Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (840 of 840 strings)

Translation: Servarr/Radarr
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/radarr/radarr/pt/
pull/5175/head
Will Segatto 4 years ago committed by Weblate
parent 4c049ac3d9
commit 6b41ad7442

@ -130,7 +130,7 @@
"Proxy": "Proxy",
"Protocol": "Protocolo",
"Progress": "Progresso",
"ProfilesSettingsSummary": "Qualidade, Idioma e Perfis de Atraso",
"ProfilesSettingsSummary": "Qualidade, Idioma e Perfis de Espera",
"Profiles": "Perfis",
"PreviewRename": "Pré-visualizar Renomear",
"PosterSize": "Tamanho do Poster",
@ -271,7 +271,7 @@
"DetailedProgressBar": "Barra de Progresso Detalhada",
"Deleted": "Excluído",
"Delete": "Excluir",
"DelayProfiles": "Perfis de Atraso",
"DelayProfiles": "Perfis de Espera",
"Day": "Dia",
"Dates": "Datas",
"Date": "Data",
@ -322,7 +322,7 @@
"Activity": "Atividade",
"Actions": "Ações",
"About": "Sobre",
"AvailabilityDelay": "Atraso de Disponibilidade",
"AvailabilityDelay": "Espera de Disponibilidade",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "Filmes deletados no disco deixam automaticamente de ser monitorados no Radarr",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Automaticamente busque e tente baixar uma versão diferente",
"Automatic": "Automático",
@ -333,7 +333,7 @@
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Tem certeza que quer redefinir sua Chave API?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Tem certeza que quer deletar este mapeamento de pasta remota?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Tem certeza que quer deletar esta exclusão de lista de importação?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Tem certeza que quer deletar este perfil de atraso?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Tem certeza que quer deletar este perfil de espera?",
"ApplyTags": "Adicionar Tags",
"AppDataDirectory": "Pasta de AppData",
"ApiKey": "Chave API",
@ -481,10 +481,10 @@
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Deletar pastas de filmes vazias durante a varredura de disco e quando arquivos de filmes são apagados",
"DeleteEmptyFolders": "Deletar pastas vazias",
"DeleteDownloadClient": "Deletar Gerenciador de Download",
"DeleteDelayProfile": "Deletar Perfil de Atraso",
"DeleteDelayProfile": "Deletar Perfil de Espera",
"DeleteCustomFormat": "Deletar Formato Personalizado",
"DeleteBackup": "Deletar Backup",
"DelayProfile": "Perfil de Atraso",
"DelayProfile": "Perfil de Espera",
"DBMigration": "Migração de DB",
"CutoffHelpText": "Quando esta qualidade for alcançada, o Radarr não irá mais baixar filmes",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Quando esta pontuação do formato personalizado for alcançada, o Radarr não irá mais baixar filmes",
@ -540,7 +540,7 @@
"AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para trocar o filme",
"AddingTag": "Adicionando tag",
"AddImportExclusionHelpText": "Impedir filme de ser adicionado ao Radarr através de listas",
"DelayingDownloadUntilInterp": "Atrasando download até {0} às {1}",
"DelayingDownloadUntilInterp": "Suspendendo download até {0} às {1}",
"CopyToClipboard": "Copiar à Área de Transferência",
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Acesse o Github para mais detalhes: ",
"UnableToLoadCustomFormats": "Não é possível carregar Formatos Personalizados",
@ -567,7 +567,7 @@
"EditIndexer": "Modificar Indexador",
"DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza que quer apagar o indexador '{0}'?",
"AddIndexer": "Adicionar Indexador",
"UsenetDelayHelpText": "Tempo de espera, em minutos, para esperar antes de capturar uma versão de Usenet",
"UsenetDelayHelpText": "Tempo de espera, em minutos, para aguardar antes de capturar uma versão de Usenet",
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostrar ícone para arquivos quando o ponto de corte não tiver sido alcançado",
"ReleaseRejected": "Versão Rejeitada",
"SetPermissions": "Definir Permissões",
@ -749,10 +749,10 @@
"Proper": "Proper",
"MovieInfoLanguage": "Idioma das Informações dos Filmes",
"MaintenanceRelease": "Versão de Manutenção",
"TorrentDelay": "Atraso para Torrents",
"UsenetDelay": "Atraso para Usenet",
"UnableToLoadDelayProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Atraso",
"TorrentDelayHelpText": "Atraso em minutos para esperar antes de capturar um torrent",
"TorrentDelay": "Espera para Torrents",
"UsenetDelay": "Espera para Usenet",
"UnableToLoadDelayProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Espera",
"TorrentDelayHelpText": "Espera em minutos para aguardar antes de capturar um torrent",
"PriorityHelpText": "Priorizar múltiplos Gerenciadores de Downloads. Será utilizado Round-Robin para gerenciadores com a mesma prioridade.",
"RemovedFromTaskQueue": "Eliminar da fila de tarefas",
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "A versão será processada {0}",

Loading…
Cancel
Save