Multiple Translations updated by Weblate

ignore-downstream

Co-authored-by: Baptiste Mongin <baptiste.mongin@gmail.com>
Co-authored-by: RicardoVelaC <ricardovelac@gmail.com>
Co-authored-by: Ruben Lourenco <ruben.lourenco01@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/es/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/fr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/pt/
Translation: Servarr/Readarr
pull/3062/head
Weblate 7 months ago committed by Bogdan
parent 2af33143ba
commit df876707c4

@ -77,23 +77,23 @@
"DelayingDownloadUntilInterp": "Retrasar descarga hasta {0} en {1}",
"Delete": "Borrar",
"DeleteBackup": "Borrar Backup",
"DeleteBackupMessageText": "Seguro que quieres eliminar la copia de seguridad '{0}'?",
"DeleteBackupMessageText": "Seguro que quieres eliminar la copia de seguridad '{name}'?",
"DeleteDelayProfile": "Borrar Perfil de Retraso",
"DeleteDelayProfileMessageText": "Está seguro que quieres borrar este perfil de retraso?",
"DeleteDownloadClient": "Borrar Gestor de Descargas",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Seguro que quieres eliminar el gestor de descargas '{0}'?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "¿Seguro que quieres eliminar el cliente de descargas '{name}'?",
"DeleteEmptyFolders": "Borrar carpetas vacías",
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Borrar carpetas vacías durante la exploración del disco y cuando se eliminen archivos",
"DeleteImportListExclusion": "Borrar exclusión de lista de importación",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Estás seguro de que quieres borrar esta exclusión de lista de importación?",
"DeleteImportListMessageText": "Seguro que quieres eliminar la lista '{0}'?",
"DeleteImportListMessageText": "Seguro que quieres eliminar la lista '{name}'?",
"DeleteIndexer": "Borrar Indexer",
"DeleteIndexerMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?",
"DeleteIndexerMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{name}'?",
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {0}",
"DeleteNotification": "Borrar Notificación",
"DeleteNotificationMessageText": "Seguro que quieres elminiar la notificación '{0}'?",
"DeleteNotificationMessageText": "¿Seguro que quieres eliminiar la notificación '{name}'?",
"DeleteQualityProfile": "Borrar Perfil de Calidad",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {0}",
"DeleteQualityProfileMessageText": "¿Seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {name}?",
"DeleteReleaseProfile": "Borrar Perfil de Retraso",
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Está seguro que quieres borrar este perfil de retraso?",
"DeleteSelectedBookFiles": "Borrar Archivos Seleccionados",
@ -617,7 +617,7 @@
"ThemeHelpText": "Cambia el tema de la interfaz de usuario de la aplicación. El tema \"automático\" utilizará el tema de tu sistema operativo para establecer el modo claro u oscuro. Inspirado por Theme.Park",
"CustomFormatSettings": "Ajustes de Formatos Propios",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Una vez alcanzada esta puntuación del formato propio Radarr dejará de descargar películas",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{name}'?",
"ExportCustomFormat": "Exportar Formato Personalizado",
"ResetTitles": "Restablecer títulos",
"UpgradesAllowed": "Mejoras permitidas",
@ -655,14 +655,14 @@
"RemoveCompleted": "Eliminación completada",
"RemoveDownloadsAlert": "Los ajustes de eliminación se han trasladado a los ajustes individuales del cliente de descarga en la tabla anterior.",
"RemoveFailed": "La eliminación falló",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Añadir: Añadir a las etiquetas la lista existente de etiquetas",
"ApplyTagsHelpTextAdd": "Añadir: Añadir las etiquetas la lista existente de etiquetas",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyDownloadClients": "Cómo añadir etiquetas a los clientes de descargas seleccionados",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Cómo añadir etiquetas a las listas de importación seleccionadas",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyIndexers": "Cómo añadir etiquetas a los indexadores seleccionados",
"ApplyTagsHelpTextRemove": "Eliminar: Eliminar las etiquetas introducidas",
"ApplyTagsHelpTextReplace": "Reemplazar: Reemplazar las etiquetas con las etiquetas introducidas (no introducir etiquetas para eliminar todas las etiquetas)",
"DeleteSelectedDownloadClients": "Borrar Gestor de Descargas",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "¿Está seguro de querer eliminar {0} cliente(s) de descarga seleccionado(s)?",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "¿Estas seguro que quieres eliminar {count} cliente(s) de descarga seleccionado(s)?",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Seguro que quieres eliminar el indexer '{0}'?",
"DeleteSelectedIndexers": "Borrar Indexer",
"DownloadClientTagHelpText": "Solo utilizar este indexador para películas que coincidan con al menos una etiqueta. Déjelo en blanco para utilizarlo con todas las películas.",
@ -705,7 +705,7 @@
"TotalSpace": "Espacio Total",
"IndexerDownloadClientHealthCheckMessage": "Indexadores con clientes de descarga inválidos: {0}.",
"ManageImportLists": "Gestionar Listas de Importación",
"ConnectionLostToBackend": "Radarr ha perdido su conexión con el backend y tendrá que ser recargado para recuperar su funcionalidad.",
"ConnectionLostToBackend": "{appName} ha perdido su conexión con el backend y necesitará ser recargada para restaurar su funcionalidad.",
"NotificationStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Listas no disponibles debido a errores: {0}",
"NotificationStatusAllClientHealthCheckMessage": "Las listas no están disponibles debido a errores",
"ReleaseProfiles": "perfil de lanzamiento",

@ -831,7 +831,6 @@
"DiscCount": "Nombre de disques",
"IsExpandedHideFileInfo": "Masquer les informations sur le fichier",
"OnReleaseImport": "Lors de l'importation de la version",
"EnableProfile": "Activer le profil",
"MetadataConsumers": "Consommateurs de métadonnées",
"MusicBrainzRecordingID": "Identifiant d'enregistrement MusicBrainz",
"OnDownloadFailureHelpText": "En cas d'échec de téléchargement",

@ -202,14 +202,14 @@
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Eliminar pastas de filmes vazias durante a análise do disco e quando ficheiros de filmes forem eliminados",
"DeleteImportListExclusion": "Eliminar exclusão da lista de importação",
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar esta exclusão da lista de importação?",
"DeleteImportListMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a lista \"{0}\"?",
"DeleteImportListMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a lista '{name}'?",
"DeleteIndexer": "Eliminar indexador",
"DeleteIndexerMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o indexador \"{0}\"?",
"DeleteIndexerMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o indexador '{name}'?",
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o perfil de qualidade \"{0}\"?",
"DeleteNotification": "Eliminar notificação",
"DeleteNotificationMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a notificação \"{name}\"?",
"DeleteQualityProfile": "Eliminar perfil de qualidade",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar o perfil de qualidade \"{0}\"?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o perfil de qualidade '{name}'?",
"DeleteReleaseProfile": "Eliminar perfil de versão",
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar este perfil de versão?",
"DeleteSelectedBookFiles": "Eliminar ficheiros de livro selecionados",
@ -548,9 +548,9 @@
"DeleteBookFileMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar {0}?",
"EndedAllBooksDownloaded": "Terminado (todos os livros transferidos)",
"DeleteFilesHelpText": "Eliminar os ficheiros do livro e a pasta do autor",
"DeleteImportList": "Eliminar lista de importação",
"DeleteImportList": "Eliminar Lista de Importação",
"DeleteMetadataProfile": "Eliminar perfil de metadados",
"DeleteRootFolder": "Eliminar pasta raiz",
"DeleteRootFolder": "Eliminar a Pasta Raiz",
"EnableProfile": "Ativar perfil",
"EnabledHelpText": "Marque para ativar o perfil de versão",
"FilterPlaceHolder": "Filtrar livro",
@ -815,7 +815,7 @@
"UnableToLoadCustomFormats": "Não foi possível carregar os formatos personalizados",
"CutoffFormatScoreHelpText": "Quando esta pontuação de formato personalizado for alcançada, o Radarr não transferirá mais filmes",
"DeleteCustomFormat": "Eliminar formato personalizado",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar a pasta raiz \"{0}\"?",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o formato personalizado '{name}'?",
"Formats": "Formatos",
"ResetDefinitionTitlesHelpText": "Redefinir títulos de definição, bem como valores",
"ResetDefinitions": "Redefinir Definições",
@ -846,6 +846,16 @@
"Activity": "Atividade",
"AddNew": "Adicionar Novo",
"ApplyTagsHelpTextHowToApplyImportLists": "Como aplicar etiquetas às listas de importação selecionadas",
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} clientes de transferência seleccionados?",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem a certeza que quer eliminar os {count} indexadores seleccionados?"
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar o(s) cliente(s) de transferência selecionado(s)?",
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar {count} indexador(es) selecionado(s)?",
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a(s) lista(s) de importação selecionada(s)?",
"CloneCondition": "Clonar Condição",
"ConnectionLostReconnect": "O Radarr tentará ligar-se automaticamente, ou você pode clicar em Recarregar abaixo.",
"ConnectionLostToBackend": "O Radarr perdeu a ligação com o back-end e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.",
"EditSelectedImportLists": "Editar Listas de Importação Selecionadas",
"DownloadClientRemovesCompletedDownloadsHealthCheckMessage": "O cliente de descarregamento {0} está definido para remover descarregamentos concluídos. Isto pode fazer com que as transferências sejam removidas do seu cliente antes de {1} as poder importar.",
"DeleteCondition": "Eliminar Condição",
"AppUpdatedVersion": "{appName} foi atualizado para a versão `{version}`, para obter as alterações mais recentes, você precisará recarregar {appName}",
"AutomaticUpdatesDisabledDocker": "As actualizações automáticas não são diretamente suportadas quando se utiliza o mecanismo de atualização do Docker. Terá de atualizar a imagem do contentor fora de {appName} ou utilizar um script",
"EditSelectedDownloadClients": "Editar Clientes de Transferência Selecionados"
}

Loading…
Cancel
Save