Multiple Translations updated by Weblate

ignore-downstream

Co-authored-by: Dani Talens <databio@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Michael5564445 <michaelvelosk@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/ca/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/uk/
Translation: Servarr/Readarr
pull/3482/head v0.3.27.2538
Weblate 3 weeks ago committed by Bogdan
parent 9ee651d6c0
commit 8887df92ed

@ -432,7 +432,7 @@
"SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS no és compatible amb aquest indexador",
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "S'utilitzarà quan es realitzin cerques automàtiques mitjançant la interfície d'usuari o per Radarr",
"CutoffHelpText": "Un cop s'assoleixi aquesta qualitat, Radarr ja no baixarà pel·lícules",
"ResetAPIKeyMessageText": "Esteu segur que voleu restablir la clau de l'API?",
"ResetAPIKeyMessageText": "Esteu segur que voleu restablir la clau API?",
"PropersAndRepacks": "Propietats i Repacks",
"RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr pot veure però no accedir al directori de descàrregues {0}. Error de permisos probable.",
"RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Torna a escanejar la carpeta de pel·lícules després de l'actualització",
@ -443,7 +443,7 @@
"TheAuthorFolderAndAllOfItsContentWillBeDeleted": "La carpeta de pel·lícules '{0}' i tot el seu contingut es suprimiran.",
"UrlBaseHelpTextWarning": "Cal reiniciar perquè tingui efecte",
"ApplicationURL": "URL de l'aplicació",
"ApplicationUrlHelpText": "URL extern d'aquesta aplicació, inclòs http(s)://, port i URL base",
"ApplicationUrlHelpText": "URL extern de l'aplicació, inclòs http(s)://, port i URL base",
"BackupFolderHelpText": "Els camins relatius estaran sota el directori AppData del Radarr",
"CancelMessageText": "Esteu segur que voleu cancel·lar aquesta tasca pendent?",
"ChownGroupHelpTextWarning": "Això només funciona si l'usuari que executa Radarr és el propietari del fitxer. És millor assegurar-se que el client de descàrrega utilitza el mateix grup que Radarr.",
@ -658,11 +658,11 @@
"Activity": "Activitat",
"AddNew": "Afegeix nou",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Substitució: substituïu les etiquetes per les etiquetes introduïdes (no introduïu cap etiqueta per a esborrar totes les etiquetes)",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminar: elimina les etiquetes introduïdes",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminació: elimina les etiquetes introduïdes",
"BlocklistReleases": "Llista de llançaments bloquejats",
"AutoAdd": "Afegeix automàticament",
"Backup": "Còpia de seguretat",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Afegeix: afegeix les etiquetes a la llista d'etiquetes existent",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Afegiment: afegeix les etiquetes a la llista d'etiquetes existent",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir {count} indexador(s) seleccionat(s)?",
"DeleteSelectedIndexers": "Suprimeix l'indexador(s)",
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir aquesta assignació de camins remots?",
@ -712,5 +712,6 @@
"DownloadClientDelugeSettingsDirectory": "Directori de baixada",
"DownloadClientDelugeSettingsDirectoryCompleted": "Directori al qual es mou quan s'hagi completat",
"DownloadClientDelugeSettingsDirectoryCompletedHelpText": "Ubicació opcional de les baixades completades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de Deluge",
"DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "Ubicació opcional de les baixades completades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de Deluge"
"DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "Ubicació opcional de les baixades completades, deixeu-lo en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de Deluge",
"WhatsNew": "Novetats"
}

@ -57,7 +57,7 @@
"Edit": "Editar",
"Edition": "Edição",
"Enable": "Habilitar",
"GrabRelease": "Obter lançamento",
"GrabRelease": "Baixar Lançamento",
"GrabReleaseMessageText": "O Readarr não conseguiu determinar para qual autor e livro é este lançamento. O Readarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Deseja obter \"{0}\"?",
"GrabSelected": "Baixar Selecionado",
"Group": "Grupo",

@ -1,14 +1,14 @@
{
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "Оновлення буде неможливим, щоб запобігти видаленню AppData під час оновлення",
"CertificateValidationHelpText": "Змініть сувору перевірку сертифікації HTTPS. Не змінюйте, якщо не зрозумієте ризики.",
"CertificateValidationHelpText": "Змініть суворість перевірки сертифікації HTTPS. Не змінюйте, якщо не розумієте ризики.",
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Зміни ще не набрали чинності",
"ChmodFolderHelpText": "Восьмеричний, застосовується при імпорті/перейменуванні до медіа-папок та файлів (без бітів виконання)",
"Columns": "Колонки",
"ConnectSettings": "Налаштування підключення",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Використання жорстких посилань, коли намагаєтеся скопіювати файли з торентів, які все ще завантажуються",
"DeleteBackupMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити резервну копію '{0}'?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?",
"Automatic": "Автоматичний",
"DeleteBackupMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити резервну копію \"{name}\"?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{name}'?",
"Automatic": "Автоматично",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Автоматичний пошук і спроба завантажити інший випуск",
"Branch": "Гілка",
"BypassProxyForLocalAddresses": "Обійти проксі для локальних адрес",
@ -34,7 +34,7 @@
"Connect": "Підключити",
"CreateGroup": "Створити групу",
"Dates": "Дати",
"DatabaseMigration": "Міграція БД",
"DatabaseMigration": "Міграція бази даних",
"DelayingDownloadUntilInterp": "Завантаження відкладається до {0} о {1}",
"DelayProfile": "Профіль затримки",
"DelayProfiles": "Профілі затримки",
@ -52,14 +52,14 @@
"BackupNow": "Зробити резервну копію",
"BackupRetentionHelpText": "Автоматичні резервні копії, старіші за період зберігання, очищаються автоматично",
"Backups": "Резервні копії",
"BindAddress": "Прив'язувати адресу",
"BindAddress": "Прив'язати адресу",
"BindAddressHelpText": "Дійсна адреса IPv4 або '*' для всіх інтерфейсів",
"Blocklist": "Чорний список",
"BlocklistRelease": "Реліз із чорного списку",
"CancelMessageText": "Ви впевнені, що хочете скасувати це незавершене завдання?",
"ChownGroupHelpText": "Назва групи або gid. Використовуйте gid для віддалених файлових систем.",
"ChownGroupHelpTextWarning": "Це працює лише в тому випадку, якщо власником файлу є користувач, на якому працює Radarr. Краще переконатися, що клієнт для завантаження використовує ту саму групу, що й Radarr.",
"DeleteReleaseProfile": "Видалити профіль затримки",
"DeleteReleaseProfile": "Видалити профіль випуску",
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"ConnectSettingsSummary": "Сповіщення, підключення до медіа-серверів/програвачів і спеціальні сценарії",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Блокування файлів може заважати перейменуванню файлів під час роздачі. Можна тимчасово зупинити роздачу та використовувати функції Radarr для перейменування.",
@ -67,11 +67,11 @@
"CutoffHelpText": "Після досягнення цієї якості Radarr більше не завантажуватиме фільми",
"CutoffUnmet": "Поріг невиконаний",
"DeleteDelayProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити список '{name}'?",
"DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити індексатор \"{name}\"?",
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити сповіщення '{name}'?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити профіль якості '{name}'?",
"DeleteRootFolderMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteTagMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"UsingExternalUpdateMechanismBranchToUseToUpdateReadarr": "Гілка для оновлення Radarr",
@ -127,7 +127,7 @@
"UnableToLoadBackups": "Не вдалося завантажити резервні копії",
"UpdateScriptPathHelpText": "Шлях до спеціального сценарію, який приймає витягнутий пакет оновлення та обробляє решту процесу оновлення",
"Message": "Повідомлення",
"DownloadClientSettings": "Налаштування клієнта завантажувача",
"DownloadClientSettings": "Налаштування клієнта завантаження",
"MIA": "MIA",
"MinimumAgeHelpText": "Тільки Usenet: мінімальний вік NZB у хвилинах до їх захоплення. Використовуйте це, щоб дати новим випускам час для поширення до вашого провайдера usenet.",
"MinimumFreeSpace": "Мінімальний вільний простір",
@ -585,7 +585,7 @@
"CustomFormats": "Користувацькі формати",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Radarr перестане завантажувати фільми після досягнення вказаної кількості очок",
"DeleteCustomFormat": "Видалити спеціальний формат",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити спеціальний формат \"{name}\"?",
"DeleteFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"ExportCustomFormat": "Додати свій формат",
"ImportListMissingRoot": "Відсутня коренева папка для списків імпорту: {0}",
@ -622,7 +622,7 @@
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Видалити: видалити введені теги",
"DeleteRemotePathMapping": "Додати віддалений шлях",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteSelectedIndexers": "Видалити індексатор",
"DeleteSelectedIndexers": "Видалити індексатор(и)",
"RemoveFailed": "Не вдалося видалити",
"RemovingTag": "Видалення мітки",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Замінити: Змінити наявні теги на введені теги (залишіть порожнім, щоб очистити всі теги)",
@ -638,7 +638,7 @@
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити {0} елементів із черги?",
"RemoveCompleted": "Видалення завершено",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Додати: додати теги до наявного списку тегів",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Видалити клієнт завантаження",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Видалити клієнт(и) завантаження",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"ExistingTag": "Існуючий тег",
"NoChange": "Без змін",
@ -656,5 +656,23 @@
"AddMissing": "Додати відсутні",
"TrackNumber": "Номер треку",
"AppUpdatedVersion": "{appName} оновлено до версії `{version}`. Щоб отримати останні зміни, потрібно перезавантажити {appName}",
"AutomaticUpdatesDisabledDocker": "Автоматичні оновлення не підтримуються безпосередньо під час використання механізму оновлення Docker. Вам потрібно буде оновити зображення контейнера за межами {appName} або скористатися сценарієм"
"AutomaticUpdatesDisabledDocker": "Автоматичні оновлення не підтримуються безпосередньо під час використання механізму оновлення Docker. Вам потрібно буде оновити зображення контейнера за межами {appName} або скористатися сценарієм",
"ConnectionLostReconnect": "{appName} спробує підключитися автоматично, або ви можете натиснути «Перезавантажити» нижче.",
"ConnectionLost": "Зв'язок втрачений",
"Continuing": "Продовження",
"CustomFormatsSpecificationRegularExpressionHelpText": "Спеціальний формат RegEx не враховує регістр",
"DeleteSelectedImportLists": "Видалити списки імпорту",
"Backup": "Резервне копіювання",
"BlocklistAndSearch": "Чорний список і пошук",
"ChangeCategory": "Змінити категорію",
"ConnectionLostToBackend": "{appName} втратив з’єднання з серверною частиною, і його потрібно перезавантажити, щоб відновити роботу.",
"DeleteImportList": "Видалити список імпорту",
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Чи використовувати налаштований макет вмісту qBittorrent, оригінальний макет із торрента чи завжди створювати вкладену папку (qBittorrent 4.3.2+)",
"AutoRedownloadFailed": "Помилка повторного завантаження",
"AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "Помилка повторного завантаження з інтерактивного пошуку",
"DeleteRootFolder": "Видалити кореневу папку",
"CustomFormatsSettingsTriggerInfo": "Спеціальний формат буде застосовано до випуску або файлу, якщо він відповідає принаймні одному з кожного з різних типів вибраних умов.",
"ConnectionSettingsUrlBaseHelpText": "Додає префікс до URL-адреси {connectionName}, наприклад {url}",
"DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "Необов’язкове розташування для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Deluge",
"DownloadClientDelugeSettingsDirectoryCompletedHelpText": "Необов’язкове розташування для переміщення завершених завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Deluge"
}

Loading…
Cancel
Save