Currently translated at 66.0% (457 of 692 strings) Translation: Servarr/Readarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/ar/pull/1012/head
parent
22a17201ff
commit
6826ff1d4b
@ -1 +1,459 @@
|
||||
{}
|
||||
{
|
||||
"YesCancel": "نعم إلغاء",
|
||||
"Year": "عام",
|
||||
"WeekColumnHeader": "رأس عمود الأسبوع",
|
||||
"Version": "الإصدار",
|
||||
"UsingExternalUpdateMechanismBranchUsedByExternalUpdateMechanism": "يستخدم الفرع بواسطة آلية التحديث الخارجية",
|
||||
"UsingExternalUpdateMechanismBranchToUseToUpdateReadarr": "فرع لاستخدامه لتحديث Radarr",
|
||||
"Username": "اسم المستخدم",
|
||||
"UsenetDelayHelpText": "تأخر بالدقائق للانتظار قبل الحصول على إصدار من Usenet",
|
||||
"UsenetDelay": "تأخير يوزنت",
|
||||
"Usenet": "يوزنت",
|
||||
"UseProxy": "استخدام بروكسي",
|
||||
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "استخدم الروابط الثابتة بدلاً من النسخ",
|
||||
"Uptime": "مدة التشغيل",
|
||||
"UpgradeAllowedHelpText": "إذا لن تتم ترقية الصفات المعوقين",
|
||||
"Updates": "التحديثات",
|
||||
"UpdateScriptPathHelpText": "المسار إلى برنامج نصي مخصص يأخذ حزمة تحديث مستخرجة ويتعامل مع ما تبقى من عملية التحديث",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "استخدم المحدث أو البرنامج النصي المدمج في Radarr",
|
||||
"UpdateAutomaticallyHelpText": "تنزيل التحديثات وتثبيتها تلقائيًا. ستظل قادرًا على التثبيت من النظام: التحديثات",
|
||||
"UpdateAll": "تحديث الجميع",
|
||||
"UnmonitoredHelpText": "قم بتضمين الأفلام غير الخاضعة للرقابة في موجز iCal",
|
||||
"Unmonitored": "غير خاضع للرقابة",
|
||||
"Ungroup": "فك التجميع",
|
||||
"UnableToLoadUISettings": "تعذر تحميل إعدادات واجهة المستخدم",
|
||||
"UnableToLoadTheCalendar": "تعذر تحميل التقويم",
|
||||
"UnableToLoadTags": "تعذر تحميل العلامات",
|
||||
"UnableToLoadRootFolders": "تعذر تحميل مجلدات الجذر",
|
||||
"UnableToLoadRemotePathMappings": "تعذر تحميل تعيينات المسار البعيد",
|
||||
"UnableToLoadReleaseProfiles": "تعذر تحميل ملفات تعريف التأخير",
|
||||
"UnableToLoadQualityProfiles": "تعذر تحميل ملفات تعريف الجودة",
|
||||
"UnableToLoadQualityDefinitions": "تعذر تحميل تعريفات الجودة",
|
||||
"UnableToLoadQualities": "غير قادر على تحميل الصفات",
|
||||
"UnableToLoadNotifications": "تعذر تحميل الإخطارات",
|
||||
"UnableToLoadNamingSettings": "تعذر تحميل إعدادات التسمية",
|
||||
"UnableToLoadMetadata": "تعذر تحميل البيانات الوصفية",
|
||||
"UnableToLoadMediaManagementSettings": "تعذر تحميل إعدادات إدارة الوسائط",
|
||||
"UnableToLoadLists": "تعذر تحميل القوائم",
|
||||
"UnableToLoadIndexers": "تعذر تحميل المفهرسات",
|
||||
"UnableToLoadIndexerOptions": "تعذر تحميل خيارات المفهرس",
|
||||
"UnableToLoadImportListExclusions": "تعذر تحميل استثناءات القائمة",
|
||||
"UnableToLoadHistory": "تعذر تحميل التاريخ",
|
||||
"UnableToLoadGeneralSettings": "تعذر تحميل الإعدادات العامة",
|
||||
"UnableToLoadDownloadClients": "تعذر تحميل عملاء التنزيل",
|
||||
"UnableToLoadDownloadClientOptions": "تعذر تحميل خيارات عميل التنزيل",
|
||||
"UnableToLoadDelayProfiles": "تعذر تحميل ملفات تعريف التأخير",
|
||||
"UnableToLoadBlacklist": "تعذر تحميل القائمة السوداء",
|
||||
"UnableToLoadBackups": "تعذر تحميل النسخ الاحتياطية",
|
||||
"UnableToAddANewRootFolderPleaseTryAgain": "غير قادر على إضافة مفهرس جديد ، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||||
"UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "غير قادر على إضافة تعيين مسار بعيد جديد ، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||||
"UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "غير قادر على إضافة ملف تعريف جودة جديد ، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||||
"UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "تعذر إضافة إشعار جديد ، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||||
"UnableToAddANewMetadataProfilePleaseTryAgain": "غير قادر على إضافة ملف تعريف جودة جديد ، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||||
"UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "غير قادر على إضافة قائمة جديدة ، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||||
"UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "غير قادر على إضافة مفهرس جديد ، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||||
"UnableToAddANewImportListExclusionPleaseTryAgain": "تعذر إضافة استبعاد قائمة جديدة ، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||||
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "غير قادر على إضافة عميل تنزيل جديد ، يرجى المحاولة مرة أخرى.",
|
||||
"URLBase": "قاعدة URL",
|
||||
"UISettings": "إعدادات واجهة المستخدم",
|
||||
"UILanguageHelpTextWarning": "يلزم إعادة تحميل المتصفح",
|
||||
"UILanguageHelpText": "اللغة التي سيستخدمها Radarr لواجهة المستخدم",
|
||||
"UILanguage": "لغة واجهة المستخدم",
|
||||
"TotalFileSize": "إجمالي حجم الملف",
|
||||
"Torrents": "السيول",
|
||||
"TorrentDelayHelpText": "تأخير في دقائق للانتظار قبل الاستيلاء على سيل",
|
||||
"TorrentDelay": "تأخير السيل",
|
||||
"Title": "جارى التحميل",
|
||||
"TimeFormat": "تنسيق الوقت",
|
||||
"ThisWillApplyToAllIndexersPleaseFollowTheRulesSetForthByThem": "سينطبق هذا على جميع المفهرسين ، يرجى اتباع القواعد المنصوص عليها من قبلهم",
|
||||
"TestAllLists": "اختبر كل القوائم",
|
||||
"TestAllIndexers": "اختبار كافة المفهرسات",
|
||||
"TestAllClients": "اختبر كل العملاء",
|
||||
"TestAll": "اختبار الكل",
|
||||
"Tasks": "مهام",
|
||||
"Tags": "العلامات",
|
||||
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "العلامة غير مستخدمة ويمكن حذفها",
|
||||
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenInteractiveSearchIsUsed": "سيتم استخدامها عند استخدام البحث التفاعلي",
|
||||
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "سيتم استخدامه عند إجراء عمليات البحث التلقائي عبر واجهة المستخدم أو بواسطة Radarr",
|
||||
"SupportsSearchvalueSearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "البحث غير معتمد مع هذا المفهرس",
|
||||
"SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "لا يتم دعم RSS مع هذا المفهرس",
|
||||
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRetag": "نجاح! تم الانتهاء من عملي ، ولا توجد ملفات لإعادة تسميتها.",
|
||||
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRename": "نجاح! تم الانتهاء من عملي ، ولا توجد ملفات لإعادة تسميتها.",
|
||||
"Style": "أسلوب",
|
||||
"StatusEndedEnded": "انتهى",
|
||||
"Status": "الحالة",
|
||||
"StartupDirectory": "دليل بدء التشغيل",
|
||||
"StartTypingOrSelectAPathBelow": "ابدأ الكتابة أو حدد المسار أدناه",
|
||||
"StandardBookFormat": "تنسيق الفيلم القياسي",
|
||||
"SslCertPathHelpTextWarning": "يتطلب إعادة التشغيل ليصبح ساري المفعول",
|
||||
"SslCertPathHelpText": "مسار ملف pfx",
|
||||
"SslCertPasswordHelpTextWarning": "يتطلب إعادة التشغيل ليصبح ساري المفعول",
|
||||
"SslCertPasswordHelpText": "كلمة المرور لملف pfx",
|
||||
"SourcePath": "مسار المصدر",
|
||||
"Source": "مصدر",
|
||||
"SorryThatBookCannotBeFound": "آسف ، لا يمكن العثور على هذا الفيلم.",
|
||||
"SorryThatAuthorCannotBeFound": "آسف ، لا يمكن العثور على هذا الفيلم.",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "استخدم عندما يتعذر على Radarr اكتشاف مساحة خالية من مجلد جذر الفيلم",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheck": "تخطي فحص المساحة الخالية",
|
||||
"Size": " بحجم",
|
||||
"ShownAboveEachColumnWhenWeekIsTheActiveView": "يظهر فوق كل عمود عندما يكون الأسبوع هو العرض النشط",
|
||||
"ShowSizeOnDisk": "عرض الحجم على القرص",
|
||||
"ShowSearchActionHelpText": "إظهار زر البحث عند التمرير",
|
||||
"ShowSearch": "إظهار البحث",
|
||||
"ShowRelativeDatesHelpText": "عرض نسبي (اليوم / أمس / إلخ) أو التواريخ المطلقة",
|
||||
"ShowRelativeDates": "إظهار التواريخ النسبية",
|
||||
"ShowQualityProfileHelpText": "إظهار ملف تعريف الجودة تحت الملصق",
|
||||
"ShowQualityProfile": "عرض ملف تعريف الجودة",
|
||||
"ShowPath": "عرض المسار",
|
||||
"ShowMonitoredHelpText": "إظهار حالة المراقبة تحت الملصق",
|
||||
"ShowMonitored": "عرض مراقب",
|
||||
"ShowDateAdded": "إظهار تاريخ الإضافة",
|
||||
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "إظهار رمز للملفات عندما لا يتم الوفاء بالقطع",
|
||||
"ShortDateFormat": "تنسيق التاريخ القصير",
|
||||
"Settings": "الإعدادات",
|
||||
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "إذا لم تكن متأكدًا من وظيفة هذه الإعدادات ، فلا تقم بتغييرها.",
|
||||
"SetPermissionsLinuxHelpText": "هل يجب تشغيل chmod عند استيراد الملفات / إعادة تسميتها؟",
|
||||
"SetPermissions": "تعيين أذونات",
|
||||
"SendAnonymousUsageData": "إرسال بيانات الاستخدام المجهولة",
|
||||
"Security": "الأمان",
|
||||
"SearchSelected": "بحث مُحدد",
|
||||
"SearchForMissing": "البحث عن المفقودين",
|
||||
"SearchAll": "بحث عن",
|
||||
"Search": "بحث",
|
||||
"ScriptPath": "مسار البرنامج النصي",
|
||||
"Score": "أحرز هدفا",
|
||||
"Scheduled": "المقرر",
|
||||
"SSLPort": "منفذ SSL",
|
||||
"SSLCertPath": "مسار شهادة SSL",
|
||||
"SSLCertPassword": "كلمة مرور شهادة SSL",
|
||||
"RssSyncIntervalHelpText": "الفاصل بالدقائق. اضبط على صفر للتعطيل (سيؤدي هذا إلى إيقاف كل عمليات الاستيلاء على التحرير التلقائي)",
|
||||
"RootFolders": "مجلدات الجذر",
|
||||
"RootFolder": "المجلد الرئيسي",
|
||||
"RetryingDownloadInterp": "إعادة محاولة التنزيل {0} في {1}",
|
||||
"RetentionHelpText": "Usenet فقط: اضبط على صفر لتعيين احتفاظ غير محدود",
|
||||
"Retention": "احتفاظ",
|
||||
"Result": "نتيجة",
|
||||
"RestoreBackup": "استرجاع النسخة الاحتياطية",
|
||||
"Restore": "استعادة",
|
||||
"RestartReadarr": "أعد تشغيل Radarr",
|
||||
"RestartNow": "اعد البدء الان",
|
||||
"Restart": "إعادة تشغيل",
|
||||
"ResetAPIKeyMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تعيين مفتاح API الخاص بك؟",
|
||||
"ResetAPIKey": "إعادة تعيين مفتاح API",
|
||||
"Reset": "إعادة تعيين",
|
||||
"RescanAuthorFolderAfterRefresh": "إعادة فحص مجلد الفيلم بعد التحديث",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "لن يكتشف Radarr تلقائيًا التغييرات التي تطرأ على الملفات عند عدم تعيينه على \"دائمًا\"",
|
||||
"RequiredPlaceHolder": "أضف قيدًا جديدًا",
|
||||
"RequiredHelpText": "يجب أن يحتوي الإصدار على واحد على الأقل من هذه المصطلحات (غير حساس لحالة الأحرف)",
|
||||
"ReplaceIllegalCharacters": "استبدل الأحرف غير القانونية",
|
||||
"Reorder": "إعادة ترتيب",
|
||||
"RenameBooksHelpText": "سيستخدم Radarr اسم الملف الحالي إذا تم تعطيل إعادة التسمية",
|
||||
"RemovedFromTaskQueue": "تمت إزالته من قائمة انتظار المهام",
|
||||
"RemoveTagRemovingTag": "إزالة العلامة",
|
||||
"RemoveTagExistingTag": "علامة موجودة",
|
||||
"RemoveSelectedMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة العناصر المحددة من القائمة السوداء؟",
|
||||
"RemoveSelected": "ازل المحدد",
|
||||
"RemoveHelpTextWarning": "ستؤدي الإزالة إلى إزالة التنزيل والملف (الملفات) من عميل التنزيل.",
|
||||
"RemoveFromQueue": "إزالة من قائمة الانتظار",
|
||||
"RemoveFromDownloadClient": "إزالة من Download Client",
|
||||
"RemoveFromBlacklist": "إزالة من القائمة السوداء",
|
||||
"RemoveFilter": "قم بإزالة الفلتر",
|
||||
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "قم بإزالة التنزيلات الفاشلة من سجل عميل التنزيل",
|
||||
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "قم بإزالة التنزيلات المستوردة من سجل عميل التنزيل",
|
||||
"Remove": "إزالة",
|
||||
"RemotePathMappings": "تعيينات المسار البعيد",
|
||||
"RemotePathHelpText": "مسار الجذر إلى الدليل الذي يصل إليه Download Client",
|
||||
"RemotePath": "مسار بعيد",
|
||||
"Reload": "إعادة تحميل",
|
||||
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "ستتم معالجة الإصدار {0}",
|
||||
"ReleaseRejected": "تحرير مرفوض",
|
||||
"ReleaseGroup": "مجموعة الإصدار",
|
||||
"ReleaseDate": "يوم الاصدار",
|
||||
"RefreshScan": "التحديث والمسح الضوئي",
|
||||
"RefreshInformationAndScanDisk": "تحديث المعلومات ومسح القرص",
|
||||
"Refresh": "تحديث",
|
||||
"Redownload": "إعادة التنزيل",
|
||||
"RecyclingBinCleanup": "تنظيف سلة إعادة التدوير",
|
||||
"RecyclingBin": "صندوق إعادة التدوير",
|
||||
"RecycleBinHelpText": "ستنتقل ملفات الأفلام إلى هنا عند حذفها بدلاً من حذفها نهائيًا",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "سيتم تنظيف الملفات الموجودة في سلة المحذوفات الأقدم من عدد الأيام المحدد تلقائيًا",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpText": "اضبط على 0 لتعطيل التنظيف التلقائي",
|
||||
"Reason": "السبب",
|
||||
"Real": "حقيقة",
|
||||
"ReadarrTags": "العلامات الرادار",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "يدعم Radarr أي مفهرس يستخدم معيار Newznab ، بالإضافة إلى مفهرسات أخرى مذكورة أدناه.",
|
||||
"ReadarrSupportsAnyDownloadClientThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherDownloadClientsListedBelow": "يدعم Radarr أي عميل تنزيل يستخدم معيار Newznab ، بالإضافة إلى عملاء التنزيل الآخرين المدرجة أدناه.",
|
||||
"ReadTheWikiForMoreInformation": "اقرأ Wiki لمزيد من المعلومات",
|
||||
"RSSSyncInterval": "الفاصل الزمني لمزامنة RSS",
|
||||
"RSSSync": "مزامنة RSS",
|
||||
"Queue": "طابور",
|
||||
"QualitySettings": "إعدادات الجودة",
|
||||
"QualityProfiles": "ملامح الجودة",
|
||||
"QualityProfile": "ملف الجودة",
|
||||
"QualityDefinitions": "تعريفات الجودة",
|
||||
"Quality": "جودة",
|
||||
"PublishedDate": "تاريخ النشر",
|
||||
"ProxyType": "نوع الوكيل",
|
||||
"ProxyPasswordHelpText": "ما عليك سوى إدخال اسم مستخدم وكلمة مرور إذا كان أحدهما مطلوبًا. اتركها فارغة وإلا.",
|
||||
"ProxyBypassFilterHelpText": "استخدم \"،\" كفاصل ، و \"*.\" كحرف بدل للنطاقات الفرعية",
|
||||
"Proxy": "الوكيل",
|
||||
"ProtocolHelpText": "اختر البروتوكول (البروتوكولات) الذي تريد استخدامه وأي بروتوكول مفضل عند الاختيار بين الإصدارات المتساوية",
|
||||
"Protocol": "بروتوكول",
|
||||
"PropersAndRepacks": "المناسبين و Repacks",
|
||||
"Proper": "لائق",
|
||||
"Profiles": "مظهر",
|
||||
"PriorityHelpText": "أولوية المفهرس من 1 (الأعلى) إلى 50 (الأدنى). الافتراضي: 25.",
|
||||
"PreviewRename": "معاينة إعادة تسمية",
|
||||
"Preferred": "يفضل",
|
||||
"PosterSize": "حجم الملصق",
|
||||
"GrabReleaseMessageText": "لم يتمكن Radarr من تحديد الفيلم الذي كان هذا الإصدار من أجله. قد يتعذر على Radarr استيراد هذا الإصدار تلقائيًا. هل تريد انتزاع \"{0}\"؟",
|
||||
"GrabRelease": "انتزاع الإصدار",
|
||||
"GrabID": "انتزاع معرف",
|
||||
"Grab": "إختطاف",
|
||||
"GoToInterp": "انتقل إلى {0}",
|
||||
"Global": "عالمي",
|
||||
"GeneralSettings": "الاعدادات العامة",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "لمزيد من المعلومات حول قوائم الاستيراد الفردية ، انقر فوق أزرار المعلومات.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "لمزيد من المعلومات حول المفهرسات الفردية ، انقر فوق أزرار المعلومات.",
|
||||
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "لمزيد من المعلومات حول عملاء التنزيل الفرديين ، انقر فوق أزرار المعلومات.",
|
||||
"Folders": "المجلدات",
|
||||
"Folder": "مجلد",
|
||||
"Fixed": "ثابت",
|
||||
"FirstDayOfWeek": "اليوم الأول من الأسبوع",
|
||||
"Files": "الملفات",
|
||||
"Filename": "اسم الملف",
|
||||
"FileNames": "أسماء الملفات",
|
||||
"FileManagement": "إدارة الملفات",
|
||||
"FileDateHelpText": "تغيير تاريخ الملف عند الاستيراد / إعادة الفحص",
|
||||
"FailedDownloadHandling": "فشل معالجة التنزيل",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "أمثلة: \".sub أو .nfo\" أو \"sub، nfo\"",
|
||||
"ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "قائمة مفصولة بفواصل بالملفات الإضافية المراد استيرادها (سيتم استيراد .nfo كـ .nfo-Orig)",
|
||||
"Exception": "استثناء",
|
||||
"ErrorLoadingPreviews": "خطأ في تحميل المعاينات",
|
||||
"ErrorLoadingContents": "خطأ في تحميل المحتويات",
|
||||
"Ended": "انتهى",
|
||||
"EnableSslHelpText": " يتطلب إعادة التشغيل قيد التشغيل كمسؤول ليصبح ساري المفعول",
|
||||
"EnableSSL": "تمكين SSL",
|
||||
"EnableRSS": "تمكين RSS",
|
||||
"EnableInteractiveSearch": "تمكين البحث التفاعلي",
|
||||
"EnableHelpText": "تفعيل إنشاء ملف البيانات الوصفية لنوع البيانات الوصفية هذا",
|
||||
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "استيراد التنزيلات المكتملة تلقائيًا من عميل التنزيل",
|
||||
"EnableColorImpairedModeHelpText": "تم تغيير النمط للسماح للمستخدمين الذين يعانون من ضعف الألوان بتمييز المعلومات المشفرة بالألوان بشكل أفضل",
|
||||
"EnableColorImpairedMode": "تفعيل وضع ضعف الألوان",
|
||||
"EnableAutomaticSearch": "تمكين البحث التلقائي",
|
||||
"EnableAutomaticAdd": "تمكين إضافة تلقائية",
|
||||
"Enable": "ممكن",
|
||||
"Edition": "الإصدار",
|
||||
"Edit": "تعديل",
|
||||
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "تحذير التنزيل: تحقق من عميل التنزيل لمزيد من التفاصيل",
|
||||
"DownloadPropersAndRepacksHelpTexts1": "ما إذا كان سيتم الترقية تلقائيًا إلى Propers / Repacks أم لا",
|
||||
"DownloadFailedInterp": "فشل التنزيل: {0}",
|
||||
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "فشل التنزيل: تحقق من عميل التنزيل لمزيد من التفاصيل",
|
||||
"DownloadClients": "تحميل العملاء",
|
||||
"DownloadClientSettings": "تنزيل إعدادات العميل",
|
||||
"DownloadClient": "تحميل العميل",
|
||||
"Docker": "عامل ميناء",
|
||||
"DiskSpace": "مساحة القرص",
|
||||
"DetailedProgressBarHelpText": "إظهار النص على شريط التقدم",
|
||||
"DetailedProgressBar": "شريط تقدم مفصل",
|
||||
"DestinationPath": "مسار الوجهة",
|
||||
"DeleteTagMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف العلامة \"{0}\"؟",
|
||||
"DeleteTag": "حذف العلامة",
|
||||
"DeleteSelectedBookFilesMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف ملفات الأفلام المحددة؟",
|
||||
"DeleteSelectedBookFiles": "حذف ملفات الأفلام المحددة",
|
||||
"DeleteReleaseProfileMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف ملف تعريف التأخير هذا؟",
|
||||
"DeleteReleaseProfile": "حذف ملف تعريف التأخير",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف ملف تعريف الجودة {0}",
|
||||
"DeleteQualityProfile": "حذف ملف تعريف الجودة",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "هل تريد بالتأكيد حذف الإشعار \"{0}\"؟",
|
||||
"DeleteNotification": "حذف الإعلام",
|
||||
"DeleteMetadataProfileMessageText": "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف ملف تعريف الجودة {0}",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف المفهرس \"{0}\"؟",
|
||||
"DeleteIndexer": "حذف المفهرس",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف القائمة \"{0}\"؟",
|
||||
"DeleteImportListExclusionMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف استثناء قائمة الاستيراد؟",
|
||||
"DeleteImportListExclusion": "حذف استبعاد قائمة الاستيراد",
|
||||
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "احذف مجلدات الأفلام الفارغة أثناء فحص القرص وعند حذف ملفات الأفلام",
|
||||
"DeleteEmptyFolders": "احذف المجلدات الفارغة",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف برنامج التنزيل \"{0}\"؟",
|
||||
"DeleteDownloadClient": "حذف Download Client",
|
||||
"DeleteDelayProfileMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد حذف ملف تعريف التأخير هذا؟",
|
||||
"DeleteDelayProfile": "حذف ملف تعريف التأخير",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "هل تريد بالتأكيد حذف النسخة الاحتياطية \"{0}\"؟",
|
||||
"DeleteBackup": "حذف النسخة الاحتياطية",
|
||||
"Delete": "حذف",
|
||||
"DelayingDownloadUntilInterp": "تأجيل التنزيل حتى {0} الساعة {1}",
|
||||
"DelayProfiles": "ملفات تعريف التأخير",
|
||||
"DelayProfile": "ملف التأخير",
|
||||
"Dates": "تواريخ",
|
||||
"DBMigration": "ترحيل DB",
|
||||
"CutoffUnmet": "قطع غير ملباة",
|
||||
"CutoffHelpText": "بمجرد الوصول إلى هذه الجودة ، لن يقوم Radarr بتنزيل الأفلام",
|
||||
"CreateGroup": "إنشاء مجموعة",
|
||||
"CreateEmptyAuthorFoldersHelpText": "قم بإنشاء مجلدات فيلم مفقودة أثناء فحص القرص",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "من حين لآخر ، قد تمنع أقفال الملفات إعادة تسمية الملفات التي يتم زرعها. يمكنك تعطيل البذر مؤقتًا واستخدام وظيفة إعادة تسمية Radarr كحل بديل.",
|
||||
"CopyUsingHardlinksHelpText": "استخدم Hardlinks عند محاولة نسخ الملفات من السيول التي لا تزال تحت البذور",
|
||||
"Connections": "روابط",
|
||||
"ConnectSettings": "ربط الإعدادات",
|
||||
"CompletedDownloadHandling": "معالجة التحميل الكامل",
|
||||
"Columns": "الأعمدة",
|
||||
"Close": "قريب",
|
||||
"CloneProfile": "الملف الشخصي استنساخ",
|
||||
"ClientPriority": "أولوية العميل",
|
||||
"ClickToChangeQuality": "انقر لتغيير الجودة",
|
||||
"Clear": "واضح",
|
||||
"ChownGroupHelpTextWarning": "يعمل هذا فقط إذا كان المستخدم الذي يقوم بتشغيل Radarr هو مالك الملف. من الأفضل التأكد من أن عميل التنزيل يستخدم نفس مجموعة Radarr.",
|
||||
"ChownGroupHelpText": "اسم المجموعة أو gid. استخدم gid لأنظمة الملفات البعيدة.",
|
||||
"ChmodFolderHelpTextWarning": "يعمل هذا فقط إذا كان المستخدم الذي يقوم بتشغيل Radarr هو مالك الملف. من الأفضل التأكد من قيام عميل التنزيل بتعيين الأذونات بشكل صحيح.",
|
||||
"ChmodFolderHelpText": "Octal ، يتم تطبيقه أثناء الاستيراد / إعادة التسمية إلى مجلدات وملفات الوسائط (بدون تنفيذ بت)",
|
||||
"ChmodFolder": "مجلد chmod",
|
||||
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "لم يتم حفظ التغيير بعد",
|
||||
"ChangeFileDate": "تغيير تاريخ الملف",
|
||||
"CertificateValidationHelpText": "تغيير مدى صرامة التحقق من صحة شهادة HTTPS",
|
||||
"CertificateValidation": "التحقق من صحة الشهادة",
|
||||
"CancelMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذه المهمة المعلقة؟",
|
||||
"Cancel": "إلغاء",
|
||||
"CalendarWeekColumnHeaderHelpText": "يظهر فوق كل عمود عندما يكون الأسبوع هو العرض النشط",
|
||||
"Calendar": "التقويم",
|
||||
"BypassProxyForLocalAddresses": "تجاوز الوكيل للعناوين المحلية",
|
||||
"Branch": "فرع شجرة",
|
||||
"BookIsDownloadingInterp": "يتم تنزيل الفيلم - {0}٪ {1}",
|
||||
"BookIsDownloading": "يتم تنزيل الفيلم",
|
||||
"BlacklistRelease": "إصدار القائمة السوداء",
|
||||
"BlacklistHelpText": "يمنع Radarr من الاستيلاء على هذا الإصدار تلقائيًا مرة أخرى",
|
||||
"Blacklist": "القائمة السوداء",
|
||||
"BindAddressHelpTextWarning": "يتطلب إعادة التشغيل ليصبح ساري المفعول",
|
||||
"BindAddressHelpText": "عنوان IP4 صالح أو \"*\" لجميع الواجهات",
|
||||
"BindAddress": "عنوان ملزم",
|
||||
"Backups": "النسخ الاحتياطية",
|
||||
"BackupRetentionHelpText": "سيتم تنظيف النسخ الاحتياطية التلقائية الأقدم من فترة الاحتفاظ تلقائيًا",
|
||||
"BackupNow": "اعمل نسخة احتياطية الان",
|
||||
"BackupFolderHelpText": "ستكون المسارات النسبية ضمن دليل AppData الخاص بـ Radarr",
|
||||
"Automatic": "تلقائي",
|
||||
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedBooksHelpText": "الأفلام المحذوفة من القرص لا يتم مراقبتها تلقائيًا في Radarr",
|
||||
"AutoRedownloadFailedHelpText": "ابحث تلقائيًا عن إصدار مختلف وحاول تنزيله",
|
||||
"AuthorClickToChangeBook": "انقر لتغيير الفيلم",
|
||||
"AuthenticationMethodHelpText": "طلب اسم المستخدم وكلمة المرور للوصول إلى Radarr",
|
||||
"Authentication": "المصادقة",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts4": "استبدال: استبدل العلامات بالعلامات التي تم إدخالها (لا تدخل أي علامات لمسح جميع العلامات)",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts3": "إزالة: قم بإزالة العلامات التي تم إدخالها",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts2": "إضافة: أضف العلامات إلى قائمة العلامات الموجودة",
|
||||
"ApplyTagsHelpTexts1": "كيفية تطبيق العلامات على الأفلام المختارة",
|
||||
"ApplyTags": "تطبيق العلامات",
|
||||
"AppDataDirectory": "دليل AppData",
|
||||
"AnalyticsEnabledHelpTextWarning": "يتطلب إعادة التشغيل ليصبح ساري المفعول",
|
||||
"AnalyticsEnabledHelpText": "إرسال معلومات الاستخدام والخطأ المجهولة إلى خوادم Radarr. يتضمن ذلك معلومات حول متصفحك ، وصفحات Radarr WebUI التي تستخدمها ، والإبلاغ عن الأخطاء بالإضافة إلى إصدار نظام التشغيل ووقت التشغيل. سنستخدم هذه المعلومات لتحديد أولويات الميزات وإصلاحات الأخطاء.",
|
||||
"Analytics": "تحليلات",
|
||||
"AlternateTitleslength1Titles": "الألقاب",
|
||||
"AlternateTitleslength1Title": "عنوان",
|
||||
"AlternateTitles": "عنوان بديل",
|
||||
"AlreadyInYourLibrary": "بالفعل في مكتبتك",
|
||||
"AgeWhenGrabbed": "العمر (عند الإمساك)",
|
||||
"AdvancedSettingsShownClickToHide": "يظهر ، انقر للإخفاء",
|
||||
"AdvancedSettingsHiddenClickToShow": "مخفي ، انقر للعرض",
|
||||
"AddingTag": "مضيفا العلامة",
|
||||
"AddListExclusion": "إضافة استبعاد قائمة",
|
||||
"About": "حول",
|
||||
"APIKey": "مفتاح API",
|
||||
"60MinutesSixty": "60 دقيقة: {0}",
|
||||
"45MinutesFourtyFive": "90 دقيقة: {0}",
|
||||
"20MinutesTwenty": "120 دقيقة: {0}",
|
||||
"PortNumber": "رقم المنفذ",
|
||||
"PortHelpTextWarning": "يتطلب إعادة التشغيل ليصبح ساري المفعول",
|
||||
"Port": "ميناء",
|
||||
"Permissions": "أذونات",
|
||||
"Path": "مسار",
|
||||
"Password": "كلمه السر",
|
||||
"PageSizeHelpText": "عدد العناصر التي سيتم عرضها في كل صفحة",
|
||||
"PageSize": "مقاس الصفحه",
|
||||
"PackageVersion": "إصدار الحزمة",
|
||||
"Overview": "نظرة عامة",
|
||||
"Original": "أصلي",
|
||||
"Options": "خيارات",
|
||||
"OpenBrowserOnStart": "افتح المتصفح عند البدء",
|
||||
"OnUpgradeHelpText": "عند الترقية",
|
||||
"OnRenameHelpText": "عند إعادة التسمية",
|
||||
"OnHealthIssueHelpText": "في قضية الصحة",
|
||||
"OnGrabHelpText": "عند الاستيلاء",
|
||||
"NotificationTriggers": "مشغلات الإخطار",
|
||||
"None": "لا شيء",
|
||||
"NoUpdatesAreAvailable": "لا توجد تحديثات متوفرة",
|
||||
"NoMinimumForAnyRuntime": "لا يوجد حد أدنى لأي وقت تشغيل",
|
||||
"NoLogFiles": "لا توجد ملفات سجل",
|
||||
"NoLimitForAnyRuntime": "لا يوجد حد لأي وقت تشغيل",
|
||||
"NoLeaveIt": "لا ، اتركها",
|
||||
"NoHistory": "لا تاريخ",
|
||||
"NoBackupsAreAvailable": "لا توجد نسخ احتياطية متاحة",
|
||||
"New": "جديد",
|
||||
"NamingSettings": "إعدادات التسمية",
|
||||
"Name": "اسم",
|
||||
"MustNotContain": "يجب ألا يحتوي",
|
||||
"MustContain": "يجب أن يحتوي على",
|
||||
"MoreInfo": "مزيد من المعلومات",
|
||||
"MonoVersion": "نسخة أحادية",
|
||||
"Monitored": "مراقب",
|
||||
"Mode": "الوضع",
|
||||
"Missing": "مفقود",
|
||||
"MinimumLimits": "الحد الأدنى",
|
||||
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "منع الاستيراد إذا كان سيترك أقل من هذا القدر من مساحة القرص المتوفرة",
|
||||
"MinimumFreeSpace": "أدنى مساحة حرة",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Usenet فقط: الحد الأدنى للعمر بالدقائق من NZBs قبل الاستيلاء عليها. استخدم هذا لمنح الإصدارات الجديدة وقتًا للنشر إلى مزود usenet.",
|
||||
"MinimumAge": "الحد الإدنى للعمر",
|
||||
"MetadataSettings": "إعدادات البيانات الوصفية",
|
||||
"Message": "رسالة",
|
||||
"Medium": "متوسط",
|
||||
"MediaManagementSettings": "إعدادات إدارة الوسائط",
|
||||
"MediaInfo": "معلومات الوسائط",
|
||||
"Mechanism": "آلية",
|
||||
"MaximumSizeHelpText": "الحد الأقصى لحجم الإصدار المراد الحصول عليه بالميجابايت. اضبط على الصفر للتعيين إلى غير محدود",
|
||||
"MaximumSize": "أكبر مقاس",
|
||||
"MaximumLimits": "الحدود القصوى",
|
||||
"MarkAsFailedMessageText": "هل أنت متأكد أنك تريد وضع علامة \"{0}\" على أنه فشل؟",
|
||||
"MarkAsFailed": "وضع علامة فشل",
|
||||
"ManualImport": "استيراد يدوي",
|
||||
"MIA": "MIA",
|
||||
"LongDateFormat": "تنسيق التاريخ الطويل",
|
||||
"Logs": "السجلات",
|
||||
"Logging": "تسجيل",
|
||||
"LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "يجب تمكين تسجيل التتبع مؤقتًا فقط",
|
||||
"LogLevel": "تسجيل مستوى",
|
||||
"LogFiles": "ملفات الدخول",
|
||||
"LocalPathHelpText": "المسار الذي يجب أن يستخدمه Radarr للوصول إلى المسار البعيد محليًا",
|
||||
"LocalPath": "مسار محلي",
|
||||
"Local": "محلي",
|
||||
"LoadingBookFilesFailed": "فشل تحميل ملفات الفيلم",
|
||||
"LaunchBrowserHelpText": " افتح مستعرض ويب وانتقل إلى صفحة Radarr الرئيسية عند بدء التطبيق.",
|
||||
"Language": "لغة",
|
||||
"IsTagUsedCannotBeDeletedWhileInUse": "لا يمكن حذفه أثناء الاستخدام",
|
||||
"IsCutoffUpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "قم بالترقية حتى يتم تلبية هذه الجودة أو تجاوزها",
|
||||
"IsCutoffCutoff": "قطع",
|
||||
"Interval": "فترة",
|
||||
"Indexers": "مفهرسات",
|
||||
"IndexerSettings": "إعدادات المفهرس",
|
||||
"IndexerPriority": "أولوية المفهرس",
|
||||
"Indexer": "مفهرس",
|
||||
"IncludeUnmonitored": "تضمين غير مراقب",
|
||||
"IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "إظهار العناصر بدون فيلم في قائمة الانتظار. يمكن أن يشمل ذلك الأفلام التي تمت إزالتها أو أي شيء آخر في فئة Radarr",
|
||||
"IncludeHealthWarningsHelpText": "قم بتضمين التحذيرات الصحية",
|
||||
"Importing": "استيراد",
|
||||
"ImportedTo": "مستورد إلى",
|
||||
"ImportFailedInterp": "فشل الاستيراد: {0}",
|
||||
"ImportExtraFilesHelpText": "استيراد ملفات إضافية مطابقة (ترجمات ، nfo ، إلخ) بعد استيراد ملف فيلم",
|
||||
"ImportExtraFiles": "استيراد ملفات اضافية",
|
||||
"IllRestartLater": "سأعيد التشغيل لاحقًا",
|
||||
"IgnoredPlaceHolder": "أضف قيدًا جديدًا",
|
||||
"IgnoredHelpText": "سيتم رفض الإصدار إذا كان يحتوي على واحد أو أكثر من المصطلحات (غير حساس لحالة الأحرف)",
|
||||
"IgnoredAddresses": "العناوين التي تم تجاهلها",
|
||||
"IconTooltip": "المقرر",
|
||||
"IconForCutoffUnmet": "رمز القطع غير الملائم",
|
||||
"ICalLink": "رابط iCal",
|
||||
"ICalHttpUrlHelpText": "انسخ عنوان URL هذا إلى العميل (العملاء) أو انقر للاشتراك إذا كان متصفحك يدعم webcal",
|
||||
"ICalFeed": "تغذية iCal",
|
||||
"Hostname": "اسم المضيف",
|
||||
"Host": "مضيف",
|
||||
"History": "التاريخ",
|
||||
"HasPendingChangesSaveChanges": "حفظ التغييرات",
|
||||
"HasPendingChangesNoChanges": "لا تغيرات",
|
||||
"Group": "مجموعة",
|
||||
"GrabSelected": "انتزاع المحدد"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in new issue