Multiple Translations updated by Weblate

ignore-downstream

Co-authored-by: AlexR-sf <omg.portal.supp@gmail.com>
Co-authored-by: ChewyGlitter <lulu3dddsss@gmail.com>
Co-authored-by: DavidJares <david.jares@me.com>
Co-authored-by: Fixer <ygj59783@zslsz.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: He Zhu <zhuhe202@qq.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/cs/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ro/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/ru/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_CN/
Translation: Servarr/Radarr
pull/8710/head
Weblate 9 months ago committed by Qstick
parent 28c566a071
commit 8d7f6b9de8

@ -353,7 +353,6 @@
"InvalidFormat": "تنسيق غير صالح",
"Interval": "فترة",
"InteractiveSearch": "بحث تفاعلي",
"InteractiveImportErrMovie": "يجب اختيار الفيلم لكل ملف محدد",
"InteractiveImport": "الاستيراد التفاعلي",
"InstallLatest": "تثبيت الأحدث",
"Info": "معلومات",

@ -318,7 +318,6 @@
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Индексатори не са налични поради грешки: {0}",
"InstallLatest": "Инсталирайте най-новите",
"InteractiveImport": "Интерактивен импорт",
"InteractiveImportErrMovie": "Филмът трябва да бъде избран за всеки избран файл",
"InteractiveSearch": "Интерактивно търсене",
"Interval": "Интервал",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Съхраняване и Unmonitor филм",

@ -92,7 +92,6 @@
"IncludeUnmonitored": "Inclou no monitorat",
"IndexerFlags": "Indicadors de l'indexador",
"InteractiveImport": "Importació interactiva",
"InteractiveImportErrMovie": "La pel·lícula s'ha de triar per a cada fitxer seleccionat",
"MaximumSize": "Mida màxima",
"MaximumSizeHelpText": "Mida màxima per a una versió que es pot capturar en MB. Establiu a zero per establir-lo en il·limitat",
"MoveFolders1": "Voleu moure les carpetes de pel·lícules a '{0}'?",

@ -15,7 +15,7 @@
"AvailabilityDelay": "Zpoždění dostupnosti",
"Certification": "Osvědčení",
"CleanLibraryLevel": "Čistá úroveň knihovny",
"Clear": "Průhledná",
"Clear": "Vyčistit",
"CreateEmptyMovieFolders": "Vytvořte prázdné složky s filmy",
"MovieIsRecommend": "Film se doporučuje na základě nedávného přidání",
"NegateHelpText": "Pokud je zaškrtnuto, vlastní formát se nepoužije, pokud se tato podmínka {0} shoduje.",
@ -36,7 +36,7 @@
"Peers": "Vrstevníci",
"Real": "Nemovitý",
"ClickToChangeMovie": "Kliknutím změníte film",
"ConnectSettings": "Připojit nastavení",
"ConnectSettings": "Nastavení připojení",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Hardlinks použijte, když se pokoušíte kopírovat soubory z torrentů, které se stále používají",
"CustomFormatsSettings": "Nastavení vlastních formátů",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Jakmile je dosaženo tohoto skóre vlastního formátu, Radarr již nebude stahovat filmy",
@ -71,7 +71,6 @@
"GeneralSettingsSummary": "Port, SSL, uživatelské jméno / heslo, proxy, analytika a aktualizace",
"GoToInterp": "Přejít na {0}",
"Interval": "Interval",
"InteractiveImportErrQuality": "Pro každý vybraný soubor je nutné zvolit kvalitu",
"LanguageHelpText": "Jazyk pro zprávy",
"LastWriteTime": "Čas posledního zápisu",
"ListsSettingsSummary": "Importovat seznamy, vyloučit seznamy",
@ -183,9 +182,9 @@
"Cancel": "Zrušit",
"ChmodGroupHelpTextWarning": "Funguje to pouze v případě, že je uživatel souboru Radarr vlastníkem souboru. Je lepší zajistit, aby stahovací klient používal stejnou skupinu jako Radarr.",
"ClientPriority": "Priorita klienta",
"Component": "Součástka",
"ClickToChangeQuality": "Klepnutím změníte kvalitu",
"ColonReplacementFormatHelpText": "Změňte způsob, jakým Radarr zachází s výměnou tlustého střeva",
"Component": "Komponenta",
"ClickToChangeQuality": "Kliknutím změníte kvalitu",
"ColonReplacementFormatHelpText": "Změna způsobu, jakým Sonarr zpracovává náhradu dvojtečky",
"Conditions": "Podmínky",
"Connect": "Připojit",
"Connection": "Spojení",
@ -491,21 +490,21 @@
"NotAvailable": "Není dostupný",
"NotificationTriggers": "Spouštěče oznámení",
"ChooseAnotherFolder": "Vyberte jinou složku",
"ClickToChangeLanguage": "Klepnutím změníte jazyk",
"ClickToChangeLanguage": "Kliknutím změníte jazyk",
"CloneCustomFormat": "Klonovat vlastní formát",
"CloneIndexer": "Klonovat indexátor",
"CloneProfile": "Klonovat profil",
"Close": "Zavřít",
"CloseCurrentModal": "Zavřít aktuální modální",
"Collection": "Sbírka",
"ColonReplacement": "Výměna tlustého střeva",
"ColonReplacement": "Nahrazení dvojtečky",
"Columns": "Sloupce",
"CompletedDownloadHandling": "Zpracování stahování bylo dokončeno",
"ConnectionLost": "Spojení ztraceno",
"ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr se pokusí připojit automaticky, nebo můžete kliknout na znovu načíst níže.",
"ConnectionLostMessage": "Radarr ztratil spojení s back-endem a pro obnovení funkčnosti bude nutné jej znovu načíst.",
"Connections": "Připojení",
"ConnectSettingsSummary": "Oznámení, připojení k mediálním serverům / přehrávačům a vlastní skripty",
"ConnectSettingsSummary": "Oznámení, připojení k mediálním serverům/přehrávačům a vlastní skripty",
"ConsideredAvailable": "Považováno za dostupné",
"CopyToClipboard": "Zkopírovat do schránky",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Zámky souborů mohou občas zabránit přejmenování souborů, které se právě vysazují. Výsev můžete dočasně deaktivovat a použít funkci Radarr pro přejmenování.",
@ -1078,5 +1077,9 @@
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreHelpText": "Povolit obcházení, pokud má vydání vyšší skóre, než je nakonfigurované minimální skóre vlastního formátu",
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "Minimální skóre vlastního formátu",
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScoreHelpText": "Minimální skóre vlastního formátu požadované pro obejití zpoždění preferovaného protokolu",
"AudioLanguages": "Jazyky zvuku"
"AudioLanguages": "Jazyky zvuku",
"ClickToChangeReleaseGroup": "Kliknutím změníte skupinu vydání",
"ChooseImportMode": "Vyberte mód importu",
"CloneAutoTag": "Klonovat automatické značky",
"CloneCondition": "Klonovat podmínku"
}

@ -641,7 +641,6 @@
"IndexerSettings": "Indekseringsindstillinger",
"InstallLatest": "Installer senest",
"InteractiveImport": "Interaktiv import",
"InteractiveImportErrMovie": "Film skal vælges for hver valgt fil",
"InteractiveSearch": "Interaktiv søgning",
"Interval": "Interval",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Behold og fjern overvågning af film",

@ -928,7 +928,6 @@
"Large": "Groß",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Film behalten aber nicht beobachten",
"InvalidFormat": "Ungültiges Format",
"InteractiveImportErrMovie": "Film muss für jede ausgewähte Datei gesetzt werden",
"InstallLatest": "Jetzt updaten",
"InCinemasMsg": "Film ist im Kino",
"InCinemasDate": "Kinodatum",

@ -628,7 +628,6 @@
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα ευρετήρια με ενεργοποιημένη την διαδραστική αναζήτηση, το Radarr δεν θα παρέχει αποτελέσματα διαδραστικής αναζήτησης",
"InstallLatest": "Εγκατάσταση πιο πρόσφατου",
"InteractiveImport": "Διαδραστική εισαγωγή",
"InteractiveImportErrMovie": "Η ταινία πρέπει να επιλεγεί για κάθε επιλεγμένο αρχείο",
"InteractiveSearch": "Διαδραστική αναζήτηση",
"Interval": "Διάστημα",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Keep και Unmonitor Movie",

@ -916,7 +916,6 @@
"FolderMoveRenameWarning": "Esto también cambiará el nombre de la carpeta de películas según el formato de carpeta de películas en la configuración.",
"IMDb": "IMDb",
"InstallLatest": "Instalar la última",
"InteractiveImportErrMovie": "La película debe elegirse para cada archivo seleccionado",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Mantener y anular la supervisión de la película",
"Large": "Grande",
"LastUsed": "Utilizado por última vez",

@ -641,7 +641,6 @@
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Tietolähteet eivät ole käytettävissä virheiden vuoksi: {0}",
"InstallLatest": "Asenna uusin",
"InteractiveImport": "Vuorovaikutteinen tuonti",
"InteractiveImportErrQuality": "Laatu on valittava jokaiselle valitulle tiedostolle",
"InteractiveSearch": "Vuorovaikutteinen haku",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Säilytä elokuva ja lopeta sen valvonta",
"KeyboardShortcuts": "Pikanäppäimet",

@ -1191,6 +1191,6 @@
"NotificationStatusAllClientHealthCheckMessage": "Toutes les applications sont indisponibles en raison de dysfonctionnements",
"NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Applications indisponibles en raison de dysfonctionnements : {0}",
"RemoveFromDownloadClientHelpTextWarning": "La suppression supprimera le téléchargement et le(s) fichier(s) du client de téléchargement.",
"AddConditionImplementation": "Ajouter une condition - {NomDeL'implémentation}",
"AddConnectionImplementation": "Ajouter une connexion - {NomDeL'implémentation}"
"AddConditionImplementation": "Ajouter une condition - {implementationName}",
"AddConnectionImplementation": "Ajouter une connexion - {implementationName}"
}

@ -639,7 +639,6 @@
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "אינדקסים לא זמינים בגלל כשלים: {0}",
"InstallLatest": "התקן את האחרונה",
"InteractiveImport": "ייבוא אינטראקטיבי",
"InteractiveImportErrMovie": "יש לבחור סרט לכל קובץ שנבחר",
"InteractiveSearch": "חיפוש אינטראקטיבי",
"Interval": "הַפסָקָה",
"KeepAndUnmonitorMovie": "לשמור ולפקח על הסרט",

@ -123,7 +123,6 @@
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "इंटरएक्टिव सर्च सक्षम के साथ कोई भी इंडेक्स उपलब्ध नहीं है, रेडर किसी भी इंटरैक्टिव खोज परिणाम प्रदान नहीं करेगा",
"IndexerSettings": "अनुक्रमणिका सेटिंग्स",
"InstallLatest": "नवीनतम स्थापित करें",
"InteractiveImportErrMovie": "प्रत्येक चयनित फ़ाइल के लिए मूवी को चुना जाना चाहिए",
"KeyboardShortcuts": "कुंजीपटल अल्प मार्ग",
"LastWriteTime": "अंतिम समय लिखें",
"LaunchBrowserHelpText": " एक वेब ब्राउज़र खोलें और ऐप स्टार्ट पर रेडर होमपेज पर नेविगेट करें।",

@ -877,7 +877,6 @@
"Large": "Óriási",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Megtartás és megfigyelés kikapcsolása a filmnél",
"InvalidFormat": "Érvénytelen Formátum",
"InteractiveImportErrMovie": "A film kiválasztása szükséges mindegyik kiválaszott fájlnál",
"InstallLatest": "Legfrissebb telepítése",
"InCinemasMsg": "A film a mozikban",
"InCinemasDate": "Mozipremier dátum",

@ -676,7 +676,6 @@
"IndexerSettings": "Stillingar flokkara",
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Vísitölufólk er ekki tiltækt vegna bilana: {0}",
"InteractiveImport": "Gagnvirkur innflutningur",
"InteractiveImportErrMovie": "Velja verður kvikmynd fyrir hverja valda skrá",
"InteractiveSearch": "Gagnvirk leit",
"Interval": "Tímabil",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Haldið og fylgist með kvikmynd",

@ -914,7 +914,6 @@
"InCinemasDate": "In data di cinema",
"InCinemasMsg": "Il film è nei cinema",
"InstallLatest": "Installa il più recente",
"InteractiveImportErrMovie": "Il film deve essere scelto per ogni file selezionato",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Mantieni e non monitorare il film",
"Large": "Grande",
"LastUsed": "Ultimo uso",

@ -66,7 +66,6 @@
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "RSS同期が有効になっているインデクサーは利用できません。Radarrは新しいリリースを自動的に取得しません",
"IndexerSettings": "インデクサ設定",
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "失敗のためインデクサーを利用できません:{0}",
"InteractiveImportErrQuality": "選択したファイルごとに品質を選択する必要があります",
"KeepAndUnmonitorMovie": "ムービーの保持と監視解除",
"LanguageHelpText": "リリースの言語",
"ListSettings": "リスト設定",

@ -635,7 +635,6 @@
"IndexerSettings": "인덱서 설정",
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "오류로 인해 인덱서를 사용할 수 없음 : {0}",
"InstallLatest": "최신 설치",
"InteractiveImportErrMovie": "선택한 각 파일에 대해 영화를 선택해야합니다.",
"KeepAndUnmonitorMovie": "영화 유지 및 모니터링 해제",
"KeyboardShortcuts": "키보드 단축키",
"Language": "언어",

@ -822,7 +822,6 @@
"Large": "Groot",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Houd en Onbewaak Film",
"InvalidFormat": "Ongeldig Formaat",
"InteractiveImportErrMovie": "Film moet worden gekozen voor elk geselecteerd bestand",
"InstallLatest": "Installeer Nieuwste Versie",
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "Indexeerders zijn niet beschikbaar vanwege storingen gedurende meer dan 6 uur: {0}",
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "Alle indexeerders zijn niet beschikbaar vanwege storingen gedurende meer dan 6 uur",

@ -653,7 +653,6 @@
"IndexerSearchCheckNoAvailableIndexersMessage": "Wszystkie indeksatory z możliwością wyszukiwania są tymczasowo niedostępne z powodu ostatnich błędów indeksatora",
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Brak dostępnych indeksatorów z włączoną funkcją wyszukiwania interaktywnego, Radarr nie zapewni żadnych interaktywnych wyników wyszukiwania",
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Indeksatory niedostępne z powodu błędów: {0}",
"InteractiveImportErrMovie": "Dla każdego wybranego pliku należy wybrać film",
"InteractiveSearch": "Wyszukiwanie interaktywne",
"Interval": "Interwał",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Zachowaj i nie monitoruj filmu",

@ -916,7 +916,6 @@
"InCinemasDate": "Data de lançamento nos cinemas",
"InCinemasMsg": "O filme está nos cinemas",
"InstallLatest": "Instalar o mais recente",
"InteractiveImportErrMovie": "Escolha o filme para cada ficheiro selecionado",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Manter e deixar de monitorar filme",
"Large": "Grande",
"LastUsed": "Uso mais recente",

@ -9,7 +9,6 @@
"InvalidFormat": "Formato Inválido",
"Interval": "Intervalo",
"InteractiveSearch": "Pesquisa Interativa",
"InteractiveImportErrMovie": "Escolha o filme para cada arquivo selecionado",
"InteractiveImport": "Importação Interativa",
"InstallLatest": "Instalar mais recente",
"Info": "Info",
@ -1270,5 +1269,27 @@
"OverrideGrabNoMovie": "O filme deve ser selecionado",
"OverrideGrabNoQuality": "A qualidade deve ser selecionada",
"Rejections": "Rejeições",
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selecione o Cliente de Download"
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selecione o Cliente de Download",
"DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "Tem certeza de que deseja excluir os arquivos de filme selecionados?",
"False": "Falso",
"InteractiveImportLoadError": "Não foi possível carregar itens de importação manual",
"InteractiveImportNoFilesFound": "Nenhum arquivo de vídeo foi encontrado na pasta selecionada",
"InteractiveImportNoImportMode": "Um modo de importação deve ser selecionado",
"InteractiveImportNoLanguage": "O idioma deve ser escolhido para cada arquivo selecionado",
"InteractiveImportNoMovie": "O filme deve ser escolhido para cada arquivo selecionado",
"InteractiveImportNoQuality": "A qualidade deve ser escolhida para cada arquivo selecionado",
"InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "A pesquisa falhou porque é {message}. Tente atualizar as informações do filme e verifique se as informações necessárias estão presentes antes de pesquisar novamente.",
"LanguagesLoadError": "Não foi possível carregar os idiomas",
"MovieSearchResultsLoadError": "Não foi possível carregar os resultados desta pesquisa de filmes. Tente mais tarde",
"ParseModalUnableToParse": "Não foi possível analisar o título fornecido, tente novamente.",
"Parse": "Analisar",
"ParseModalErrorParsing": "Erro ao analisar, tente novamente.",
"ParseModalHelpText": "Insira um título de lançamento na entrada acima",
"ParseModalHelpTextDetails": "Radarr tentará analisar o título e mostrar detalhes sobre ele",
"QualitiesLoadError": "Não foi possível carregar qualidades",
"SelectDropdown": "Selecionar...",
"SelectFolderModalTitle": "{modalTitle} - Selecione a Pasta",
"SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Selecione o Idioma",
"SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Definir Grupo de Lançamento",
"True": "Verdadeiro"
}

@ -436,7 +436,7 @@
"IllRestartLater": "Voi reporni mai târziu",
"Connection": "Conexiuni",
"CantFindMovie": "De ce nu-mi găsesc filmul?",
"CertificateValidationHelpText": "Modificați cât de strictă este validarea certificării HTTPS",
"CertificateValidationHelpText": "Modificați cât de strictă este validarea certificării HTTPS. Nu schimbați dacă nu înțelegeți riscurile.",
"AddIndexer": "Adăugați Indexator",
"AutomaticSearch": "Căutare automată",
"ClientPriority": "Prioritate client",
@ -759,7 +759,6 @@
"IndexerSettings": "Setări Indexer",
"InstallLatest": "Instalați cel mai recent",
"InteractiveImport": "Import interactiv",
"InteractiveImportErrMovie": "Filmul trebuie ales pentru fiecare fișier selectat",
"InteractiveSearch": "Căutare interactivă",
"Interval": "Interval",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Keep and Unmonitor Movie",
@ -1070,5 +1069,27 @@
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Sigur doriți să ștergeți {count} indexatori selectați?",
"Authentication": "Autentificare",
"DownloadClientsLoadError": "Nu se pot încărca clienții de descărcare",
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selectați clientul de descărcare"
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Selectați clientul de descărcare",
"False": "Fals",
"DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "Sigur doriți să ștergeți fișierele de film selectate?",
"InteractiveImportNoQuality": "Calitatea trebuie aleasă pentru fiecare fișier selectat",
"InteractiveImportNoMovie": "Filmul trebuie ales pentru fiecare fișier selectat",
"InteractiveImportNoLanguage": "Limba trebuie aleasă pentru fiecare fișier selectat",
"InteractiveImportNoImportMode": "Un mod de import trebuie selectat",
"InteractiveImportNoFilesFound": "Nu au fost găsite fișiere video în folderul selectat",
"InteractiveImportLoadError": "Imposibil de încărcat articole de import manual",
"SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Selectează limba",
"QualitiesLoadError": "Nu se pot încărca calitățile",
"ParseModalUnableToParse": "Nu se poate analiza titlul furnizat, vă rugăm să încercați din nou.",
"ParseModalErrorParsing": "Eroare la analizare, încercați din nou.",
"Parse": "Analiza",
"True": "Adevărat",
"SelectDropdown": "Selectați...",
"LanguagesLoadError": "Nu se pot încărca limbile",
"SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Setați grupul de lansare",
"SelectFolderModalTitle": "{modalTitle} - Selectați folder",
"ParseModalHelpTextDetails": "Radarr va încerca să analizeze titlul și să vă arate detalii despre acesta",
"MovieSearchResultsLoadError": "Nu se pot încărca rezultatele pentru această căutare de filme. Încercați mai târziu",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Sigur doriți să ștergeți profilul de calitate '{name}'?",
"NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Notificări indisponibile datorită erorilor: {0}"
}

@ -45,7 +45,7 @@
"About": "Подробности",
"Deleted": "Удалено",
"DeleteCustomFormat": "Удалить пользовательский формат",
"DeleteBackupMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить резервную копию '{0}'?",
"DeleteBackupMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить резервную копию '{name}'?",
"DeleteBackup": "Удалить резервную копию",
"Delete": "Удалить",
"DownloadClientCheckNoneAvailableMessage": "Ни один загрузчик не доступен",
@ -87,15 +87,15 @@
"ChmodGroup": "chmod группа",
"ChmodGroupHelpText": "Имя группы или id. Используйте id для отдалённой файловой системы.",
"Conditions": "Условия",
"ImportFailed": "Неудачный импорт: {0}",
"ImportFailed": "Неудачный импорт: {sourceTitle}",
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Удалять пустые папки во время сканирования диска, а так же после удаления файлов фильмов",
"DeleteFile": "Удалить файл",
"DeleteImportListExclusion": "Удалить лист исключения для импорта",
"DeleteIndexerMessageText": "Вы уверены что хотите удалить индексер '{0}'?",
"DeleteNotificationMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить уведомление '{0}'?",
"DeleteIndexerMessageText": "Вы уверены что хотите удалить индексатор '{name}'?",
"DeleteNotificationMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить уведомление '{name}'?",
"DeleteRestrictionHelpText": "Вы уверены, что хотите удалить ограничения?",
"DeleteSelectedMovieFiles": "Удалить выбранные файлы фильма",
"DeleteTagMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить тэг '{0}'?",
"DeleteTagMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить тэг '{label}'?",
"DownloadPropersAndRepacksHelpTextWarning": "Используйте настраиваемое форматирование для автоматических обновлений до Правильных/Пересобранных",
"EnabledHelpText": "Использовать этот лист в Radarr",
"EnableInteractiveSearchHelpText": "Используется при интерактивном поиске",
@ -111,7 +111,7 @@
"Import": "Внести",
"IgnoreDeletedMovies": "Не отслеживать удаленные фильмы",
"IgnoredAddresses": "Проигнорированные адреса",
"ImportFailedInterp": "Неудачный импорт: {0}",
"ImportFailedInterp": "Неудачный импорт: {errorMessage}",
"ImportHeader": "Импортировать фильмы, которые у вас уже есть",
"ImportIncludeQuality": "Убедитесь, что имена файлов включают в себя их качество. Например {0}",
"IncludeCustomFormatWhenRenaming": "Учесть пользовательский формат при переименовании",
@ -126,7 +126,7 @@
"InteractiveImport": "Интерактивный импорт",
"Always": "Всегда",
"CertificationCountryHelpText": "Выбрать страну для сертификации фильмов",
"Unreleased": "Недоступен",
"Unreleased": "Неизданный",
"ChmodFolder": "chmod Папка",
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Это работает только если пользователь Radarr является владельцем файла. Проверьте, что программа для скачивания установила правильные разрешения.",
"ChmodGroupHelpTextWarning": "Это работает только если пользователь Radarr является владельцем файла. Проверьте, что программа для скачивания использует туже самую группу, что и Radarr.",
@ -137,7 +137,7 @@
"WaitingToImport": "Ожидание импорта",
"Warn": "Предупреждать",
"Week": "Неделя",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Radarr перестанет скачивать фильмы после достижения указанного количества очков",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Как только качество будет достигнуто или превышено, а также будет достигнута эта оценка пользовательского формата, Radarr больше не будет захватывать или импортировать обновления для этих фильмов",
"DelayingDownloadUntilInterp": "Приостановить скачивание до {0} в {1}",
"DeleteFilesLabel": "Удалить {0} фалйлов фильма",
"DeleteQualityProfile": "Удалить качественный профиль",
@ -198,7 +198,7 @@
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Создать папки для не найденных фильмов при сканировании",
"CreateGroup": "Создать группу",
"CustomFormatsSettings": "Пользовательские настройки форматов",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить программу для скачивания '{0}'?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить клиент загрузки '{name}'?",
"DeleteEmptyFolders": "Удалить пустые папки",
"EnableRSS": "Включить RSS",
"ConsideredAvailable": "Считается доступным",
@ -239,7 +239,7 @@
"CouldNotFindResults": "Не найдено результатов для '{term}'",
"CurrentlyInstalled": "Установлено",
"CustomFormat": "Настраиваемый формат",
"CutoffHelpText": "Radarr перестанет скачивать фильмы после достижения указанного качества",
"CutoffHelpText": "Как только это качество будет достигнуто, Radarr больше не будет загружать фильмы после того, как будет достигнут или превышен пороговый показатель пользовательского формата",
"Days": "Дни",
"DelayProfile": "Профиль приостановки",
"DeletedMsg": "Фильм был удален из TMDb",
@ -247,7 +247,7 @@
"DeleteHeader": "Удалить - {0}",
"DeleteMovieFolderLabel": "Удалить папку фильма",
"DeleteSelectedMovie": "Удалить выбранные фильм(ы)",
"DeleteTheMovieFolder": "Папка '{0}' и всё её содержимое будет удалено.",
"DeleteTheMovieFolder": "Папка с фильмом '{path}' и все ее содержимое будут удалены.",
"DeleteNotification": "Удалить уведомление",
"Custom": "Настраиваемый",
"EditCustomFormat": "Редактировать пользовательский формат",
@ -270,7 +270,6 @@
"IndexerPriority": "Приоритет индексаторов",
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Все индексаторы недоступны из-за ошибок",
"InstallLatest": "Установить самые свежие",
"InteractiveImportErrMovie": "Надо выбрать фильм для каждого выделенного файла",
"InvalidFormat": "Неправильный формат",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Оставить фильм и не отслеживать",
"LanguageHelpText": "Язык релизов",
@ -282,7 +281,7 @@
"Links": "Ссылки",
"ListExclusions": "Список исключений",
"ListSettings": "Список настроек",
"ListSyncLevelHelpText": "Фильмы, которые не находятся в списке, будут удалены или не будут отслеживаться",
"ListSyncLevelHelpText": "Фильмы в библиотеке будут обрабатываться на основе вашего выбора, если они выпадут или не появятся в ваших списках",
"Local": "Местный",
"LogOnly": "Только журнал",
"LookingForReleaseProfiles2": "вместо.",
@ -299,7 +298,7 @@
"UnableToAddANewCustomFormatPleaseTryAgain": "Невозможно добавить новый пользовательский формат, попробуйте ещё раз.",
"WhatsNew": "Что нового?",
"Wiki": "Wiki",
"WouldYouLikeToRestoreBackup": "Желаете восстановить резервную копию {0} ?",
"WouldYouLikeToRestoreBackup": "Желаете восстановить резервную копию {name} ?",
"YesMoveFiles": "Да, перенести файлы",
"Logs": "Журналы",
"ManualImport": "Ручной импорт",
@ -426,10 +425,10 @@
"Protocol": "Протокол",
"Proper": "Правильный",
"Progress": "Прогресс",
"ProfilesSettingsSummary": "Профили качества, языка и задержки",
"ProfilesSettingsSummary": "Профили качества, языка, задержки и выпуска",
"Profiles": "Профили",
"ProcessingFolders": "Папки обработки",
"PrioritySettings": "Приоритет: {0}",
"PrioritySettings": "Приоритет: {priority}",
"PriorityHelpText": "Установите приоритет нескольких клиентов загрузки. Круговой алгоритм используется для клиентов с таким же приоритетом.",
"Priority": "Приоритет",
"PreviewRenameHelpText": "Совет: для предварительного просмотра переименования ... выберите \"Отмена\", затем щелкните название любого фильма и используйте",
@ -468,7 +467,7 @@
"OrganizeModalNamingPattern": "Шаблон именования:",
"OrganizeModalDisabled": "Переименование отключено, переименовывать нечего",
"OrganizeModalAllPathsRelative": "Все пути указаны относительно:",
"OrganizeConfirm": "Вы действительно хотите организовать все файлы в {0} выбранных фильм(ах)?",
"OrganizeConfirm": "Вы действительно хотите организовать все файлы в {count} выбранных фильм(ах)?",
"OrganizeAndRename": "Организовать и переименовать",
"Organize": "Организовать",
"Options": "Опции",
@ -523,7 +522,7 @@
"MovieYear": "Год фильма",
"MovieTitleHelpText": "Название фильма для исключения (может быть любым)",
"MovieTitle": "Название фильма",
"MoviesSelectedInterp": "{0} фильм(ов) выбрано",
"MoviesSelectedInterp": "{count} фильм(ов) выбрано",
"Movies": "Фильмы",
"MovieNaming": "Название фильмов",
"MovieIsUnmonitored": "Фильм не отслеживается",
@ -667,9 +666,9 @@
"EditDelayProfile": "Редактировать профиль задержки",
"Edit": "Редактирование",
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Предупреждения по скачиванию: подробности в программе для скачивания",
"DownloadWarning": "Предупреждения по скачиванию: {0}",
"DownloadWarning": "Предупреждения по скачиванию: {warningMessage}",
"Downloading": "Скачивается",
"DownloadFailedInterp": "Неудачное скачивание: {0}",
"DownloadFailedInterp": "Загрузка не удалась: {errorMessage}",
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Неудачное скачивание: подробности в программе для скачивания",
"DownloadFailed": "Неудачное скачивание",
"DownloadedButNotMonitored": "Скачано (неотслеживается)",
@ -892,7 +891,7 @@
"TagsHelpText": "Применимо к фильмам с хотя бы одним подходящим тегом",
"Tags": "Тэги",
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Тег не используется и может быть удален",
"TagDetails": "Сведения о теге - {0}",
"TagDetails": "Сведения о теге - {label}",
"TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Невозможно удалить во время использования",
"TableOptionsColumnsMessage": "Выберите, какие столбцы отображаются и в каком порядке",
"TableOptions": "Опции таблицы",
@ -1124,27 +1123,27 @@
"DownloadClientSortingCheckMessage": "В загрузочном клиенте {0} включена {1} сортировка для категории Radarr. Вам следует отключить сортировку в вашем клиенте загрузки, чтобы избежать проблем с импортом.",
"File": "Файл",
"UMask": "UMask",
"ShowCinemaReleaseHelpText": "Показать дату выпуска под плакатом",
"EditMovies": "Редактировать фильм",
"ShowCinemaReleaseHelpText": "Показывать дату выхода фильма под изображением",
"EditMovies": "Редактировать фильмы",
"ApiKeyValidationHealthCheckMessage": "Пожалуйста, обновите свой ключ API, чтобы он был длиной не менее {0} символов. Вы можете сделать это через настройки или файл конфигурации",
"DeleteRemotePathMapping": "Редактировать расположение подключенной папки",
"DeleteRemotePathMapping": "Удалить сопоставление удаленного пути",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Как применить теги к выбранным индексаторам",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Удалить: удалить введенные теги",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Заменить: Изменить существующие тэги на введенные тэги (оставьте пустым чтобы очистить все тэги)",
"DeleteConditionMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить тэг '{0}'?",
"DeleteSelectedIndexers": "Удалить индексер",
"DownloadClientTagHelpText": "Используйте этот индексатор только для фильмов с хотя бы одним совпадающим тегом. Оставьте пустым, чтобы использовать для всех фильмов.",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Вы действительно хотите удалить {0} из очереди?",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Заменить: заменить теги введенными тегами (оставьте поле пустым, чтобы удалить все теги)",
"DeleteConditionMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить условие '{name}'?",
"DeleteSelectedIndexers": "Удалить индексатор(ы)",
"DownloadClientTagHelpText": "Используйте этот клиент загрузки только для фильмов, имеющих хотя бы один соответствующий тег. Оставьте поле пустым, чтобы использовать его со всеми фильмами.",
"RemoveSelectedItemsQueueMessageText": "Вы действительно хотите удалить {selectedCount} элементов из очереди?",
"ResetAPIKeyMessageText": "Вы уверены, что хотите сбросить Ваш API ключ?",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Вы действительно хотите удалить {0} из очереди?",
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Сбросить заголовки определений, а также значения",
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить 1 элемент из очереди?",
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Сбросить названия определений, а также значения",
"ApplyChanges": "Применить изменения",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Удалить программу для скачивания",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Удалить клиент(ы) загрузки",
"EditSelectedImportLists": "Редактировать выбранные списки импорта",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Вы уверены что хотите удалить индексер '{0}'?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить пользовательский формат '{name}'?",
"DeleteDelayProfileMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить этот профиль задержки?",
"DeleteFormatMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить тэг {0} ?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить этот лист исключений?",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить это исключение из списка импорта?",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Добавить: Добавьте теги в существующий список тегов",
"EditSelectedDownloadClients": "Редактировать выбранные клиенты загрузки",
"AddAutoTag": "Добавить автотег",
@ -1248,5 +1247,49 @@
"UseScriptImportHelpText": "Копирование файлов для импорта с помощью скрипта (например, для перекодирования)",
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreHelpText": "Включите обход, когда оценка релиза выше, чем заданная минимальная оценка пользовательского формата",
"SubtitleLanguages": "Языки субтитров",
"TableOptionsButton": "Кнопка \"Параметры таблицы\""
"TableOptionsButton": "Кнопка \"Параметры таблицы\"",
"ReleaseHash": "Очистить хэш",
"OnManualInteractionRequiredHelpText": "Требуется ручное взаимодействие",
"ResetQualityDefinitionsMessageText": "Вы уверены, что хотите сбросить определения качества?",
"RemotePathMappingsInfo": "Сопоставление удаленных путей требуется крайне редко, если {app} и клиент загрузки находятся в одной системе, то лучше согласовать пути. Более подробную информацию можно найти в [wiki]({wikiLink}).",
"UpdateFiltered": "Фильтр обновлений",
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить это сопоставление удаленного пути?",
"StopSelecting": "Прекратить выбор",
"ParseModalErrorParsing": "Ошибка при парсинге, попробуйте еще раз.",
"MovieSearchResultsLoadError": "Невозможно загрузить результаты для этого поискового запроса. Повторите попытку позже",
"ParseModalHelpTextDetails": "Radarr попытается определить название и показать подробную информацию о нем",
"RemoveFromDownloadClientHelpTextWarning": "Удаление приведет к удалению загрузки и файла(ов) из клиента загрузки.",
"SelectDownloadClientModalTitle": "{modalTitle} - Выберите клиент для загрузки",
"SelectLanguageModalTitle": "{modalTitle} - Выберите язык",
"True": "Правильно",
"OnManualInteractionRequired": "Требуется ручное управление",
"OnHealthRestored": "При восстановлении работоспособности",
"OnHealthRestoredHelpText": "При восстановлении работоспособности",
"Default": "По умолчанию",
"DownloadClientsLoadError": "Невозможно загрузить клиенты загрузки",
"OverrideAndAddToDownloadQueue": "Замена и добавление в очередь загрузки",
"OverrideGrabNoMovie": "Должен быть выбран фильм",
"OverrideGrabNoQuality": "Качество должно быть выбрано",
"OverrideGrabModalTitle": "Переопределить и захватить - {title}",
"OverrideGrabNoLanguage": "Должен быть выбран хотя бы один язык",
"Rejections": "Отказы",
"DeleteSelectedMovieFilesHelpText": "Вы уверены, что хотите удалить выбранные файлы фильмов?",
"False": "Неверно",
"IMDbId": "IMDb идентификатор",
"InteractiveImportLoadError": "Невозможно загрузить элементы ручного импорта",
"InteractiveImportNoFilesFound": "В выбранной папке не найдено видеофайлов",
"InteractiveImportNoImportMode": "Необходимо выбрать режим импорта",
"InteractiveImportNoLanguage": "Язык должен быть выбран для каждого выбранного файла",
"InteractiveImportNoMovie": "Для каждого выбранного файла должен быть выбран фильм",
"InteractiveImportNoQuality": "Качество должно быть выбрано для каждого выбранного файла",
"InteractiveSearchResultsFailedErrorMessage": "Поиск не удался по причине {message}. Попробуйте обновить информацию о фильме и убедиться в наличии необходимой информации перед повторным поиском.",
"LanguagesLoadError": "Невозможно загрузить языки",
"ManualGrab": "Ручной захват",
"Parse": "Анализ",
"ParseModalHelpText": "Введите название релиза в поле ввода выше",
"ParseModalUnableToParse": "Невозможно распознать данное название, попробуйте еще раз.",
"QualitiesLoadError": "Невозможно загрузить параметры качества",
"SelectDropdown": "Выбрать...",
"SelectFolderModalTitle": "{modalTitle} - Выберите директорию",
"SetReleaseGroupModalTitle": "{modalTitle} - Выберите релиз-группу"
}

@ -475,7 +475,6 @@
"None": "Ingen",
"OnImport": "Vid import",
"MoviesSelectedInterp": "{0} Film(er) markerade",
"InteractiveImportErrLanguage": "Språk måste väljas för varje markerad fil",
"DeleteSelectedMovieFiles": "Radera markerade filmfiler",
"DeleteSelectedMovie": "Radera markerad(e) film(er)",
"DetailedProgressBarHelpText": "Visa text i förloppsindikatorn",

@ -713,7 +713,6 @@
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "ไม่มีตัวจัดทำดัชนีที่เปิดใช้งานการค้นหาแบบโต้ตอบ Radarr จะไม่ให้ผลการค้นหาแบบโต้ตอบใด ๆ",
"InstallLatest": "ติดตั้งล่าสุด",
"InteractiveImport": "การนำเข้าแบบโต้ตอบ",
"InteractiveImportErrMovie": "ต้องเลือกภาพยนตร์สำหรับแต่ละไฟล์ที่เลือก",
"InteractiveSearch": "การค้นหาแบบโต้ตอบ",
"Interval": "ช่วงเวลา",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Keep และ Unmonitor Movie",

@ -822,7 +822,6 @@
"IndexerSettings": "Dizin Oluşturucu Ayarları",
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Hatalar nedeniyle dizinleyiciler kullanılamıyor: {0}",
"InteractiveImport": "Etkileşimli İçe Aktarma",
"InteractiveImportErrQuality": "Seçilen her dosya için kalite seçilmelidir",
"Interval": "Aralık",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Filmi Sakla ve İzlemeyi Kaldır",
"KeyboardShortcuts": "Klavye kısayolları",

@ -684,7 +684,6 @@
"IndexerSearchCheckNoInteractiveMessage": "Немає доступних індексаторів, коли ввімкнено інтерактивний пошук, Radarr не надаватиме жодних інтерактивних результатів пошуку",
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "Усі індексатори недоступні через збої",
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Індексатори недоступні через помилки: {0}",
"InteractiveImportErrMovie": "Фільм потрібно вибрати для кожного вибраного файлу",
"InteractiveSearch": "Інтерактивний пошук",
"Interval": "Інтервал",
"InvalidFormat": "Недійсний формат",

@ -837,7 +837,6 @@
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "Trình lập chỉ mục không khả dụng do lỗi: {0}",
"InstallLatest": "Cài đặt mới nhất",
"InteractiveImport": "Nhập tương tác",
"InteractiveImportErrMovie": "Phim phải được chọn cho từng tệp đã chọn",
"InteractiveSearch": "Tìm kiếm tương tác",
"KeepAndUnmonitorMovie": "Giữ và Bỏ theo dõi Phim",
"Large": "Lớn",

@ -11,13 +11,13 @@
"Disabled": "禁用",
"Details": "详情",
"DeleteTheMovieFolder": "电影目录 '{0}' 及所有内容都会被删除。",
"DeleteTagMessageText": "您确定要删除标签 '{0}' 吗?",
"DeleteTagMessageText": "您确定要删除标签 '{label}' 吗?",
"DeleteTag": "删除标签",
"DeleteSelectedMovieFiles": "删除选择的电影文件",
"DeleteSelectedMovie": "删除选择的电影",
"DeleteQualityProfile": "删除电影质量配置",
"DeleteQualityProfile": "删除质量配置",
"DeleteNotification": "删除消息推送",
"DeleteNotificationMessageText": "您确定要删除推送 '{0}' 吗?",
"DeleteNotificationMessageText": "您确定要删除消息推送 “{name}” 吗?",
"DeleteMovieFolderLabel": "删除电影目录",
"DeleteMovieFolderHelpText": "删除电影目录及其内容",
"DBMigration": "数据库迁移版本",
@ -30,18 +30,18 @@
"Connect": "通知连接",
"CustomFormats": "自定义命名格式",
"CloneProfile": "复制配置",
"CloneIndexer": "复制索引",
"CloneIndexer": "复制索引",
"CloneCustomFormat": "复制自定义命名格式",
"ClientPriority": "客户端优先级",
"DeleteIndexerMessageText": "您确定要删除索引 '{0}'吗?",
"DeleteIndexer": "删除索引",
"DeleteIndexerMessageText": "您确定要删除索引器 “{name}” 吗?",
"DeleteIndexer": "删除索引",
"DeleteFilesLabel": "删除 {0} 电影文件",
"DeleteHeader": "删除 - {0}",
"DeleteFilesHelpText": "删除电影文件及文件夹",
"DeleteFile": "删除文件",
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "磁盘扫描过程中删除被移除的电影空目录",
"DeleteEmptyFolders": "删除空目录",
"DeleteDownloadClientMessageText": "您确定要删除下载客户端 '{0}' 吗?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "你确定要删除下载客户端 “{name}” 吗?",
"DeleteDownloadClient": "删除下载客户端",
"DeleteDelayProfile": "删除延迟配置",
"Deleted": "已删除",
@ -55,7 +55,7 @@
"CustomFormat": "自定义命名格式",
"CustomFilters": "自定义过滤",
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "硬盘扫描过程中创建缺失的电影目录",
"CouldNotFindResults": "无法找到 '{0}' 的结果",
"CouldNotFindResults": "找不到 '{term}' 的任何结果",
"CopyToClipboard": "复制到剪贴板",
"Close": "关闭",
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "已完成下载的检测时间间隔",
@ -99,7 +99,7 @@
"AddMovies": "添加电影",
"AddNewMovie": "添加新电影",
"AddRootFolder": "添加根目录",
"AddQualityProfile": "添加电影质量配置",
"AddQualityProfile": "添加质量配置",
"AddNewTmdbIdMessage": "您也可以使用电影在TMDb的Id来搜索。例如 'tmdb:71663'",
"UpdateAll": "全部更新",
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "根据应用的过滤项已隐藏全部的电影。",
@ -420,7 +420,7 @@
"EnableAutoHelpText": "如已启用,影片会自动从该列表中添加到 Radarr",
"Enable": "启用",
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "下载警告:查看下载客户端获取更多信息",
"DownloadWarning": "下载警告:{0}",
"DownloadWarning": "下载警告:{warningMessage}",
"DownloadedButNotMonitored": "已下载(未监控)",
"DownloadedAndMonitored": "已下载(监控中)",
"DownloadClientUnavailable": "下载客户端不可用",
@ -543,14 +543,14 @@
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "正在更新期间的 AppData 不会被更新删除",
"Announced": "已公布",
"Analytics": "分析",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "在 {0} 中的所有电影已被导入",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "在 {path} 中的所有电影已被导入",
"Agenda": "日程表",
"AfterManualRefresh": "在手动更新之后",
"AddToDownloadQueue": "添加到下载队列",
"AddListExclusion": "添加排除列表",
"AddingTag": "添加标签",
"AddImportExclusionHelpText": "防止列表中的电影被添加到 Radarr 中",
"AddExclusion": "添加例外",
"AddExclusion": "添加排除",
"AddedToDownloadQueue": "已添加到下载队列",
"Added": "已添加",
"Actions": "动作",
@ -612,7 +612,6 @@
"ListSyncLevelHelpText": "媒体库中的影片如果没有出现或者不在您的列表中,则将会按照您的选择进行处理",
"LastWriteTime": "最后写入时间",
"LastDuration": "上一次用时",
"InteractiveImportErrLanguage": "必须为每一个已选择文件选择语言",
"InstallLatest": "安装最新版",
"IndexerStatusCheckSingleClientMessage": "搜刮器因错误不可用:{0}",
"IndexerStatusCheckAllClientMessage": "所有搜刮器都因错误不可用",
@ -677,7 +676,7 @@
"DeleteRestriction": "删除限制",
"DelayProfile": "延时配置",
"DefaultDelayProfile": "这是默认配置档案,它适用于所有没有明确配置档案的影片。",
"DefaultCase": "默认字母",
"DefaultCase": "默认大小写",
"CutoffUnmet": "终止未满足",
"CutoffHelpText": "一旦质量满足则Radarr不会再下载影片",
"CutoffFormatScoreHelpText": "一旦自定义格式分数满足则Radarr不会再下载影片",
@ -692,7 +691,7 @@
"CloseCurrentModal": "关闭当前模组",
"CleanLibraryLevel": "清理媒体库等级",
"ChmodGroup": "更改组权限",
"ChmodFolderHelpText": "八进制,当导入和重命名媒体文件夹和文件时应用",
"ChmodFolderHelpText": "八进制,当导入和重命名媒体文件夹和文件时应用(不带执行位)",
"ChmodFolder": "修改文件夹权限",
"BranchUpdateMechanism": "外部更新机制使用的分支",
"AvailabilityDelayHelpText": "在可用日期之前或之后搜索影片的总次数",
@ -826,7 +825,7 @@
"Timeleft": "剩余时间",
"Negated": "无效的",
"Negate": "相反的",
"FileNameTokens": "文件名标记File Name Tokens",
"FileNameTokens": "文件名标记",
"DownloadPropersAndRepacks": "适合的和重封装的Propers and Repacks",
"DoNotPrefer": "不要首选",
"Reorder": "重新排序Reorder",
@ -1014,7 +1013,7 @@
"DeleteFileLabel": "删除 {0} 电影文件",
"ImportListMultipleMissingRoots": "导入列表中缺失多个根目录文件夹",
"ImportListMissingRoot": "在导入列表中缺少根目录文件夹",
"BypassDelayIfHighestQuality": "跳过如果最高质量",
"BypassDelayIfHighestQuality": "如果达到最高质量,则跳过",
"NotificationTriggersHelpText": "选择触发此通知的事件",
"From": "来自",
"RemotePathMappingCheckBadDockerPath": "您正在使用docker下载客户端 {0} 的下载目录为 {1} ,但是该地址 {2} 不合法。请检查您的远程地址映射和下载客户端设置。",
@ -1046,7 +1045,7 @@
"RemoveSelectedItem": "删除所选项目",
"RemoveSelectedItems": "删除所选项目",
"TaskUserAgentTooltip": "由调用API的应用程序提供的User-Agent",
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "当发布的品质描述档案中具有最高启用质量的首选协议时绕过延迟",
"BypassDelayIfHighestQualityHelpText": "当发布的品质描述档案中具有最高启用质量的首选协议时忽略延迟",
"RemoveCompleted": "移除已完成",
"RemoveDownloadsAlert": "移除设置被移至上表中的单个下载客户端设置。",
"RemoveFailed": "删除失败",
@ -1111,9 +1110,9 @@
"OnMovieAdded": "电影添加时",
"OnMovieAddedHelpText": "电影添加时",
"TotalMovies": "电影总数",
"ApplicationUrlHelpText": "此应用程序的外部URL包括http(s)://端口和基本URL",
"ApplicationUrlHelpText": "此应用的外部URL包含 http(s)://、端口和基本URL",
"ApplicationURL": "应用程序 URL",
"BindAddressHelpText": "有效的 IPv4 地址、localhost、或以'*'代表所有接口",
"BindAddressHelpText": "有效的 IP 地址、localhost、或以'*'代表所有接口",
"PreferredProtocol": "首选协议",
"SettingsThemeHelpText": "更改程序界面主题“自动”主题将根据您的操作系统主题来设置浅色或深色模式。灵感来自Theme.Park",
"ResetDefinitions": "重置定义",
@ -1134,13 +1133,13 @@
"EditSelectedMovies": "编辑选定的电影",
"RecycleBinUnableToWriteHealthCheck": "无法写入配置的回收站文件夹:{0}。确保此路径存在并且可由运行Radarr的用户写入",
"ShowCinemaReleaseHelpText": "在海报下显示发布日期",
"DeleteRemotePathMapping": "编辑远程映射路径",
"DeleteRemotePathMapping": "删除远程映射路径",
"Complete": "完成",
"DeleteCondition": "删除条件",
"DeleteConditionMessageText": "是否确实要删除条件“{0}”",
"DeleteDelayProfileMessageText": "是否确实要删除此延迟配置文件",
"DeleteConditionMessageText": "你确定要删除条件 “{name}” 吗",
"DeleteDelayProfileMessageText": "你确定要删除此延迟配置吗",
"DeleteCustomFormatMessageText": "是否确实要删除条件“{0}”?",
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "是否确实要删除此远程路径映射",
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "你确定要删除此远程路径映射吗",
"ImportScriptPath": "导入脚本路径",
"ImportUsingScript": "使用脚本导入",
"ListRefreshInterval": "列表刷新间隔",
@ -1167,15 +1166,15 @@
"ResetQualityDefinitionsMessageText": "您确定要重置质量定义吗?",
"ListWillRefreshEveryInterp": "列表将每 {0} 刷新一次",
"RemoveCompletedDownloads": "删除已完成的下载",
"CountIndexersSelected": "已选择 {0} 个索引器",
"CountIndexersSelected": "已选择 {count} 个索引器",
"RemoveFailedDownloads": "删除失败的下载",
"UseScriptImportHelpText": "使用脚本复制文件以进行导入(例如用于转码)",
"ApplyChanges": "应用更改",
"ManageIndexers": "管理索引器",
"ScriptImportPathHelpText": "用于导入的脚本的路径",
"AutomaticAdd": "自动添加",
"CountDownloadClientsSelected": "已选择 {0} 个下载客户端",
"CountImportListsSelected": "已选择 {0} 个导入列表",
"CountDownloadClientsSelected": "已选择 {count} 个下载客户端",
"CountImportListsSelected": "已选择 {count} 个导入列表",
"DeleteSelectedDownloadClients": "删除下载客户端",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "您确定要删除 {0} 个选定的下载客户端吗?",
"DeleteSelectedImportLists": "删除导入列表",
@ -1207,8 +1206,30 @@
"AddCondition": "添加条件",
"AutoTagging": "自动标记",
"DeleteRootFolder": "删除根目录",
"AddDownloadClientImplementation": "添加下载客户端-{实体名称}",
"AddIndexerImplementation": "添加索引器-{实体名称}",
"AddDownloadClientImplementation": "添加下载客户端 - {implementationName}",
"AddIndexerImplementation": "添加索引器 - {implementationName}",
"AddConnection": "添加连接",
"AddConnectionImplementation": "添加连接-{实体名称}"
"AddConnectionImplementation": "添加集合 - {implementationName}",
"AuthenticationRequiredWarning": "为了防止在没有身份验证的情况下进行远程访问Radarr需要启用身份验证。请配置您的身份验证方法和凭据。您可以选择从本地地址禁用身份验证。",
"CloneAutoTag": "复制自动标签",
"DeleteAutoTagHelpText": "你确定要删除 “{name}” 自动标签吗?",
"DeleteAutoTag": "删除自动标签",
"DeleteRootFolderMessageText": "你确定要删除根目录 “{path}” 吗?",
"AddConditionImplementation": "添加条件 - {implementationName}",
"AddImportList": "添加导入列表",
"AddImportListImplementation": "添加导入列表 - {implementationName}",
"AutoTaggingNegateHelpText": "如果选中,当 {0} 条件匹配时,自动标记不会应用。",
"Default": "默认",
"DownloadClientsLoadError": "无法加载下载客户端",
"EditAutoTag": "编辑自动标签",
"AudioLanguages": "音频语言",
"DeleteImportList": "删除导入的列表",
"DisabledForLocalAddresses": "对局域网内禁用",
"AuthenticationRequired": "需要认证",
"AuthenticationRequiredHelpText": "更改需要身份验证的请求。除非您了解风险,否则请勿更改。",
"AutomaticUpdatesDisabledDocker": "不支持在使用 Docker 容器时直接升级。你需要升级 {appName} 容器镜像或使用脚本(script)",
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScore": "若高于自定义格式分数则绕过",
"BypassDelayIfAboveCustomFormatScoreMinimumScore": "最小自定义格式分数",
"DeleteQualityProfileMessageText": "你确定要删除质量配置 “{name}” 吗?",
"DeleteImportListMessageText": "您确定要删除列表 “{name}” 吗?"
}

Loading…
Cancel
Save