From df876707c4f90fb965658319edda52bfdeb5a54d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Mon, 30 Oct 2023 20:58:02 +0000 Subject: [PATCH] Multiple Translations updated by Weblate ignore-downstream Co-authored-by: Baptiste Mongin Co-authored-by: RicardoVelaC Co-authored-by: Ruben Lourenco Co-authored-by: Weblate Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/es/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/fr/ Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/pt/ Translation: Servarr/Readarr --- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json | 20 ++++++++-------- src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json | 1 - src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json | 26 ++++++++++++++------- 3 files changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json index 1c297a16b..7c5ae0daf 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/es.json @@ -77,23 +77,23 @@ "DelayingDownloadUntilInterp": "Retrasar descarga hasta {0} en {1}", "Delete": "Borrar", "DeleteBackup": "Borrar Backup", - "DeleteBackupMessageText": "Seguro que quieres eliminar la copia de seguridad '{0}'?", + "DeleteBackupMessageText": "Seguro que quieres eliminar la copia de seguridad '{name}'?", "DeleteDelayProfile": "Borrar Perfil de Retraso", "DeleteDelayProfileMessageText": "Está seguro que quieres borrar este perfil de retraso?", "DeleteDownloadClient": "Borrar Gestor de Descargas", - "DeleteDownloadClientMessageText": "Seguro que quieres eliminar el gestor de descargas '{0}'?", + "DeleteDownloadClientMessageText": "¿Seguro que quieres eliminar el cliente de descargas '{name}'?", "DeleteEmptyFolders": "Borrar carpetas vacías", "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Borrar carpetas vacías durante la exploración del disco y cuando se eliminen archivos", "DeleteImportListExclusion": "Borrar exclusión de lista de importación", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Estás seguro de que quieres borrar esta exclusión de lista de importación?", - "DeleteImportListMessageText": "Seguro que quieres eliminar la lista '{0}'?", + "DeleteImportListMessageText": "Seguro que quieres eliminar la lista '{name}'?", "DeleteIndexer": "Borrar Indexer", - "DeleteIndexerMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?", + "DeleteIndexerMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{name}'?", "DeleteMetadataProfileMessageText": "Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {0}", "DeleteNotification": "Borrar Notificación", - "DeleteNotificationMessageText": "Seguro que quieres elminiar la notificación '{0}'?", + "DeleteNotificationMessageText": "¿Seguro que quieres eliminiar la notificación '{name}'?", "DeleteQualityProfile": "Borrar Perfil de Calidad", - "DeleteQualityProfileMessageText": "Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {0}", + "DeleteQualityProfileMessageText": "¿Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {name}?", "DeleteReleaseProfile": "Borrar Perfil de Retraso", "DeleteReleaseProfileMessageText": "Está seguro que quieres borrar este perfil de retraso?", "DeleteSelectedBookFiles": "Borrar Archivos Seleccionados", @@ -617,7 +617,7 @@ "ThemeHelpText": "Cambia el tema de la interfaz de usuario de la aplicación. El tema \"automático\" utilizará el tema de tu sistema operativo para establecer el modo claro u oscuro. Inspirado por Theme.Park", "CustomFormatSettings": "Ajustes de Formatos Propios", "CutoffFormatScoreHelpText": "Una vez alcanzada esta puntuación del formato propio Radarr dejará de descargar películas", - "DeleteCustomFormatMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?", + "DeleteCustomFormatMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{name}'?", "ExportCustomFormat": "Exportar Formato Personalizado", "ResetTitles": "Restablecer títulos", "UpgradesAllowed": "Mejoras permitidas", @@ -655,14 +655,14 @@ "RemoveCompleted": "Eliminación completada", "RemoveDownloadsAlert": "Los ajustes de eliminación se han trasladado a los ajustes individuales del cliente de descarga en la tabla anterior.", "RemoveFailed": "La eliminación falló", - "ApplyTagsHelpTextAdd": "Añadir: Añadir a las etiquetas la lista existente de etiquetas", + "ApplyTagsHelpTextAdd": "Añadir: Añadir las etiquetas la lista existente de etiquetas", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Cómo añadir etiquetas a los clientes de descargas seleccionados", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Cómo añadir etiquetas a las listas de importación seleccionadas", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Cómo añadir etiquetas a los indexadores seleccionados", "ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminar: Eliminar las etiquetas introducidas", "ApplyTagsHelpTextReplace": "Reemplazar: Reemplazar las etiquetas con las etiquetas introducidas (no introducir etiquetas para eliminar todas las etiquetas)", "DeleteSelectedDownloadClients": "Borrar Gestor de Descargas", - "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "¿Está seguro de querer eliminar {0} cliente(s) de descarga seleccionado(s)?", + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "¿Estas seguro que quieres eliminar {count} cliente(s) de descarga seleccionado(s)?", "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?", "DeleteSelectedIndexers": "Borrar Indexer", "DownloadClientTagHelpText": "Solo utilizar este indexador para películas que coincidan con al menos una etiqueta. Déjelo en blanco para utilizarlo con todas las películas.", @@ -705,7 +705,7 @@ "TotalSpace": "Espacio Total", "IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores con clientes de descarga inválidos: {0}.", "ManageImportLists": "Gestionar Listas de Importación", - "ConnectionLostToBackend": "Radarr ha perdido su conexión con el backend y tendrá que ser recargado para recuperar su funcionalidad.", + "ConnectionLostToBackend": "{appName} ha perdido su conexión con el backend y necesitará ser recargada para restaurar su funcionalidad.", "NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Listas no disponibles debido a errores: {0}", "NotificationStatusAllClientHealthCheckMessage": "Las listas no están disponibles debido a errores", "ReleaseProfiles": "perfil de lanzamiento", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json index 609ff4217..efb189103 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/fr.json @@ -831,7 +831,6 @@ "DiscCount": "Nombre de disques", "IsExpandedHideFileInfo": "Masquer les informations sur le fichier", "OnReleaseImport": "Lors de l'importation de la version", - "EnableProfile": "Activer le profil", "MetadataConsumers": "Consommateurs de métadonnées", "MusicBrainzRecordingID": "Identifiant d'enregistrement MusicBrainz", "OnDownloadFailureHelpText": "En cas d'échec de téléchargement", diff --git a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json index 78222cbe0..336834fad 100644 --- a/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json +++ b/src/NzbDrone.Core/Localization/Core/pt.json @@ -202,14 +202,14 @@ "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Eliminar pastas de filmes vazias durante a análise do disco e quando ficheiros de filmes forem eliminados", "DeleteImportListExclusion": "Eliminar exclusão da lista de importação", "DeleteImportListExclusionMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar esta exclusão da lista de importação?", - "DeleteImportListMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a lista \"{0}\"?", + "DeleteImportListMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a lista '{name}'?", "DeleteIndexer": "Eliminar indexador", - "DeleteIndexerMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o indexador \"{0}\"?", + "DeleteIndexerMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o indexador '{name}'?", "DeleteMetadataProfileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o perfil de qualidade \"{0}\"?", "DeleteNotification": "Eliminar notificação", "DeleteNotificationMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a notificação \"{name}\"?", "DeleteQualityProfile": "Eliminar perfil de qualidade", - "DeleteQualityProfileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o perfil de qualidade \"{0}\"?", + "DeleteQualityProfileMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o perfil de qualidade '{name}'?", "DeleteReleaseProfile": "Eliminar perfil de versão", "DeleteReleaseProfileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar este perfil de versão?", "DeleteSelectedBookFiles": "Eliminar ficheiros de livro selecionados", @@ -548,9 +548,9 @@ "DeleteBookFileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar {0}?", "EndedAllBooksDownloaded": "Terminado (todos os livros transferidos)", "DeleteFilesHelpText": "Eliminar os ficheiros do livro e a pasta do autor", - "DeleteImportList": "Eliminar lista de importação", + "DeleteImportList": "Eliminar Lista de Importação", "DeleteMetadataProfile": "Eliminar perfil de metadados", - "DeleteRootFolder": "Eliminar pasta raiz", + "DeleteRootFolder": "Eliminar a Pasta Raiz", "EnableProfile": "Ativar perfil", "EnabledHelpText": "Marque para ativar o perfil de versão", "FilterPlaceHolder": "Filtrar livro", @@ -815,7 +815,7 @@ "UnableToLoadCustomFormats": "Não foi possível carregar os formatos personalizados", "CutoffFormatScoreHelpText": "Quando esta pontuação de formato personalizado for alcançada, o Radarr não transferirá mais filmes", "DeleteCustomFormat": "Eliminar formato personalizado", - "DeleteCustomFormatMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a pasta raiz \"{0}\"?", + "DeleteCustomFormatMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o formato personalizado '{name}'?", "Formats": "Formatos", "ResetDefinitionTitlesHelpText": "Redefinir títulos de definição, bem como valores", "ResetDefinitions": "Redefinir Definições", @@ -846,6 +846,16 @@ "Activity": "Atividade", "AddNew": "Adicionar Novo", "ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Como aplicar etiquetas às listas de importação selecionadas", - "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} clientes de transferência seleccionados?", - "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} indexadores seleccionados?" + "DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o(s) cliente(s) de transferência selecionado(s)?", + "DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar {count} indexador(es) selecionado(s)?", + "DeleteSelectedImportListsMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a(s) lista(s) de importação selecionada(s)?", + "CloneCondition": "Clonar Condição", + "ConnectionLostReconnect": "O Radarr tentará ligar-se automaticamente, ou você pode clicar em Recarregar abaixo.", + "ConnectionLostToBackend": "O Radarr perdeu a ligação com o back-end e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.", + "EditSelectedImportLists": "Editar Listas de Importação Selecionadas", + "DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "O cliente de descarregamento {0} está definido para remover descarregamentos concluídos. Isto pode fazer com que as transferências sejam removidas do seu cliente antes de {1} as poder importar.", + "DeleteCondition": "Eliminar Condição", + "AppUpdatedVersion": "{appName} foi atualizado para a versão `{version}`, para obter as alterações mais recentes, você precisará recarregar {appName}", + "AutomaticUpdatesDisabledDocker": "As actualizações automáticas não são diretamente suportadas quando se utiliza o mecanismo de atualização do Docker. Terá de atualizar a imagem do contentor fora de {appName} ou utilizar um script", + "EditSelectedDownloadClients": "Editar Clientes de Transferência Selecionados" }