Currently translated at 66.9% (463 of 692 strings) Translation: Servarr/Readarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/pl/pull/1013/head
parent
7a129a4f89
commit
54f336f3fd
@ -1 +1,465 @@
|
||||
{}
|
||||
{
|
||||
"DetailedProgressBar": "Szczegółowy pasek postępu",
|
||||
"DetailedProgressBarHelpText": "Pokaż tekst na pasku postępu",
|
||||
"Docker": "Doker",
|
||||
"DownloadClient": "Pobierz klienta",
|
||||
"DownloadClientSettings": "Pobierz ustawienia klienta",
|
||||
"DownloadClients": "Pobierz klientów",
|
||||
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Pobieranie nie powiodło się: sprawdź klienta pobierania, aby uzyskać więcej informacji",
|
||||
"DownloadFailedInterp": "Pobieranie nie powiodło się: {0}",
|
||||
"GrabSelected": "Wybierz wybrane",
|
||||
"Group": "Grupa",
|
||||
"20MinutesTwenty": "60 minut: {0}",
|
||||
"About": "O",
|
||||
"ApiKeyHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek",
|
||||
"AnalyticsEnabledHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć indeksator „{0}”?",
|
||||
"DiskSpace": "Miejsca na dysku",
|
||||
"LoadingBooksFailed": "Ładowanie plików filmowych nie powiodło się",
|
||||
"MinimumAge": "Minimalny wiek",
|
||||
"MinimumLimits": "Minimalne limity",
|
||||
"Mode": "Tryb",
|
||||
"Password": "Hasło",
|
||||
"PortNumber": "Numer portu",
|
||||
"ProxyPasswordHelpText": "Musisz tylko wprowadzić nazwę użytkownika i hasło, jeśli jest to wymagane. W przeciwnym razie pozostaw je puste.",
|
||||
"HasPendingChangesNoChanges": "Bez zmian",
|
||||
"HasPendingChangesSaveChanges": "Zapisz zmiany",
|
||||
"Size": " Rozmiar",
|
||||
"SslCertPathHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek",
|
||||
"SslCertPasswordHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek",
|
||||
"History": "Historia",
|
||||
"Host": "Gospodarz",
|
||||
"Hostname": "Nazwa hosta",
|
||||
"ICalFeed": "Kanał iCal",
|
||||
"MediaInfo": "Informacje o mediach",
|
||||
"UnableToLoadMetadataProfiles": "Nie można załadować profili opóźnień",
|
||||
"UnableToLoadRemotePathMappings": "Nie można załadować mapowania ścieżki zdalnej",
|
||||
"Year": "Rok",
|
||||
"MediaManagementSettings": "Ustawienia zarządzania mediami",
|
||||
"Medium": "Średni",
|
||||
"Message": "Wiadomość",
|
||||
"MetadataSettings": "Ustawienia metadanych",
|
||||
"RemovedFromTaskQueue": "Usunięto z kolejki zadań",
|
||||
"45MinutesFourtyFive": "60 minut: {0}",
|
||||
"60MinutesSixty": "60 minut: {0}",
|
||||
"APIKey": "Klucz API",
|
||||
"AddListExclusion": "Dodaj wykluczenie z listy",
|
||||
"AddingTag": "Dodawanie tagu",
|
||||
"AdvancedSettingsHiddenClickToShow": "Ukryty, kliknij, aby pokazać",
|
||||
"RemoveTagExistingTag": "Istniejący tag",
|
||||
"RemoveTagRemovingTag": "Usuwanie tagu",
|
||||
"AdvancedSettingsShownClickToHide": "Pokazane, kliknij, aby ukryć",
|
||||
"AgeWhenGrabbed": "Wiek (po złapaniu)",
|
||||
"ShowRelativeDates": "Pokaż daty względne",
|
||||
"AlreadyInYourLibrary": "Już w Twojej bibliotece",
|
||||
"AlternateTitles": "Alternatywny tytuł",
|
||||
"AlternateTitleslength1Title": "Tytuł",
|
||||
"AlternateTitleslength1Titles": "Tytuły",
|
||||
"Analytics": "Analityka",
|
||||
"ChownGroupHelpText": "Nazwa grupy lub identyfikator. Użyj gid dla zdalnych systemów plików.",
|
||||
"DeleteSelectedBookFilesMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pliki filmowe?",
|
||||
"DeleteTag": "Usuń tag",
|
||||
"DeleteTagMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć tag „{0}”?",
|
||||
"DestinationPath": "Ścieżka docelowa",
|
||||
"DeleteReleaseProfile": "Usuń profil opóźnienia",
|
||||
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć ten profil opóźnienia?",
|
||||
"DeleteSelectedBookFiles": "Usuń wybrane pliki filmowe",
|
||||
"AnalyticsEnabledHelpText": "Wysyłaj anonimowe informacje o użytkowaniu i błędach do serwerów Radarr. Obejmuje to informacje o Twojej przeglądarce, z których stron Radarr WebUI używasz, raportowanie błędów, a także wersję systemu operacyjnego i środowiska wykonawczego. Wykorzystamy te informacje, aby nadać priorytet funkcjom i poprawkom błędów.",
|
||||
"AppDataDirectory": "Katalog AppData",
|
||||
"ApplyTags": "Zastosuj tagi",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts1": "Jak zastosować tagi do wybranych filmów",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts2": "Dodaj: dodaj tagi do istniejącej listy tagów",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts3": "Usuń: usuń wprowadzone tagi",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts4": "Zastąp: Zastąp tagi wprowadzonymi tagami (nie wprowadzaj tagów, aby usunąć wszystkie tagi)",
|
||||
"Authentication": "Poświadczenie",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "Wymagaj nazwy użytkownika i hasła, aby uzyskać dostęp do Radarr",
|
||||
"AuthorClickToChangeBook": "Kliknij, aby zmienić film",
|
||||
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Automatycznie wyszukuj i próbuj pobrać inną wersję",
|
||||
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedBooksHelpText": "Filmy usunięte z dysku są automatycznie niemonitorowane w Radarr",
|
||||
"Automatic": "Automatyczny",
|
||||
"BackupFolderHelpText": "Względne ścieżki będą znajdować się w katalogu AppData Radarr",
|
||||
"BackupNow": "Zrób kopię zapasową teraz",
|
||||
"BackupRetentionHelpText": "Automatyczne kopie zapasowe starsze niż okres przechowywania zostaną automatycznie wyczyszczone",
|
||||
"Backups": "Kopie zapasowe",
|
||||
"BindAddress": "Adres powiązania",
|
||||
"BindAddressHelpText": "Prawidłowy adres IP4 lub „*” dla wszystkich interfejsów",
|
||||
"BindAddressHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek",
|
||||
"Blacklist": "Czarna lista",
|
||||
"BlacklistRelease": "Wydanie czarnej listy",
|
||||
"BookIsDownloading": "Film jest pobierany",
|
||||
"BookIsDownloadingInterp": "Film jest pobierany - {0}% {1}",
|
||||
"Branch": "Gałąź",
|
||||
"BypassProxyForLocalAddresses": "Pomijaj serwer proxy dla adresów lokalnych",
|
||||
"Calendar": "Kalendarz",
|
||||
"CalendarWeekColumnHeaderHelpText": "Wyświetlany nad każdą kolumną, gdy tydzień jest aktywnym widokiem",
|
||||
"Cancel": "Anuluj",
|
||||
"CancelMessageText": "Czy na pewno chcesz anulować to oczekujące zadanie?",
|
||||
"CertificateValidation": "Walidacja certyfikatu",
|
||||
"CertificateValidationHelpText": "Zmień ścisłą walidację certyfikatu HTTPS",
|
||||
"ChangeFileDate": "Zmień datę pliku",
|
||||
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "Zmiana nie została jeszcze zapisana",
|
||||
"ChmodFolder": "chmod Folder",
|
||||
"ChmodFolderHelpText": "Ósemkowy, stosowany podczas importu / zmiany nazwy do folderów multimedialnych i plików (bez bitów wykonania)",
|
||||
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający Radarr jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania prawidłowo ustawia uprawnienia.",
|
||||
"ChownGroupHelpTextWarning": "Działa to tylko wtedy, gdy użytkownik uruchamiający Radarr jest właścicielem pliku. Lepiej jest upewnić się, że klient pobierania używa tej samej grupy co Radarr.",
|
||||
"Clear": "Wyczyść",
|
||||
"ClickToChangeQuality": "Kliknij, aby zmienić jakość",
|
||||
"ClientPriority": "Priorytet klienta",
|
||||
"CloneProfile": "Klonuj profil",
|
||||
"Close": "Blisko",
|
||||
"Columns": "Kolumny",
|
||||
"CompletedDownloadHandling": "Ukończono obsługę pobierania",
|
||||
"ConnectSettings": "Ustawienia połączenia",
|
||||
"Connections": "Znajomości",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Użyj twardych linków podczas próby kopiowania plików z torrentów, które wciąż są seedowane",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Czasami blokady plików mogą uniemożliwić zmianę nazw plików, które są wysyłane. Możesz tymczasowo wyłączyć wysyłanie i użyć funkcji zmiany nazwy Radarr jako obejścia.",
|
||||
"CreateEmptyAuthorFoldersHelpText": "Utwórz brakujące foldery z filmami podczas skanowania dysku",
|
||||
"CreateGroup": "Stworzyć grupę",
|
||||
"CutoffHelpText": "Po osiągnięciu tej jakości Radarr nie będzie już pobierał filmów",
|
||||
"CutoffUnmet": "Odcięcie niespełnione",
|
||||
"DBMigration": "Migracja bazy danych",
|
||||
"Dates": "Daktyle",
|
||||
"DelayProfile": "Profil opóźnienia",
|
||||
"DelayProfiles": "Profile opóźnień",
|
||||
"DelayingDownloadUntilInterp": "Opóźnianie pobierania do {0} o {1}",
|
||||
"Delete": "Usunąć",
|
||||
"DeleteBackup": "Usuń kopię zapasową",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć kopię zapasową „{0}”?",
|
||||
"DeleteDelayProfile": "Usuń profil opóźnienia",
|
||||
"DeleteDelayProfileMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć ten profil opóźnienia?",
|
||||
"DeleteDownloadClient": "Usuń klienta pobierania",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć klienta pobierania „{0}”?",
|
||||
"DeleteEmptyFolders": "Usuń puste foldery",
|
||||
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Usuń puste foldery z filmami podczas skanowania dysku i po usunięciu plików filmowych",
|
||||
"DeleteImportListExclusion": "Usuń wykluczenie listy importu",
|
||||
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć to wykluczenie listy importu?",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć listę „{0}”?",
|
||||
"DeleteIndexer": "Usuń indeksator",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć indeksator „{0}”?",
|
||||
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć profil jakości {0}",
|
||||
"DeleteNotification": "Usuń powiadomienie",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć powiadomienie „{0}”?",
|
||||
"DeleteQualityProfile": "Usuń profil jakości",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć profil jakości {0}",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpTexts1": "Czy automatycznie uaktualnić do Propers / Repacks",
|
||||
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Ostrzeżenie dotyczące pobierania: sprawdź klienta pobierania, aby uzyskać więcej informacji",
|
||||
"Edit": "Edytować",
|
||||
"Edition": "Wydanie",
|
||||
"Enable": "Włączyć",
|
||||
"EnableAutomaticAdd": "Włącz automatyczne dodawanie",
|
||||
"EnableAutomaticSearch": "Włącz automatyczne wyszukiwanie",
|
||||
"EnableColorImpairedMode": "Włącz tryb z zaburzeniami kolorów",
|
||||
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Zmieniony styl, aby umożliwić użytkownikom z zaburzeniami kolorów lepsze rozróżnianie informacji oznaczonych kolorami",
|
||||
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Automatycznie importuj ukończone pliki do pobrania z klienta pobierania",
|
||||
"EnableHelpText": "Włącz tworzenie pliku metadanych dla tego typu metadanych",
|
||||
"EnableInteractiveSearch": "Włącz wyszukiwanie interaktywne",
|
||||
"EnableRSS": "Włącz RSS",
|
||||
"EnableSSL": "Włącz SSL",
|
||||
"EnableSslHelpText": " Wymaga ponownego uruchomienia jako administrator, aby odniosło skutek",
|
||||
"Ended": "Zakończone",
|
||||
"ErrorLoadingContents": "Błąd podczas ładowania treści",
|
||||
"ErrorLoadingPreviews": "Błąd podczas ładowania podglądów",
|
||||
"Exception": "Wyjątek",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Rozdzielana przecinkami lista dodatkowych plików do zaimportowania (.nfo zostanie zaimportowane jako .nfo-orig)",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Przykłady: „.sub, .nfo” lub „sub, nfo”",
|
||||
"FailedDownloadHandling": "Nieudana obsługa pobierania",
|
||||
"FileDateHelpText": "Zmień datę pliku przy imporcie / ponownym skanowaniu",
|
||||
"FileManagement": "Zarządzanie plikami",
|
||||
"FileNames": "Nazwy plików",
|
||||
"Filename": "Nazwa pliku",
|
||||
"Files": "Akta",
|
||||
"FirstDayOfWeek": "Pierwszy dzień tygodnia",
|
||||
"Fixed": "Naprawiony",
|
||||
"Folder": "Teczka",
|
||||
"Folders": "Lornetka składana",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "Aby uzyskać więcej informacji na temat poszczególnych klientów pobierania, kliknij przyciski informacyjne.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "Aby uzyskać więcej informacji na temat poszczególnych indeksatorów, kliknij przyciski informacyjne.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "Aby uzyskać więcej informacji na temat poszczególnych list importu, kliknij przyciski informacyjne.",
|
||||
"GeneralSettings": "Ustawienia główne",
|
||||
"Global": "Światowy",
|
||||
"GoToInterp": "Idź do {0}",
|
||||
"Grab": "Chwycić",
|
||||
"GrabID": "Grab ID",
|
||||
"GrabRelease": "Grab Release",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "Radarr nie był w stanie określić, dla którego filmu jest to wydanie. Radarr może nie być w stanie automatycznie zaimportować tej wersji. Czy chcesz złapać „{0}”?",
|
||||
"ICalHttpUrlHelpText": "Skopiuj ten adres URL do swoich klientów lub kliknij, aby zasubskrybować, jeśli Twoja przeglądarka obsługuje webcal",
|
||||
"ICalLink": "iCal Link",
|
||||
"IconForCutoffUnmet": "Ikona Cutoff Unmet",
|
||||
"IconTooltip": "Planowy",
|
||||
"IgnoredAddresses": "Ignorowane adresy",
|
||||
"IgnoredHelpText": "Zgoda zostanie odrzucona, jeśli zawiera co najmniej jeden termin (bez rozróżniania wielkości liter)",
|
||||
"IgnoredPlaceHolder": "Dodaj nowe ograniczenie",
|
||||
"IllRestartLater": "Zrestartuję później",
|
||||
"ImportExtraFiles": "Importuj dodatkowe pliki",
|
||||
"ImportExtraFilesHelpText": "Importuj pasujące dodatkowe pliki (napisy, informacje itp.) Po zaimportowaniu pliku filmowego",
|
||||
"ImportFailedInterp": "Import nieudany: {0}",
|
||||
"ImportedTo": "Zaimportowano do",
|
||||
"Importing": "Importowanie",
|
||||
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Uwzględnij ostrzeżenia zdrowotne",
|
||||
"IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Pokaż elementy bez filmu w kolejce. Może to obejmować usunięte filmy lub cokolwiek innego w kategorii Radarr",
|
||||
"IncludeUnmonitored": "Uwzględnij niemonitorowane",
|
||||
"Indexer": "Indeksator",
|
||||
"IndexerPriority": "Priorytet indeksatora",
|
||||
"IndexerSettings": "Ustawienia indeksatora",
|
||||
"Indexers": "Indeksatory",
|
||||
"Interval": "Interwał",
|
||||
"IsCutoffCutoff": "Odciąć",
|
||||
"IsCutoffUpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Uaktualnij, dopóki ta jakość nie zostanie osiągnięta lub przekroczona",
|
||||
"IsTagUsedCannotBeDeletedWhileInUse": "Nie można usunąć, gdy jest używany",
|
||||
"Language": "Język",
|
||||
"LaunchBrowserHelpText": " Otwórz przeglądarkę internetową i przejdź do strony głównej Radarr po uruchomieniu aplikacji.",
|
||||
"LoadingBookFilesFailed": "Ładowanie plików filmowych nie powiodło się",
|
||||
"Local": "Lokalny",
|
||||
"LocalPath": "Ścieżka lokalna",
|
||||
"LocalPathHelpText": "Ścieżka, której Radarr powinien używać, aby uzyskać lokalny dostęp do ścieżki zdalnej",
|
||||
"LogFiles": "Pliki dziennika",
|
||||
"LogLevel": "Poziom dziennika",
|
||||
"LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "Rejestrowanie śledzenia powinno być włączone tylko tymczasowo",
|
||||
"Logging": "Logowanie",
|
||||
"Logs": "Dzienniki",
|
||||
"LongDateFormat": "Format długiej daty",
|
||||
"MIA": "MIA",
|
||||
"ManualImport": "Import ręczny",
|
||||
"MarkAsFailed": "Oznacz jako niepowodzenie",
|
||||
"MarkAsFailedMessageText": "Czy na pewno chcesz oznaczyć „{0}” jako nieudany?",
|
||||
"MaximumLimits": "Maksymalne limity",
|
||||
"MaximumSize": "Największy rozmiar",
|
||||
"MaximumSizeHelpText": "Maksymalny rozmiar pobrania wydania w MB. Ustaw na zero, aby ustawić na nieograniczony",
|
||||
"Mechanism": "Mechanizm",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Tylko Usenet: minimalny wiek NZB w minutach przed ich przechwyceniem. Wykorzystaj to, aby dać czas na rozpowszechnienie nowych wersji do Twojego dostawcy usenetu.",
|
||||
"MinimumFreeSpace": "Minimalna wolna przestrzeń",
|
||||
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Zapobiegaj importowaniu, jeśli spowodowałoby to pozostawienie mniejszej ilości dostępnego miejsca na dysku niż ta",
|
||||
"Missing": "Brakujący",
|
||||
"Monitored": "Monitorowane",
|
||||
"MonoVersion": "Wersja mono",
|
||||
"MoreInfo": "Więcej informacji",
|
||||
"MustContain": "Musi zawierać",
|
||||
"MustNotContain": "Nie może zawierać",
|
||||
"Name": "Nazwa",
|
||||
"NamingSettings": "Ustawienia nazewnictwa",
|
||||
"New": "Nowy",
|
||||
"NoBackupsAreAvailable": "Brak dostępnych kopii zapasowych",
|
||||
"NoHistory": "Żadnej historii",
|
||||
"NoLeaveIt": "Nie, zostaw to",
|
||||
"NoLimitForAnyRuntime": "Brak ograniczeń dla dowolnego czasu wykonywania",
|
||||
"NoLogFiles": "Brak plików dziennika",
|
||||
"NoMinimumForAnyRuntime": "Brak minimum dla dowolnego środowiska uruchomieniowego",
|
||||
"NoUpdatesAreAvailable": "Brak dostępnych aktualizacji",
|
||||
"None": "Żaden",
|
||||
"NotificationTriggers": "Wyzwalacze powiadomień",
|
||||
"OnGrabHelpText": "Na Grab",
|
||||
"OnHealthIssueHelpText": "W kwestii zdrowia",
|
||||
"OnRenameHelpText": "Zmiana nazwy",
|
||||
"OnUpgradeHelpText": "Przy aktualizacji",
|
||||
"OpenBrowserOnStart": "Otwórz przeglądarkę przy starcie",
|
||||
"Options": "Opcje",
|
||||
"Original": "Oryginalny",
|
||||
"Overview": "Przegląd",
|
||||
"PackageVersion": "Wersja pakietu",
|
||||
"PageSize": "Rozmiar strony",
|
||||
"PageSizeHelpText": "Liczba elementów do pokazania na każdej stronie",
|
||||
"Path": "Ścieżka",
|
||||
"Permissions": "Uprawnienia",
|
||||
"Port": "Port",
|
||||
"PortHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek",
|
||||
"PosterSize": "Rozmiar plakatu",
|
||||
"Preferred": "Preferowane",
|
||||
"PreviewRename": "Podgląd Zmień nazwę",
|
||||
"PriorityHelpText": "Priorytet indeksatora od 1 (najwyższy) do 50 (najniższy). Domyślnie: 25.",
|
||||
"Profiles": "Profile",
|
||||
"Proper": "Właściwy",
|
||||
"PropersAndRepacks": "Propers and Repacks",
|
||||
"Protocol": "Protokół",
|
||||
"ProtocolHelpText": "Wybierz protokół (y) do użycia i który z nich jest preferowany przy wyborze między innymi jednakowymi zwolnieniami",
|
||||
"Proxy": "Pełnomocnik",
|
||||
"ProxyBypassFilterHelpText": "Użyj znaku „,” jako separatora i „*”. jako symbol wieloznaczny dla subdomen",
|
||||
"ProxyType": "Typ proxy",
|
||||
"ProxyUsernameHelpText": "Musisz tylko wprowadzić nazwę użytkownika i hasło, jeśli jest to wymagane. W przeciwnym razie pozostaw je puste.",
|
||||
"PublishedDate": "Data publikacji",
|
||||
"Quality": "Jakość",
|
||||
"QualityDefinitions": "Definicje jakości",
|
||||
"QualityProfile": "Profil jakości",
|
||||
"QualityProfiles": "Profile jakości",
|
||||
"QualitySettings": "Ustawienia jakości",
|
||||
"Queue": "Kolejka",
|
||||
"RSSSync": "Synchronizacja RSS",
|
||||
"RSSSyncInterval": "Częstotliwość synchronizacji RSS",
|
||||
"ReadTheWikiForMoreInformation": "Przeczytaj Wiki, aby uzyskać więcej informacji",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyDownloadClientThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherDownloadClientsListedBelow": "Radarr obsługuje każdego klienta pobierania, który używa standardu Newznab, a także innych klientów pobierania wymienionych poniżej.",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "Radarr obsługuje każdy indeksator, który używa standardu Newznab, a także inne indeksatory wymienione poniżej.",
|
||||
"ReadarrTags": "Tagi radarowe",
|
||||
"Real": "Real",
|
||||
"Reason": "Powód",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Ustaw na 0, aby wyłączyć automatyczne czyszczenie",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Pliki w koszu starsze niż wybrana liczba dni zostaną automatycznie wyczyszczone",
|
||||
"RecycleBinHelpText": "Pliki filmowe trafią tutaj po usunięciu, a nie na stałe",
|
||||
"RecyclingBin": "Kosz do recyklingu",
|
||||
"RecyclingBinCleanup": "Czyszczenie kosza na śmieci",
|
||||
"Redownload": "Pobierz ponownie",
|
||||
"Refresh": "Odświeżać",
|
||||
"RefreshInformationAndScanDisk": "Odśwież informacje i przeskanuj dysk",
|
||||
"RefreshScan": "Odśwież i skanuj",
|
||||
"ReleaseDate": "Daty wydania",
|
||||
"ReleaseGroup": "Grupa wersji",
|
||||
"ReleaseRejected": "Wersja odrzucona",
|
||||
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "Wersja zostanie przetworzona {0}",
|
||||
"Reload": "Przeładować",
|
||||
"RemotePath": "Zdalna ścieżka",
|
||||
"RemotePathHelpText": "Ścieżka główna do katalogu, do którego klient pobiera dostęp",
|
||||
"RemotePathMappings": "Zdalne mapowanie ścieżki",
|
||||
"Remove": "Usunąć",
|
||||
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Usuń zaimportowane pliki do pobrania z historii klienta pobierania",
|
||||
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Usuń nieudane pobieranie z historii klienta pobierania",
|
||||
"RemoveFilter": "Usuń filtr",
|
||||
"RemoveFromBlacklist": "Usuń z czarnej listy",
|
||||
"RemoveFromDownloadClient": "Usuń z klienta pobierania",
|
||||
"RemoveFromQueue": "Usuń z kolejki",
|
||||
"RemoveHelpTextWarning": "Usunięcie spowoduje usunięcie pobierania i plików z klienta pobierania.",
|
||||
"RemoveSelected": "Usuń zaznaczone",
|
||||
"RemoveSelectedMessageText": "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy z czarnej listy?",
|
||||
"RenameBooksHelpText": "Radarr użyje istniejącej nazwy pliku, jeśli zmiana nazwy jest wyłączona",
|
||||
"Reorder": "Zmień kolejność",
|
||||
"ReplaceIllegalCharacters": "Zastąp niedozwolone znaki",
|
||||
"RequiredHelpText": "Informacja musi zawierać co najmniej jeden z tych terminów (bez rozróżniania wielkości liter)",
|
||||
"RequiredPlaceHolder": "Dodaj nowe ograniczenie",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "Radarr nie wykryje automatycznie zmian w plikach, jeśli nie jest ustawiony na „Zawsze”",
|
||||
"RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Przeskanuj ponownie folder filmowy po odświeżeniu",
|
||||
"Reset": "Resetowanie",
|
||||
"ResetAPIKey": "Zresetuj klucz API",
|
||||
"ResetAPIKeyMessageText": "Czy na pewno chcesz zresetować swój klucz API?",
|
||||
"Restart": "Uruchom ponownie",
|
||||
"RestartNow": "Zrestartuj teraz",
|
||||
"RestartReadarr": "Zrestartuj Radarr",
|
||||
"Restore": "Przywracać",
|
||||
"RestoreBackup": "Przywracania kopii zapasowej",
|
||||
"Result": "Wynik",
|
||||
"Retention": "Zatrzymywanie",
|
||||
"RetentionHelpText": "Tylko Usenet: Ustaw na zero, aby ustawić nieograniczone przechowywanie",
|
||||
"RetryingDownloadInterp": "Ponowna próba pobrania {0} pod adresem {1}",
|
||||
"RootFolder": "Folder główny",
|
||||
"RootFolders": "Foldery główne",
|
||||
"RssSyncIntervalHelpText": "Odstęp w minutach. Ustaw na zero, aby wyłączyć (zatrzyma to wszystkie automatyczne przechwytywanie zwolnień)",
|
||||
"SSLCertPassword": "Hasło certyfikatu SSL",
|
||||
"SSLCertPath": "Ścieżka certyfikatu SSL",
|
||||
"SSLPort": "Port SSL",
|
||||
"Scheduled": "Planowy",
|
||||
"Score": "Wynik",
|
||||
"ScriptPath": "Script Path",
|
||||
"Search": "Szukaj",
|
||||
"SearchAll": "Wyszukaj wszystko",
|
||||
"SearchForMissing": "Wyszukaj brakujące",
|
||||
"SearchSelected": "Wyszukaj wybrane",
|
||||
"Security": "Bezpieczeństwo",
|
||||
"SendAnonymousUsageData": "Wysyłaj anonimowe dane dotyczące użytkowania",
|
||||
"SetPermissions": "Ustaw uprawnienia",
|
||||
"SetPermissionsLinuxHelpText": "Czy chmod powinno być uruchamiane podczas importowania / zmiany nazw plików?",
|
||||
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Jeśli nie masz pewności, do czego służą te ustawienia, nie zmieniaj ich.",
|
||||
"Settings": "Ustawienia",
|
||||
"ShortDateFormat": "Format krótkiej daty",
|
||||
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Pokaż ikonę dla plików, gdy odcięcie nie zostało osiągnięte",
|
||||
"ShowDateAdded": "Pokaż datę dodania",
|
||||
"ShowMonitored": "Pokaż monitorowane",
|
||||
"ShowMonitoredHelpText": "Pokaż monitorowany status pod plakatem",
|
||||
"ShowPath": "Pokaż ścieżkę",
|
||||
"ShowQualityProfile": "Pokaż profil jakości",
|
||||
"ShowQualityProfileHelpText": "Pokaż profil jakości pod plakatem",
|
||||
"ShowRelativeDatesHelpText": "Pokaż daty względne (dzisiaj / wczoraj / itd.) Lub bezwzględne",
|
||||
"ShowSearch": "Pokaż wyszukiwanie",
|
||||
"ShowSearchActionHelpText": "Pokaż przycisk wyszukiwania po najechaniu kursorem",
|
||||
"ShowSizeOnDisk": "Pokaż rozmiar na dysku",
|
||||
"ShownAboveEachColumnWhenWeekIsTheActiveView": "Wyświetlany nad każdą kolumną, gdy tydzień jest aktywnym widokiem",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheck": "Pomiń sprawdzanie wolnego miejsca",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Użyj, gdy Radarr nie może wykryć wolnego miejsca w folderze głównym filmu",
|
||||
"SorryThatAuthorCannotBeFound": "Przepraszamy, nie można znaleźć tego filmu.",
|
||||
"SorryThatBookCannotBeFound": "Przepraszamy, nie można znaleźć tego filmu.",
|
||||
"Source": "Źródło",
|
||||
"SourcePath": "Ścieżka źródłowa",
|
||||
"SslCertPasswordHelpText": "Hasło do pliku pfx",
|
||||
"SslCertPathHelpText": "Ścieżka do pliku pfx",
|
||||
"SslPortHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek",
|
||||
"StandardBookFormat": "Standardowy format filmu",
|
||||
"StartTypingOrSelectAPathBelow": "Zacznij pisać lub wybierz ścieżkę poniżej",
|
||||
"StartupDirectory": "Katalog startowy",
|
||||
"Status": "Status",
|
||||
"StatusEndedEnded": "Zakończone",
|
||||
"Style": "Styl",
|
||||
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRename": "Powodzenie! Moja praca jest skończona, brak plików do zmiany nazwy.",
|
||||
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRetag": "Powodzenie! Moja praca jest skończona, brak plików do zmiany nazwy.",
|
||||
"SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS nie jest obsługiwany przez ten indeksator",
|
||||
"SupportsSearchvalueSearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "Wyszukiwanie nie jest obsługiwane przez ten indeksator",
|
||||
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Będzie używany, gdy automatyczne wyszukiwania są wykonywane przez interfejs użytkownika lub przez Radarr",
|
||||
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenInteractiveSearchIsUsed": "Będzie używany, gdy używane jest wyszukiwanie interaktywne",
|
||||
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Znacznik nie jest używany i można go usunąć",
|
||||
"Tags": "Tagi",
|
||||
"Tasks": "Zadania",
|
||||
"TestAll": "Testuj wszystko",
|
||||
"TestAllClients": "Przetestuj wszystkich klientów",
|
||||
"TestAllIndexers": "Przetestuj wszystkie indeksatory",
|
||||
"TestAllLists": "Przetestuj wszystkie listy",
|
||||
"ThisWillApplyToAllIndexersPleaseFollowTheRulesSetForthByThem": "Dotyczy to wszystkich indeksujących, prosimy o przestrzeganie zasad przez nich określonych",
|
||||
"TimeFormat": "Format czasu",
|
||||
"Title": "Ściąganie",
|
||||
"TorrentDelay": "Torrent Delay",
|
||||
"TorrentDelayHelpText": "Opóźnienie w ciągu kilku minut, aby poczekać przed złapaniem torrenta",
|
||||
"Torrents": "Torrenty",
|
||||
"TotalFileSize": "Całkowity rozmiar pliku",
|
||||
"UILanguage": "Język interfejsu użytkownika",
|
||||
"UILanguageHelpText": "Język, którego Radarr będzie używać w interfejsie użytkownika",
|
||||
"UILanguageHelpTextWarning": "Wymagane przeładowanie przeglądarki",
|
||||
"UISettings": "Ustawienia interfejsu użytkownika",
|
||||
"URLBase": "Baza adresów URL",
|
||||
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego klienta pobierania, spróbuj ponownie.",
|
||||
"UnableToAddANewImportListExclusionPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego wykluczenia listy, spróbuj ponownie.",
|
||||
"UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego indeksatora, spróbuj ponownie.",
|
||||
"UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowej listy, spróbuj ponownie.",
|
||||
"UnableToAddANewMetadataProfilePleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego profilu jakości, spróbuj ponownie.",
|
||||
"UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego powiadomienia, spróbuj ponownie.",
|
||||
"UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego profilu jakości, spróbuj ponownie.",
|
||||
"UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego mapowania ścieżki zdalnej, spróbuj ponownie.",
|
||||
"UnableToAddANewRootFolderPleaseTryAgain": "Nie można dodać nowego indeksatora, spróbuj ponownie.",
|
||||
"UnableToLoadBackups": "Nie można załadować kopii zapasowych",
|
||||
"UnableToLoadBlacklist": "Nie można załadować czarnej listy",
|
||||
"UnableToLoadDelayProfiles": "Nie można załadować profili opóźnień",
|
||||
"UnableToLoadDownloadClientOptions": "Nie można załadować opcji klienta pobierania",
|
||||
"UnableToLoadDownloadClients": "Nie można załadować klientów pobierania",
|
||||
"UnableToLoadGeneralSettings": "Nie można załadować ustawień ogólnych",
|
||||
"UnableToLoadHistory": "Nie można załadować historii",
|
||||
"UnableToLoadImportListExclusions": "Nie można załadować wykluczeń list",
|
||||
"UnableToLoadIndexerOptions": "Nie można załadować opcji indeksatora",
|
||||
"UnableToLoadIndexers": "Nie można załadować indeksatorów",
|
||||
"UnableToLoadLists": "Nie można załadować list",
|
||||
"UnableToLoadMediaManagementSettings": "Nie można załadować ustawień zarządzania multimediami",
|
||||
"UnableToLoadMetadata": "Nie można załadować metadanych",
|
||||
"UnableToLoadNamingSettings": "Nie można załadować ustawień nazewnictwa",
|
||||
"UnableToLoadNotifications": "Nie można załadować powiadomień",
|
||||
"UnableToLoadQualities": "Nie można załadować jakości",
|
||||
"UnableToLoadQualityDefinitions": "Nie można załadować definicji jakości",
|
||||
"UnableToLoadQualityProfiles": "Nie można załadować profili jakości",
|
||||
"UnableToLoadReleaseProfiles": "Nie można załadować profili opóźnień",
|
||||
"UnableToLoadRootFolders": "Nie można załadować folderów głównych",
|
||||
"UnableToLoadTags": "Nie można załadować tagów",
|
||||
"UnableToLoadTheCalendar": "Nie można załadować kalendarza",
|
||||
"UnableToLoadUISettings": "Nie można załadować ustawień interfejsu użytkownika",
|
||||
"Ungroup": "Rozgrupuj",
|
||||
"Unmonitored": "Niemonitorowane",
|
||||
"UnmonitoredHelpText": "Dołącz niemonitorowane filmy do źródła iCal",
|
||||
"UpdateAll": "Aktualizuj wszystko",
|
||||
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Automatycznie pobieraj i instaluj aktualizacje. Nadal będziesz mógł zainstalować z System: Updates",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Użyj wbudowanego aktualizatora Radarr lub skryptu",
|
||||
"UpdateScriptPathHelpText": "Ścieżka do niestandardowego skryptu, który pobiera wyodrębniony pakiet aktualizacji i obsługuje pozostałą część procesu aktualizacji",
|
||||
"Updates": "Aktualizacje",
|
||||
"UpgradeAllowedHelpText": "Jeśli niepełnosprawne cechy nie zostaną ulepszone",
|
||||
"Uptime": "Dostępność",
|
||||
"UrlBaseHelpTextWarning": "Wymaga ponownego uruchomienia, aby odniosło skutek",
|
||||
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Użyj twardych łączy zamiast kopiowania",
|
||||
"UseProxy": "Użyj proxy",
|
||||
"Usenet": "Usenet",
|
||||
"UsenetDelay": "Opóźnienie Usenetu",
|
||||
"UsenetDelayHelpText": "Opóźnij w ciągu kilku minut, aby poczekać przed pobraniem wersji z Usenetu",
|
||||
"Username": "Nazwa Użytkownika",
|
||||
"UsingExternalUpdateMechanismBranchToUseToUpdateReadarr": "Oddział do użycia do aktualizacji Radarr",
|
||||
"UsingExternalUpdateMechanismBranchUsedByExternalUpdateMechanism": "Gałąź używana przez zewnętrzny mechanizm aktualizacji",
|
||||
"Version": "Wersja",
|
||||
"WeekColumnHeader": "Nagłówek kolumny tygodnia",
|
||||
"YesCancel": "Tak, anuluj"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in new issue