Currently translated at 65.3% (452 of 692 strings) Translation: Servarr/Readarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/it/pull/1012/head
parent
bbcc26f489
commit
2c5c7789dc
@ -1 +1,454 @@
|
||||
{}
|
||||
{
|
||||
"UseProxy": "Usa Proxy",
|
||||
"20MinutesTwenty": "60 Minuti: {0}",
|
||||
"45MinutesFourtyFive": "60 Minuti: {0}",
|
||||
"60MinutesSixty": "60 Minuti: {0}",
|
||||
"APIKey": "Chiave API",
|
||||
"About": "Versione",
|
||||
"AddListExclusion": "Aggiungi Lista Esclusioni",
|
||||
"AddingTag": "Aggiungi tag",
|
||||
"AdvancedSettingsHiddenClickToShow": "Nascosto, premi per mostrare",
|
||||
"AdvancedSettingsShownClickToHide": "Visibile, clicca per nascondere",
|
||||
"Fixed": "Fissato",
|
||||
"Local": "Locale",
|
||||
"Remove": "Rimuovi",
|
||||
"Source": "Fonte",
|
||||
"Tags": "Tag",
|
||||
"UpgradeAllowedHelpText": "Se disabilitato la qualità non verrà incrementata",
|
||||
"Uptime": "Tempo di attività",
|
||||
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usa Hardlink invece che copiare",
|
||||
"Usenet": "Usenet",
|
||||
"UsenetDelay": "Ritardo della Usenet",
|
||||
"UsenetDelayHelpText": "Minuti di attesa prima di prendere una release da Usenet",
|
||||
"Username": "Nome utente",
|
||||
"UsingExternalUpdateMechanismBranchToUseToUpdateReadarr": "Branch da utilizzare per aggiornare Radarr",
|
||||
"UsingExternalUpdateMechanismBranchUsedByExternalUpdateMechanism": "Branch utilizzato dal sistema di aggiornamento esterno",
|
||||
"Version": "Versione",
|
||||
"WeekColumnHeader": "Intestazione colonna settimana",
|
||||
"Year": "Anno",
|
||||
"YesCancel": "Si, annulla",
|
||||
"AgeWhenGrabbed": "Età (quando trovato)",
|
||||
"AlreadyInYourLibrary": "Già presente nella libreria",
|
||||
"AlternateTitles": "Titolo Alternativo",
|
||||
"AlternateTitleslength1Title": "Titolo",
|
||||
"AlternateTitleslength1Titles": "Titoli",
|
||||
"Analytics": "Statistiche",
|
||||
"AnalyticsEnabledHelpText": "Inviare informazioni anonime sull'utilizzo e sugli errori ai server di Radarr. Ciò include informazioni sul tuo browser, come le pagine di Radarr che utilizzi, la segnalazione di errori e la versione del sistema operativo e del runtime. Utilizzeremo queste informazioni per dare priorità alle funzioni e alle correzioni di bug.",
|
||||
"AppDataDirectory": "AppData directory",
|
||||
"ApplyTags": "Applica Etichette",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts1": "Come applicare i tag ai film selezionati",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts2": "Aggiungi: Aggiungere i tag alla lista esistente di tag",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts3": "Rimuovere: rimuovi le tag inserite",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts4": "Sostituire: sostituisci le tag con le tag inserite (non inserire nessuna tag per pulirle tutte)",
|
||||
"Authentication": "Autenticazione",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "Utilizza nome utente e password per accedere a Radarr",
|
||||
"AuthorClickToChangeBook": "Clicca per cambiare film",
|
||||
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Ricerca automatica e tentativo di scaricare un'altra versione",
|
||||
"Automatic": "Automatico",
|
||||
"BackupFolderHelpText": "I percorsi relativi saranno sotto la directory AppData di Radarr",
|
||||
"BackupNow": "Effettua ora il Backup",
|
||||
"BackupRetentionHelpText": "I backup automatici più vecchi del periodo di conservazione verranno eliminati automaticamente",
|
||||
"Backups": "I Backup",
|
||||
"BindAddress": "Indirizzo per il collegamento",
|
||||
"BindAddressHelpText": "Indirizzo IPV4 valido o '*' per tutte le interfacce",
|
||||
"BindAddressHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
|
||||
"Blacklist": "Lista Nera",
|
||||
"BlacklistRelease": "Release in blacklist",
|
||||
"BookIsDownloading": "Film in Download",
|
||||
"BookIsDownloadingInterp": "Film in download - {0}% {1}",
|
||||
"Branch": "Ramo",
|
||||
"BypassProxyForLocalAddresses": "Evita il Proxy per gli indirizzi locali",
|
||||
"Calendar": "Calendario",
|
||||
"CalendarWeekColumnHeaderHelpText": "Mostra sopra ogni colonna quando la settimana è la vista attiva",
|
||||
"Cancel": "Cancella",
|
||||
"CancelMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questa operazione in sospeso?",
|
||||
"CertificateValidation": "Convalida del certificato",
|
||||
"CertificateValidationHelpText": "Cambiare il \"grado di severità\" della convalida del certificato HTTPS",
|
||||
"ChangeFileDate": "Cambiare la data del file",
|
||||
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Il cambiamento non è stato ancora salvato",
|
||||
"ChmodFolder": "Permessi Cartella",
|
||||
"ChmodFolderHelpText": "Octal, applicato durante importazione/rinomina di cartelle e file (senza execute bits)",
|
||||
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download impostino i permessi correttamente.",
|
||||
"ChownGroupHelpText": "Nome Gruppo o guida. Usa guida per sistemi remoti.",
|
||||
"ChownGroupHelpTextWarning": "Funziona solo se l'utente di Radarr è il proprietario del file. E' meglio assicurarsi che i client di download usino lo stesso gruppo di Radarr.",
|
||||
"Clear": "Cancella",
|
||||
"ClickToChangeQuality": "Clicca per cambiare qualità",
|
||||
"ClientPriority": "Priorità del Client",
|
||||
"CloneProfile": "Clona il Profilo",
|
||||
"Close": "Chiudi",
|
||||
"Columns": "Colonne",
|
||||
"CompletedDownloadHandling": "Gestione dei Download Completati",
|
||||
"ConnectSettings": "Impostazioni di connessione",
|
||||
"Connections": "Collegamenti",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Utilizzare gli Hardlink quando si cerca di copiare file da un torrent che è ancora in fase di seeding",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Occasionalmente, i blocchi dei file possono impedire la ridenominazione dei file in fase di seeding. È possibile disattivare temporaneamente il seeding e utilizzare la funzione di rinomina di Radarr per evitare il problema.",
|
||||
"CreateEmptyAuthorFoldersHelpText": "Crea le cartelle dei film mancanti durante la scansione del disco",
|
||||
"CreateGroup": "Crea gruppo",
|
||||
"CutoffHelpText": "Una volta raggiunta questa qualità, Radarr non scaricherà più film",
|
||||
"CutoffUnmet": "Soglia Non Raggiunta",
|
||||
"DBMigration": "Migrazione del DataBase",
|
||||
"Dates": "Date",
|
||||
"DelayProfile": "Profili di Ritardo",
|
||||
"DelayProfiles": "Profili di Ritardo",
|
||||
"DelayingDownloadUntilInterp": "Ritardare il download fino al {0} a {1}",
|
||||
"Delete": "Cancella",
|
||||
"DeleteBackup": "Cancellare il backup",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare il backup '{0}'?",
|
||||
"DeleteDelayProfile": "Cancellare il profilo di ritardo",
|
||||
"DeleteDelayProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?",
|
||||
"DeleteDownloadClient": "Cancellare il client di download",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il client di download '{0}'?",
|
||||
"DeleteEmptyFolders": "Cancellare le cartelle vuote",
|
||||
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Cancellare le cartelle vuote dei film durante la scansione del disco e quando i file di film vengono cancellati",
|
||||
"DeleteImportListExclusion": "Cancellare la lista delle esclusioni",
|
||||
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questa lista di esclusioni delle importazioni?",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la lista '{0}'?",
|
||||
"DeleteIndexer": "Cancella Indexer",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare l'indexer '{0}'?",
|
||||
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}",
|
||||
"DeleteNotification": "Cancellare la notifica",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare la notifica '{0}'?",
|
||||
"DeleteQualityProfile": "Cancellare il profilo di qualità",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Sicuro di voler cancellare il profilo di qualità {0}",
|
||||
"DeleteReleaseProfile": "Cancellare il profilo di ritardo",
|
||||
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo di ritardo?",
|
||||
"DeleteSelectedBookFiles": "Cancellare i film selezionati",
|
||||
"DeleteSelectedBookFilesMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare i file del film selezionato?",
|
||||
"DeleteTag": "Cancella Tag",
|
||||
"DeleteTagMessageText": "Sei sicuro di voler eliminare il tag '{0}'?",
|
||||
"DestinationPath": "Percorso di destinazione",
|
||||
"DetailedProgressBar": "Barra di avanzamento dettagliata",
|
||||
"DiskSpace": "Spazio su Disco",
|
||||
"Docker": "Docker",
|
||||
"DownloadClient": "Client Download",
|
||||
"DownloadClientSettings": "Impostazioni del client di download",
|
||||
"DownloadClients": "Client Download",
|
||||
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Download fallito: controllare il client di download per maggiori dettagli",
|
||||
"DownloadFailedInterp": "Download fallito: {0}",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpTexts1": "Aggiornare o meno automaticamente a Proper/Repack",
|
||||
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Problema di download: controllare il client di download per maggiori dettagli",
|
||||
"Edit": "Modifica",
|
||||
"Edition": "Edizione",
|
||||
"Enable": "Abilita",
|
||||
"EnableAutomaticAdd": "Attiva l'aggiunta automatica",
|
||||
"EnableAutomaticSearch": "Attiva la ricerca automatica",
|
||||
"EnableColorImpairedMode": "Abilità la modalità a colori alternati",
|
||||
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Stile alterato per permettere agli utenti daltonici di distinguere meglio le informazioni con colori codificati",
|
||||
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importa automaticamente i download completati dai client di download",
|
||||
"EnableHelpText": "Abilita la creazione del file di metadati per questo tipo di metadati",
|
||||
"EnableInteractiveSearch": "Abilita la ricerca interattiva",
|
||||
"EnableRSS": "Abilita RSS",
|
||||
"EnableSSL": "Abilita SSL",
|
||||
"EnableSslHelpText": " Richiede il riavvio come amministratore per avere effetto",
|
||||
"Ended": "Finito",
|
||||
"ErrorLoadingContents": "Errore nel caricare i contenuti",
|
||||
"ErrorLoadingPreviews": "Errore nel caricare le anteprime",
|
||||
"Exception": "Eccezione",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste di file Extra da importare separate da virgola (.nfo saranno importate come .nfo-orig)",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Esempi: '.sub, .nfo' or 'sub,nfo'",
|
||||
"FailedDownloadHandling": "Gestione dei Download Falliti",
|
||||
"FileDateHelpText": "Modifica la data dei file in importazione/rescan",
|
||||
"FileManagement": "Gestione dei File",
|
||||
"FileNames": "Nomi file",
|
||||
"Filename": "Nome del File",
|
||||
"Files": "File",
|
||||
"FirstDayOfWeek": "Primo giorno della settimana",
|
||||
"Folder": "Cartella",
|
||||
"Folders": "Cartelle",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "Per maggiori informazioni sui singoli Indexer clicca sul pulsante info.",
|
||||
"GeneralSettings": "Impostazioni Generali",
|
||||
"Global": "Globale",
|
||||
"GoToInterp": "Vai a {0}",
|
||||
"Grab": "Preleva",
|
||||
"GrabID": "ID di Prelievo",
|
||||
"GrabRelease": "Preleva Release",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "Radarr non è stato in grado di determinare a quale film si riferisce questa release. Radarr potrebbe non essere in grado di importarla automaticamente. Vuoi catturare '{0}'?",
|
||||
"GrabSelected": "Recupera selezione",
|
||||
"Group": "Gruppo",
|
||||
"HasPendingChangesNoChanges": "Nessuna Modifica",
|
||||
"HasPendingChangesSaveChanges": "Salva Modifiche",
|
||||
"History": "Storia",
|
||||
"Host": "Host",
|
||||
"Hostname": "Hostname",
|
||||
"ICalFeed": "iCal Feed",
|
||||
"ICalHttpUrlHelpText": "Copia questo URL sul tuo client o clicca per sottoscrivere se il tuo browser supporta Webcal",
|
||||
"ICalLink": "Link iCal",
|
||||
"IconForCutoffUnmet": "L'icona per il taglio non è soddisfatta",
|
||||
"IconTooltip": "In Programma",
|
||||
"IgnoredAddresses": "Indirizzi ignorati",
|
||||
"IgnoredHelpText": "Questa release sarà respinta se contiene uno o più di questi termini (Sensibile al maiuscolo)",
|
||||
"IgnoredPlaceHolder": "Aggiungi una nuova restrizione",
|
||||
"IllRestartLater": "Riavvierò più tardi",
|
||||
"ImportExtraFiles": "Importa file Extra",
|
||||
"ImportExtraFilesHelpText": "Importa file Extra corrispondenti (sottotitoli, nfo, ecc) dopo aver importato un film",
|
||||
"ImportFailedInterp": "Importazione fallita: {0}",
|
||||
"ImportedTo": "Importato verso",
|
||||
"Importing": "Importazione",
|
||||
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Includi gli avvisi di salute",
|
||||
"IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Mostra le voci senza un film nella coda. Ciò potrebbe include film spostati o altro nelle categorie di Radarr",
|
||||
"IncludeUnmonitored": "Includi non Monitorati",
|
||||
"Indexer": "Indexer",
|
||||
"IndexerPriority": "Priorità dell'indexer",
|
||||
"IndexerSettings": "Impostazioni dell'Indexer",
|
||||
"Indexers": "Indexer",
|
||||
"Interval": "Intervallo",
|
||||
"IsCutoffCutoff": "Taglio",
|
||||
"IsCutoffUpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Aggiorna finchè questa qualità non è raggiunta o superata",
|
||||
"IsTagUsedCannotBeDeletedWhileInUse": "Non può essere cancellato mentre è in uso",
|
||||
"Language": "Lingua",
|
||||
"LaunchBrowserHelpText": " Apri un browser e vai all'homepage di Radarr all'avvio dell'app.",
|
||||
"LoadingBookFilesFailed": "Caricamento dei file del Film fallito",
|
||||
"LocalPath": "Percorso locale",
|
||||
"LocalPathHelpText": "Percorso che Radarr dovrebbe usare per accedere localmente al percorso remoto",
|
||||
"LogFiles": "File di Log",
|
||||
"LogLevel": "Livello di Log",
|
||||
"LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "Il Trace Log dovrebbe essere abilitato solo temporaneamente",
|
||||
"Logging": "Logging",
|
||||
"Logs": "Logs",
|
||||
"LongDateFormat": "Formato Data Lungo",
|
||||
"MIA": "MIA",
|
||||
"ManualImport": "Import Manuale",
|
||||
"MarkAsFailed": "Segna come fallito",
|
||||
"MarkAsFailedMessageText": "Sei sicuro di voler segnare '{0}' come fallito?",
|
||||
"MaximumLimits": "Limiti massimi",
|
||||
"MaximumSize": "Dimensione massima",
|
||||
"MaximumSizeHelpText": "La dimensione massima in MB di una release affinchè sia presa, imposta zero per illimitata",
|
||||
"Mechanism": "Meccanismo",
|
||||
"MediaInfo": "Info Media",
|
||||
"MediaManagementSettings": "Impostazione gestione Media",
|
||||
"Medium": "medio",
|
||||
"Message": "Messaggio",
|
||||
"MetadataSettings": "Impostazioni Metadati",
|
||||
"MinimumAge": "Età minima",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Solo Usenet: Età minima in minuti di NZB prima di essere prelevati. Usalo per dare tempo alle nuove release di propagarsi al vostro provider usenet.",
|
||||
"MinimumFreeSpace": "Spazio libero minimo",
|
||||
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Previeni l'importazione se resterebbe uno spazio libero inferiore a questo",
|
||||
"MinimumLimits": "Limiti minimi",
|
||||
"Missing": "Mancante",
|
||||
"Mode": "Modo",
|
||||
"Monitored": "Monitorato",
|
||||
"MonoVersion": "Versione Mono",
|
||||
"MoreInfo": "Maggiori Info",
|
||||
"MustContain": "Deve contenere",
|
||||
"MustNotContain": "Non deve contenere",
|
||||
"Name": "Nome",
|
||||
"NamingSettings": "Impostazioni di denominazione",
|
||||
"New": "Nuovo",
|
||||
"NoBackupsAreAvailable": "Nessun Backup disponibile",
|
||||
"NoHistory": "Nessuna Storia",
|
||||
"NoLeaveIt": "No, lascialo",
|
||||
"NoLimitForAnyRuntime": "Nessun limite di durata",
|
||||
"NoLogFiles": "Nessun file di log",
|
||||
"NoMinimumForAnyRuntime": "Nessuna durata minima",
|
||||
"NoUpdatesAreAvailable": "Nessun aggiornamento disponibile",
|
||||
"None": "Nessuna",
|
||||
"NotificationTriggers": "Selettori di notifica",
|
||||
"OnGrabHelpText": "Quando viene prelevato",
|
||||
"OnHealthIssueHelpText": "Quando c'è un problema",
|
||||
"OnRenameHelpText": "Durante la rinomina",
|
||||
"OnUpgradeHelpText": "In aggiornamento",
|
||||
"OpenBrowserOnStart": "Apri il browser all'avvio",
|
||||
"Options": "Opzioni",
|
||||
"Original": "Originale",
|
||||
"Overview": "Panoramica",
|
||||
"PackageVersion": "Versione del pacchetto",
|
||||
"PageSize": "Dimensione Pagina",
|
||||
"PageSizeHelpText": "Numero di voci da mostrare in ogni pagina",
|
||||
"Password": "Password",
|
||||
"Path": "Percorso",
|
||||
"Permissions": "Permessi",
|
||||
"Port": "Porta",
|
||||
"PortHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
|
||||
"PortNumber": "Numero di porta",
|
||||
"PosterSize": "Dimensione del poster",
|
||||
"Preferred": "Preferito",
|
||||
"PreviewRename": "Anteprima Rinomina",
|
||||
"PriorityHelpText": "Priorità dell'indexer da 1 (più alto) a 50 (più basso). Default: 25.",
|
||||
"Profiles": "Profili",
|
||||
"Proper": "Proper",
|
||||
"PropersAndRepacks": "Propers e Repack",
|
||||
"Protocol": "Protocollo",
|
||||
"ProtocolHelpText": "Scegli che protocollo(i) usare e quale è preferito quando si deve scegliere tra release altrimenti uguali",
|
||||
"Proxy": "Proxy",
|
||||
"ProxyBypassFilterHelpText": "Usa ',' come separatore, e '*.' come jolly per i sottodomini",
|
||||
"ProxyType": "Tipo di proxy",
|
||||
"ProxyUsernameHelpText": "Devi inserire nome utente e password solo se richiesto. Altrimenti lascia vuoto.",
|
||||
"PublishedDate": "Data di pubblicazione",
|
||||
"Quality": "Qualità",
|
||||
"QualityDefinitions": "Definizioni delle Qualità",
|
||||
"QualityProfile": "Profilo di Qualità",
|
||||
"QualityProfiles": "Profili di Qualità",
|
||||
"QualitySettings": "Impostazione di Qualità",
|
||||
"Queue": "Coda",
|
||||
"RSSSync": "Sync RSS",
|
||||
"RSSSyncInterval": "Intervallo di Sync RSS",
|
||||
"ReadTheWikiForMoreInformation": "Leggi le Wiki per maggiori informazioni",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyDownloadClientThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherDownloadClientsListedBelow": "Radarr supporta qualunque client di download che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri client sotto.",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "Radarr supporta qualunque indexer che usi gli standard Newznab, cosi come gli altri Indexer sotto.",
|
||||
"ReadarrTags": "Tag di Radarr",
|
||||
"Real": "Reale",
|
||||
"Reason": "Ragione",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Imposta a 0 per disabilitare la pulizia automatica",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "I file nel cestino più vecchi del numero selezionato di giorni saranno eliminati automaticamente",
|
||||
"RecycleBinHelpText": "I file dei film andranno qui quando cancellati invece che venire eliminati definitivamente",
|
||||
"RecyclingBin": "Cestino",
|
||||
"RecyclingBinCleanup": "Pulizia del cestino",
|
||||
"Redownload": "Riscarica",
|
||||
"Refresh": "Aggiorna",
|
||||
"RefreshInformationAndScanDisk": "Aggiorna le informazioni e scansiona il disco",
|
||||
"RefreshScan": "Aggiorna e Scansiona",
|
||||
"ReleaseDate": "Date di rilascio",
|
||||
"ReleaseGroup": "Gruppo Release",
|
||||
"ReleaseRejected": "Release rifiutata",
|
||||
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "La release sarà processata {0}",
|
||||
"Reload": "Ricarica",
|
||||
"RemotePath": "Percorso remoto",
|
||||
"RemotePathHelpText": "Percorso root alla cartella a cui accede il client di download",
|
||||
"RemotePathMappings": "Collegamento Percorsi Remoti",
|
||||
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download importati dalla storia del client di download",
|
||||
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Rimuovi i download falliti dalla storia del client di download",
|
||||
"RemoveFilter": "Rimuovi filtro",
|
||||
"RemoveFromBlacklist": "Rimuovi della blacklist",
|
||||
"RemoveFromDownloadClient": "Rimuovi dal client di download",
|
||||
"RemoveFromQueue": "Rimuovi dalla coda",
|
||||
"RemoveHelpTextWarning": "La rimozione eliminerà il download e i file dal client di download.",
|
||||
"RemoveSelected": "Rimuovi Selezionato",
|
||||
"RemoveSelectedMessageText": "Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati della blacklist?",
|
||||
"RemoveTagExistingTag": "Tag esistente",
|
||||
"RemoveTagRemovingTag": "Sto eliminando il tag",
|
||||
"RemovedFromTaskQueue": "Rimuovi dalla coda di lavoro",
|
||||
"RenameBooksHelpText": "Radarr userà i nomi dei file se rinomina è disabilitato",
|
||||
"Reorder": "Riordina",
|
||||
"ReplaceIllegalCharacters": "Sostituisci i caratteri non consentiti",
|
||||
"RequiredHelpText": "La liberatoria deve contenere almeno uno di questi termini (senza distinzione tra maiuscole e minuscole)",
|
||||
"RequiredPlaceHolder": "Aggiungi una nuova restrizione",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr non identificherà in automatico i cambiamenti ai file quando non impostato a \"Sempre\"",
|
||||
"RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Riscansiona la cartella del Film dopo il refresh",
|
||||
"Reset": "Resetta",
|
||||
"ResetAPIKey": "Resetta la Chiave API",
|
||||
"ResetAPIKeyMessageText": "Sei sicuro di voler reimpostare la tua chiave API?",
|
||||
"Restart": "Riavvia",
|
||||
"RestartNow": "Riavvia adesso",
|
||||
"RestartReadarr": "Riavvia Radarr",
|
||||
"Restore": "Ripristina",
|
||||
"RestoreBackup": "Ripristina Backup",
|
||||
"Result": "Risultato",
|
||||
"Retention": "Memorizzazione",
|
||||
"RetentionHelpText": "Solo Usenet: Imposta a zero per una conservazione illimitata",
|
||||
"RetryingDownloadInterp": "Riprovando il download {0} a {1}",
|
||||
"RootFolder": "Cartella Radice",
|
||||
"RootFolders": "Cartelle Radice",
|
||||
"RssSyncIntervalHelpText": "Intervallo in minuti. Imposta zero per disabilitarlo (ciò fermerà il recupero automatico di tutte le release)",
|
||||
"SSLCertPassword": "Password Cert SSL",
|
||||
"SSLCertPath": "Percorso Cert SSL",
|
||||
"SSLPort": "Porta SSL",
|
||||
"Scheduled": "In Programma",
|
||||
"Score": "Punto",
|
||||
"ScriptPath": "Percorso dello script",
|
||||
"Search": "Cerca",
|
||||
"SearchAll": "Cerca Tutto",
|
||||
"SearchForMissing": "Cerca i film mancanti",
|
||||
"SearchSelected": "Cerca il film selezionato",
|
||||
"Security": "Sicurezza",
|
||||
"SendAnonymousUsageData": "Invia dati sull'uso anonimamente",
|
||||
"SetPermissions": "Imposta permessi",
|
||||
"SetPermissionsLinuxHelpText": "Eseguire chmod quando i file sono importati/rinominati?",
|
||||
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se non sei sicuro di cosa facciano queste impostazioni, non cambiarle.",
|
||||
"Settings": "Impostazioni",
|
||||
"ShortDateFormat": "Formato Data Corto",
|
||||
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostra l'icona dei file quando il taglio non è stato raggiunto",
|
||||
"ShowDateAdded": "Mostra data di aggiunta",
|
||||
"ShowMonitored": "Mostra i monitorati",
|
||||
"ShowMonitoredHelpText": "Mostra lo stato Monitorato sotto il poster",
|
||||
"ShowPath": "Mostra percorso",
|
||||
"ShowQualityProfile": "Mostra Profilo Qualità",
|
||||
"ShowQualityProfileHelpText": "Mostra profilo qualità sotto il poster",
|
||||
"ShowRelativeDates": "Mostra date relative",
|
||||
"ShowRelativeDatesHelpText": "Mostra date relative (Oggi/Ieri/ecc) o assolute",
|
||||
"ShowSearch": "Mostra ricerca",
|
||||
"ShowSearchActionHelpText": "Mostra pulsante ricerca al passaggio",
|
||||
"ShowSizeOnDisk": "Mostra spazio su disco",
|
||||
"ShownAboveEachColumnWhenWeekIsTheActiveView": "Mostra sopra ogni colonna quando la settimana è la vista attiva",
|
||||
"Size": " Dimensioni",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheck": "Salta controllo spazio libero",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usa quando Radarr non è in grado di determinare lo spazio libero della cartella di root dei film",
|
||||
"SorryThatAuthorCannotBeFound": "Mi spiace, impossibile trovare il film.",
|
||||
"SorryThatBookCannotBeFound": "Mi spiace, impossibile trovare il film.",
|
||||
"SourcePath": "Percorso origine",
|
||||
"SslCertPasswordHelpText": "Password del file pfx",
|
||||
"SslCertPathHelpText": "Percorso file pfx",
|
||||
"SslPortHelpTextWarning": "Richiede il riavvio per avere effetti",
|
||||
"StandardBookFormat": "Formato Film Standard",
|
||||
"StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comincia a digitare o seleziona un percorso sotto",
|
||||
"StartupDirectory": "Cartella di avvio",
|
||||
"Status": "Stato",
|
||||
"StatusEndedEnded": "Finito",
|
||||
"Style": "Stile",
|
||||
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRename": "Successo! Il mio lavoro è finito, nessun file da rinominare.",
|
||||
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRetag": "Successo! Il mio lavoro è finito, nessun file da rinominare.",
|
||||
"SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS non è supportato con questo indexer",
|
||||
"SupportsSearchvalueSearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "La ricerca non è supportata dal questo indexer",
|
||||
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Sarà usata quando la ricerca automatica è eseguita dalla UI o da Radarr",
|
||||
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenInteractiveSearchIsUsed": "Sarà usata quando la ricerca interattiva è utilizzata",
|
||||
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Il tag non è usato e può essere eliminato",
|
||||
"Tasks": "Funzioni",
|
||||
"TestAll": "Prova Tutti",
|
||||
"TestAllClients": "Testa tutti i client",
|
||||
"TestAllIndexers": "Testa tutti gli indexer",
|
||||
"TestAllLists": "Testa tutte le liste",
|
||||
"ThisWillApplyToAllIndexersPleaseFollowTheRulesSetForthByThem": "Questo verrà applicato a tutti gli indexer, segui le regole impostate da loro",
|
||||
"TimeFormat": "Formato orario",
|
||||
"Title": "Scaricando",
|
||||
"TorrentDelay": "Ritardo del torrent",
|
||||
"TorrentDelayHelpText": "Ritardo in minuti da aspettare prima di prendere un torrent",
|
||||
"Torrents": "Torrent",
|
||||
"TotalFileSize": "Dimensione totale dei file",
|
||||
"UILanguage": "Lingua della UI",
|
||||
"UILanguageHelpText": "Lingua che Radarr userà per la UI",
|
||||
"UILanguageHelpTextWarning": "Richiede il reload del Browser",
|
||||
"UISettings": "Impostazioni UI",
|
||||
"URLBase": "URL di Base",
|
||||
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo client di download, riprova.",
|
||||
"UnableToAddANewImportListExclusionPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista di esclusione, riprova.",
|
||||
"UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo indexer, riprova.",
|
||||
"UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova lista, riprova.",
|
||||
"UnableToAddANewMetadataProfilePleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo profilo di qualità, riprova.",
|
||||
"UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere una nuova notifica, riprova.",
|
||||
"UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo profilo di qualità, riprova.",
|
||||
"UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere la mappatura di un nuovo percorso remoto, riprova.",
|
||||
"UnableToAddANewRootFolderPleaseTryAgain": "Non riesco ad aggiungere un nuovo formato personalizzato, riprova.",
|
||||
"UnableToLoadBackups": "Non riesco a caricare i backup",
|
||||
"UnableToLoadBlacklist": "Non riesco a caricare la BlackList",
|
||||
"UnableToLoadDelayProfiles": "Non riesco a caricare i profili di ritardo",
|
||||
"UnableToLoadDownloadClientOptions": "Non riesco a caricare le opzioni del client di download",
|
||||
"UnableToLoadDownloadClients": "Non riesco a caricare i client di download",
|
||||
"UnableToLoadGeneralSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni generali",
|
||||
"UnableToLoadHistory": "Non riesco a caricare la storia",
|
||||
"UnableToLoadImportListExclusions": "Non riesco a caricare le liste di esclusione",
|
||||
"UnableToLoadIndexerOptions": "Non riesco a caricare le opzioni dell'indexer",
|
||||
"UnableToLoadIndexers": "Non riesco a caricare l'indexer",
|
||||
"UnableToLoadLists": "Non riesco a caricare le liste",
|
||||
"UnableToLoadMediaManagementSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni di Gestione dei Media",
|
||||
"UnableToLoadMetadata": "Non riesco a caricare i metadati",
|
||||
"UnableToLoadNamingSettings": "Non riesco a caricare le impostazioni di denominazione",
|
||||
"UnableToLoadNotifications": "Non riesco a caricare le notifiche",
|
||||
"UnableToLoadQualities": "Non riesco a caricare le qualità",
|
||||
"UnableToLoadQualityDefinitions": "Non riesco a caricare le definizioni della qualità",
|
||||
"UnableToLoadQualityProfiles": "Non riesco a caricare i profili della qualità",
|
||||
"UnableToLoadReleaseProfiles": "Non riesco a caricare i profili di ritardo",
|
||||
"UnableToLoadRemotePathMappings": "Non riesco a caricare le mappature del percorso remoto",
|
||||
"UnableToLoadRootFolders": "Non riesco a caricare la cartella root",
|
||||
"UnableToLoadTags": "Non riesco a caricare i tag",
|
||||
"UnableToLoadTheCalendar": "Non riesco a caricare il calendario",
|
||||
"UnableToLoadUISettings": "Non riesco a caricare le impostazioni della UI",
|
||||
"Ungroup": "Separa",
|
||||
"Unmonitored": "Non Seguito",
|
||||
"UnmonitoredHelpText": "Includi i film non monitorati nei feed di iCal",
|
||||
"UpdateAll": "Aggiorna Tutto",
|
||||
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Download e installazione automatica degli aggiornamenti. Sarai comunque in grado in installarli dal menu Sistema: Aggiornamenti",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Usa il programma di aggiornamento incorporato in Radarr o uno script",
|
||||
"UpdateScriptPathHelpText": "Percorso verso uno script che prende un pacchetto di aggiornamento estratto e gestisce il resto del processo di aggiornamento",
|
||||
"Updates": "Aggiornamenti"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in new issue