diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json index 0967ef424..b25bf038b 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/bg.json @@ -1 +1,465 @@ -{} +{ + "ApiKeyHelpTextWarning": "Изисква рестартиране, за да влезе в сила", + "Enable": "Активиране", + "MIA": "МВР", + "Size": " Размер", + "URLBase": "URL база", + "20MinutesTwenty": "120 минути: {0}", + "45MinutesFourtyFive": "90 минути: {0}", + "60MinutesSixty": "60 минути: {0}", + "APIKey": "API ключ", + "About": "относно", + "AddListExclusion": "Добавяне на изключване от списъка", + "AddingTag": "Добавяне на таг", + "AdvancedSettingsHiddenClickToShow": "Скрито, кликнете за показване", + "AdvancedSettingsShownClickToHide": "Показано, щракнете, за да се скриете", + "AgeWhenGrabbed": "Възраст (при грабване)", + "AlreadyInYourLibrary": "Вече във вашата библиотека", + "AlternateTitles": "Алтернативно заглавие", + "AlternateTitleslength1Title": "Заглавие", + "AlternateTitleslength1Titles": "Заглавия", + "Analytics": "Анализ", + "AnalyticsEnabledHelpText": "Изпращайте анонимна информация за използването и грешките до сървърите на Radarr. Това включва информация за вашия браузър, кои страници на Radarr WebUI използвате, отчитане на грешки, както и версията на операционната система и времето за изпълнение. Ще използваме тази информация, за да дадем приоритет на функциите и корекциите на грешки.", + "AnalyticsEnabledHelpTextWarning": "Изисква рестартиране, за да влезе в сила", + "AppDataDirectory": "Директория на AppData", + "ApplyTags": "Прилагане на тагове", + "ApplyTagsHelpTexts1": "Как да приложите тагове към избраните филми", + "ApplyTagsHelpTexts2": "Добавяне: Добавете маркерите към съществуващия списък с маркери", + "ApplyTagsHelpTexts3": "Премахване: Премахнете въведените тагове", + "ApplyTagsHelpTexts4": "Замяна: Заменете маркерите с въведените маркери (не въвеждайте маркери, за да изчистите всички маркери)", + "Authentication": "Удостоверяване", + "AuthenticationMethodHelpText": "Изисквайте потребителско име и парола за достъп до Radarr", + "AuthorClickToChangeBook": "Щракнете, за да промените филма", + "AutoRedownloadFailedHelpText": "Автоматично търсете и се опитвайте да изтеглите различна версия", + "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedBooksHelpText": "Изтритите от диска филми автоматично се проследяват в Radarr", + "Automatic": "Автоматично", + "BackupFolderHelpText": "Относителните пътища ще бъдат в директорията AppData на Radarr", + "BackupNow": "Архивиране сега", + "BackupRetentionHelpText": "Автоматичните архиви, по-стари от периода на съхранение, ще бъдат почистени автоматично", + "Backups": "Архиви", + "BindAddress": "Адрес за обвързване", + "BindAddressHelpText": "Валиден IP4 адрес или '*' за всички интерфейси", + "Blacklist": "Черен списък", + "BlacklistRelease": "Освобождаване на черния списък", + "BookIsDownloading": "Филмът се изтегля", + "BookIsDownloadingInterp": "Филмът се изтегля - {0}% {1}", + "Branch": "Клон", + "BypassProxyForLocalAddresses": "Заобикаляне на прокси за локални адреси", + "Calendar": "Календар", + "CalendarWeekColumnHeaderHelpText": "Показва се над всяка колона, когато седмицата е активният изглед", + "Cancel": "Отказ", + "CancelMessageText": "Наистина ли искате да отмените тази чакаща задача?", + "CertificateValidation": "Валидиране на сертификат", + "CertificateValidationHelpText": "Променете колко строго е валидирането на HTTPS сертифициране", + "ChangeFileDate": "Промяна на датата на файла", + "ChangeHasNotBeenSavedYet": "Промяната все още не е запазена", + "ChmodFolder": "chmod папка", + "ChmodFolderHelpText": "Осмично, приложено по време на импортиране / преименуване към медийни папки и файлове (без битове за изпълнение)", + "ChmodFolderHelpTextWarning": "Това работи само ако потребителят, работещ с Radarr, е собственик на файла. По-добре е да се уверите, че клиентът за изтегляне правилно задава разрешенията.", + "ChownGroupHelpText": "Име на група или gid. Използвайте gid за отдалечени файлови системи.", + "ChownGroupHelpTextWarning": "Това работи само ако потребителят, работещ с Radarr, е собственик на файла. По-добре е да се уверите, че клиентът за изтегляне използва същата група като Radarr.", + "Clear": "Ясно", + "ClickToChangeQuality": "Щракнете, за да промените качеството", + "ClientPriority": "Приоритет на клиента", + "CloneProfile": "Профил на клониране", + "Close": "Близо", + "Columns": "Колони", + "CompletedDownloadHandling": "Завършено обработване на изтегляне", + "ConnectSettings": "Настройки за свързване", + "Connections": "Връзки", + "CopyUsingHardlinksHelpText": "Използвайте твърди връзки, когато се опитвате да копирате файлове от торенти, които все още се посяват", + "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Понякога заключванията на файлове могат да попречат на преименуване на файлове, които се засяват. Можете временно да деактивирате засяването и да използвате функцията за преименуване на Radarr като работа.", + "CreateEmptyAuthorFoldersHelpText": "Създайте липсващи папки с филми по време на сканиране на диска", + "CreateGroup": "Създай група", + "CutoffHelpText": "След достигане на това качество Radarr вече няма да изтегля филми", + "CutoffUnmet": "Прекъсване Неудовлетворено", + "DBMigration": "DB миграция", + "Dates": "Дати", + "DelayProfile": "Профил за забавяне", + "DelayProfiles": "Профили за забавяне", + "DelayingDownloadUntilInterp": "Забавя се изтеглянето до {0} в {1}", + "Delete": "Изтрий", + "DeleteBackup": "Изтриване на резервно копие", + "DeleteBackupMessageText": "Наистина ли искате да изтриете резервното копие „{0}“?", + "DeleteDelayProfile": "Изтриване на профила за забавяне", + "DeleteDelayProfileMessageText": "Наистина ли искате да изтриете този профил за забавяне?", + "DeleteDownloadClient": "Изтриване на клиент за изтегляне", + "DeleteDownloadClientMessageText": "Наистина ли искате да изтриете клиента за изтегляне „{0}“?", + "DeleteEmptyFolders": "Изтрийте празни папки", + "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Изтрийте празни папки с филми по време на сканиране на диска и когато файловете с филми се изтриват", + "DeleteImportListExclusion": "Изтриване на изключването на списъка за импортиране", + "DeleteImportListExclusionMessageText": "Наистина ли искате да изтриете това изключване от списъка за импортиране?", + "DeleteImportListMessageText": "Наистина ли искате да изтриете списъка „{0}“?", + "DeleteIndexer": "Изтрийте Indexer", + "DeleteIndexerMessageText": "Наистина ли искате да изтриете индексатора „{0}“?", + "DeleteMetadataProfileMessageText": "Наистина ли искате да изтриете качествения профил {0}", + "DeleteNotification": "Изтриване на известието", + "DeleteNotificationMessageText": "Наистина ли искате да изтриете известието „{0}“?", + "DeleteQualityProfile": "Изтрийте качествения профил", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Наистина ли искате да изтриете качествения профил {0}", + "DeleteReleaseProfile": "Изтриване на профила за забавяне", + "DeleteReleaseProfileMessageText": "Наистина ли искате да изтриете този профил за забавяне?", + "DeleteSelectedBookFiles": "Изтриване на избрани филмови файлове", + "DeleteSelectedBookFilesMessageText": "Наистина ли искате да изтриете избраните филмови файлове?", + "DeleteTag": "Изтриване на маркера", + "DeleteTagMessageText": "Наистина ли искате да изтриете маркера „{0}“?", + "DestinationPath": "Път на дестинацията", + "DetailedProgressBar": "Подробна лента за напредъка", + "DetailedProgressBarHelpText": "Показване на текст в лентата за напредъка", + "DiskSpace": "Дисково пространство", + "Docker": "Докер", + "DownloadClient": "Клиент за изтегляне", + "DownloadClientSettings": "Изтеглете настройките на клиента", + "DownloadClients": "Изтеглете клиенти", + "DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Изтеглянето не бе успешно: проверете клиента за изтегляне за повече подробности", + "DownloadFailedInterp": "Изтеглянето не бе успешно: {0}", + "DownloadPropersAndRepacksHelpTexts1": "Дали автоматично да надстроите до Propers / Repacks", + "DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Предупреждение за изтегляне: проверете клиента за изтегляне за повече подробности", + "Edit": "редактиране", + "Edition": "Издание", + "EnableAutomaticAdd": "Активирайте автоматичното добавяне", + "EnableAutomaticSearch": "Активирайте автоматичното търсене", + "EnableColorImpairedMode": "Активирайте режима с увредени цветове", + "EnableColorImpairedModeHelpText": "Променен стил, за да позволи на потребителите с увредени цветове да разграничат по-добре информацията, кодирана в цвят", + "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Автоматично импортирайте завършени изтегляния от клиент за изтегляне", + "EnableHelpText": "Активирайте създаването на файл с метаданни за този тип метаданни", + "EnableInteractiveSearch": "Активирайте интерактивно търсене", + "EnableRSS": "Активиране на RSS", + "EnableSSL": "Активирайте SSL", + "EnableSslHelpText": " Изисква рестартиране, изпълнено като администратор, за да влезе в сила", + "Ended": "Приключи", + "ErrorLoadingContents": "Грешка при зареждането на съдържанието", + "ErrorLoadingPreviews": "Грешка при зареждането на визуализациите", + "Exception": "Изключение", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Списък с допълнителни файлове за импортиране, разделени със запетая (.nfo ще бъде импортиран като .nfo-orig)", + "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Примери: '.sub, .nfo' или 'sub, nfo'", + "FailedDownloadHandling": "Неуспешно обработване на изтеглянето", + "FileDateHelpText": "Променете датата на файла при импортиране / пресканиране", + "FileManagement": "Управление на файлове", + "FileNames": "Имена на файлове", + "Filename": "Име на файл", + "Files": "Файлове", + "FirstDayOfWeek": "Първи ден от седмицата", + "Fixed": "Фиксирана", + "Folder": "Папка", + "Folders": "Папки", + "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "За повече информация относно отделните клиенти за изтегляне щракнете върху информационните бутони.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "За повече информация относно отделните индексатори щракнете върху информационните бутони.", + "ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "За повече информация относно отделните списъци за импортиране щракнете върху бутоните с информация.", + "GeneralSettings": "Основни настройки", + "Global": "Глобален", + "GoToInterp": "Отидете на {0}", + "Grab": "Грабнете", + "GrabID": "Идентификатор на грабване", + "GrabRelease": "Grab Release", + "GrabReleaseMessageText": "Radarr не успя да определи за кой филм е предназначено това издание. Radarr може да не може автоматично да импортира тази версия. Искате ли да вземете „{0}“?", + "GrabSelected": "Grab Selected", + "Group": "Група", + "HasPendingChangesNoChanges": "Без промени", + "HasPendingChangesSaveChanges": "Запазите промените", + "History": "История", + "Host": "Водещ", + "Hostname": "Име на хост", + "ICalFeed": "iCal Feed", + "ICalHttpUrlHelpText": "Копирайте този URL адрес на вашите клиенти или кликнете, за да се абонирате, ако браузърът ви поддържа webcal", + "ICalLink": "iCal връзка", + "IconForCutoffUnmet": "Икона за Cutoff Unmet", + "IconTooltip": "Планиран", + "IgnoredAddresses": "Игнорирани адреси", + "IgnoredHelpText": "Пускането ще бъде отхвърлено, ако съдържа един или повече от условията (без регистрация)", + "IgnoredPlaceHolder": "Добавете ново ограничение", + "IllRestartLater": "Ще рестартирам по-късно", + "ImportExtraFiles": "Импортиране на допълнителни файлове", + "ImportExtraFilesHelpText": "Импортирайте съвпадащи допълнителни файлове (субтитри, nfo и т.н.) след импортиране на филмов файл", + "ImportFailedInterp": "Неуспешно импортиране: {0}", + "ImportedTo": "Внос в", + "Importing": "Импортиране", + "IncludeHealthWarningsHelpText": "Включете здравни предупреждения", + "IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Показване на елементи без филм в опашката. Това може да включва премахнати филми или нещо друго от категорията на Radarr", + "IncludeUnmonitored": "Включете Без наблюдение", + "Indexer": "Индексатор", + "IndexerPriority": "Индексатор Приоритет", + "IndexerSettings": "Настройки на индексатора", + "Indexers": "Индексатори", + "Interval": "Интервал", + "IsCutoffCutoff": "Отрязвам", + "IsCutoffUpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Надстройте, докато това качество бъде постигнато или надвишено", + "IsTagUsedCannotBeDeletedWhileInUse": "Не може да се изтрие, докато се използва", + "Language": "Език", + "LaunchBrowserHelpText": " Отворете уеб браузър и отворете началната страница на Radarr при стартиране на приложението.", + "LoadingBookFilesFailed": "Зареждането на филмови файлове не бе успешно", + "Local": "Местен", + "LocalPath": "Местен път", + "LocalPathHelpText": "Път, който Radarr трябва да използва за локален достъп до отдалечения път", + "LogFiles": "Лог файлове", + "LogLevel": "Log Level", + "LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "Регистрацията на проследяване трябва да бъде разрешена само временно", + "Logging": "Регистрация", + "Logs": "Дневници", + "LongDateFormat": "Формат с дълга дата", + "ManualImport": "Ръчен импорт", + "MarkAsFailed": "Означаване като неуспешно", + "MarkAsFailedMessageText": "Наистина ли искате да маркирате „{0}“ като неуспешен?", + "MaximumLimits": "Максимални граници", + "MaximumSize": "Максимален размер", + "MaximumSizeHelpText": "Максимален размер за издание, което трябва да бъде взето в MB. Задайте на нула, за да зададете на неограничен", + "Mechanism": "Механизъм", + "MediaInfo": "Информация за медиите", + "MediaManagementSettings": "Настройки за управление на медиите", + "Medium": "Среден", + "Message": "Съобщение", + "MetadataSettings": "Настройки на метаданните", + "MinimumAge": "Минимална възраст", + "MinimumAgeHelpText": "Само Usenet: Минимална възраст в минути NZB, преди да бъдат грабнати. Използвайте това, за да дадете време за нови версии за разпространение до вашия доставчик на usenet.", + "MinimumFreeSpace": "Минимално свободно пространство", + "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Предотвратете импортирането, ако това ще остави по-малко от това количество дисково пространство на разположение", + "MinimumLimits": "Минимални лимити", + "Missing": "Липсва", + "Mode": "Режим", + "Monitored": "Наблюдавани", + "MonoVersion": "Моно версия", + "MoreInfo": "Повече информация", + "MustContain": "Трябва да съдържа", + "MustNotContain": "Не трябва да съдържа", + "Name": "Име", + "NamingSettings": "Настройки за именуване", + "New": "Ново", + "NoBackupsAreAvailable": "Няма налични резервни копия", + "NoHistory": "Няма история", + "NoLeaveIt": "Не, оставете го", + "NoLimitForAnyRuntime": "Няма ограничение за всяко време на изпълнение", + "NoLogFiles": "Няма регистрационни файлове", + "NoMinimumForAnyRuntime": "Няма минимум за всяко време на изпълнение", + "NoUpdatesAreAvailable": "Няма налични актуализации", + "None": "Нито един", + "NotificationTriggers": "Задействания за уведомяване", + "OnGrabHelpText": "На Граб", + "OnHealthIssueHelpText": "По здравен въпрос", + "OnRenameHelpText": "При преименуване", + "OnUpgradeHelpText": "При надстройка", + "OpenBrowserOnStart": "Отворете браузъра при стартиране", + "Options": "Настроики", + "Original": "Оригинал", + "Overview": "Общ преглед", + "PackageVersion": "Версия на пакета", + "PageSize": "Размер на страницата", + "PageSizeHelpText": "Брой елементи за показване на всяка страница", + "Password": "Парола", + "Path": "Път", + "Permissions": "Разрешения", + "Port": "Порт", + "PortHelpTextWarning": "Изисква рестартиране, за да влезе в сила", + "PortNumber": "Номер на пристанище", + "PosterSize": "Размер на плаката", + "Preferred": "Предпочитан", + "PreviewRename": "Визуализация Преименуване", + "PriorityHelpText": "Приоритет на индексатора от 1 (най-висок) до 50 (най-нисък). По подразбиране: 25.", + "Profiles": "Профили", + "Proper": "Правилно", + "PropersAndRepacks": "Propers и Repacks", + "Protocol": "Протокол", + "ProtocolHelpText": "Изберете кой протокол (и) да използвате и кой е предпочитан, когато избирате между иначе еднакви версии", + "Proxy": "Прокси", + "ProxyBypassFilterHelpText": "Използвайте „,“ като разделител и „*“. като заместващ знак за поддомейни", + "ProxyPasswordHelpText": "Трябва само да въведете потребителско име и парола, ако е необходимо. В противен случай ги оставете празни.", + "ProxyType": "Тип прокси", + "PublishedDate": "Дата на публикуване", + "Quality": "Качество", + "QualityDefinitions": "Определения за качество", + "QualityProfile": "Качествен профил", + "QualityProfiles": "Качествени профили", + "QualitySettings": "Настройки за качество", + "Queue": "Опашка", + "RSSSync": "RSS синхронизиране", + "RSSSyncInterval": "RSS интервал за синхронизиране", + "ReadTheWikiForMoreInformation": "Прочетете Wiki за повече информация", + "ReadarrSupportsAnyDownloadClientThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherDownloadClientsListedBelow": "Radarr поддържа всеки клиент за изтегляне, който използва стандарта Newznab, както и други клиенти за изтегляне, изброени по-долу.", + "ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "Radarr поддържа всеки индексатор, който използва стандарта Newznab, както и други индексатори, изброени по-долу.", + "ReadarrTags": "Радарни маркери", + "Real": "Истински", + "Reason": "Причина", + "RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Задайте на 0, за да деактивирате автоматичното почистване", + "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Файловете в кошчето, по-стари от избрания брой дни, ще се почистват автоматично", + "RecycleBinHelpText": "Файловете с филми ще отидат тук, когато бъдат изтрити, вместо да бъдат изтрити за постоянно", + "RecyclingBin": "Кош за боклук", + "RecyclingBinCleanup": "Почистване на кошчето за рециклиране", + "Redownload": "Презареждане", + "Refresh": "Обнови", + "RefreshInformationAndScanDisk": "Опреснете информацията и сканирайте диска", + "RefreshScan": "Опресняване и сканиране", + "ReleaseDate": "Дати на издаване", + "ReleaseGroup": "Група за освобождаване", + "ReleaseRejected": "Пускането отхвърлено", + "ReleaseWillBeProcessedInterp": "Версията ще бъде обработена {0}", + "Reload": "Презаредете", + "RemotePath": "Отдалечен път", + "RemotePathHelpText": "Основен път към директорията, до която клиентът за изтегляне има достъп", + "RemotePathMappings": "Съпоставяне на отдалечен път", + "Remove": "Премахване", + "RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Премахнете импортираните изтегляния от историята на клиента за изтегляне", + "RemoveFailedDownloadsHelpText": "Премахнете неуспешните изтегляния от историята на клиента за изтегляне", + "RemoveFilter": "Отстранете филтъра", + "RemoveFromBlacklist": "Премахване от черния списък", + "RemoveFromDownloadClient": "Премахване от клиент за изтегляне", + "RemoveFromQueue": "Премахване от опашката", + "RemoveHelpTextWarning": "Премахването ще премахне изтеглянето и файловете от клиента за изтегляне.", + "RemoveSelected": "Премахнете избраното", + "RemoveSelectedMessageText": "Наистина ли искате да премахнете избраните елементи от черния списък?", + "RemoveTagExistingTag": "Съществуващ маркер", + "RemoveTagRemovingTag": "Премахване на етикет", + "RemovedFromTaskQueue": "Премахнато от опашката на задачите", + "RenameBooksHelpText": "Radarr ще използва съществуващото име на файл, ако преименуването е деактивирано", + "Reorder": "Пренареждане", + "ReplaceIllegalCharacters": "Заменете незаконните символи", + "RequiredHelpText": "Освобождаването трябва да съдържа поне един от тези термини (без регистрация)", + "RequiredPlaceHolder": "Добавете ново ограничение", + "RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr няма автоматично да открива промени във файлове, когато не е зададено на „Винаги“", + "RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Повторно сканиране на папка за филм след опресняване", + "Reset": "Нулиране", + "ResetAPIKey": "Нулиране на API ключ", + "ResetAPIKeyMessageText": "Наистина ли искате да нулирате своя API ключ?", + "Restart": "Рестартирам", + "RestartNow": "Рестартирай сега", + "RestartReadarr": "Рестартирайте Radarr", + "Restore": "Възстанови", + "RestoreBackup": "Възстанови архива", + "Result": "Резултат", + "Retention": "Задържане", + "RetentionHelpText": "Само Usenet: Задайте на нула, за да зададете за неограничено задържане", + "RetryingDownloadInterp": "Повторен опит за изтегляне {0} в {1}", + "RootFolder": "Рут папка", + "RootFolders": "Коренни папки", + "RssSyncIntervalHelpText": "Интервал за минути. Задайте на нула, за да деактивирате (това ще спре всички автоматично хващане на освобождаване)", + "SSLCertPassword": "SSL сертификатна парола", + "SSLCertPath": "SSL Cert Path", + "SSLPort": "SSL порт", + "Scheduled": "Планиран", + "Score": "Резултат", + "ScriptPath": "Път на скрипта", + "Search": "Търсене", + "SearchAll": "Търсене във всички", + "SearchForMissing": "Търсене за липсващ", + "SearchSelected": "Търсене Избрано", + "Security": "Сигурност", + "SendAnonymousUsageData": "Изпращане на анонимни данни за използване", + "SetPermissions": "Задайте разрешения", + "SetPermissionsLinuxHelpText": "Трябва ли chmod да се изпълнява, когато файловете се импортират / преименуват?", + "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Ако не сте сигурни какво правят тези настройки, не ги променяйте.", + "Settings": "Настройки", + "ShortDateFormat": "Формат на кратка дата", + "ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Показване на икона за файлове, когато границата не е изпълнена", + "ShowDateAdded": "Показване на добавена дата", + "ShowMonitored": "Показване на мониторинг", + "ShowMonitoredHelpText": "Показване на наблюдаваното състояние под плакат", + "ShowPath": "Покажи пътя", + "ShowQualityProfile": "Показване на качествения профил", + "ShowQualityProfileHelpText": "Показване на качествен профил под плакат", + "ShowRelativeDates": "Показване на относителни дати", + "ShowRelativeDatesHelpText": "Показване на относителни (днес / вчера / и т.н.) или абсолютни дати", + "ShowSearch": "Показване на търсене", + "ShowSearchActionHelpText": "Показване на бутона за търсене при нанасяне на курсора на мишката", + "ShowSizeOnDisk": "Показване на размера на диска", + "ShownAboveEachColumnWhenWeekIsTheActiveView": "Показва се над всяка колона, когато седмицата е активният изглед", + "SkipFreeSpaceCheck": "Пропуснете проверката на свободното пространство", + "SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Използвайте, когато Radarr не е в състояние да открие свободно място от основната папка на вашия филм", + "SorryThatAuthorCannotBeFound": "За съжаление този филм не може да бъде намерен.", + "SorryThatBookCannotBeFound": "За съжаление този филм не може да бъде намерен.", + "Source": "Източник", + "SourcePath": "Път на източника", + "SslCertPasswordHelpText": "Парола за pfx файл", + "SslCertPasswordHelpTextWarning": "Изисква рестартиране, за да влезе в сила", + "SslCertPathHelpText": "Път към pfx файл", + "StandardBookFormat": "Стандартен формат на филма", + "StartTypingOrSelectAPathBelow": "Започнете да пишете или изберете път отдолу", + "StartupDirectory": "Стартова директория", + "Status": "Състояние", + "StatusEndedEnded": "Приключи", + "Style": "Стил", + "SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRename": "Успех! Работата ми приключи, няма файлове за преименуване.", + "SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRetag": "Успех! Работата ми приключи, няма файлове за преименуване.", + "SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS не се поддържа с този индексатор", + "SupportsSearchvalueSearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "Търсенето не се поддържа с този индексатор", + "SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Ще се използва, когато се извършват автоматични търсения чрез потребителския интерфейс или от Radarr", + "SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenInteractiveSearchIsUsed": "Ще се използва, когато се използва интерактивно търсене", + "TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Етикетът не се използва и може да бъде изтрит", + "Tags": "Етикети", + "Tasks": "Задачи", + "TestAll": "Тествайте всички", + "TestAllClients": "Тествайте всички клиенти", + "TestAllIndexers": "Тествайте всички индексатори", + "TestAllLists": "Тествайте всички списъци", + "ThisWillApplyToAllIndexersPleaseFollowTheRulesSetForthByThem": "Това ще важи за всички индексатори, моля, следвайте правилата, определени от тях", + "TimeFormat": "Времеви формат", + "Title": "Изтегляне", + "TorrentDelay": "Торент закъснение", + "TorrentDelayHelpText": "Забавете за минути, за да изчакате, преди да вземете порой", + "Torrents": "Торенти", + "TotalFileSize": "Общ размер на файла", + "UILanguage": "Език на потребителския интерфейс", + "UILanguageHelpText": "Език, който Radarr ще използва за потребителски интерфейс", + "UILanguageHelpTextWarning": "Необходимо е презареждане на браузъра", + "UISettings": "Настройки на потребителския интерфейс", + "UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Не може да се добави нов клиент за изтегляне, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewImportListExclusionPleaseTryAgain": "Не можете да добавите ново изключване от списъка, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Не може да се добави нов индексатор, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Не може да се добави нов списък, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewMetadataProfilePleaseTryAgain": "Не може да се добави нов качествен профил, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Не може да се добави ново известие, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Не може да се добави нов качествен профил, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Не може да се добави ново картографиране на отдалечен път, моля, опитайте отново.", + "UnableToAddANewRootFolderPleaseTryAgain": "Не може да се добави нов персонализиран формат, моля, опитайте отново.", + "UnableToLoadBackups": "Архивите не могат да се заредят", + "UnableToLoadBlacklist": "Черният списък не може да се зареди", + "UnableToLoadDelayProfiles": "Профилите за забавяне не могат да се заредят", + "UnableToLoadDownloadClientOptions": "Опциите на клиента за изтегляне не могат да се заредят", + "UnableToLoadDownloadClients": "Клиентите за изтегляне не могат да се заредят", + "UnableToLoadGeneralSettings": "Не може да се заредят общи настройки", + "UnableToLoadHistory": "Историята не може да се зареди", + "UnableToLoadImportListExclusions": "Изключенията от списъка не могат да се заредят", + "UnableToLoadIndexerOptions": "Опциите за индексатор не могат да се заредят", + "UnableToLoadIndexers": "Индексаторите не могат да се заредят", + "UnableToLoadLists": "Списъците не могат да се заредят", + "UnableToLoadMediaManagementSettings": "Не можете да заредите настройките за управление на медиите", + "UnableToLoadMetadata": "Не можете да заредите метаданни", + "UnableToLoadNamingSettings": "Настройките за именуване не могат да бъдат заредени", + "UnableToLoadNotifications": "Известията не могат да се заредят", + "UnableToLoadQualities": "Не може да се заредят качества", + "UnableToLoadQualityDefinitions": "Определенията за качество не могат да се заредят", + "UnableToLoadQualityProfiles": "Не може да се заредят качествени профили", + "UnableToLoadReleaseProfiles": "Профилите за забавяне не могат да се заредят", + "UnableToLoadRemotePathMappings": "Не може да се зареди съпоставяне на отдалечени пътища", + "UnableToLoadRootFolders": "Не може да се заредят коренови папки", + "UnableToLoadTags": "Не може да се заредят маркери", + "UnableToLoadTheCalendar": "Календарът не може да се зареди", + "UnableToLoadUISettings": "Настройките на потребителския интерфейс не могат да се заредят", + "Ungroup": "Разгрупиране", + "Unmonitored": "Без наблюдение", + "UnmonitoredHelpText": "Включете непроменени филми в iCal емисията", + "UpdateAll": "Актуализирай всички", + "UpdateAutomaticallyHelpText": "Автоматично изтегляне и инсталиране на актуализации. Все още ще можете да инсталирате от System: Updates", + "UpdateMechanismHelpText": "Използвайте вградения в Radarr актуализатор или скрипт", + "UpdateScriptPathHelpText": "Път към персонализиран скрипт, който взема извлечен пакет за актуализация и обработва останалата част от процеса на актуализация", + "Updates": "Актуализации", + "UpgradeAllowedHelpText": "Ако инвалидните качества няма да бъдат надградени", + "Uptime": "Време за работа", + "UrlBaseHelpTextWarning": "Изисква рестартиране, за да влезе в сила", + "UseHardlinksInsteadOfCopy": "Използвайте твърди връзки вместо Копиране", + "UseProxy": "Използвай прокси", + "Usenet": "Usenet", + "UsenetDelay": "Usenet Delay", + "UsenetDelayHelpText": "Забавете за минути, за да изчакате, преди да вземете съобщение от Usenet", + "Username": "Потребителско име", + "UsingExternalUpdateMechanismBranchToUseToUpdateReadarr": "Клон, който да се използва за актуализиране на Radarr", + "UsingExternalUpdateMechanismBranchUsedByExternalUpdateMechanism": "Клон, използван от външен механизъм за актуализация", + "Version": "Версия", + "WeekColumnHeader": "Заглавка на колоната на седмицата", + "Year": "Година", + "YesCancel": "Да, Отказ", + "BindAddressHelpTextWarning": "Изисква рестартиране, за да влезе в сила", + "DeleteRootFolderMessageText": "Наистина ли искате да изтриете индексатора „{0}“?", + "LoadingBooksFailed": "Зареждането на филмови файлове не бе успешно", + "ProxyUsernameHelpText": "Трябва само да въведете потребителско име и парола, ако е необходимо. В противен случай ги оставете празни.", + "SslPortHelpTextWarning": "Изисква рестартиране, за да влезе в сила", + "UnableToLoadMetadataProfiles": "Профилите за забавяне не могат да се заредят", + "SslCertPathHelpTextWarning": "Изисква рестартиране, за да влезе в сила" +}