You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
TRaSH-Guides/includes/french-guide/sonarr-french-anime-info-fr.md

26 lines
2.9 KiB

!!! info "Important"
Dans un premier temps, vous devez suivre les sections suivantes du Guide Anime original (en anglais uniquemment) :
- [How to set up Quality Profiles Anime | Media Management](/Sonarr/sonarr-setup-quality-profiles-anime/#media-management){:target="_blank" rel="noopener noreferrer"}.
- [How to set up Quality Profiles Anime | Quality Settings](/Sonarr/sonarr-setup-quality-profiles-anime/#quality-settings){:target="_blank" rel="noopener noreferrer"}.
- [How to set up Quality Profiles Anime | Quality Profile](/Sonarr/sonarr-setup-quality-profiles-anime/#quality-profile){:target="_blank" rel="noopener noreferrer"}.
Ne continuez pas avant d'avoir lu ces trois sections et d'avoir suivi leurs instructions.
!!! info "Original Scoring"
Il s'agit de la notation originale du Guide Anime et elle doit être suivie en fonction de ce que vous voulez obtenir. Ainsi vous ne trouvez pas de version VOSTFR ou MULTi, vous aurez toujours une version de bonne qualité :
- [Default Scoring](/Sonarr/sonarr-setup-quality-profiles-anime/#default-scoring){:target="_blank" rel="noopener noreferrer"}: La configuration par défaut qui garantit que vous aurez au minimum une bonne version sous-titrée en anglais.
- [Dual Audio](/Sonarr/sonarr-setup-quality-profiles-anime/#dual-audio-scoring){:target="_blank" rel="noopener noreferrer"}: Si vous voulez avoir des versions Dual Audio (audio original et anglais) au cas où Sonarr ne trouve pas de sortie VOSTFR ou MULTi.
- [Uncensored Scoring](/Sonarr/sonarr-setup-quality-profiles-anime/#uncensored-scoring){:target="_blank" rel="noopener noreferrer"}: Si vous préférez les versions non censurées (les Bluray sont le plus souvent non-censurées).
:warning: Attention à ne pas ajouter le Format Personnalisé [{{ sonarr['cf']['french-vostfr']['name'] }}](/Sonarr/sonarr-collection-of-custom-formats/#vostfr) avec un score de `{{ sonarr['cf']['french-vostfr']['trash_scores']['anime-sonarr'] }}` comme indiqué dans le guide original. Sinon, vous compromettrez vos chances d'obtenir des versions "françaises".
!!! info "VOSTFR uniquement pour les anime"
Dans cet exemple, si vous préférez la VOSTFR à d'éventuelles releases MULTi/DUAL (audio original et français), vous devez donner un score de `{{ sonarr['cf']['french-vostfr']['trash_scores']['french-anime-vostfr'] }}` pour le Format Personnalisés [{{ sonarr['cf']['french-vostfr']['name'] }}](/Sonarr/sonarr-collection-of-custom-formats/#vostfr).
(Optionnel) Vous pouvez également essayer de configurer [Bazarr](/Bazarr/Setup-Guide){:target="_blank" rel="noopener noreferrer"} (*en anglais*) pour obtenir les sous-titres français de vos animes. Cette option est toute fois moins recommandée, car on trouve moins de sous-titres pour les animes en ligne que pour les séries habituelles. Cependant, cela peut être une alternative intéressante.