojej bibliotece", + "AlternateTitles": "Alternatywny tytuł", + "AlternateTitleslength1Title": "Tytuł", + "AlternateTitleslength1Titles": "Tytuły", + "Analytics": "Analityka", + "ChownGroupHelpText": "Nazwa grupy lub identyfikator. Użyj gid dla zdalnych systemów plików.", + "DeleteSelectedBookFilesMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pliki filmowe?", + "DeleteTag": "Usuń tag", + "DeleteTagMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć tag „{0}”?", + "DestinationPath": "Ścieżka docelowa", + "DeleteReleaseProfile": "Usuń profil opóźnienia", + "DeleteReleaseProfileMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć ten profil opóźnienia?", + "DeleteSelectedBookFiles": "Usuń wybrane pliki filmowe", + "AnalyticsEnabledHelpText": "Wysyłaj anonimowe informacje o użytkowaniu i błędach do serwerów Radarr. Obejmuje to informacje o Twojej przeglądarce, z których stron Radarr WebUI używasz, raportowanie błędów, a także wersję systemu operacyjnego i środowiska wykonawczego. Wykorzystamy te informacje, aby nadać priorytet funkcjom i poprawkom błędów.", + "AppDataDirectory": "Katalog AppData", + "ApplyTags": "Zastosuj tagi", + "ApplyTagsHelpTexts1": "Jak zastosować tagi do wybranych filmów", + "ApplyTagsHelpTexts2": "Dodaj: dodaj tagi do istniejącej listy tagów", + "ApplyTagsHelpTexts3": "Usuń: usuń wprowadzone tagi", + "ApplyTagsHelpTexts4": "Zastąp: Zastąp tagi wprowadzonymi tagami (nie wprowadzaj tagów, aby usunąć wszystkie tagi)", + "Authentication": "Poświadczenie", + "AuthenticationMethodHelpText": "Wymagaj nazwy użytkownika i hasła, aby uzyskać dostęp do Radarr", + "AuthorClickToChangeBook": "Kliknij, aby zmienić film", + "AutoRedownloadFailedHelpText": "Automatycznie wyszukuj i próbuj pobrać inną wersję", + "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedBooksHelpText": "Filmy usunięte z dysku są automatycznie niemonitorowane w Radarr", + "Automatic": "Automatyczny", + "BackupFolderHelpText": "Względne ścieżki będą znajdować się w katalogu AppData Radarr", + "BackupNow": "Zrób kopię zapasową teraz", + "BackupRetentionHelpText": "Automatyczne kopie zapasowe starsze niż okres przechowywania zostaną automatycznie wyczyszczone", + "Backups": "Kopie zapasowe", + "BindAddress": "Adres powiązania", + "BindAddressHelpText": "Prawidłowy adres IP4 lub „*” dla wszystkich interfejsów", + "BindAddressHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek", + "Blacklist": "Czarna lista", + "BlacklistRelease": "Wydanie czarnej listy", + "BookIsDownloading": "Film jest pobierany", + "BookIsDownloadingInterp": "Film jest pobierany - {0}% {1}", + "Branch": "Gałąź", + "BypassProxyForLocalAddresses": "Pomijaj serwer proxy dla adresów lokalnych", + "Calendar": "Kalendarz", + "CalendarWeekColumnHeaderHelpText": "Wyświetlany nad każdą kolumną, gdy tydzień jest aktywnym widokiem", + "Cancel": "Anuluj", + "CancelMessageText": "Czy na pewno chcesz anulować to oczekujące zadanie?", + "CertificateValidation": "Walidacja certyfikatu", + "CertificateValidationHelpText": "Zmień ścisłą walidację certyfikatu HTTPS", + "ChangeFileDate": "Zmień datę pliku", + "ChangeHasNotBeenSavedYet": "Zmiana nie została jeszcze zapisana", + "ChmodFolder": "chmod Folder", + "ChmodFolderHelpText": "Ósemkowy, stosowany podczas importu / zmiany nazwy do folderów multimedialnych i plików (bez bitów wykonania)", + "ChmodFolderHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający Radarr jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania prawidłowo ustawia uprawnienia.", + "ChownGroupHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający Radarr jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania używa tej samej grupy co Radarr.", + "Clear": "Wyczyść", + "ClickToChangeQuality": "Kliknij, aby zmienić jakość", + "ClientPriority": "Priorytet klienta", + "CloneProfile": "Klonuj profil", + "Close": "Blisko", + "Columns": "Kolumny", + "CompletedDownloadHandling": "Ukończono obsługę pobierania", + "ConnectSettings": "Ustawienia połączenia", + "Connections": "Znajomości", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Użyj twardych linków podczas próby kopiowania plików z torrentów, które wciąż są seedowane", + "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Czasami blokady plików mogą uniemożliwić zmianę nazw plików, które są wysyłane. Możesz tymczasowo wyłączyć wysyłanie i użyć funkcji zmiany nazwy Radarr jako obejścia.", + "CreateEmptyAuthorFoldersHelpText": "Utwórz brakujące foldery z filmami podczas skanowania dysku", + "CreateGroup": "Stworzyć grupę", + "CutoffHelpText": "Po osiągnięciu tej jakości Radarr nie będzie już pobierał filmów", + "CutoffUnmet": "Odcięcie niespełnione", + "DBMigration": "Migracja bazy danych", + "Dates": "Daktyle", + "DelayProfile": "Profil opóźnienia", + "DelayProfiles": "Profile opóźnień", + "DelayingDownloadUntilInterp": "Opóźnianie pobierania do {0} o {1}", + "Delete": "Usunąć", + "DeleteBackup": "Usuń kopię zapasową", + "DeleteBackupMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć kopię zapasową „{0}”?", + "DeleteDelayProfile": "Usuń profil opóźnienia", + "DeleteDelayProfileMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć ten profil opóźnienia?", + "DeleteDownloadClient": "Usuń klienta pobierania", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć klienta pobierania „{0}”?", + "DeleteEmptyFolders": "Usuń puste foldery", + "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Usuń puste foldery z filmami podczas skanowania dysku i po usunięciu plików filmowych", + "DeleteImportListExclusion": "Usuń wykluczenie listy importu", + "DeleteImportListExclusionMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć to wykluczenie listy importu?", + "DeleteImportListMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć listę „{0}”?", + "DeleteIndexer": "Usuń indeksator", + "DeleteIndexerMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć indeksator „{0}”?", + "DeleteMetadataProfileMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć profil jakości {0}", + "DeleteNotification": "Usuń powiadomienie", + "DeleteNotificationMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć powiadomienie „{0}”?", + "DeleteQualityProfile": "Usuń profil jakości", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć profil jakości {0}", + "DownloadPropersAndRepacksHelpTexts1": "Czy automatycznie uaktualnić do Propers / Repacks", + "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Ostrzeżenie dotyczące pobierania: sprawdź klienta pobierania, aby uzyskać więcej informacji", + "Edit": "Edytować", + "Edition": "Wydanie", + "Enable": "Włączyć", + "EnableAutomaticAdd": "Włącz automatyczne dodawanie", + "EnableAutomaticSearch": "Włącz automatyczne wyszukiwanie", + "EnableColorImpairedMode": "Włącz tryb z zaburzeniami kolorów", + "EnableColorImpairedModeHelpText": "Zmieniony styl, aby umożliwić użytkownikom z zaburzeniami kolorów lepsze rozróżnianie informacji oznaczonych kolorami", + "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Automatycznie importuj ukończone pliki do pobrania z klienta pobierania", + "EnableHelpText": "Włącz tworzenie pliku metadanych dla tego typu metadanych", + "EnableInteractiveSearch": "Włącz wyszukiwanie interaktywne", + "EnableRSS": "Włącz RSS", + "EnableSSL": "Włącz SSL", + "EnableSslHelpText": " Wymaga ponownego uruchomienia jako administrator, aby odniosło skutek", + "Ended": "Zakończone", + "ErrorLoadingContents": "Błąd podczas ładowania treści", + "ErrorLoadingPreviews": "Błąd podczas ładowania podglądów", + "Exception": "Wyjątek", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Rozdzielana przecinkami lista dodatkowych plików do zaimportowania (.nfo zostanie zaimportowane jako .nfo-orig)", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Przykłady: „.sub, .nfo” lub „sub, nfo”", + "FailedDownloadHandling": "Nieudana obsługa pobierania", + "FileDateHelpText": "Zmień datę pliku przy imporcie / ponownym skanowaniu", + "FileManagement": "Zarządzanie plikami", + "FileNames": "Nazwy plików", + "Filename": "Nazwa pliku", + "Files": "Akta", + "FirstDayOfWeek": "Pierwszy dzień tygodnia", + "Fixed": "Naprawiony", + "Folder": "Teczka", + "Folders": "Lornetka składana", + "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "Aby uzyskać więcej informacji na temat poszczególnych klientów pobierania, kliknij przyciski informacyjne.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "Aby uzyskać więcej informacji na temat poszczególnych indeksatorów, kliknij przyciski informacyjne.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "Aby uzyskać więcej informacji na temat poszczególnych list importu, kliknij przyciski informacyjne.", + "GeneralSettings": "Ustawienia główne", + "Global": "Światowy", + "GoToInterp": "Idź do {0}", + "Grab": "Chwycić", + "GrabID": "Grab ID", + "GrabRelease": "Grab Release", + "GrabReleaseMessageText": "Radarr nie był w stanie określić, dla którego filmu jest to wydanie. Radarr może nie być w stanie automatycznie zaimportować tej wersji. Czy chcesz złapać „{0}”?", + "ICalHttpUrlHelpText": "Skopiuj ten adres URL do swoich klientów lub kliknij, aby zasubskrybować, jeśli Twoja przeglądarka obsługuje webcal", + "ICalLink": "iCal Link", + "IconForCutoffUnmet": "Ikona Cutoff Unmet", + "IconTooltip": "Planowy", + "IgnoredAddresses": "Ignorowane adresy", + "IgnoredHelpText": "Zgoda zostanie odrzucona, jeśli zawiera co najmniej jeden termin (bez rozróżniania wielkości liter)", + "IgnoredPlaceHolder": "Dodaj nowe ograniczenie", + "IllRestartLater": "Zrestartuję później", + "ImportExtraFiles": "Importuj dodatkowe pliki", + "ImportExtraFilesHelpText": "Importuj pasujące dodatkowe pliki (napisy, informacje itp.) Po zaimportowaniu pliku filmowego", + "ImportFailedInterp": "Import nieudany: {0}", + "ImportedTo": "Zaimportowano do", + "Importing": "Importowanie", + "IncludeHealthWarningsHelpText": "Uwzględnij ostrzeżenia zdrowotne", + "IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Pokaż elementy bez filmu w kolejce. Może to obejmować usunięte filmy lub cokolwiek innego w kategorii Radarr", + "IncludeUnmonitored": "Uwzględnij niemonitorowane", + "Indexer": "Indeksator", + "IndexerPriority": "Priorytet indeksatora", + "IndexerSettings": "Ustawienia indeksatora", + "Indexers": "Indeksatory", + "Interval": "Interwał", + "IsCutoffCutoff": "Odciąć", + "IsCutoffUpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Uaktualnij, dopóki ta jakość nie zostanie osiągnięta lub przekroczona", + "IsTagUsedCannotBeDeletedWhileInUse": "Nie można usunąć, gdy jest używany", + "Language": "Język", + "LaunchBrowserHelpText": " Otwórz przeglądarkę internetową i przejdź do strony głównej Radarr po uruchomieniu aplikacji.", + "LoadingBookFilesFailed": "Ładowanie plików filmowych nie powiodło się", + "Local": "Lokalny", + "LocalPath": "Ścieżka lokalna", + "LocalPathHelpText": "Ścieżka, której Radarr powinien używać, aby uzyskać lokalny dostęp do ścieżki zdalnej", + "LogFiles": "Pliki dziennika", + "LogLevel": "Poziom dziennika", + "LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "Rejestrowanie śledzenia powinno być włączone tylko tymczasowo", + "Logging": "Logowanie", + "Logs": "Dzienniki", + "LongDateFormat": "Format długiej daty", + "MIA": "MIA", + "ManualImport": "Import ręczny", + "MarkAsFailed": "Oznacz jako niepowodzenie", + "MarkAsFailedMessageText": "Czy na pewno chcesz oznaczyć „{0}” jako nieudany?", + "MaximumLimits": "Maksymalne limity", + "MaximumSize": "Największy rozmiar", + "MaximumSizeHelpText": "Maksymalny rozmiar pobrania wydania w MB. Ustaw na zero, aby ustawić na nieograniczony", + "Mechanism": "Mechanizm", + "MinimumAgeHelpText": "Tylko Usenet: minimalny wiek NZB w minutach przed ich przechwyceniem. Wykorzystaj to, aby dać czas na rozpowszechnienie nowych wersji do Twojego dostawcy usenetu.", + "MinimumFreeSpace": "Minimalna wolna przestrzeń", + "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Zapobiegaj importowaniu, jeśli spowodowałoby to pozostawienie mniejszej ilości dostępnego miejsca na dysku niż ta", + "Missing": "Brakujący", + "Monitored": "Monitorowane", + "MonoVersion": "Wersja mono", + "MoreInfo": "Więcej informacji", + "MustContain": "Musi zawierać", + "MustNotContain": "Nie może zawierać", + "Name": "Nazwa", + "NamingSettings": "Ustawienia nazewnictwa", + "New": "Nowy", + "NoBackupsAreAvailable": "Brak dostępnych kopii zapasowych", + "NoHistory": "Żadnej historii", + "NoLeaveIt": "Nie, zostaw to", + "NoLimitForAnyRuntime": "Brak ograniczeń dla dowolnego czasu wykonywania", + "NoLogFiles": "Brak plików dziennika", + "NoMinimumForAnyRuntime": "Brak minimum dla dowolnego środowiska uruchomieniowego", + "NoUpdatesAreAvailable": "Brak dostępnych aktualizacji", + "None": "Żaden", + "NotificationTriggers": "Wyzwalacze powiadomień", + "OnGrabHelpText": "Na Grab", + "OnHealthIssueHelpText": "W kwestii zdrowia", + "OnRenameHelpText": "Zmiana nazwy", + "OnUpgradeHelpText": "Przy aktualizacji", + "OpenBrowserOnStart": "Otwórz przeglądarkę przy starcie", + "Options": "Opcje", + "Original": "Oryginalny", + "Overview": "Przegląd", + "PackageVersion": "Wersja pakietu", + "PageSize": "Rozmiar strony", + "PageSizeHelpText": "Liczba elementów do pokazania na każdej stronie", + "Path": "Ścieżka", + "Permissions": "Uprawnienia", + "Port": "Port", + "PortHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek", + "PosterSize": "Rozmiar plakatu", + "Preferred": "Preferowane", + "PreviewRename": "Podgląd Zmień nazwę", + "PriorityHelpText": "Priorytet indeksatora od 1 (najwyższy) do 50 (najniższy). Domyślnie: 25.", + "Profiles": "Profile", + "Proper": "Właściwy", + "PropersAndRepacks": "Propers and Repacks", + "Protocol": "Protokół", + "ProtocolHelpText": "Wybierz protokół (y) do użycia i który z nich jest preferowany przy wyborze między innymi jednakowymi zwolnieniami", + "Proxy": "Pełnomocnik", + "ProxyBypassFilterHelpText": "Użyj znaku „,” jako separatora i „*”. jako symbol wieloznaczny dla subdomen", + "ProxyType": "Typ proxy", + "ProxyUsernameHelpText": "Musisz tylko wprowadzić nazwę użytkownika i hasło, jeśli jest to wymagane. W przeciwnym razie pozostaw je puste.", + "PublishedDate": "Data publikacji", + "Quality": "Jakość", + "QualityDefinitions": "Definicje jakości", + "QualityProfile": "Profil jakości", + "QualityProfiles": "Profile jakości", + "QualitySettings": "Ustawienia jakości", + "Queue": "Kolejka", + "RSSSync": "Synchronizacja RSS", + "RSSSyncInterval": "Częstotliwość synchronizacji RSS", + "ReadTheWikiForMoreInformation": "Przeczytaj Wiki, aby uzyskać więcej informacji", + "ReadarrSupportsAnyDownloadClientThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherDownloadClientsListedBelow": "Radarr obsługuje każdego klienta pobierania, który używa standardu Newznab, a także innych klientów pobierania wymienionych poniżej.", + "ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "Radarr obsługuje każdy indeksator, który używa standardu Newznab, a także inne indeksatory wymienione poniżej.", + "ReadarrTags": "Tagi radarowe", + "Real": "Real", + "Reason": "Powód", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Ustaw na 0, aby wyłączyć automatyczne czyszczenie", + "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Pliki w koszu starsze niż wybrana liczba dni zostaną automatycznie wyczyszczone", + "RecycleBinHelpText": "Pliki filmowe trafią tutaj po usunięciu, a nie na stałe", + "RecyclingBin": "Kosz do recyklingu", + "RecyclingBinCleanup": "Czyszczenie kosza na śmieci", + "Redownload": "Pobierz ponownie", + "Refresh": "Odświeżać", + "RefreshInformationAndScanDisk": "Odśwież informacje i przeskanuj dysk", + "RefreshScan": "Odśwież i skanuj", + "ReleaseDate": "Daty wydania", + "ReleaseGroup": "Grupa wersji", + "ReleaseRejected": "Wersja odrzucona", + "ReleaseWillBeProcessedInterp": "Wersja zostanie przetworzona {0}", + "Reload": "Przeładować", + "RemotePath": "Zdalna ścieżka", + "RemotePathHelpText": "Ścieżka główna do katalogu, do którego klient pobiera dostęp", + "RemotePathMappings": "Zdalne mapowanie ścieżki", + "Remove": "Usunąć", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Usuń zaimportowane pliki do pobrania z historii klienta pobierania", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Usuń nieudane pobieranie z historii klienta pobierania", + "RemoveFilter": "Usuń filtr", + "RemoveFromBlacklist": "Usuń z czarnej listy", + "RemoveFromDownloadClient": "Usuń z klienta pobierania", + "RemoveFromQueue": "Usuń z kolejki", + "RemoveHelpTextWarning": "Usunięcie spowoduje usunięcie pobierania i plików z klienta pobierania.", + "RemoveSelected": "Usuń zaznaczone", + "RemoveSelectedMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy z czarnej listy?", + "RenameBooksHelpText": "Radarr użyje istniejącej nazwy pliku, jeśli zmiana nazwy jest wyłączona", + "Reorder": "Zmień kolejność", + "ReplaceIllegalCharacters": "Zastąp niedozwolone znaki", + "RequiredHelpText": "Informacja musi zawierać co najmniej jeden z tych terminów (bez rozróżniania wielkości liter)", + "RequiredPlaceHolder": "Dodaj nowe ograniczenie", + "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr nie wykryje automatycznie zmian w plikach, jeśli nie jest ustawiony na „Zawsze”", + "RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Przeskanuj ponownie folder filmowy po odświeżeniu", + "Reset": "Resetowanie", + "ResetAPIKey": "Zresetuj klucz API", + "ResetAPIKeyMessageText": "Czy na pewno chcesz zresetować swój klucz API?", + "Restart": "Uruchom ponownie", + "RestartNow": "Zrestartuj teraz", + "RestartReadarr": "Zrestartuj Radarr", + "Restore": "Przywracać", + "RestoreBackup": "Przywracania kopii zapasowej", + "Result": "Wynik", + "Retention": "Zatrzymywanie", + "RetentionHelpText": "Tylko Usenet: Ustaw na zero, aby ustawić nieograniczone przechowywanie", + "RetryingDownloadInterp": "Ponowna próba pobrania {0} pod adresem {1}", + "RootFolder": "Folder główny", + "RootFolders": "Foldery główne", + "RssSyncIntervalHelpText": "Odstęp w minutach. Ustaw na zero, aby wyłączyć (zatrzyma to wszystkie automatyczne przechwytywanie zwolnień)", + "SSLCertPassword": "Hasło certyfikatu SSL", + "SSLCertPath": "Ścieżka certyfikatu SSL", + "SSLPort": "Port SSL", + "Scheduled": "Planowy", + "Score": "Wynik", + "ScriptPath": "Script Path", + "Search": "Szukaj", + "SearchAll": "Wyszukaj wszystko", + "SearchForMissing": "Wyszukaj brakujące", + "SearchSelected": "Wyszukaj wybrane", + "Security": "Bezpieczeństwo", + "SendAnonymousUsageData": "Wysyłaj anonimowe dane dotyczące użytkowania", + "SetPermissions": "Ustaw uprawnienia", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "Czy chmod powinno być uruchamiane podczas importowania / zmiany nazw plików?", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Jeśli nie masz pewności, do czego służą te ustawienia, nie zmieniaj ich.", + "Settings": "Ustawienia", + "ShortDateFormat": "Format krótkiej daty", + "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Pokaż ikonę dla plików, gdy odcięcie nie zostało osiągnięte", + "ShowDateAdded": "Pokaż datę dodania", + "ShowMonitored": "Pokaż monitorowane", + "ShowMonitoredHelpText": "Pokaż monitorowany status pod plakatem", + "ShowPath": "Pokaż ścieżkę", + "ShowQualityProfile": "Pokaż profil jakości", + "ShowQualityProfileHelpText": "Pokaż profil jakości pod plakatem", + "ShowRelativeDatesHelpText": "Pokaż daty względne (dzisiaj / wczoraj / itd.) Lub bezwzględne", + "ShowSearch": "Pokaż wyszukiwanie", + "ShowSearchActionHelpText": "Pokaż przycisk wyszukiwania po najechaniu kursorem", + "ShowSizeOnDisk": "Pokaż rozmiar na dysku", + "ShownAboveEachColumnWhenWeekIsTheActiveView": "Wyświetlany nad każdą kolumną, gdy tydzień jest aktywnym widokiem", + "SkipFreeSpaceCheck": "Pomiń sprawdzanie wolnego miejsca", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Użyj, gdy Radarr nie może wykryć wolnego miejsca w folderze głównym filmu", + "SorryThatAuthorCannotBeFound": "Przepraszamy, nie można znaleźć tego filmu.", + "SorryThatBookCannotBeFound": "Przepraszamy, nie można znaleźć tego filmu.", + "Source": "Źródło", + "SourcePath": "Ścieżka źródłowa", + "SslCertPasswordHelpText": "Hasło do pliku pfx", + "SslCertPathHelpText": "Ścieżka do pliku pfx", + "SslPortHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek", + "StandardBookFormat": "Standardowy format filmu", + "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Zacznij pisać lub wybierz ścieżkę poniżej", + "StartupDirectory": "Katalog startowy", + "Status": "Status", + "StatusEndedEnded": "Zakończone", + "Style": "Styl", + "SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRename": "Powodzenie! Moja praca jest skończona, brak plików do zmiany nazwy.", + "SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRetag": "Powodzenie! Moja praca jest skończona, brak plików do zmiany nazwy.", + "SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS nie jest obsługiwany przez ten indeksator", + "SupportsSearchvalueSearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "Wyszukiwanie nie jest obsługiwane przez ten indeksator", + "SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Będzie używany, gdy automatyczne wyszukiwania są wykonywane przez interfejs użytkownika lub przez Radarr", + "SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenInteractiveSearchIsUsed": "Będzie używany, gdy używane jest wyszukiwanie interaktywne", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Znacznik nie jest używany i można go usunąć", + "Tags": "Tagi", + "Tasks": "Zadania", + "TestAll": "Testuj wszystko", + "TestAllClients": "Przetestuj wszystkich klientów", + "TestAllIndexers": "Przetestuj wszystkie indeksatory", + "TestAllLists": "Przetestuj wszystkie listy", + "ThisWillApplyToAllIndexersPleaseFollowTheRulesSetForthByThem": "Dotyczy to wszystkich indeksujących, prosimy o przestrzeganie zasad przez nich określonych", + "TimeFormat": "Format czasu", + "Title": "Ściąganie", + "TorrentDelay": "Torrent Delay", + "TorrentDelayHelpText": "Opóźnienie w ciągu kilku minut, aby poczekać przed złapaniem torrenta", + "Torrents": "Torrenty", + "TotalFileSize": "Całkowity rozmiar pliku", + "UILanguage": "Język interfejsu użytkownika", + "UILanguageHelpText": "Język, którego Radarr będzie używać w interfejsie użytkownika", + "UILanguageHelpTextWarning": "Wymagane przeładowanie przeglądarki", + "UISettings": "Ustawienia interfejsu użytkownika", + "URLBase": "Baza adresów URL", + "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego klienta pobierania, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewImportListExclusionPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego wykluczenia listy, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego indeksatora, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowej listy, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewMetadataProfilePleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego profilu jakości, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego powiadomienia, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego profilu jakości, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego mapowania ścieżki zdalnej, spróbuj ponownie.", + "UnableToAddANewRootFolderPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego indeksatora, spróbuj ponownie.", + "UnableToLoadBackups": "Nie można załadować kopii zapasowych", + "UnableToLoadBlacklist": "Nie można załadować czarnej listy", + "UnableToLoadDelayProfiles": "Nie można załadować profili opóźnień", + "UnableToLoadDownloadClientOptions": "Nie można załadować opcji klienta pobierania", + "UnableToLoadDownloadClients": "Nie można załadować klientów pobierania", + "UnableToLoadGeneralSettings": "Nie można załadować ustawień ogólnych", + "UnableToLoadHistory": "Nie można załadować historii", + "UnableToLoadImportListExclusions": "Nie można załadować wykluczeń list", + "UnableToLoadIndexerOptions": "Nie można załadować opcji indeksatora", + "UnableToLoadIndexers": "Nie można załadować indeksatorów", + "UnableToLoadLists": "Nie można załadować list", + "UnableToLoadMediaManagementSettings": "Nie można załadować ustawień zarządzania multimediami", + "UnableToLoadMetadata": "Nie można załadować metadanych", + "UnableToLoadNamingSettings": "Nie można załadować ustawień nazewnictwa", + "UnableToLoadNotifications": "Nie można załadować powiadomień", + "UnableToLoadQualities": "Nie można załadować jakości", + "UnableToLoadQualityDefinitions": "Nie można załadować definicji jakości", + "UnableToLoadQualityProfiles": "Nie można załadować profili jakości", + "UnableToLoadReleaseProfiles": "Nie można załadować profili opóźnień", + "UnableToLoadRootFolders": "Nie można załadować folderów głównych", + "UnableToLoadTags": "Nie można załadować tagów", + "UnableToLoadTheCalendar": "Nie można załadować kalendarza", + "UnableToLoadUISettings": "Nie można załadować ustawień interfejsu użytkownika", + "Ungroup": "Rozgrupuj", + "Unmonitored": "Niemonitorowane", + "UnmonitoredHelpText": "Dołącz niemonitorowane filmy do źródła iCal", + "UpdateAll": "Aktualizuj wszystko", + "UpdateAutomaticallyHelpText": "Automatycznie pobieraj i instaluj aktualizacje. Nadal będziesz mógł zainstalować z System: Updates", + "UpdateMechanismHelpText": "Użyj wbudowanego aktualizatora Radarr lub skryptu", + "UpdateScriptPathHelpText": "Ścieżka do niestandardowego skryptu, który pobiera wyodrębniony pakiet aktualizacji i obsługuje pozostałą część procesu aktualizacji", + "Updates": "Aktualizacje", + "UpgradeAllowedHelpText": "Jeśli niepełnosprawne cechy nie zostaną ulepszone", + "Uptime": "Dostępność", + "UrlBaseHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek", + "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Użyj twardych łączy zamiast kopiowania", + "UseProxy": "Użyj proxy", + "Usenet": "Usenet", + "UsenetDelay": "Opóźnienie Usenetu", + "UsenetDelayHelpText": "Opóźnij w ciągu kilku minut, aby poczekać przed pobraniem wersji z Usenetu", + "Username": "Nazwa Użytkownika", + "UsingExternalUpdateMechanismBranchToUseToUpdateReadarr": "Oddział do użycia do aktualizacji Radarr", + "UsingExternalUpdateMechanismBranchUsedByExternalUpdateMechanism": "Gałąź używana przez zewnętrzny mechanizm aktualizacji", + "Version": "Wersja", + "WeekColumnHeader": "Nagłówek kolumny tygodnia", + "YesCancel": "Tak, anuluj" +}