Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (840 of 840 strings)

Translation: Servarr/Radarr
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/radarr/radarr/fr/
pull/2/head
foXaCe 4 years ago committed by Weblate
parent e75d52de0e
commit b43b35a295

@ -374,7 +374,7 @@
"IconForCutoffUnmet": "Icône pour limite non atteinte", "IconForCutoffUnmet": "Icône pour limite non atteinte",
"ICalHttpUrlHelpText": "Copiez cette URL dans votre client ou cliquez pour souscrire si votre navigateur est compatible avec webcal", "ICalHttpUrlHelpText": "Copiez cette URL dans votre client ou cliquez pour souscrire si votre navigateur est compatible avec webcal",
"ICalFeed": "Flux iCal", "ICalFeed": "Flux iCal",
"Hostname": "Nom de lhôte", "Hostname": "Nom d'hôte",
"HelpText": "Intervalle en minutes. Mettre à zéro pour désactiver (cela arrêtera tous les téléchargements automatiques)", "HelpText": "Intervalle en minutes. Mettre à zéro pour désactiver (cela arrêtera tous les téléchargements automatiques)",
"Group": "Groupe", "Group": "Groupe",
"GrabRelease": "Télécharger la version", "GrabRelease": "Télécharger la version",
@ -384,7 +384,7 @@
"GeneralSettings": "Réglages Généraux", "GeneralSettings": "Réglages Généraux",
"FollowPerson": "Suivre la personne", "FollowPerson": "Suivre la personne",
"Folders": "Dossiers", "Folders": "Dossiers",
"Fixed": "Réparé", "Fixed": "Fixé",
"FirstDayOfWeek": "Premier jour de la semaine", "FirstDayOfWeek": "Premier jour de la semaine",
"FileNames": "Noms de fichier", "FileNames": "Noms de fichier",
"FileDateHelpText": "Changer la date du fichier lors de l'import/re-scan", "FileDateHelpText": "Changer la date du fichier lors de l'import/re-scan",
@ -460,7 +460,7 @@
"BeforeUpdate": "Avant mise à jour", "BeforeUpdate": "Avant mise à jour",
"ApplyTagsHelpTexts4": "Remplacer : Remplace les tags par les tags renseignés (ne pas renseigner de tags pour effacer tous les tags)", "ApplyTagsHelpTexts4": "Remplacer : Remplace les tags par les tags renseignés (ne pas renseigner de tags pour effacer tous les tags)",
"ApplyTagsHelpTexts3": "Retirer : Retire les tags renseignés", "ApplyTagsHelpTexts3": "Retirer : Retire les tags renseignés",
"ApplyTagsHelpTexts2": "Ajouter: Ajouter les tags à la liste de tags existants", "ApplyTagsHelpTexts2": "Ajouter : Ajouter les tags à la liste de tags existants",
"ApplyTagsHelpTexts1": "Comment appliquer des tags au film sélectionné", "ApplyTagsHelpTexts1": "Comment appliquer des tags au film sélectionné",
"AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Cliquer pour changer le film", "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Cliquer pour changer le film",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le client de téléchargement '{0}' ?", "DeleteDownloadClientMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le client de téléchargement '{0}' ?",
@ -470,12 +470,12 @@
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Sera utilisé lorsque la recherche interactive est utilisée", "EnableInteractiveSearchHelpText": "Sera utilisé lorsque la recherche interactive est utilisée",
"EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Sera utilisé lorsque la recherche interactive est utilisée", "EnableAutomaticSearchHelpTextWarning": "Sera utilisé lorsque la recherche interactive est utilisée",
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Sera utilisé lorsque les recherches automatiques sont effectuées via l'interface utilisateur ou par Radarr", "EnableAutomaticSearchHelpText": "Sera utilisé lorsque les recherches automatiques sont effectuées via l'interface utilisateur ou par Radarr",
"DownloadWarning": "Avertissement de téléchargement: {0}", "DownloadWarning": "Avertissement de téléchargement : {0}",
"Downloading": "Téléchargement", "Downloading": "Téléchargement",
"DownloadClientUnavailable": "Le client de téléchargement n'est pas disponible", "DownloadClientUnavailable": "Le client de téléchargement n'est pas disponible",
"DeleteRestrictionHelpText": "Voulez-vous vraiment supprimer cette restriction?", "DeleteRestrictionHelpText": "Voulez-vous vraiment supprimer cette restriction ?",
"DeleteListMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}'?", "DeleteListMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}' ?",
"DeleteIndexerMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}'?", "DeleteIndexerMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?",
"CopyToClipboard": "Copier dans le presse-papier", "CopyToClipboard": "Copier dans le presse-papier",
"GoToInterp": "Aller à {0}", "GoToInterp": "Aller à {0}",
"ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Pour plus d'informations sur les listes d'importation individuelles, cliquez sur les boutons d'information.", "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Pour plus d'informations sur les listes d'importation individuelles, cliquez sur les boutons d'information.",
@ -825,6 +825,26 @@
"MIA": "MIA", "MIA": "MIA",
"LaunchBrowserHelpText": " Ouvrer un navigateur Web et accéder à la page d'accueil de Radarr au démarrage de l'application.", "LaunchBrowserHelpText": " Ouvrer un navigateur Web et accéder à la page d'accueil de Radarr au démarrage de l'application.",
"CustomFormatJSON": "Format personnalisé JSON", "CustomFormatJSON": "Format personnalisé JSON",
"CloseCurrentModal": "", "CloseCurrentModal": "Fermer le modal actuel",
"AddingTag": "Ajouter un tag" "AddingTag": "Ajouter un tag",
"OnHealthIssueHelpText": "Sur un problème de santé",
"AcceptConfirmationModal": "Accepter le modal de confirmation",
"StartSearchForMissingMovie": "Lancer la recherche de film manquant",
"StartProcessing": "Lancer le traitement",
"StartImport": "Lancer l'importation",
"SearchFailedPleaseTryAgainLater": "La recherche a échoué, veuillez réessayer plus tard.",
"RequiredRestrictionPlaceHolder": "La version doit contenir au moins un de ces termes (insensible à la casse)",
"Released": "Libéré",
"ProcessingFolders": "Traitement des dossiers",
"OpenThisModal": "Ouvrer ce modal",
"NoMatchFound": "Pas de résultat trouvé !",
"ImportRootPath": "Pointer Radarr vers le dossier contenant tous vos films, pas un en particulier. par exemple. {0} et non {1}",
"ImportIncludeQuality": "Assurez-vous que vos fichiers incluent la qualité dans leurs noms de fichiers. par exemple. {0}",
"ImportErrors": "Erreurs d'importation",
"Existing": "Existant",
"EditRestriction": "Modifier la restriction",
"Digital": "Numérique",
"CancelProcessing": "Annuler le traitement",
"AddRestriction": "Ajouter Restriction",
"AddMovie": "Ajouter Film"
} }

Loading…
Cancel
Save