Multiple Translations updated by Weblate

ignore-downstream

Co-authored-by: Alex <despedo@gmail.com>
Co-authored-by: Hugoren Martinako <aumpfbahn@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ca/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/es/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/uk/
Translation: Servarr/Radarr
pull/10944/head
Weblate 4 weeks ago
parent 2afb41498d
commit 4d3e020d49

@ -92,8 +92,8 @@
"InteractiveImport": "Importació interactiva",
"MaximumSize": "Mida màxima",
"MaximumSizeHelpText": "Mida màxima per a una versió que es pot capturar en MB. Establiu a zero per a establir-lo en il·limitat",
"MoveMovieFoldersToRootFolder": "Voleu moure les carpetes de pel·lícules a '{0}'?",
"MoveMovieFoldersToNewPath": "Voleu moure els fitxers de la pel·lícula de '{0}' a '{1}'?",
"MoveMovieFoldersToRootFolder": "Voleu moure les carpetes de pel·lícules cap a '{destinationRootFolder}'?",
"MoveMovieFoldersToNewPath": "Voleu moure els fitxers de la pel·lícula de '{originalPath}' cap a '{destinationPath}'?",
"MovieEditor": "Editor de pel·lícules",
"MovieFilesTotaling": "Total de fitxers de pel·lícules",
"MovieFolderFormat": "Format de carpeta de pel·lícules",
@ -212,7 +212,7 @@
"CustomFormatsSettingsSummary": "Formats i configuracions personalitzades",
"DeleteHeader": "Suprimeix - {0}",
"DeleteImportListExclusion": "Suprimeix l'exclusió de la llista d'importació",
"DeleteSelectedMovie": "Suprimeix les pel·lícules seleccionades",
"DeleteSelectedMovie": "Suprimeix la pel·lícula seleccionada",
"EnableAutomaticAdd": "Activa la captura automàtica",
"ReplaceWithSpaceDashSpace": "Substitueix per espai, guió i espai",
"Required": "Obligatori",
@ -324,7 +324,7 @@
"EditMovie": "Edita pel·lícula",
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Estil alterat per a permetre als usuaris amb problemes de color distingir millor la informació codificada per colors",
"Folder": "Carpeta",
"MarkAsFailedConfirmation": "Esteu segur que voleu marcar '{0}' com a fallat?",
"MarkAsFailedConfirmation": "Esteu segur que voleu marcar '{sourceTitle}' com a fallat?",
"Negated": "Negat",
"Profiles": "Perfils",
"Real": "Real",
@ -628,7 +628,7 @@
"NoLogFiles": "No hi ha fitxers de registre",
"NoMatchFound": "No s'ha trobat cap coincidència!",
"NoMinimumForAnyRuntime": "No hi ha mínim per a cap temps d'execució",
"MoveMovieFoldersDontMoveFiles": " No, moure els fitxers jo mateix",
"MoveMovieFoldersDontMoveFiles": "No, moure els fitxers jo mateix",
"NoMoviesExist": "No s'han trobat pel·lícules, per a començar, podeu afegir una pel·lícula nova o importar-ne algunes existents.",
"None": "Cap",
"NoResultsFound": "Sense resultats",
@ -820,7 +820,7 @@
"ShowQualityProfileHelpText": "Mostra el perfil de qualitat sota el pòster",
"ShowRatings": "Mostra les puntuacions",
"ShowReleaseDate": "Mostra la data de llançament",
"ShowReleaseDateHelpText": "Mostra la data de llançament sota el cartell",
"ShowReleaseDateHelpText": "Mostra la data de llançament basada en la disponibilitat mínima sota el cartell",
"ShowSearchHelpText": "Mostra el botó de cerca al passar el cursor",
"ShowSizeOnDisk": "Mostra la mida al disc",
"ShowStudio": "Mostra l'estudi",
@ -1439,5 +1439,563 @@
"IndexerSettingsApiUrl": "URL de l'API",
"IndexerSettingsCategories": "Categories",
"IndexerHDBitsSettingsCodecs": "Còdecs",
"IndexerHDBitsSettingsMediums": "Mitjans"
"IndexerHDBitsSettingsMediums": "Mitjans",
"BlocklistedAt": "Blocat el {date}",
"AutoTaggingSpecificationMaximumRuntime": "Temps d'execució màxim",
"AutoTaggingSpecificationMinimumRuntime": "Temps d'execució mínim",
"NotificationsTagsMovieHelpText": "Envia només notificacions per a pel·lícules amb almenys una etiqueta coincident",
"NotificationsTwitterSettingsConsumerKeyHelpText": "Clau de consumidor d'una aplicació de Twitter",
"ParseModalHelpText": "Introduïu un títol de llançament a l'entrada de dalt",
"ReleasePush": "Publica el llançament",
"ReleasedMovieAvailabilityDescription": "Les pel·lícules es consideren disponibles tan aviat com es publiqui la versió Blu-Ray o streaming.",
"DownloadClientDownloadStationValidationSharedFolderMissingDetail": "El Diskstation no té una carpeta compartida amb el nom '{sharedFolder}', esteu segur que l'heu especificat correctament?",
"DownloadClientFreeboxUnableToReachFreebox": "No s'ha pogut accedir a l'API de Freebox. Verifiqueu la configuració 'Host', 'Port' o 'Utilitzeu SSL'. (Error: {exceptionMessage})",
"DownloadClientFreeboxUnableToReachFreeboxApi": "No s'ha pogut accedir a l'API de Freebox. Verifiqueu el paràmetre 'API URL' per a l'URL base i la versió.",
"DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryZeroDetail": "El paràmetre NzbGet KeepHistory està establert a 0. Això impedeix que {appName} vegi les baixades completades.",
"DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolderHelpText": "Aquesta carpeta haurà de ser accessible des de XBMC",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateMissingFiles": "qBittorrent està informant que manquen fitxers",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStatePathError": "No s'ha pogut importar. El camí coincideix amb el directori de baixades base del client, és possible que la carpeta «Keep top-level» estigui desactivada per a aquest torrent o que la «Torrent Content Layout» no estigui configurada com a «Original» o «Create Subfolder»?",
"DownloadClientSabnzbdValidationCheckBeforeDownloadDetail": "L'ús de Comprova abans de baixar afecta la capacitat de {appName} per fer un seguiment de les baixades noves. Sabnzbd també recomana 'Avortar treballs que no es poden completar' en el seu lloc, ja que és més eficaç.",
"DownloadClientSettingsInitialStateHelpText": "Estat inicial dels torrents afegits a {clientName}",
"DownloadClientSettingsOlderPriorityMovieHelpText": "Prioritat d'ús a l'hora d'agafar pel·lícules que es van emetre fa més de 21 dies",
"DownloadClientSettingsPostImportCategoryHelpText": "Categoria per a {appName} que s'ha d'establir després d'haver importat la baixada. {appName} no eliminarà els torrents d'aquesta categoria tot i que hagi finalitzat la sembra. Deixeu en blanc per a mantenir la mateixa categoria.",
"RemoveFailedDownloads": "Elimina les baixades fallides",
"EditMovieModalHeader": "Edita - {title}",
"FailedAt": "Ha fallat a la data {date}",
"MovieIsPopular": "La pel·lícula és popular a TMDb",
"NoMovieReleaseDatesAvailable": "No hi ha dates de llançament disponibles a [TMDb]({url}) per a aquesta pel·lícula.",
"NotificationsAppriseSettingsServerUrlHelpText": "Aproximació de l'URL del servidor, incloent http(s):// i port si cal",
"NotificationsDiscordSettingsAvatarHelpText": "Canvia l'avatar que s'utilitza per als missatges d'aquesta integració",
"NotificationsDiscordSettingsOnImportFieldsHelpText": "Canvia els camps que s'han passat per a aquesta notificació «en importar»",
"NotificationsEmailSettingsRecipientAddressHelpText": "Llista separada per comes de destinataris de correu",
"NotificationsEmailSettingsServerHelpText": "Nom d'amfitrió o IP del servidor de correu electrònic",
"NotificationsJoinValidationInvalidDeviceId": "Els ID del dispositiu no són vàlids.",
"NotificationsSignalSettingsGroupIdPhoneNumber": "ID del grup / número de telèfon",
"ParseModalUnableToParse": "No s'ha pogut analitzar el títol proporcionat. Torneu-ho a provar.",
"ReleaseSource": "Origen del llançament",
"RemotePathMappingsInfo": "Les assignacions de camins remots poques vegades són necessàries, si {appName} i el vostre client de baixada estan en el mateix sistema, és millor que coincideixi amb els vostres camins. Per a més informació, vegeu el [wiki]({wikiLink}).",
"RemoveQueueItem": "Elimina - {sourceTitle}",
"SecretToken": "Testimoni secret",
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Seleccioneu el client de baixada",
"SelectFolderModalTitle": "{modalTitle} - Selecciona la carpeta",
"SelectIndexerFlags": "Selecciona les banderes de l'indexador",
"SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Seleccioneu idioma",
"DownloadClientDownloadStationValidationSharedFolderMissing": "La carpeta compartida no existeix",
"DownloadClientFloodSettingsPostImportTags": "Etiquetes post-importació",
"DownloadClientFreeboxApiError": "Error retornat a l'API de Freebox: {errorDescription}",
"DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMax": "L'opció NzbGet KeepHistory hauria de ser inferior a 25000",
"DownloadClientPneumaticSettingsNzbFolder": "Carpeta Nzb",
"DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirstHelpText": "Baixeu primer i primer les últimes peces (qBittorrent 4.1.0+)",
"NotificationsKodiSettingAlwaysUpdate": "Actualitza sempre",
"DownloadClientValidationVerifySslDetail": "Verifiqueu la configuració SSL tant a {clientName} com a {appName}",
"FavoriteFolders": "Carpetes preferides",
"GrabbedAt": "Capturat al {date}",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesByMonth": "Pel·lícules recomanades per mes",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesByWeek": "Pel·lícules recomanades per setmana",
"LogSizeLimit": "Límit de la mida del registre",
"LogSizeLimitHelpText": "Mida màxima del fitxer de registre en MB abans d'arxivar. Per defecte és 1MB.",
"DownloadClientDownloadStationSettingsDirectoryHelpText": "Carpeta compartida opcional per posar les baixades, deixeu en blanc per utilitzar la ubicació predeterminada de l'estació de baixada",
"VideoDynamicRange": "Interval dinàmic del vídeo",
"XmlRpcPath": "Camí RPC XML",
"YesterdayAt": "Ahir a les {time}",
"DownloadClientFreeboxSettingsAppIdHelpText": "ID d'aplicació indicat en crear accés a l'API de Freebox (ex: 'app_id')",
"DownloadClientFreeboxSettingsPortHelpText": "Port utilitzat per accedir a la interfície Freebox, per defecte a '{port}'",
"DownloadClientValidationTestTorrents": "No s'ha pogut obtenir la llista de torrents: {exceptionMessage}",
"EditSelectedCustomFormats": "Edita els formats personalitzats seleccionats",
"IndexerSettingsSeedRatio": "Ràtio de la llavor",
"IgnoreDownloads": "Ignora les baixades",
"IgnoreDownloadsHint": "Atura {appName} de processar aquestes baixades més",
"NotificationsPushBulletSettingSenderId": "ID del remitent",
"ImportListsTraktSettingsAdditionalParameters": "Paràmetres addicionals",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesByYear": "Pel·lícules recomanades per any",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesOfAllTime": "Pel·lícules recomanades per a tots els temps",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopAnticipatedMovies": "Pel·lícules anticipades",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopBoxOfficeMovies": "Pel·lícules més taquilleres",
"MovieDownloaded": "S'ha baixat la pel·lícula",
"OnManualInteractionRequired": "Cal una interacció manual",
"OnManualInteractionRequiredHelpText": "Cal una interacció manual",
"ParseModalErrorParsing": "S'ha produït un error en analitzar. Torneu-ho a provar.",
"SearchForAllMissingMovies": "Cerca totes les pel·lícules que falten",
"SearchForAllMissingMoviesConfirmationCount": "Esteu segur que voleu cercar totes les {totalRecords} pel·lícules que manquen?",
"TablePageSizeMaximum": "La mida de la pàgina no ha de superar {maximumValue}",
"TablePageSizeMinimum": "La mida de la pàgina ha de ser com a mínim {minimumValue}",
"TomorrowAt": "Demà a les {time}",
"TorrentBlackhole": "Blackhole per a Torrent",
"TorrentBlackholeSaveMagnetFiles": "Desa els fitxers Magnet",
"TorrentBlackholeSaveMagnetFilesExtension": "Desa l'extensió dels fitxers magnètics",
"TorrentBlackholeSaveMagnetFilesExtensionHelpText": "Extensió a utilitzar per als enllaços magnet, per defecte és '.magnet'",
"UnknownDownloadState": "Estat de baixada desconegut: {state}",
"UseSsl": "Usa SSL",
"DeleteMovieFolderCountWithFilesConfirmation": "Esteu segur que voleu suprimir {count} pel·lícula(es) seleccionada(es) i tots els continguts?",
"DownloadClientDelugeValidationLabelPluginFailureDetail": "{appName} no ha pogut afegir l'etiqueta a {clientName}.",
"DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolder": "Carpeta Strm",
"DownloadClientPneumaticSettingsStrmFolderHelpText": "Els fitxers .strm d'aquesta carpeta s'importaran amb el dron",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateError": "qBittorrent està informant d'un error",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateMetadata": "qBittorrent està descarregant metadades",
"DownloadClientRTorrentSettingsUrlPath": "Camí de l'Url",
"DownloadClientSettingsCategoryHelpText": "Afegir una categoria específica a {appName} evita conflictes amb baixades no relacionades amb {appName}. L'ús d'una categoria és opcional, però molt recomanable.",
"DownloadClientValidationTestNzbs": "No s'ha pogut obtenir la llista de NZBs: {exceptionMessage}",
"DownloadClientValidationUnknownException": "Excepció desconeguda: {exception}",
"ErrorLoadingContent": "S'ha produït un error en carregar aquest contingut",
"FavoriteFolderAdd": "Afegeix una carpeta preferida",
"Fallback": "Sistema alternatiu",
"FilterDoesNotContain": "no conté",
"FilterIsNot": "no és",
"FilterLessThanOrEqual": "menor o igual",
"FilterNotEqual": "no és igual",
"FilterNotInLast": "no en l'últim",
"InvalidMovieInfoLanguageLanguage": "La vostra llengua d'informació de la pel·lícula està establerta a un valor no vàlid, corregiu-la i deseu la configuració",
"FilterNotInNext": "no en el següent",
"FilterStartsWith": "comença amb",
"ImportListsTraktSettingsAuthenticateWithTrakt": "Autentica amb Trakt",
"ImportListsTraktSettingsCertificationMovieHelpText": "Filtra les pel·lícules per una certificació (NR,G,PG,PG-13,R,NC-17) (Separat per comes)",
"ImportListsTraktSettingsGenresMovieHelpText": "Filtra les pel·lícules de Trakt Genre Slug (Separat per comes) només per a les llistes populars",
"ImportListsTraktSettingsLimit": "Límit",
"ImportListsTraktSettingsListTypeHelpText": "Tipus de llista des de la qual voleu importar",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypePopularMovies": "Pel·lícules populars",
"ImportListsTraktSettingsRatingMovieHelpText": "Filtra les pel·lícules per rang de valoració (0-100)",
"ImportListsTraktSettingsUserListTypeWatch": "Llista de seguiment de l'usuari",
"LabelIsRequired": "L'etiqueta és necessària",
"ListQualityProfileHelpText": "Els elements de la llista de perfils de qualitat s'afegiran amb",
"ListRootFolderHelpText": "Els elements de la llista de carpetes arrel s'afegiran a",
"ManageCustomFormats": "Gestiona els formats personalitzats",
"MetadataSettingsMovieMetadataUrl": "URL de les metadades de la pel·lícula",
"MovieFileMissingTooltip": "Falta el fitxer de la pel·lícula",
"MovieIsNotAvailable": "La pel·lícula no està disponible",
"NoCustomFormatsFound": "No s'ha trobat cap format personalitzat",
"DayOfWeekAt": "{day} a les {time}",
"OnExcludedList": "En la llista exclosa",
"OnFileImport": "En importar un fitxer",
"OverrideGrabNoLanguage": "S'ha de seleccionar almenys una llengua",
"IndexerFileListSettingsCategoriesHelpText": "Categories d'ús en cerca i fonts. Si no s'especifica, s'utilitzen totes les opcions.",
"IndexerHDBitsSettingsCategoriesHelpText": "Si no s'especifica, s'utilitzen totes les opcions.",
"IndexerNewznabSettingsCategoriesHelpText": "Llista desplegable, s'ha de seleccionar almenys una categoria.",
"IndexerSettingsAdditionalParameters": "Paràmetres addicionals",
"IndexerSettingsAllowZeroSizeHelpText": "Si activeu aquesta opció, podreu utilitzar canals que no especifiquin la mida de la versió, però aneu amb compte, les comprovacions relacionades amb la mida no es realitzaran.",
"MediaInfoFootNote2": "MediaInfo AudioLanguages exclou l'anglès si és l'únic idioma. Usa MediaInfo AudioLanguagesAll per incloure només l'anglès",
"NoBlocklistItems": "No hi ha elements de llista de bloqueig",
"NotificationsGotifySettingIncludeMoviePoster": "Inclou el cartell de pel·lícula",
"NotificationsGotifySettingIncludeMoviePosterHelpText": "Inclou el cartell de la pel·lícula al missatge",
"NotificationsGotifySettingsPreferredMetadataLinkHelpText": "Enllaç de metadades per a clients que només suporten un únic enllaç",
"NotificationsNtfySettingsClickUrl": "Feu clic a l'URL",
"NotificationsSynologySettingsUpdateLibraryHelpText": "Truca al synoindex a «localhost» per actualitzar un fitxer de biblioteca",
"NotificationsSynologyValidationInvalidOs": "Ha de ser un Synology",
"NotificationsSynologyValidationTestFailed": "No hi ha cap Synology ni un synoindex disponible",
"NotificationsValidationInvalidAuthenticationToken": "El testimoni d'autenticació no és vàlid",
"NotificationsValidationUnableToSendTestMessage": "No s'ha pogut enviar el missatge de prova: {exceptionMessage}",
"OptionalName": "Nom opcional",
"OrganizeModalHeader": "Organitza & Canvia el nom",
"ParseModalHelpTextDetails": "{appName} intentarà analitzar el títol i mostrar-vos detalls sobre ell",
"PendingDownloadClientUnavailable": "Pendent - El client de baixada no està disponible",
"PopularityIndex": "Índex de popularitat actual",
"ReleaseHash": "Hash de llançament",
"TraktVotes": "Vots a Trakt",
"Umask770Description": "{octal} - Propietari i Grup escriu",
"Umask775Description": "{octal} - Propietari i grup escriuen, Altres llegeixen",
"ReleaseProfileIndexerHelpText": "Especifiqueu a quin indexador s'aplica el perfil",
"ReleaseProfileIndexerHelpTextWarning": "Establir un indexador específic en un perfil de llançament farà que aquest perfil només s'apliqui a les versions d'aquest indexador.",
"RootFolderSelectFreeSpace": "{freeSpace} lliure",
"SearchForQuery": "Cerca {query}",
"SearchMoviesOnAdd": "Cerca pel·lícules en afegir",
"IncludePopular": "Inclou les populars",
"TotalRecords": "Registres totals: {totalRecords}",
"Trending": "Tendència",
"TypeOfList": "Llista {typeOfList}",
"NoDelay": "Sense retard",
"UsenetBlackhole": "Blackhole per a Usenet",
"UsenetBlackholeNzbFolder": "Carpeta Nzb",
"UserInvokedSearch": "Cerca invocada per l'usuari",
"WantMoreControlAddACustomFormat": "Voleu més control sobre quines baixades són preferides? Afegeix un [format personalitzat](/settings/customformats)",
"WhySearchesCouldBeFailing": "Feu clic aquí per saber per què les cerques podrien estar fallant",
"IgnoreDownload": "Ignora la baixada",
"NotificationsSettingsWebhookUrl": "URL del Webhook",
"LastSearched": "Darrera cerca",
"MediaInfoFootNote": "MediaInfo Full/AudioLanguages/SubtitleLanguages suporta un sufix to:EN+DE. que permet filtrar les llengües incloses en el nom de fitxer. Utilitzeu .-DE. per excloure llengües específiques. Afegint .+. (p. ex. .:EN+.) sortirà .[EN]./.[EN+--]./.[--]. depenent de les llengües excloses. Per exemple .{MediaInfo Full:EN+DE}..",
"DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryOverMaxDetail": "El paràmetre NzbGet KeepHistory està establert massa alt.",
"NotificationsAppriseSettingsNotificationType": "Tipus de notificació d'Apprise",
"NotificationsAppriseSettingsStatelessUrls": "URL sense estat d'Apprise",
"DownloadClientTransmissionSettingsUrlBaseHelpText": "Afegeix un prefix a l'URL rpc de {clientName}, ex. {url}, per defecte a {defaultUrl}",
"NotificationsDiscordSettingsOnGrabFields": "En els camps de captura",
"NotificationsDiscordSettingsOnManualInteractionFields": "En camps d'interacció manual",
"NotificationsEmailSettingsCcAddress": "Adreça(es) CC",
"NotificationsEmailSettingsFromAddress": "Des de la direcció",
"NotificationsEmailSettingsRecipientAddress": "Adreça(es) del destinatari",
"NotificationsGotifySettingsPriorityHelpText": "Prioritat de la notificació",
"OrganizeNamingPattern": "Patró de nom: `{standardMovieFormat}`",
"NotificationsKodiSettingAlwaysUpdateHelpText": "Actualitza la biblioteca fins i tot quan es reprodueix un vídeo?",
"NotificationsKodiSettingsCleanLibrary": "Neteja la biblioteca",
"NotificationsNtfySettingsAccessToken": "Testimoni d'accés",
"NotificationsNtfySettingsServerUrlHelpText": "Deixeu en blanc per utilitzar el servidor públic ({url})",
"NotificationsNtfySettingsTagsEmojis": "Etiquetes Ntfy i Emojis",
"NotificationsPlexSettingsAuthenticateWithPlexTv": "Autentica amb Plex.tv",
"NotificationsPushBulletSettingsAccessToken": "Testimoni d'accés",
"NotificationsPushBulletSettingsDeviceIds": "ID del dispositiu",
"NotificationsPushBulletSettingsDeviceIdsHelpText": "Llista d'identificadors de dispositiu (deixeu-lo en blanc per enviar-lo a tots els dispositius)",
"NotificationsPushoverSettingsExpireHelpText": "Temps màxim per tornar a provar les alertes d'emergència, màxim 86400 segons\"",
"NotificationsSettingsWebhookMethodHelpText": "Quin mètode HTTP s'ha d'utilitzar per enviar al servei web",
"ManageFormats": "Gestiona formats",
"MassSearchCancelWarning": "Això no es pot cancel·lar un cop iniciat sense reiniciar {appName} o desactivar tots els vostres indexadors.",
"RootFolderPath": "Camí al directori arrel",
"DownloadClientDelugeValidationLabelPluginFailure": "Ha fallat la configuració de l'etiqueta",
"DownloadClientFloodSettingsPostImportTagsHelpText": "Afegeix etiquetes després d'importar una baixada.",
"DownloadClientFloodSettingsRemovalInfo": "{appName} gestionarà l'eliminació automàtica dels torrents en funció dels criteris actuals de sembra a Configuració -> Indexadors",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateUnknown": "Estat de baixada desconegut: {state}",
"DownloadClientSettingsUseSslHelpText": "Usa una connexió segura quan es connecti a {clientName}",
"DownloadClientValidationVerifySsl": "Verifica la configuració SSL",
"DeleteSelected": "Suprimeix els seleccionats",
"DownloadClientNzbgetSettingsAddPausedHelpText": "Aquesta opció requereix com a mínim la versió 16.0 de NzbGet",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryAddFailure": "Ha fallat la configuració de la categoria",
"IndexerSettingsSeedTimeHelpText": "El temps en què s'ha de sembrar un torrent abans d'aturar-lo, el buit utilitza el valor per defecte del client de baixada",
"MissingNoItems": "No falten elements",
"MetadataKometaDeprecated": "Els fitxers Kometa ja no es crearan, el suport s'eliminarà completament a la v6",
"MinimumCustomFormatScoreIncrement": "Increment mínim del format personalitzat",
"MonitorSelected": "Monitor seleccionat",
"MovieFolderFormatHelpText": "S'utilitza quan s'afegeix una pel·lícula nova o es mouen pel·lícules a través de l'editor de pel·lícules",
"MovieIsTrending": "La pel·lícula és tendència a TMDb",
"MovieMissingFromDisk": "Falta la pel·lícula del disc",
"NewNonExcluded": "Nou no exclòs",
"NotificationsAppriseSettingsServerUrl": "URL del servidor d'Apprise",
"NotificationsDiscordSettingsUsernameHelpText": "El nom d'usuari a publicar com a, per defecte és Discord webhook per defecte",
"NotificationsEmailSettingsCcAddressHelpText": "Llista separada per comes dels destinataris de correu cc",
"NotificationsEmbySettingsSendNotificationsHelpText": "Fes que l'Emby enviï notificacions als proveïdors configurats. No és compatible amb Jellyfin.",
"NotificationsGotifySettingsAppToken": "Testimoni d'aplicació",
"NotificationsGotifySettingsAppTokenHelpText": "El testimoni d'aplicació generat pel Gotify",
"NotificationsGotifySettingsServer": "Servidor Gotify",
"NotificationsJoinSettingsApiKeyHelpText": "La clau API des de la configuració del vostre compte d'Accés (feu clic al botó Uneix a l'API).",
"NotificationsJoinSettingsDeviceNamesHelpText": "Llista separada per comes dels noms de dispositiu complets o parcials als quals voleu enviar notificacions. Si no s'estableix, tots els dispositius rebran notificacions.",
"NotificationsKodiSettingsUpdateLibraryHelpText": "Voleu actualitzar la biblioteca en Importa & Canvia el nom?",
"NotificationsNtfySettingsAccessTokenHelpText": "Autorització opcional basada en tokens. Té prioritat sobre el nom d'usuari/contrasenya",
"NotificationsNtfySettingsTopicsHelpText": "Llista de temes als quals enviar notificacions",
"NotificationsNtfySettingsUsernameHelpText": "Nom d'usuari opcional",
"NotificationsPushBulletSettingSenderIdHelpText": "L'ID del dispositiu des d'on enviar notificacions, utilitzeu device theiden a l'URL del dispositiu a pushbullet.com (deixeu-lo en blanc per enviar-lo des de vós mateix)",
"NotificationsPushBulletSettingsChannelTags": "Etiquetes del canal",
"NotificationsPushcutSettingsNotificationName": "Nom de la notificació",
"NotificationsPushoverSettingsRetryHelpText": "Interval per tornar a provar les alertes d'emergència, mínim 30 segons",
"NotificationsSettingsUpdateMapPathsToMovieHelpText": "{serviceName} camí, usat per a modificar els camins de pel·lícula quan {serviceName} veu la ubicació del camí de la biblioteca de manera diferent a {appName} (requereix «Update Library»)",
"NotificationsTelegramSettingsChatId": "ID de xat",
"NotificationsTelegramSettingsBotToken": "Testimoni de bot",
"NotificationsTelegramSettingsChatIdHelpText": "Heu d'iniciar una conversa amb el bot o afegir-la al vostre grup per rebre missatges",
"NotificationsTelegramSettingsSendSilentlyHelpText": "Envia el missatge en silenci. Els usuaris rebran una notificació sense so",
"NotificationsTelegramSettingsTopicId": "ID del tema",
"NotificationsTraktSettingsAuthUser": "Autenticar usuari",
"NotificationsTraktSettingsAuthenticateWithTrakt": "Autentica amb Trakt",
"NotificationsTwitterSettingsAccessTokenSecret": "Secret del testimoni d'accés",
"NotificationsTraktSettingsRefreshToken": "Actualitza el testimoni",
"NotificationsTwitterSettingsConsumerSecretHelpText": "Secret de consumidor d'una aplicació de Twitter",
"NotificationsValidationInvalidHttpCredentials": "Les credencials HTTP Auth no són vàlides: {exceptionMessage}",
"NotificationsValidationInvalidApiKeyExceptionMessage": "La clau API no és vàlida: {exceptionMessage}",
"NotificationsValidationInvalidUsernamePassword": "Nom d'usuari o contrasenya no vàlids",
"NotificationsValidationUnableToConnect": "No s'ha pogut connectar: {exceptionMessage}",
"NotificationsValidationUnableToConnectToApi": "No s'ha pogut connectar a l'API {service}. Ha fallat la connexió amb el servidor: ({responseCode}) {exceptionMessage}",
"NotificationsValidationUnableToConnectToService": "No s'ha pogut connectar a {serviceName}",
"NzbgetHistoryItemMessage": "Estat PAR: {parStatus} - Estat de desempaquetament: {unpackStatus} - Estat de moviment: {moveStatus} - Estat de l'script: {scriptStatus} - Estat de supressió: {deleteStatus} - Estat de la marca: {markStatus}",
"NotificationsValidationUnableToSendTestMessageApiResponse": "No s'ha pogut enviar el missatge de prova. Resposta de l'API: {error}",
"OneMinute": "1 minut",
"OrganizeRelativePaths": "Tots els camins són relatius a: `{path}`",
"OrganizeRenamingDisabled": "El canvi de nom està desactivat, no hi ha res a canviar el nom",
"OverrideGrabNoMovie": "Cal seleccionar la pel·lícula",
"OverrideAndAddToDownloadQueue": "Sobreescriu i afegeix a la cua de baixada",
"OverrideGrabModalTitle": "Sobreescriu i Captura - {title}",
"OverrideGrabNoQuality": "Cal seleccionar la qualitat",
"PackageVersionInfo": "{packageVersion} per {packageAuthor}",
"PostImportCategory": "Categoria post-Importació",
"PreferProtocol": "Prefereix {preferredProtocol}",
"ProgressBarProgress": "Barra de progrés a {progress}%",
"QualityCutoffNotMet": "No s'ha aconseguit el límit de qualitat",
"QueueFilterHasNoItems": "El filtre de cua seleccionat no té elements",
"RegularExpressionsTutorialLink": "Es poden trobar més detalls sobre les expressions regulars [aquí]({url}).",
"RemoveFromDownloadClientHint": "Elimina la baixada i el(s) fitxer(s) del client de baixada",
"RemoveMultipleFromDownloadClientHint": "Elimina les baixades i els fitxers del client de baixada",
"RemoveQueueItemRemovalMethod": "Mètode d'eliminació",
"RemoveQueueItemsRemovalMethodHelpTextWarning": "'Elimina del client de baixada' eliminarà les baixades i els fitxers del client de baixada.",
"SearchForCutoffUnmetMovies": "Cerca totes les pel·lícules amb límits no assolits",
"SetIndexerFlags": "Estableix els indicadors de l'indexador",
"SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Estableix el grup de llançament",
"ShowRottenTomatoesRating": "Mostra la puntuació de Rotten Tomatoes",
"ShowRottenTomatoesRatingHelpText": "Mostra la puntuació de Rotten Tomatoes sota el cartell",
"ShowTmdbRating": "Mostra la valoració de TMDb",
"ShowTmdbRatingHelpText": "Mostra la valoració de TMDb sota el cartell",
"TodayAt": "Avui a les {time}",
"ToggleMonitoredToUnmonitored": "Monitorat, feu clic per a no monitoritzar",
"ToggleUnmonitoredToMonitored": "Sense monitoritzar, feu clic per monitoritzar",
"TorrentBlackholeSaveMagnetFilesReadOnly": "Només lectura",
"TorrentBlackholeTorrentFolder": "Carpeta torrent",
"TraktRating": "Valoració del Trakt",
"UnmonitorSelected": "Unmonitor seleccionat",
"UpdaterLogFiles": "Fitxers de registre de l'actualitzador",
"NotificationsCustomScriptSettingsArgumentsHelpText": "Arguments per a passar a l'script",
"CustomFormatsSpecificationExceptLanguage": "Excepte idioma",
"CustomFormatsSpecificationExceptLanguageHelpText": "Coincideix si hi ha un idioma diferent del seleccionat",
"CustomFormatsSpecificationMaximumSizeHelpText": "El llançament ha de ser menor o igual que aquesta mida",
"CustomFormatsSpecificationMinimumSize": "Mida mínima",
"CustomFormatsSpecificationMinimumSizeHelpText": "La versió ha de ser més gran que aquesta mida",
"DeleteMovieFolderMovieCount": "{movieFileCount} fitxers de pel·lícula que sumen {size}",
"DownloadClientDelugeValidationLabelPluginInactiveDetail": "Heu de tenir el connector Etiqueta habilitat a {clientName} per utilitzar categories.",
"DownloadClientDownloadStationProviderMessage": "{appName} no es pot connectar a l'estació de baixada si l'autenticació de 2 factors està activada al vostre compte DSM",
"DownloadClientFloodSettingsAdditionalTagsHelpText": "Afegeix les propietats dels suports com a etiquetes. Els consells són exemples.",
"DownloadClientFloodSettingsStartOnAdd": "Inicia en afegir",
"DownloadClientFreeboxAuthenticationError": "Ha fallat l'autenticació a l'API Freebox. Motiu: {errorDescription}",
"DownloadClientFreeboxNotLoggedIn": "No s'ha iniciat sessió",
"DownloadClientNzbgetValidationKeepHistoryZero": "Paràmetre NzbGet KeepHistory hauria de ser més gran que 0",
"DownloadClientQbittorrentSettingsFirstAndLastFirst": "Primer i últim",
"DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrder": "Ordre seqüencial",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateDhtDisabled": "qBittorrent no pot resoldre l'enllaç magnet amb DHT desactivat",
"DownloadClientQbittorrentTorrentStateStalled": "La baixada està estancada sense connexions",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommended": "Es recomana la categoria",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryRecommendedDetail": "{appName} no intentarà importar descàrregues completes sense una categoria.",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupported": "No s'admet la categoria",
"DownloadClientRTorrentSettingsAddStoppedHelpText": "En activar s'afegiran torrents i imants a rTorrent en un estat aturat. Això pot trencar els fitxers magnet.",
"DownloadClientSabnzbdValidationCheckBeforeDownload": "Desactiva l'opció Comprova abans de baixar a Sabnbzd",
"DownloadClientSabnzbdValidationDevelopVersionDetail": "{appName} pot no ser capaç de donar suport a noves funcionalitats afegides a SABnzbd quan s'executen versions de desenvolupament.",
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableTvSortingDetail": "Heu de desactivar l'ordenació de TV per a la categoria {appName} que utilitza per evitar problemes d'importació. Aneu a Sabnzbd per arreglar-ho.",
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableJobFolders": "Activa les carpetes de treballs",
"DownloadClientSettingsDestinationHelpText": "Especifica manualment la destinació de la baixada, deixeu-ho en blanc per a utilitzar el predeterminat",
"DownloadClientSettingsCategorySubFolderHelpText": "Afegir una categoria específica a {appName} evita conflictes amb baixades no relacionades amb {appName}. L'ús d'una categoria és opcional, però molt recomanable. Crea un subdirectori [categoria] al directori de sortida.",
"DownloadClientSettingsRecentPriorityMovieHelpText": "Prioritat a utilitzar en la captura de pel·lícules que s'han emès en els últims 21 dies",
"DownloadClientUTorrentTorrentStateError": "uTorrent està informant d'un error",
"DownloadClientValidationApiKeyIncorrect": "Clau API incorrecta",
"DownloadClientValidationGroupMissing": "El grup no existeix",
"DownloadClientValidationGroupMissingDetail": "El grup que heu introduït no existeix a {clientName}. Primer creeu-lo a {clientName}.",
"DownloadClientValidationUnableToConnect": "No s'ha pogut connectar a {clientName}",
"DownloadClientValidationUnableToConnectDetail": "Verifiqueu el nom i el port del servidor.",
"DownloadStationStatusExtracting": "Extracció: {progress}%",
"EditMetadata": "Edita les metadades {metadataType}",
"EditionFootNote": "Opcionalment controla la truncament a un nombre màxim de bytes incloent el·lipsi ()....).). Truncant des del final (p. ex. the{Edition Tags:30}.) o des del començament (p. ex. .{Edition Tags:-30}.) són compatibles.",
"EnableProfileHelpText": "Marqueu-ho per a habilitar el perfil de la versió",
"ExistsInLibrary": "Existeix a la biblioteca",
"FavoriteFolderRemove": "Elimina la carpeta preferida",
"FileBrowser": "Navegador de fitxers",
"IgnoreDownloadHint": "Atura {appName} de processar aquesta baixada més",
"ImportScriptPathHelpText": "El camí a l'script que s'ha d'utilitzar per importar",
"ImportUsingScriptHelpText": "Copia els fitxers per importar usant un script (ex. per transcodificar)",
"InCinemasMovieAvailabilityDescription": "Les pel·lícules es consideren disponibles tan aviat com les pel·lícules arriben als cinemes.",
"IncludePopularMoviesHelpText": "Inclou pel·lícules populars a TMDb",
"IncludeTrending": "Inclou la tendència",
"IncludeTrendingMoviesHelpText": "Inclou les pel·lícules de tendència a TMDb",
"IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashesHelpText": "Si un torrent està bloquejat per un hash, pot ser que no es rebutgi correctament durant el RSS/Search per a alguns indexadors, habilitant això permetrà que es rebutgi després que s'agafi el torrent, però abans que s'enviï al client.",
"IndexerSettingsSeedTime": "Temps de la llavor",
"InstallMajorVersionUpdate": "Instal·la l'actualització",
"NoMovieFilesToManage": "No hi ha fitxers de pel·lícula a gestionar.",
"NotificationsEmbySettingsSendNotifications": "Envia notificacions",
"NotificationsGotifySettingsMetadataLinksMovieHelpText": "Afegeix enllaços a les metadades de la pel·lícula quan s'enviïn notificacions",
"NotificationsGotifySettingsPreferredMetadataLink": "Enllaç de metadades preferit",
"NotificationsNtfySettingsPasswordHelpText": "Contrasenya opcional",
"NotificationsPlexSettingsServerHelpText": "Selecciona el servidor de plex.tv després d'autenticar-se",
"NotificationsPushcutSettingsNotificationNameHelpText": "Nom de notificació des de la pestanya Notificacions de l'aplicació Pushcut",
"NotificationsPushcutSettingsTimeSensitive": "Sensible al temps",
"NotificationsPushcutSettingsTimeSensitiveHelpText": "Habilita per a marcar la notificació com a «Sensible en el temps»",
"NotificationsPushoverSettingsUserKey": "Clau d'usuari",
"NotificationsSettingsUpdateMapPathsTo": "Mapear els camins a",
"NotificationsSignalSettingsGroupIdPhoneNumberHelpText": "ID de grup / Número de telèfon del receptor",
"NotificationsSignalValidationSslRequired": "Sembla que es requereix SSL",
"NotificationsSimplepushSettingsEventHelpText": "Personalitza el comportament de les notificacions push",
"NotificationsTelegramSettingsIncludeInstanceName": "Inclou el nom de la instància al títol",
"NotificationsTelegramSettingsIncludeInstanceNameHelpText": "Opcionalment inclou el nom de la instància a la notificació",
"NotificationsTelegramSettingsMetadataLinks": "Enllaços de metadades",
"NotificationsTelegramSettingsTopicIdHelpText": "Especifiqueu un ID del tema per a enviar notificacions a aquest tema. Deixeu-ho en blanc per a utilitzar el tema general (només grups superiors)",
"ReleaseProfileTagMovieHelpText": "Els perfils de llançament s'aplicaran a les pel·lícules amb almenys una etiqueta coincident. Deixeu en blanc per aplicar a totes les pel·lícules",
"ResetQualityDefinitionsMessageText": "Esteu segur que voleu restablir les definicions de qualitat?",
"RestartRequiredToApplyChanges": "{appName} requereix un reinici per aplicar canvis. Voleu reiniciar ara?",
"RestartRequiredWindowsService": "Depenent de quin usuari estigui executant el servei {appName}, és possible que hàgiu de reiniciar {appName} com a administrador un cop abans que el servei s'iniciï automàticament.",
"SearchMoviesConfirmationMessageText": "Esteu segur que voleu executar una cerca de {count} pel·lícules?",
"DownloadClientFreeboxSettingsApiUrlHelpText": "Defineix l'URL base de l'API de Freebox amb la versió de l'API, p. ex. '{url}', per defecte a '{defaultApiUrl}'",
"DownloadClientFreeboxSettingsHostHelpText": "Nom d'amfitrió o adreça IP de l'amfitrió del Freebox, per defecte a '{url}' (només funcionarà si es troba a la mateixa xarxa)",
"NotificationsGotifySettingsMetadataLinks": "Enllaços de metadades",
"NotificationsJoinSettingsDeviceIds": "ID del dispositiu",
"CustomFormatsSettingsTriggerInfo": "Un format personalitzat s'aplicarà a un llançament o fitxer quan coincideixi almenys amb un de cada un dels diferents tipus de condició escollits.",
"CustomFormatsSpecificationQualityModifier": "Modificador de qualitat",
"DownloadClientDelugeValidationLabelPluginInactive": "El connector d'etiqueta no està activat",
"DownloadClientDownloadStationValidationApiVersion": "No s'admet la versió de l'API de l'estació de baixades, hauria de ser com a mínim {requiredVersion}. És compatible des de {minVersion} fins a {maxVersion}",
"DownloadClientDownloadStationValidationNoDefaultDestination": "No hi ha destinació predeterminada",
"DownloadClientDownloadStationValidationFolderMissingDetail": "La carpeta '{downloadDir}' no existeix, s'ha de crear manualment dins de la carpeta compartida '{sharedFolder}'.",
"DownloadClientDownloadStationValidationNoDefaultDestinationDetail": "Heu d'iniciar sessió al vostre Diskstation com a {username} i configurar-lo manualment a la configuració de l'estació de baixades a BT/HTTP/FTP/NZB -> Ubicació.",
"NotificationsSlackSettingsUsernameHelpText": "Nom d'usuari a enviar a Slack com",
"DownloadClientFloodSettingsTagsHelpText": "Etiquetes inicials d'una baixada. Per ser reconegut, una descàrrega ha de tenir totes les etiquetes inicials. Això evita conflictes amb descàrregues no relacionades.",
"DownloadClientFloodSettingsUrlBaseHelpText": "Afegeix un prefix a l'API de Flood, com ara {url}",
"DownloadClientFreeboxSettingsAppToken": "Testimoni d'aplicació",
"DownloadClientFreeboxSettingsAppTokenHelpText": "S'ha recuperat el testimoni de l'aplicació en crear l'accés a l'API de Freebox (ex: 'app_token')",
"RemoveTagsAutomatically": "Elimina les etiquetes automàticament",
"DownloadClientNzbVortexMultipleFilesMessage": "La baixada conté diversos fitxers i no està en una carpeta de treball: {outputPath}",
"DownloadClientPriorityHelpText": "Descarregar Prioritat del Client des de 1 (més alta) fins a 50 (Lo Oest). Per defecte: 1. Round-Robin s'utilitza per a clients amb la mateixa prioritat.",
"DownloadClientQbittorrentSettingsInitialStateHelpText": "Estat inicial dels torrents afegits a qBittorrent. Tingueu en compte que els torrents forçats no compleixen amb les restriccions de llavors",
"DownloadClientQbittorrentSettingsSequentialOrderHelpText": "Baixada en ordre seqüencial (qBittorrent 4.1.0+)",
"DownloadClientQbittorrentSettingsUseSslHelpText": "Utilitza una connexió segura. Vegeu Opcions -> IU web -> 'Utilitza HTTPS en lloc d'HTTP' a qBittorrent.",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryAddFailureDetail": "{appName} no ha pogut afegir l'etiqueta a qBittorrent.",
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupportedDetail": "Les categories no estan admeses fins a la versió 3.3.0. del qBittorrent. Actualitzeu o torneu-ho a provar amb una categoria buida.",
"DownloadClientQbittorrentValidationQueueingNotEnabledDetail": "La cua de torrent no està activada a la configuració del qBittorrent. Activeu-lo a qBittorrent o seleccioneu 'Last' com a prioritat.",
"DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimit": "qBittorrent està configurat per a eliminar els torrents quan arribin al límit de la relació de compartició",
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableDateSortingDetail": "Heu de desactivar l'ordenació de pel·lícules per a la categoria {appName} per evitar problemes d'importació. Aneu a Sabnzbd per arreglar-ho.",
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableDisableMovieSortingDetail": "Heu de desactivar l'ordenació de TV per a la categoria {appName} que utilitza per evitar problemes d'importació. Aneu a Sabnzbd per arreglar-ho.",
"DownloadClientSabnzbdValidationEnableJobFoldersDetail": "{appName} prefereix que cada baixada tingui una carpeta separada. Amb * afegit a la carpeta/camí Sabnzbd no es crearan aquestes carpetes de treballs. Aneu a Sabnzbd per arreglar-ho.",
"DownloadClientSettingsOlderPriority": "Prioritat antiga",
"DownloadClientSabnzbdValidationUnknownVersion": "Versió desconeguda: {rawVersion}",
"DownloadClientSabnzbdValidationDevelopVersion": "Sabnzbd desenvolupa la versió, assumint la versió 3.0.0 o superior.",
"DownloadClientValidationApiKeyRequired": "Clau API requerida",
"DownloadClientValidationAuthenticationFailure": "Error d'autenticació",
"DownloadClientValidationSslConnectFailure": "No s'ha pogut connectar a través de SSL",
"DownloadClientValidationAuthenticationFailureDetail": "Verifiqueu el vostre nom d'usuari i contrasenya. Verifiqueu també si el servidor que executa {appName} no està bloquejat per accedir a {clientName} per les limitacions de WhiteList a la configuració {clientName}.",
"DownloadClientValidationCategoryMissingDetail": "La categoria que heu introduït no existeix a {clientName}. Primer creeu-lo a {clientName}.",
"DownloadClientVuzeValidationErrorVersion": "La versió del protocol no és compatible, utilitzeu Vuze 5.0.0.0 o superior amb el connector Vuze Web Remote.",
"ErrorLoadingItem": "S'ha produït un error en carregar aquest element",
"ErrorLoadingPage": "S'ha produït un error en carregar aquesta pàgina",
"FilterDoesNotEndWith": "no acaba amb",
"FilterDoesNotStartWith": "no comença amb",
"FilterEndsWith": "acaba amb",
"FilterGreaterThan": "més gran que",
"FilterGreaterThanOrEqual": "més gran o igual",
"FilterInLast": "en l'últim",
"FilterInNext": "en el següent",
"FilterIsBefore": "és abans",
"FilterIsAfter": "és després",
"FilterLessThan": "menor que",
"ImportListsTraktSettingsAdditionalParametersHelpText": "Paràmetres addicionals de l'API del Trakt",
"ImportListsTraktSettingsLimitMovieHelpText": "Limita el nombre de pel·lícules a obtenir",
"ImportListsTraktSettingsListType": "Tipus de llista",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesByMonth": "Pel·lícules més vistes per mes",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesByWeek": "Pel·lícules més vistes per setmana",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesByYear": "Pel·lícules més vistes per any",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopWatchedMoviesOfAllTime": "Pel·lícules més vistes de tots els temps",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTrendingMovies": "Pel·lícules de tendències",
"ImportListsTraktSettingsUserListTypeWatched": "Llista vigilada per l'usuari",
"ImportListsTraktSettingsUserListUsernameHelpText": "Nom d'usuari de la llista d'importació (deixeu-lo buit per utilitzar l'usuari d'autenticació)",
"ImportListsTraktSettingsWatchListSortingHelpText": "Si el tipus de llista és Watch, seleccioneu l'ordre per ordenar la llista",
"ImportListsTraktSettingsYears": "Anys",
"ImportListsTraktSettingsYearsMovieHelpText": "Filtra les pel·lícules per any o any",
"IndexerHDBitsSettingsCodecsHelpText": "Si no s'especifica, s'utilitzen totes les opcions.",
"IndexerHDBitsSettingsMediumsHelpText": "Si no s'especifica, s'utilitzen totes les opcions.",
"IndexerIPTorrentsSettingsFeedUrlHelpText": "L'URL complet del canal RSS generat pels IPTorrents, utilitzant només les categories que heu seleccionat (HD, SD, x264, etc …)",
"IndexerNewznabSettingsAdditionalParametersHelpText": "Paràmetres addicionals de Newznab",
"IndexerNyaaSettingsAdditionalParametersHelpText": "Tingueu en compte que si canvieu la categoria, haureu d'afegir regles requerides/restringides sobre els subgrups per evitar les versions d'idiomes estrangers.",
"IndexerPassThePopcornSettingsApiUserHelpText": "Aquests paràmetres es troben a la configuració de seguretat de PassThePopcorn (Edita el perfil ). Seguretat).",
"IndexerSettingsAllowZeroSize": "Permet la mida zero",
"IndexerSettingsApiPath": "Camí de l'API",
"IndexerSettingsApiPathHelpText": "Camí a l'api, normalment {url}",
"IndexerSettingsApiUrlHelpText": "No canviïs això tret que sàpigues el que estàs fent. Ja que la vostra clau API s'enviarà a aquest servidor.",
"IndexerSettingsApiUser": "Usuari de l'API",
"IndexerSettingsBaseUrl": "URL base",
"IndexerSettingsCookie": "Cookie",
"IndexerSettingsCookieHelpText": "Si el vostre lloc requereix una galeta d'inici de sessió per accedir a l'RSS, haureu de recuperar-la a través d'un navegador.",
"IndexerSettingsMinimumSeeders": "Seeders mínims",
"IndexerSettingsMinimumSeedersHelpText": "Es requereix un nombre mínim de seeders.",
"IndexerSettingsMultiLanguageReleaseHelpText": "Quins idiomes hi ha normalment en una versió multi en aquest indexador?",
"IndexerSettingsPasskey": "Clau d'accés",
"IndexerSettingsRejectBlocklistedTorrentHashes": "Rebutjar hashes de torrents en la llista de bloquejos durant la captura",
"IndexerSettingsRemoveYear": "Elimina l'any de la consulta de cerca",
"IndexerSettingsRemoveYearHelpText": "{appName} hauria d'eliminar l'any després del títol en cercar aquest indexador?",
"IndexerSettingsRequiredFlags": "Banderes requerides",
"IndexerSettingsRequiredFlagsHelpText": "Seleccioneu quins indicadors d'indexador han de ser obligatoris. Deixeu en blanc per utilitzar amb totes les banderes.",
"IndexerSettingsRssUrl": "URL RSS",
"InstallMajorVersionUpdateMessage": "Aquesta actualització instal·larà una nova versió principal i pot no ser compatible amb el vostre sistema. Esteu segur que voleu instal·lar aquesta actualització?",
"IndexerSettingsSeedRatioHelpText": "La relació a la qual ha d'arribar un torrent abans d'aturar-se, el buit utilitza el valor per defecte del client de baixada. La relació ha de ser com a mínim 1.0 i seguir les regles dels indexadors",
"InstallMajorVersionUpdateMessageLink": "Si us plau, comproveu [{domain}]({url}) per a més informació.",
"InteractiveSearchModalHeaderTitle": "Cerca interactiva - {title}",
"MovieFootNote": "Opcionalment controla la truncament a un nombre màxim de bytes incloent el·lipsi ()....).). Truncant des del final (p. ex. the{Movie Title:30}.) o des del començament (p. ex. .{Movie Title:-30}.) són compatibles.",
"NoExtraFilesToManage": "No hi ha fitxers addicionals a gestionar.",
"NotificationsDiscordSettingsOnGrabFieldsHelpText": "Canvia els camps que s'han passat per a aquesta notificació «en captura»",
"NotificationsDiscordSettingsOnImportFields": "En importar camps",
"NotificationsDiscordSettingsOnManualInteractionFieldsHelpText": "Canvia els camps que s'han passat per a aquesta notificació «en interació manual»",
"NotificationsEmailSettingsUseEncryption": "Utilitza l'encriptatge",
"NotificationsDiscordSettingsWebhookUrlHelpText": "URL del webhook del canal de Discord",
"NotificationsEmailSettingsBccAddressHelpText": "Llista separada per comes de destinataris bcc de correu electrònic",
"NotificationsEmailSettingsUseEncryptionHelpText": "Si s'ha de preferir l'ús de l'encriptatge si es configura al servidor, per utilitzar sempre l'encriptatge mitjançant SSL (només Port 465) o StartTLS (qualsevol altre port) o per no utilitzar mai l'encriptatge",
"NotificationsEmbySettingsUpdateLibraryHelpText": "Actualitza la biblioteca en Importa, Canviar el nom o Suprimeix",
"NotificationsGotifySettingsServerHelpText": "Gotify URL del servidor, incloent http(s):// i port si cal",
"NotificationsJoinSettingsDeviceIdsHelpText": "En desús, utilitzeu els noms dels dispositius. Llista separada per comes dels ID dels dispositius als quals voleu enviar notificacions. Si no s'estableix, tots els dispositius rebran notificacions.",
"NotificationsJoinSettingsNotificationPriority": "Prioritat de les notificacions",
"NotificationsJoinSettingsDeviceNames": "Noms del dispositiu",
"NotificationsKodiSettingsCleanLibraryHelpText": "Neteja la biblioteca després d'actualitzar",
"NotificationsKodiSettingsDisplayTimeHelpText": "Quant de temps es mostrarà la notificació (En segons)",
"NotificationsMailgunSettingsUseEuEndpoint": "Utilitza el punt final de la UE",
"NotificationsMailgunSettingsUseEuEndpointHelpText": "Habilita l'ús de l'extrem de MailGun de la UE",
"NotificationsNotifiarrSettingsApiKeyHelpText": "La clau API del vostre perfil",
"NotificationsNtfySettingsClickUrlHelpText": "Enllaç opcional quan l'usuari faci clic a la notificació",
"NotificationsNtfySettingsServerUrl": "URL del servidor",
"NotificationsNtfySettingsTagsEmojisHelpText": "Llista opcional d'etiquetes o emojis a utilitzar",
"NotificationsPlexSettingsAuthToken": "Testimoni d'autenticació",
"NotificationsNtfyValidationAuthorizationRequired": "Es requereix autorització",
"NotificationsPlexValidationNoMovieLibraryFound": "Es requereix almenys una biblioteca de pel·lícules",
"NotificationsPushBulletSettingsChannelTagsHelpText": "Llista d'etiquetes del canal a les quals enviar notificacions",
"NotificationsPushoverSettingsDevicesHelpText": "Llista de noms de dispositiu (deixeu-lo en blanc per enviar-lo a tots els dispositius)",
"NotificationsPushoverSettingsSoundHelpText": "So de notificació, deixeu-ho en blanc per a utilitzar el predeterminat",
"NotificationsSettingsUpdateMapPathsFrom": "Mapear els camins des de",
"NotificationsSettingsUpdateMapPathsFromMovieHelpText": "{appName} camí, usat per a modificar els camins de pel·lícula quan {serviceName} veu la ubicació del camí de la biblioteca de manera diferent a {appName} (requereix 'Actualitza la biblioteca')",
"NotificationsSettingsUseSslHelpText": "Connecta a {serviceName} a través d'HTTPS en lloc d'HTTP",
"NotificationsSignalSettingsPasswordHelpText": "Contrasenya utilitzada per autenticar les sol·licituds cap a l'api del senyal",
"NotificationsSignalSettingsSenderNumberHelpText": "Número de telèfon del registre del remitent a signal-api",
"NotificationsSignalSettingsUsernameHelpText": "Nom d'usuari utilitzat per autenticar les sol·licituds cap al senyal-api",
"NotificationsSlackSettingsChannelHelpText": "Sobreescriu el canal per defecte per al webhook entrant ( theother-channel)",
"NotificationsSlackSettingsIconHelpText": "Canvia la icona que s'utilitza per als missatges enviats a Slack (Emoji o URL)",
"NotificationsSlackSettingsWebhookUrlHelpText": "URL del webhook del canal Slack",
"NotificationsTelegramSettingsIncludeAppName": "Inclou {appName} al títol",
"NotificationsTelegramSettingsIncludeAppNameHelpText": "Opcionalment prefixa el títol del missatge amb {appName} per diferenciar les notificacions de diferents aplicacions",
"NotificationsTelegramSettingsMetadataLinksMovieHelpText": "Afegeix enllaços a les metadades de la pel·lícula quan s'enviïn notificacions",
"NotificationsTelegramSettingsSendSilently": "Envia silenciosament",
"NotificationsTraktSettingsAccessToken": "Testimoni d'accés",
"NotificationsTwitterSettingsAccessToken": "Testimoni d'accés",
"NotificationsTwitterSettingsConnectToTwitter": "Connecta't a Twitter / X",
"NotificationsTwitterSettingsConsumerKey": "Clau del consumidor",
"NotificationsTwitterSettingsConsumerSecret": "Secret del consumidor",
"NotificationsTwitterSettingsDirectMessage": "Missatge directe",
"NotificationsTwitterSettingsDirectMessageHelpText": "Envia un missatge directe en lloc d'un missatge públic",
"NotificationsTwitterSettingsMentionHelpText": "Mencioneu aquest usuari als tweets enviats",
"NotificationsValidationInvalidAccessToken": "El testimoni d'accés no és vàlid",
"NotificationsValidationInvalidApiKey": "La clau API no és vàlida",
"OnFileUpgrade": "En actualitzar el fitxer",
"RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "No s'ha pogut escriure a la carpeta configurada del contenidor de reciclatge: {path}. Assegureu-vos que aquest camí existeix i que l'usuari que executa {appName} pot escriure",
"ReleaseGroupFootNote": "Opcionalment controla la truncament a un nombre màxim de bytes incloent el·lipsi ()....).). Truncant des del final (p. ex. the{Release Group:30}).) o des del començament (p. ex. the{Release Group:-30}).) són compatibles.).).",
"RemoveCompletedDownloads": "Elimina les baixades completes",
"RemoveQueueItemRemovalMethodHelpTextWarning": "'Elimina des del client de baixada' eliminarà la baixada i el/s fitxer/s del client de baixada.",
"RemoveSelectedBlocklistMessageText": "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats de la llista de bloqueigs?",
"RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "Elimina les etiquetes automàticament si no es compleixen les condicions",
"SearchForCutoffUnmetMoviesConfirmationCount": "Esteu segur que voleu cercar totes les pel·lícules de tall {totalRecords}?",
"SelectMovieModalTitle": "{modalTitle} - Selecciona una pel·lícula",
"ShowImdbRating": "Mostra la puntuació d'IMDb",
"SetIndexerFlagsModalTitle": "{modalTitle} - Estableix les banderes de l'indexador",
"ShowImdbRatingHelpText": "Mostra la valoració d'IMDb sota el cartell",
"ShowTags": "Mostra les etiquetes",
"ShowTagsHelpText": "Mostra les etiquetes sota el cartell",
"ShowTraktRating": "Mostra la puntuació del Trakt",
"ShowTraktRatingPosterHelpText": "Mostra la puntuació del Trakt sota el cartell",
"SkipFreeSpaceCheckHelpText": "Usa quan {appName} no pugui detectar espai lliure de la carpeta arrel",
"SkipRedownload": "Omet que es torni a descarregar",
"SkipRedownloadHelpText": "Evita que {appName} intenti baixar una versió alternativa per a aquest element",
"SmartReplace": "Reemplaçament intel·ligent",
"SmartReplaceHint": "Traç o guió d'espai depenent del nom",
"SupportedAutoTaggingProperties": "{appName} admet les propietats següents per a les regles d'etiquetatge automàtic",
"TableOptionsButton": "Botó d'opcions de la taula",
"TorrentBlackholeSaveMagnetFilesHelpText": "Desa l'enllaç magnet si no hi ha cap fitxer .torrent disponible (només útil si el client de baixada admet imants desats a un fitxer)",
"TorrentBlackholeSaveMagnetFilesReadOnlyHelpText": "En lloc de moure fitxers, això instruirà {appName} a copiar o fer un enllaç fort (segons la configuració/ajustos del sistema)",
"Umask750Description": "{octal} - Propietari escriu, Grup llegeix",
"Umask755Description": "{octal} - El propietari escriu, tothom llegeix",
"Umask777Description": "{octal} - Tothom escriu",
"UnableToImportAutomatically": "No s'ha pogut importar automàticament",
"DownloadClientRTorrentSettingsAddStopped": "Afegeix aturat",
"DownloadClientRTorrentSettingsUrlPathHelpText": "Camí al extrem XMLRPC, vegeu {url}. Normalment és RPC2 o [camí a ruTorrent]{url2} quan s'utilitza ruTorrent.",
"DownloadClientSettingsInitialState": "Estat inicial",
"DownloadClientQbittorrentValidationRemovesAtRatioLimitDetail": "{appName} no podrà realitzar la gestió de baixades completada com a configurada. Podeu arreglar-ho a qBittorrent ('Eines -. Opcions...' al menú) canviant 'Opcions -. BitTorrent -. Compartició de la relació limitant' de 'Elimina' a 'Pausa'",
"DownloadClientRTorrentProviderMessage": "rTorrent no farà pausa als torrents quan compleixin els criteris de sembra. {appName} gestionarà l'eliminació automàtica dels torrents basada en els criteris actuals de sembra a Configuració->Indexadors només quan estigui activada l'eliminació completada. Després d'importar-lo també establirà {importedView} com una vista rTorrent, que es pot utilitzar en scripts rTorrent per personalitzar el comportament.",
"MetadataSettingsMovieImages": "Imatges de la pel·lícula",
"MetadataSettingsMovieMetadata": "Metadades de la pel·lícula",
"MetadataSettingsMovieMetadataCollectionName": "Nom de la col·lecció de pel·lícules",
"MetadataSettingsMovieMetadataLanguage": "Idioma de les metadades de la pel·lícula",
"MetadataSettingsMovieMetadataNfo": "Usa movie.nfo",
"MinimumCustomFormatScoreIncrementHelpText": "Millora mínima requerida del format personalitzat entre versions existents i noves abans que {appName} ho consideri una actualització",
"ImportListsTraktSettingsUserListTypeCollection": "Llista de col·leccions de l'usuari",
"ImportListsTraktSettingsWatchListSorting": "Mostra l'ordenació de la llista",
"MetadataXmbcSettingsMovieMetadataNfoHelpText": "Escriu les metadades a movie.nfo en lloc del predeterminat <movie-filename>.nfo",
"MetadataXmbcSettingsMovieMetadataUrlHelpText": "Inclou els URL de les pel·lícules TMDb i IMDb a .nfo",
"NotificationsSendGridSettingsApiKeyHelpText": "La clau API generada per SendGrid",
"NotificationsSettingsUpdateLibrary": "Actualitza la biblioteca",
"NotificationsSignalSettingsSenderNumber": "Número del remitent",
"NotificationsMailgunSettingsApiKeyHelpText": "La clau API generada des de MailGun",
"NotificationsPushcutSettingsApiKeyHelpText": "Les claus API es poden gestionar a la vista de compte de l'aplicació Pushcut",
"DownloadClientUTorrentProviderMessage": "uTorrent té un historial d'inclusió de criptominers, programari maliciós i anuncis, us animem a triar un client diferent.",
"DownloadClientValidationCategoryMissing": "La categoria no existeix",
"DownloadClientValidationErrorVersion": "La versió de {clientName} hauria de ser com a mínim {requiredVersion}. La versió informada és {reportedVersion}",
"DownloadClientValidationSslConnectFailureDetail": "{appName} no es pot connectar a {clientName} utilitzant SSL. Aquest problema podria estar relacionat amb l'ordinador. Si us plau, intenteu configurar {appName} i {clientName} per no utilitzar SSL.",
"MetadataXmbcSettingsMovieMetadataHelpText": ".nfo amb metadades de pel·lícula al complet",
"MetadataXmbcSettingsMovieMetadataLanguageHelpText": "Inclou l'idioma seleccionat si està disponible a .nfo",
"MissingLoadError": "S'ha produït un error en carregar els elements que manquen",
"MovieRequested": "Pel·lícula sol·licitada",
"MetadataXmbcSettingsMovieMetadataCollectionNameHelpText": "Inclou el nom de la col·lecció a .nfo"
}

@ -1442,7 +1442,7 @@
"NotificationsTelegramSettingsBotToken": "Token de bot",
"NotificationsValidationUnableToConnect": "No se pudo conectar: {exceptionMessage}",
"RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "Elimina etiquetas automáticamente si las condiciones no se cumplen",
"SkipRedownload": "Saltar redescarga",
"SkipRedownload": "Omite que se vuelva a descargar",
"TorrentBlackhole": "Blackhole de torrent",
"UnknownDownloadState": "Estado de descarga desconocido: {state}",
"UseSsl": "Usar SSL",
@ -1927,7 +1927,7 @@
"ImportListsTraktSettingsUserListUsernameHelpText": "Usuario para la lista de la que importar (dejar vacío para usar Autenticación de usuario)",
"ImportListsTraktSettingsWatchListSorting": "Ordenar la lista de vistos",
"ImportListsTraktSettingsWatchListSortingHelpText": "Si el tipo de lista es Vistos, selecciona el orden para ordenar la lista",
"BlocklistedAt": "En la lista negra el {date}",
"BlocklistedAt": "Bloqueado el {date}",
"FailedAt": "Error el {date}",
"GrabbedAt": "Capturado el {date}",
"ReleaseSource": "Origen del lanzamiento",

@ -203,7 +203,7 @@
"DeleteImportListExclusion": "Видалити виключення зі списку імпорту",
"DeleteIndexer": "Видалити індексатор",
"DeleteMovieFolder": "Видалити папку з фільмами",
"DeleteSelectedMovie": "Видалити вибрані фільм(и)",
"DeleteSelectedMovie": "Видалити вибраний фільм(и)",
"Enable": "Увімкнути",
"EnableAutomaticAdd": "Увімкнути автоматичне додавання",
"EnableAutomaticSearchHelpText": "Використовуватиметься, коли автоматичний пошук виконується через інтерфейс користувача або {appName}",
@ -217,7 +217,7 @@
"ImportedTo": "Імпортовано в",
"ImportErrors": "Помилки імпорту",
"Imported": "Імпортні",
"IndexersSettingsSummary": "Індексатори та обмеження релізу",
"IndexersSettingsSummary": "Індексатори та обмеження випуску",
"LogLevelTraceHelpTextWarning": "Журнал трасування слід увімкнути лише тимчасово",
"LogLevel": "Рівень журналу",
"Monday": "Понеділок",
@ -393,7 +393,7 @@
"UnableToLoadRestrictions": "Не вдалося завантажити обмеження",
"CalendarLoadError": "Неможливо завантажити календар",
"TagsLoadError": "Не вдалося завантажити теги",
"Unreleased": "Недоступний",
"Unreleased": "Не випущено",
"UnsavedChanges": "Незбережені зміни",
"Indexers": "Індексатори",
"ListTagsHelpText": "Теги, які будуть додані при імпорті з цього списку",
@ -417,7 +417,7 @@
"HiddenClickToShow": "Приховано, натисніть, щоб показати",
"HomePage": "Домашня сторінка",
"IgnoredHelpText": "Випуск буде відхилено, якщо він містить один або кілька термінів (незалежно від регістру)",
"ImportExtraFilesMovieHelpText": "Імпортуйте відповідні додаткові файли (субтитри, nfo тощо) після імпортування файлу фільму",
"ImportExtraFilesMovieHelpText": "Імпортуйте відповідні додаткові файли (subtitles, nfo, тощо) після імпортування файлу фільму",
"ImportListMissingRoot": "Відсутня коренева папка для списків імпорту: {rootFolderInfo}",
"IncludeRecommendationsHelpText": "Включіть рекомендовані {appName} фільми в режим Discovery",
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Усі індексатори недоступні через збої більше 6 годин",
@ -672,7 +672,7 @@
"MaximumSize": "Максимальний розмір",
"Mechanism": "Механізм",
"MediaInfo": "Медіа інформація",
"MediaManagementSettingsSummary": "Налаштування іменування та керування файлами",
"MediaManagementSettingsSummary": "Налаштування іменування та управління файлами",
"Medium": "Середній",
"MIA": "MIA",
"MinAvailability": "Мінімальна доступність",
@ -745,7 +745,7 @@
"PreferIndexerFlagsHelpText": "Пріоритезуйте випуски за допомогою спеціальних прапорців",
"Preferred": "Бажано",
"PreferredSize": "Бажаний розмір",
"ProfilesSettingsSummary": "Якість, затримка мови та профілі релізу",
"ProfilesSettingsSummary": "Якість, мова, затримка та профілі релізу",
"Progress": "Прогрес",
"Proper": "Належний",
"Protocol": "Протокол",
@ -826,7 +826,7 @@
"ShowPosters": "Показати плакати",
"ShowRatings": "Показати рейтинги",
"ShowReleaseDate": "Показати дату випуску",
"ShowReleaseDateHelpText": "Показати дату випуску під плакатом",
"ShowReleaseDateHelpText": "Показати дату релізу на основі мінімальної доступності під постером",
"ShowSearch": "Показати пошук",
"ShowUnknownMovieItems": "Показати невідомі елементи фільму",
"ShowYear": "Показати рік",
@ -1186,7 +1186,7 @@
"Default": "За замовчуванням",
"DeleteImportList": "Видалити список імпорту",
"DeleteRootFolder": "Видалити кореневу папку",
"DownloadClientAriaSettingsDirectoryHelpText": "Додаткове розташування для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Aria2",
"DownloadClientAriaSettingsDirectoryHelpText": "Додаткове розташування для розміщення завантажень, залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Aria2",
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Чи використовувати налаштований макет вмісту qBittorrent, оригінальний макет із торрента чи завжди створювати вкладену папку (qBittorrent 4.3.2+)",
"DelayMinutes": "{delay} Хвилин",
"DeleteAutoTag": "Видалити автоматичний тег",
@ -1245,7 +1245,7 @@
"CustomFilter": "Користувацькі фільтри",
"EditReleaseProfile": "Додати профіль релізу",
"DownloadClientUTorrentTorrentStateError": "qBittorrent повідомляє про помилку",
"DownloadClientRTorrentSettingsDirectoryHelpText": "Необов'язкове місце для збереження завантажень, залиште порожнім, щоб використовувати стандартне місце rTorrent",
"DownloadClientRTorrentSettingsDirectoryHelpText": "Додаткове розташування для розміщення завантажень, залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування rTorrent",
"DeleteMovieFolderCountConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити {count} вибраних серіалів?",
"DeleteMovieFolderCountWithFilesConfirmation": "Ви впевнені, що хочете видалити {count} вибраних серіалів і весь вміст?",
"DeleteMovieFolders": "Видалити папку з фільмами",
@ -1395,11 +1395,61 @@
"MetadataSettingsMovieMetadataUrl": "URL метаданих фільму",
"MovieFolderImportedTooltip": "Фільм імпортовано з теки фільму(ів)",
"MovieGrabbedTooltip": "Фільм отримано з {indexer} і надіслано до {downloadClient}",
"RemotePathMappingsInfo": "Співставлення віддаленого шляху потрібне дуже рідко. Якщо {appName} і ваш клієнт завантаження знаходяться в різних системах, краще співвіднести ваші шляхи. Для додаткової інформації див. [wiki]({wikiLink}).",
"RemotePathMappingsInfo": "Віддалене відображення шляхів дуже рідко необхідне, якщо {appName} та ваш клієнт для завантаження знаходяться на одній системі, краще використовувати однакові шляхи. Для додаткової інформації зверніться до [wiki]({wikiLink}).",
"EditionFootNote": "Опційно контролюйте обмеження до максимальної кількості байт, включаючи три крапки (...). Підтримується обтинання з кінця (наприклад, {Edition Tags:30}) або з початку (наприклад, {Edition Tags:-30}).",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeTopBoxOfficeMovies": "Найкращі фільми за касовими зборами",
"ImportListsTraktSettingsCertificationMovieHelpText": "Фільтрувати фільми за сертифікацією (NR, G, PG, PG-13, R, NC-17) (через кому)",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesByMonth": "Рекомендовані фільми за місяць",
"ImportListsTraktSettingsPopularListTypeRecommendedMoviesOfAllTime": "Рекомендовані фільми за весь час",
"FailedToUpdateSettings": "Не вдалося оновити налаштування"
"FailedToUpdateSettings": "Не вдалося оновити налаштування",
"WhySearchesCouldBeFailing": "Натисніть тут, щоб дізнатися, чому пошуки можуть не працювати",
"NoMovieFilesToManage": "Немає файлів для керування.",
"NotificationsPlexValidationNoMovieLibraryFound": "Потрібна хоча б одна бібліотека фільмів",
"Recommendation": "Рекомендація",
"Recommended": "Рекомендований",
"ReleaseProfileTagMovieHelpText": "Профілі релізів будуть застосовуватися до фільмів з хоча б одним відповідним тегом. Залиште порожнім, щоб застосувати до всіх фільмів",
"MovieMatchType": "Тип відповідності фільму",
"NotificationsGotifySettingIncludeMoviePoster": "Включити постер фільму",
"OnManualInteractionRequiredHelpText": "Потрібна ручна взаємодія",
"OverrideGrabNoMovie": "Потрібно вибрати фільм",
"Popular": "Популярний",
"Popularity": "Популярність",
"PopularityIndex": "Поточний індекс популярності",
"ReleasedMovieAvailabilityDescription": "Фільми вважаються доступними, як тільки виходить версія Blu-Ray або стрімінгова версія.",
"MovieIsPopular": "Фільм популярний на TMDb",
"MovieImportedTooltip": "Фільм успішно завантажено та отримано від клієнта завантажень",
"MovieIsTrending": "Фільм в тренді на TMDb",
"SearchForAllMissingMoviesConfirmationCount": "Ви впевнені, що хочете шукати всі {totalRecords} відсутні фільми?",
"NotificationsGotifySettingIncludeMoviePosterHelpText": "Включити постер фільму в повідомлення",
"NotificationsGotifySettingsMetadataLinksMovieHelpText": "Додати посилання на метадані фільму при відправці сповіщень",
"NotificationsSettingsUpdateMapPathsFromMovieHelpText": "Шлях {appName}, використовується для зміни шляхів фільмів, коли {serviceName} бачить місцезнаходження бібліотеки по-різному, ніж {appName} (потрібне \"Оновлення бібліотеки\")",
"NotificationsTagsMovieHelpText": "Надсилати сповіщення лише для фільмів, які мають хоча б один відповідний тег",
"NotificationsTelegramSettingsMetadataLinksMovieHelpText": "Додати посилання на метадані фільму при надсиланні сповіщень",
"OnExcludedList": "У списку виключених",
"RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "Неможливо записати в налаштовану теку корзини: {path}. Переконайтеся, що цей шлях існує і доступний для запису користувачем, що виконує {appName}",
"SearchForAllMissingMovies": "Шукати всі відсутні фільми",
"SearchForCutoffUnmetMoviesConfirmationCount": "Ви впевнені, що хочете шукати всі {totalRecords} фільми, що не досягли порогових значень?",
"SearchMoviesConfirmationMessageText": "Ви впевнені, що хочете виконати пошук для {count} фільму(ів)?",
"SearchMoviesOnAdd": "Пошук фільмів при додаванні",
"SelectMovieModalTitle": "{modalTitle} - Вибір фільму",
"ShowImdbRating": "Показати рейтинг IMDb",
"ShowImdbRatingHelpText": "Показати рейтинг IMDb під постером",
"ShowRottenTomatoesRating": "Показати рейтинг Tomato",
"ShowRottenTomatoesRatingHelpText": "Показати рейтинг Tomato під постером",
"ShowTmdbRatingHelpText": "Показати TMDb рейтинг під постером",
"TraktRating": "Trakt рейтинг",
"TraktVotes": "Trakt голоси",
"Trending": "У тренді",
"MovieMissingFromDisk": "Фільм відсутній на диску",
"NewNonExcluded": "Новий(і), не виключений(і)",
"NoMovieReleaseDatesAvailable": "Немає доступних дат випуску на [TMDb]({url}) для цього фільму.",
"MovieSearchResultsLoadError": "Не вдалося завантажити результати для пошуку фільму. Спробуйте ще раз пізніше",
"NoExtraFilesToManage": "Немає додаткових файлів для керування.",
"MovieRequested": "Фільм запитано",
"NotificationsSettingsUpdateMapPathsToMovieHelpText": "Шлях {serviceName}, використовується для зміни шляхів фільмів, коли {serviceName} бачить місцезнаходження бібліотеки по-різному, ніж {appName} (потрібне \"Оновлення бібліотеки\")",
"SearchForCutoffUnmetMovies": "Шукати всі фільми, що не досягли порогових значень",
"ShowTraktRating": "Показати Trakt рейтинг",
"ShowTraktRatingPosterHelpText": "Показати Trakt рейтинг під постером",
"ShowTmdbRating": "ПОказати TMDb рейтинг",
"MovieIsNotAvailable": "Фільм недоступний"
}

Loading…
Cancel
Save