Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 92.6% (1023 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 98.7% (1090 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) [skip ci]

Currently translated at 0.3% (4 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 92.5% (1022 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Danish) [skip ci]

Currently translated at 96.7% (1068 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 98.7% (1090 of 1104 strings)

Translated using Weblate (German) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci]

Currently translated at 97.4% (1076 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci]

Currently translated at 97.4% (1076 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 98.5% (1088 of 1104 strings)

Added translation using Weblate (Chinese (Simplified)) [skip ci]

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 92.5% (1022 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 98.3% (1086 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 97.5% (1077 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 91.7% (1013 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Hungarian) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 97.5% (1077 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 91.7% (1013 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 95.5% (1055 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 97.5% (1077 of 1104 strings)

Translated using Weblate (German) [skip ci]

Currently translated at 100.0% (1104 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) [skip ci]

Currently translated at 97.3% (1075 of 1104 strings)

Translated using Weblate (French) [skip ci]

Currently translated at 97.5% (1077 of 1104 strings)

Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]

Currently translated at 97.3% (1075 of 1104 strings)

Co-authored-by: AlbertCoolGuy <Albert.rosenstand@gmail.com>
Co-authored-by: Csaba <csab0825@gmail.com>
Co-authored-by: Florian <sephrat.flo@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Hummingbirdy The Second <hummingbirdy@pm.me>
Co-authored-by: Lizandra Candido da Silva <lizandra.c.s@gmail.com>
Co-authored-by: Simon Willcock <simon.willcock@kogan.com.au>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Will Segatto <segatto.w@gmail.com>
Co-authored-by: angelsky11 <angelsky11@gmail.com>
Co-authored-by: anschein <342305299@qq.com>
Co-authored-by: doob187 <amderkum@gmail.com>
Co-authored-by: flowcool <a121313b@opayq.com>
Co-authored-by: foXaCe <foxace66@gmail.com>
Co-authored-by: muihiuwev <muihiuwev@outlook.com>
Co-authored-by: reloxx <reloxx@interia.pl>
Co-authored-by: sadstan123456 <sadstan123456@gmail.com>
Co-authored-by: vinson512 <vinson512@hotmail.com>
Co-authored-by: w1278640538 <1278640538@qq.com>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/da/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/de/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/fr/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/hu/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_CN/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/radarr/zh_Hans/
Translation: Servarr/Radarr
pull/6426/head
Weblate 4 years ago committed by Qstick
parent 7d644aa544
commit c228361654

@ -102,7 +102,7 @@
"All": "Alt", "All": "Alt",
"Agenda": "Dagsorden", "Agenda": "Dagsorden",
"Age": "Alder", "Age": "Alder",
"AddNewTmdbIdMessage": "Du kan også søge ved at bruge TMDB Id af en film. f.eks tmdb:71663", "AddNewTmdbIdMessage": "Du kan også søge ved at bruge TMDB Id'et af en film. f.eks 'tmdb:71663'",
"AddNewMovie": "Tilføj Ny Film", "AddNewMovie": "Tilføj Ny Film",
"AddNewMessage": "Det er nemt at tilføje en ny film, bare start ved at skrive navnet på filmen du vil tilføje", "AddNewMessage": "Det er nemt at tilføje en ny film, bare start ved at skrive navnet på filmen du vil tilføje",
"AddNew": "Tilføj Ny", "AddNew": "Tilføj Ny",

@ -22,7 +22,7 @@
"Connect": "Verbindungen", "Connect": "Verbindungen",
"Connections": "Verbindungen", "Connections": "Verbindungen",
"Crew": "Besetzung", "Crew": "Besetzung",
"CustomFilters": "Filter anpassen...", "CustomFilters": "Filter anpassen",
"CustomFormats": "Eigene Formate", "CustomFormats": "Eigene Formate",
"Date": "Datum", "Date": "Datum",
"Dates": "Termine", "Dates": "Termine",
@ -667,7 +667,7 @@
"SettingsRuntimeFormat": "Laufzeit Format", "SettingsRuntimeFormat": "Laufzeit Format",
"SearchOnAddHelpText": "Suche nach den Filmen auf der Liste nach dem hinzufügen", "SearchOnAddHelpText": "Suche nach den Filmen auf der Liste nach dem hinzufügen",
"RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Dies wird alle Indexer betreffen. Bitte folge deren Regeln", "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Dies wird alle Indexer betreffen. Bitte folge deren Regeln",
"RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "Der Indexer unterstützt kein RSS Sync.", "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS wird von diesem Indexer nicht unterstützt",
"RetryingDownloadInterp": "Herunterladen nochmal versuchen {0} um {1}", "RetryingDownloadInterp": "Herunterladen nochmal versuchen {0} um {1}",
"RemovingTag": "Tag entfernen", "RemovingTag": "Tag entfernen",
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "Release wird verarbeitet {0}", "ReleaseWillBeProcessedInterp": "Release wird verarbeitet {0}",
@ -1009,11 +1009,11 @@
"Images": "Bilder", "Images": "Bilder",
"HttpHttps": "HTTP/S", "HttpHttps": "HTTP/S",
"Hours": "Stunden", "Hours": "Stunden",
"HomePage": "Homepage", "HomePage": "Startseite",
"FolderMoveRenameWarning": "Dies wird auch den Filmordner nach dem Filmordnerformat aus den Einstellungen umbennen.", "FolderMoveRenameWarning": "Dies wird auch den Filmordner nach dem Filmordnerformat aus den Einstellungen umbennen.",
"FileWasDeletedByViaUI": "Datei wurde durch die Oberfläche gelöscht", "FileWasDeletedByViaUI": "Datei wurde durch die Oberfläche gelöscht",
"FileWasDeletedByUpgrade": "Datei wurde wegen eines upgrades gelöscht", "FileWasDeletedByUpgrade": "Datei wurde wegen eines upgrades gelöscht",
"FeatureRequests": "Verbesserungswünsche", "FeatureRequests": "Funktionsanfragen",
"FailedToLoadQueue": "Warteschlange konnte nicht geladen werden", "FailedToLoadQueue": "Warteschlange konnte nicht geladen werden",
"FailedToLoadMovieFromAPI": "Film konnte nicht über die API geladen werden", "FailedToLoadMovieFromAPI": "Film konnte nicht über die API geladen werden",
"ExternalUpdater": "Radarr wurde so konfiguriert, dass ein externer Update Mechanismus benutzt wird", "ExternalUpdater": "Radarr wurde so konfiguriert, dass ein externer Update Mechanismus benutzt wird",
@ -1121,5 +1121,6 @@
"BypassDelayIfHighestQuality": "Ignoriere für höchste Qualität", "BypassDelayIfHighestQuality": "Ignoriere für höchste Qualität",
"TaskUserAgentTooltip": "UserAgent von der App die die API aufgerufen hat", "TaskUserAgentTooltip": "UserAgent von der App die die API aufgerufen hat",
"Letterboxd": "Letterboxd", "Letterboxd": "Letterboxd",
"From": "Von" "From": "Von",
"NotificationTriggersHelpText": "Auslöser für diese Benachrichtigung auswählen"
} }

@ -159,7 +159,7 @@
"DownloadClient": "Client de Téléchargement", "DownloadClient": "Client de Téléchargement",
"DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "Le .Net Framework {0} actuellement installé est ancien et n'est pas pris en charge. Veuillez mettre à niveau .Net Framework à au moins {1}.", "DotNetVersionCheckOldUnsupportedMessage": "Le .Net Framework {0} actuellement installé est ancien et n'est pas pris en charge. Veuillez mettre à niveau .Net Framework à au moins {1}.",
"CutoffUnmet": "Limite non satisfaite", "CutoffUnmet": "Limite non satisfaite",
"MonoNotNetCoreCheckMessage": "Veuillez mettre à niveau vers la version .NET Core de Radarr", "MonoNotNetCoreCheckMessage": "Veuillez mettre à niveau vers la version .NET Core de Radarr, les versions de Mono ne seront plus supportées dans la prochaine version.",
"MonitoredOnly": "Surveillé uniquement", "MonitoredOnly": "Surveillé uniquement",
"Monitor": "Surveiller", "Monitor": "Surveiller",
"Missing": "Manquant", "Missing": "Manquant",
@ -269,7 +269,7 @@
"HardlinkCopyFiles": "Lier/copier les fichiers", "HardlinkCopyFiles": "Lier/copier les fichiers",
"Extension": "Extension", "Extension": "Extension",
"CustomFormatScore": "Score du format personnalisé", "CustomFormatScore": "Score du format personnalisé",
"ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr essaiera de se connecter automatiquement, ou bien vous pouvez cliquer sur \"Recharger\" en bas.", "ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr essaiera de se connecter automatiquement, ou vous pouvez cliquer sur \"Recharger\" en bas.",
"SystemTimeCheckMessage": "L'heure du système est décalée de plus d'un jour. Les tâches planifiées peuvent ne pas s'exécuter correctement tant que l'heure ne sera pas corrigée", "SystemTimeCheckMessage": "L'heure du système est décalée de plus d'un jour. Les tâches planifiées peuvent ne pas s'exécuter correctement tant que l'heure ne sera pas corrigée",
"ShowMonitored": "Afficher les éléments surveillés", "ShowMonitored": "Afficher les éléments surveillés",
"SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Affiché au dessus de chaque colonne quand \"Semaine\" est l'affichage actif", "SettingsWeekColumnHeaderHelpText": "Affiché au dessus de chaque colonne quand \"Semaine\" est l'affichage actif",
@ -351,17 +351,17 @@
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Chercher et essayer de télécharger une version différente automatiquement", "AutoRedownloadFailedHelpText": "Chercher et essayer de télécharger une version différente automatiquement",
"Automatic": "Automatique", "Automatic": "Automatique",
"AutoDownloadPropersHelpText": "Radarr devrait-il automatiquement télécharger les propers quand ils sont disponibles ?", "AutoDownloadPropersHelpText": "Radarr devrait-il automatiquement télécharger les propers quand ils sont disponibles ?",
"AuthenticationMethodHelpText": "Exiger un identifiant et un mot de passe pour accéder à Radarr", "AuthenticationMethodHelpText": "Requière un identifiant et un mot de passe pour accéder à Radarr",
"Authentication": "Authentification", "Authentication": "Authentification",
"AsAllDayHelpText": "Les événements apparaîtront comme des événements journaliers dans votre calendrier", "AsAllDayHelpText": "Les événements apparaîtront comme des événements journaliers dans votre calendrier",
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre clé API ?", "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser votre clé API ?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Êtes-vous sûr de vouloir effacer ce chemin ?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "Êtes-vous sûr de vouloir effacer ce chemin ?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Êtes vous sûr de vouloir effacer cette exclusion de liste d'imports ?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "Êtes vous sûr de vouloir effacer cette exclusion de liste d'imports ?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Êtes vous sûr de vouloir effacer ce profil de délai ?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisDelayProfile": "Êtes vous sûr de vouloir effacer ce profil de délai ?",
"ApplyTags": "Appliquer les Tags", "ApplyTags": "Appliquer les Tags",
"AppDataDirectory": "Dossier AppData", "AppDataDirectory": "Dossier AppData",
"ApiKey": "Clé API", "ApiKey": "Clé API",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Envoyer des informations anonymes sur l'utilisation et les erreurs vers les serveurs de Radarr. Cela inclut des informations sur votre navigateur, quelle page Radarr WebUI vous utilisez, les rapports d'erreur ainsi que le systeme d'exploitation et sa version. Nous utiliserons ces informations pour prioriser les nouvelles fonctionnalités et les corrections de bugs.", "AnalyticsEnabledHelpText": "Envoyer des informations anonymes sur l'utilisation et les erreurs vers les serveurs de Radarr. Cela inclut des informations sur votre navigateur, quelle page Radarr WebUI vous utilisez, les rapports d'erreur ainsi que le système d'exploitation et sa version. Nous utiliserons ces informations pour prioriser les nouvelles fonctionnalités et les corrections de bugs.",
"AnalyseVideoFiles": "Analyser les fichiers vidéo", "AnalyseVideoFiles": "Analyser les fichiers vidéo",
"AlreadyInYourLibrary": "Déjà présent dans votre collection", "AlreadyInYourLibrary": "Déjà présent dans votre collection",
"AllowHardcodedSubsHelpText": "Les sous-titres incrustés détectés seront automatiquement téléchargés", "AllowHardcodedSubsHelpText": "Les sous-titres incrustés détectés seront automatiquement téléchargés",
@ -397,7 +397,7 @@
"EnableMediaInfoHelpText": "Extraire les informations de la vidéo (résolution, temps et codec par exemple) depuis les fichiers. Cela nécessite que Radarr lise des parties du fichier ce qui peut entraîner une forte utilisation du disque dur ou du réseau pendant les scans.", "EnableMediaInfoHelpText": "Extraire les informations de la vidéo (résolution, temps et codec par exemple) depuis les fichiers. Cela nécessite que Radarr lise des parties du fichier ce qui peut entraîner une forte utilisation du disque dur ou du réseau pendant les scans.",
"EnableInteractiveSearch": "Activer la recherche interactive", "EnableInteractiveSearch": "Activer la recherche interactive",
"EnableHelpText": "Activer la création d'un fichier de métadonnées pour ce type de métadonnée", "EnableHelpText": "Activer la création d'un fichier de métadonnées pour ce type de métadonnée",
"EnabledHelpText": "Activer cette liste pour usage dans Radarr", "EnabledHelpText": "Activer cette liste pour l'utiliser dans Radarr",
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importer automatiquement les téléchargements terminés depuis le client de téléchargement", "EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importer automatiquement les téléchargements terminés depuis le client de téléchargement",
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Style modifié pour permettre aux utilisateurs daltoniens de distinguer les codes couleurs", "EnableColorImpairedModeHelpText": "Style modifié pour permettre aux utilisateurs daltoniens de distinguer les codes couleurs",
"EnableColorImpairedMode": "Activer le mode daltonien", "EnableColorImpairedMode": "Activer le mode daltonien",
@ -441,7 +441,7 @@
"ConnectSettings": "Paramètres de connexion", "ConnectSettings": "Paramètres de connexion",
"CleanLibraryLevel": "Nettoyer au niveau de la collection", "CleanLibraryLevel": "Nettoyer au niveau de la collection",
"CertificationCountry": "Pays de classification", "CertificationCountry": "Pays de classification",
"BackupFolderHelpText": "Les chemins relatifs pointeront sous le dossier AppData de Radarr", "BackupFolderHelpText": "Les chemins relatifs pointeront sous le repertoire AppData de Radarr",
"AvailabilityDelayHelpText": "Temps à laisser sécouler (avant ou après la date de disponibilité) avant de chercher le film", "AvailabilityDelayHelpText": "Temps à laisser sécouler (avant ou après la date de disponibilité) avant de chercher le film",
"AddImportExclusionHelpText": "Empêcher le film dêtre ajouté automatiquement à Radarr par des listes", "AddImportExclusionHelpText": "Empêcher le film dêtre ajouté automatiquement à Radarr par des listes",
"ImportExtraFilesHelpText": "Importer les fichiers extra correspondants (sous-titres, .nfo etc.) après avoir importé un fichier film", "ImportExtraFilesHelpText": "Importer les fichiers extra correspondants (sous-titres, .nfo etc.) après avoir importé un fichier film",
@ -456,7 +456,7 @@
"CantFindMovie": "Pourquoi ne puis-je pas trouver mon film ?", "CantFindMovie": "Pourquoi ne puis-je pas trouver mon film ?",
"CancelPendingTask": "Êtes-vous sur de vouloir annuler cette tâche en attente ?", "CancelPendingTask": "Êtes-vous sur de vouloir annuler cette tâche en attente ?",
"BranchUpdateMechanism": "Branche utilisée par le mécanisme de mise à jour extérieur", "BranchUpdateMechanism": "Branche utilisée par le mécanisme de mise à jour extérieur",
"BranchUpdate": "Branche à utiliser pour mettre Radarr à jour", "BranchUpdate": "Branche à utiliser pour mettre à jour Radarr",
"BeforeUpdate": "Avant mise à jour", "BeforeUpdate": "Avant mise à jour",
"ApplyTagsHelpTexts4": "Remplacer : Remplace les tags par les tags renseignés (ne pas renseigner de tags pour effacer tous les tags)", "ApplyTagsHelpTexts4": "Remplacer : Remplace les tags par les tags renseignés (ne pas renseigner de tags pour effacer tous les tags)",
"ApplyTagsHelpTexts3": "Retirer : Retire les tags renseignés", "ApplyTagsHelpTexts3": "Retirer : Retire les tags renseignés",
@ -477,10 +477,10 @@
"DeleteListMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}' ?", "DeleteListMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer la liste '{0}' ?",
"DeleteIndexerMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?", "DeleteIndexerMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur '{0}' ?",
"CopyToClipboard": "Copier dans le presse-papier", "CopyToClipboard": "Copier dans le presse-papier",
"GoToInterp": "Aller à {0}", "GoToInterp": "Aller à {0}",
"ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Pour plus d'informations sur les listes d'importation individuelles, cliquez sur les boutons d'information.", "ForMoreInformationOnTheIndividualImportListsClinkOnTheInfoButtons": "Pour plus d'informations sur les listes d'importation individuelles, cliquez sur les boutons d'information.",
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Pour plus d'informations sur les clients de téléchargement individuels, cliquez sur les boutons d'information.", "ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClients": "Pour plus d'informations sur les clients de téléchargement individuels, cliquez sur les boutons d'information.",
"FilterPlaceHolder": "Rechercher des films", "FilterPlaceHolder": "Chercher les films",
"FailedLoadingSearchResults": "Échec du chargement des résultats de la recherche, veuillez réessayer.", "FailedLoadingSearchResults": "Échec du chargement des résultats de la recherche, veuillez réessayer.",
"Excluded": "Exclu", "Excluded": "Exclu",
"Exception": "Exception", "Exception": "Exception",
@ -493,7 +493,7 @@
"Disabled": "Désactivé", "Disabled": "Désactivé",
"DeleteNotificationMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la notification '{0}' ?", "DeleteNotificationMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la notification '{0}' ?",
"AutomaticSearch": "Recherche automatique", "AutomaticSearch": "Recherche automatique",
"AddIndexer": "Ajouter Indexeur", "AddIndexer": "Ajouter un indexeur",
"ListUpdateInterval": "Intervalle de mise à jour de la liste", "ListUpdateInterval": "Intervalle de mise à jour de la liste",
"ListSyncLevelHelpText": "Les films de la bibliothèque seront supprimés ou non surveillés s'ils ne figurent pas dans votre liste", "ListSyncLevelHelpText": "Les films de la bibliothèque seront supprimés ou non surveillés s'ils ne figurent pas dans votre liste",
"Links": "Liens", "Links": "Liens",
@ -512,7 +512,7 @@
"Importing": "Importation", "Importing": "Importation",
"ImportFailed": "L'importation a échoué : {0}", "ImportFailed": "L'importation a échoué : {0}",
"ImportCustomFormat": "Importer format personnalisé", "ImportCustomFormat": "Importer format personnalisé",
"IgnoredPlaceHolder": "Ajouter nouvelle restriction", "IgnoredPlaceHolder": "Ajouter une nouvelle restriction",
"HaveNotAddedMovies": "Vous n'avez pas encore ajouté de films, voulez-vous d'abord importer certains ou tous vos films ?", "HaveNotAddedMovies": "Vous n'avez pas encore ajouté de films, voulez-vous d'abord importer certains ou tous vos films ?",
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Pour plus d'informations sur les indexeurs individuels, cliquez sur les boutons info.", "ForMoreInformationOnTheIndividualIndexers": "Pour plus d'informations sur les indexeurs individuels, cliquez sur les boutons info.",
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemples : '.sub, .nfo' ou 'sub,nfo'", "ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemples : '.sub, .nfo' ou 'sub,nfo'",
@ -539,7 +539,7 @@
"UnableToLoadListOptions": "Impossible de charger les options de la liste", "UnableToLoadListOptions": "Impossible de charger les options de la liste",
"WaitingToProcess": "En attente de traitement", "WaitingToProcess": "En attente de traitement",
"WaitingToImport": "En attente d'importation", "WaitingToImport": "En attente d'importation",
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visitez le wiki pour plus de détails: ", "VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Visitez le wiki pour plus de détails : ",
"Version": "Version", "Version": "Version",
"Username": "Nom d'utilisateur", "Username": "Nom d'utilisateur",
"UseProxy": "Utiliser un proxy", "UseProxy": "Utiliser un proxy",
@ -566,9 +566,9 @@
"Mode": "Mode", "Mode": "Mode",
"MissingNotMonitored": "Manquant (non surveillé)", "MissingNotMonitored": "Manquant (non surveillé)",
"MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Manquant (surveillé)", "MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Manquant (surveillé)",
"MinutesSixty": "60 Minutes: {0}", "MinutesSixty": "60 Minutes : {0}",
"MinutesNinety": "90 Minutes: {0}", "MinutesNinety": "90 Minutes : {0}",
"MinutesHundredTwenty": "120 Minutes: {0}", "MinutesHundredTwenty": "120 Minutes : {0}",
"MinimumLimits": "Limites minimales", "MinimumLimits": "Limites minimales",
"MinimumFreeSpace": "Espace libre minimum", "MinimumFreeSpace": "Espace libre minimum",
"MinimumAge": "Âge minimum", "MinimumAge": "Âge minimum",
@ -581,7 +581,7 @@
"MaximumLimits": "Limites maximales", "MaximumLimits": "Limites maximales",
"MarkAsFailed": "Marquer comme échoué", "MarkAsFailed": "Marquer comme échoué",
"Manual": "Manuel", "Manual": "Manuel",
"MaintenanceRelease": "Version de maintenance: corrections de bogues et autres améliorations. Voir l'historique des validations de Github pour plus de détails", "MaintenanceRelease": "Version de maintenance : corrections de bogues et autres améliorations. Voir l'historique des validations de Github pour plus de détails",
"Logs": "Journaux", "Logs": "Journaux",
"LogLevelTraceHelpTextWarning": "La journalisation des traces ne doit être activée que temporairement", "LogLevelTraceHelpTextWarning": "La journalisation des traces ne doit être activée que temporairement",
"LogLevel": "Niveau du journal", "LogLevel": "Niveau du journal",
@ -606,7 +606,7 @@
"FileChmodHelpTexts2": "Le même mode est appliqué aux films/sous-dossiers avec le bit d'exécution ajouté, par exemple, 0644 devient 0755", "FileChmodHelpTexts2": "Le même mode est appliqué aux films/sous-dossiers avec le bit d'exécution ajouté, par exemple, 0644 devient 0755",
"FileChmodHelpTexts1": "Octal, appliqué aux fichiers multimédias lorsqu'ils sont importés/renommés par Radarr", "FileChmodHelpTexts1": "Octal, appliqué aux fichiers multimédias lorsqu'ils sont importés/renommés par Radarr",
"ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste séparée par des virgules des fichiers supplémentaires à importer (.nfo sera importé en tant que .nfo-orig)", "ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Liste séparée par des virgules des fichiers supplémentaires à importer (.nfo sera importé en tant que .nfo-orig)",
"YouCanAlsoSearch": "Vous pouvez également effectuer une recherche à l'aide de l'ID TMDb ou de l'ID IMDb d'un film. par exemple. tmdb: 71663", "YouCanAlsoSearch": "Vous pouvez également effectuer une recherche à l'aide de l'ID TMDb ou de l'ID IMDb d'un film. par exemple : `tmdb:71663`",
"WhitelistedSubtitleTags": "Balises de sous-titres sur liste blanche", "WhitelistedSubtitleTags": "Balises de sous-titres sur liste blanche",
"WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "Les balises de sous-titres définies ici ne seront pas considérées comme codées en dur", "WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "Les balises de sous-titres définies ici ne seront pas considérées comme codées en dur",
"WeekColumnHeader": "En-tête de colonne de la semaine", "WeekColumnHeader": "En-tête de colonne de la semaine",
@ -655,7 +655,7 @@
"PreferIndexerFlagsHelpText": "Prioriser les versions avec des indicateurs spéciaux", "PreferIndexerFlagsHelpText": "Prioriser les versions avec des indicateurs spéciaux",
"PreferIndexerFlags": "Préférer les indicateurs d'indexation", "PreferIndexerFlags": "Préférer les indicateurs d'indexation",
"NoTagsHaveBeenAddedYet": "Aucune identification n'a été ajoutée pour l'instant", "NoTagsHaveBeenAddedYet": "Aucune identification n'a été ajoutée pour l'instant",
"MinimumAgeHelpText": "Usenet uniquement: âge minimum en minutes des NZB avant qu'ils ne soient saisis. Utiliser ceci pour donner aux nouvelles versions le temps de se propager à votre fournisseur usenet.", "MinimumAgeHelpText": "Usenet uniquement : âge minimum en minutes des NZB avant qu'ils ne soient saisis. Utiliser ceci pour donner aux nouvelles versions le temps de se propager à votre fournisseur usenet.",
"MinFormatScoreHelpText": "Score de format personnalisé minimum autorisé à télécharger", "MinFormatScoreHelpText": "Score de format personnalisé minimum autorisé à télécharger",
"IndexerFlags": "Indicateurs d'indexeur", "IndexerFlags": "Indicateurs d'indexeur",
"IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Afficher les éléments sans film dans la file d'attente. Cela peut inclure des films supprimés ou tout autre élément de la catégorie de Radarr", "IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Afficher les éléments sans film dans la file d'attente. Cela peut inclure des films supprimés ou tout autre élément de la catégorie de Radarr",
@ -706,7 +706,7 @@
"ShouldMonitorHelpText": "Si activé, les films ajoutés par cette liste sont ajoutés et surveillés", "ShouldMonitorHelpText": "Si activé, les films ajoutés par cette liste sont ajoutés et surveillés",
"SettingsRuntimeFormat": "Format de durée", "SettingsRuntimeFormat": "Format de durée",
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Si vous ne savez pas ce que font ces paramètres, ne les modifiez pas.", "SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Si vous ne savez pas ce que font ces paramètres, ne les modifiez pas.",
"SetPermissionsLinuxHelpText": "Chmod doit-il être exécuté lorsque les fichiers sont importés/renommés?", "SetPermissionsLinuxHelpText": "Chmod doit-il être exécuté lorsque les fichiers sont importés/renommés ?",
"SetPermissions": "Définir les autorisations", "SetPermissions": "Définir les autorisations",
"SendAnonymousUsageData": "Envoyer des données d'utilisation anonymes", "SendAnonymousUsageData": "Envoyer des données d'utilisation anonymes",
"SearchOnAddHelpText": "Rechercher des films dans cette liste lorsqu'ils sont ajoutés à Radarr", "SearchOnAddHelpText": "Rechercher des films dans cette liste lorsqu'ils sont ajoutés à Radarr",
@ -716,7 +716,7 @@
"RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Cela s'appliquera à tous les indexeurs, veuillez suivre les règles définies par eux", "RSSSyncIntervalHelpTextWarning": "Cela s'appliquera à tous les indexeurs, veuillez suivre les règles définies par eux",
"RSSSyncInterval": "Intervalle de synchronisation RSS", "RSSSyncInterval": "Intervalle de synchronisation RSS",
"RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS n'est pas pris en charge avec cet indexeur", "RSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS n'est pas pris en charge avec cet indexeur",
"RetentionHelpText": "Usenet uniquement: définir sur zéro pour une rétention illimitée", "RetentionHelpText": "Usenet uniquement : définir sur zéro pour une rétention illimitée",
"Retention": "Rétention", "Retention": "Rétention",
"Result": "Résultat", "Result": "Résultat",
"Restore": "Restaurer", "Restore": "Restaurer",
@ -813,22 +813,22 @@
"MustContain": "Doit contenir", "MustContain": "Doit contenir",
"MovieYear": "Année du film", "MovieYear": "Année du film",
"MovieTitleHelpText": "Le titre du film à exclure (peut être quelque chose de significatif)", "MovieTitleHelpText": "Le titre du film à exclure (peut être quelque chose de significatif)",
"MovieIndexScrollTop": "Index des films: faire défiler vers le haut", "MovieIndexScrollTop": "Index des films : faire défiler vers le haut",
"MovieIndexScrollBottom": "Index des films: faire défiler vers le bas", "MovieIndexScrollBottom": "Index des Films : faire défiler vers le bas",
"MovieDetailsPreviousMovie": "Détails du film: Film précédent", "MovieDetailsPreviousMovie": "Détails du film : Film Précédent",
"MovieDetailsNextMovie": "Détails du film: prochain film", "MovieDetailsNextMovie": "Détails du film : Prochain Film",
"MoviesSelectedInterp": "{0} Film(s) Sélectionner", "MoviesSelectedInterp": "{0} Film(s) Sélectionner",
"MovieIsUnmonitored": "Le film n'est pas surveillé", "MovieIsUnmonitored": "Le film n'est pas surveillé",
"MovieIsOnImportExclusionList": "Film sur la liste d'exclusion d'importation", "MovieIsOnImportExclusionList": "Film sur la liste d'exclusion d'importation",
"MovieFolderFormat": "Format de dossier de film", "MovieFolderFormat": "Format de dossier de film",
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Empêcher l'importation si elle laisse moins d'espace disque disponible que cette quantité", "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Empêcher l'importation si elle laisse moins d'espace disque disponible que cette quantité",
"MIA": "MIA", "MIA": "MIA",
"LaunchBrowserHelpText": " Ouvrer un navigateur Web et accéder à la page d'accueil de Radarr au démarrage de l'application.", "LaunchBrowserHelpText": " Ouvrer un navigateur et accéder à la page d'accueil de Radarr au démarrage de l'application.",
"CustomFormatJSON": "Format personnalisé JSON", "CustomFormatJSON": "Format personnalisé JSON",
"CloseCurrentModal": "Fermer le modal actuel", "CloseCurrentModal": "Fermer le modal actuel",
"AddingTag": "Ajouter un tag", "AddingTag": "Ajouter un tag",
"OnHealthIssueHelpText": "Lors d'un problème de santé", "OnHealthIssueHelpText": "Lors d'un problème de santé",
"AcceptConfirmationModal": "Accepter le modal de confirmation", "AcceptConfirmationModal": "Accepter la modalité de confirmation",
"StartSearchForMissingMovie": "Lancer la recherche de film manquant", "StartSearchForMissingMovie": "Lancer la recherche de film manquant",
"StartProcessing": "Lancer le traitement", "StartProcessing": "Lancer le traitement",
"StartImport": "Lancer l'importation", "StartImport": "Lancer l'importation",
@ -838,7 +838,7 @@
"ProcessingFolders": "Traitement des dossiers", "ProcessingFolders": "Traitement des dossiers",
"OpenThisModal": "Ouvrer ce modal", "OpenThisModal": "Ouvrer ce modal",
"NoMatchFound": "Pas de résultat trouvé !", "NoMatchFound": "Pas de résultat trouvé !",
"ImportRootPath": "Pointer Radarr vers le dossier contenant tous vos films, pas un en particulier. par exemple. {0} et non {1}.De plus, chaque film doit être dans son propre dossier dans la racine", "ImportRootPath": "Pointer Radarr vers le dossier contenant tous vos films, pas un en particulier. Par exemple {0} et non {1}. De plus, chaque film doit être dans son propre dossier dans la racine.",
"ImportIncludeQuality": "Assurez-vous que vos fichiers incluent la qualité dans leurs noms de fichiers. par exemple. {0}", "ImportIncludeQuality": "Assurez-vous que vos fichiers incluent la qualité dans leurs noms de fichiers. par exemple. {0}",
"ImportErrors": "Erreurs d'importation", "ImportErrors": "Erreurs d'importation",
"Existing": "Existant", "Existing": "Existant",
@ -854,7 +854,7 @@
"Tomorrow": "Demain", "Tomorrow": "Demain",
"Today": "Aujourd'hui", "Today": "Aujourd'hui",
"ConsideredAvailable": "Considéré comme disponible", "ConsideredAvailable": "Considéré comme disponible",
"CouldNotConnectSignalR": "Connexion impossible à SignalR, l'interface ne va pas se rafraichir", "CouldNotConnectSignalR": "Impossible de se connecter à SignalR, l'interface utilisateur ne sera pas mise à jour",
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Fonctionne uniquement si l'utilisateur exécutant Radarr est le propriétaire du fichier. Il est recommandé de vérifier les permissions du client de téléchargement.", "ChmodFolderHelpTextWarning": "Fonctionne uniquement si l'utilisateur exécutant Radarr est le propriétaire du fichier. Il est recommandé de vérifier les permissions du client de téléchargement.",
"ChmodGroupHelpTextWarning": "Fonctionne uniquement si l'utilisateur exécutant Radarr est le propriétaire du fichier. Il est recommandé de vérifier que le client de téléchargement utilise le meme Groupe que Radarr.", "ChmodGroupHelpTextWarning": "Fonctionne uniquement si l'utilisateur exécutant Radarr est le propriétaire du fichier. Il est recommandé de vérifier que le client de téléchargement utilise le meme Groupe que Radarr.",
"DefaultDelayProfile": "Ceci est le profil par défaut. Il est appliqué à tous les films qui n'ont pas de profils spécifiques.", "DefaultDelayProfile": "Ceci est le profil par défaut. Il est appliqué à tous les films qui n'ont pas de profils spécifiques.",
@ -902,7 +902,7 @@
"Debug": "Debug", "Debug": "Debug",
"DefaultCase": "Cas par défaut", "DefaultCase": "Cas par défaut",
"DeletedMsg": "Le film à été supprimé de TMDb", "DeletedMsg": "Le film à été supprimé de TMDb",
"DeleteFilesHelpText": "Supprimer le dossier du film et les fichiers correspodants", "DeleteFilesHelpText": "Supprimer les fichiers du film et dossier du film",
"DeleteFilesLabel": "Supprimer {0} fichiers", "DeleteFilesLabel": "Supprimer {0} fichiers",
"DeleteHeader": "Supprimer - {0}", "DeleteHeader": "Supprimer - {0}",
"DeleteMovieFolderHelpText": "Supprimer le dossier du film et son contenu", "DeleteMovieFolderHelpText": "Supprimer le dossier du film et son contenu",
@ -922,7 +922,7 @@
"ExcludeTitle": "Exclure {0} ? Raddar n'importeras plus automatiquement ce film des listes de synchronisation.", "ExcludeTitle": "Exclure {0} ? Raddar n'importeras plus automatiquement ce film des listes de synchronisation.",
"FailedToLoadMovieFromAPI": "Erreur lors du chargement du film via l'API", "FailedToLoadMovieFromAPI": "Erreur lors du chargement du film via l'API",
"FailedToLoadQueue": "Erreur lors du chargement de la file", "FailedToLoadQueue": "Erreur lors du chargement de la file",
"FeatureRequests": "Demandes d'évolution", "FeatureRequests": "Requêtes de nouvelles fonctionnalités",
"FileNameTokens": "Tokens des noms de fichier", "FileNameTokens": "Tokens des noms de fichier",
"FileWasDeletedByUpgrade": "Le fichier à été supprimé pour importer une version supérieure", "FileWasDeletedByUpgrade": "Le fichier à été supprimé pour importer une version supérieure",
"FolderMoveRenameWarning": "Ceci va également renommer le dossier du film par le format de dossier défini dans les paramètres.", "FolderMoveRenameWarning": "Ceci va également renommer le dossier du film par le format de dossier défini dans les paramètres.",
@ -944,7 +944,7 @@
"RadarrUpdated": "Radarr mis à jour", "RadarrUpdated": "Radarr mis à jour",
"UnableToLoadAltTitle": "Impossible de charger des titres alternatifs.", "UnableToLoadAltTitle": "Impossible de charger des titres alternatifs.",
"UpgradesAllowed": "Mises à niveau autorisées", "UpgradesAllowed": "Mises à niveau autorisées",
"WhatsNew": "Quoi de neuf?", "WhatsNew": "Quoi de neuf ?",
"InCinemasMsg": "Le film est dans les cinémas", "InCinemasMsg": "Le film est dans les cinémas",
"InteractiveImportErrLanguage": "La langue doit être choisie pour chaque fichier sélectionné", "InteractiveImportErrLanguage": "La langue doit être choisie pour chaque fichier sélectionné",
"InteractiveImportErrMovie": "Le film doit être choisi pour chaque fichier sélectionné", "InteractiveImportErrMovie": "Le film doit être choisi pour chaque fichier sélectionné",
@ -992,7 +992,7 @@
"Large": "Grand", "Large": "Grand",
"LastUsed": "Dernière utilisation", "LastUsed": "Dernière utilisation",
"LogOnly": "Journal uniquement", "LogOnly": "Journal uniquement",
"LookingForReleaseProfiles1": "Vous recherchez des profils de version? Essayer", "LookingForReleaseProfiles1": "Vous recherchez des profils de version ? Essayer",
"LookingForReleaseProfiles2": "au lieu.", "LookingForReleaseProfiles2": "au lieu.",
"ManualImportSelectLanguage": "Importation manuelle - Sélectionnez la langue", "ManualImportSelectLanguage": "Importation manuelle - Sélectionnez la langue",
"ManualImportSelectQuality": " Importation manuelle - Sélectionnez la qualité", "ManualImportSelectQuality": " Importation manuelle - Sélectionnez la qualité",
@ -1001,35 +1001,35 @@
"MinimumCustomFormatScore": "Score de format personnalisé minimum", "MinimumCustomFormatScore": "Score de format personnalisé minimum",
"MonitoredStatus": "Surveillé / Statut", "MonitoredStatus": "Surveillé / Statut",
"Months": "Mois", "Months": "Mois",
"MoreControlCFText": "Vous voulez plus de contrôle sur les téléchargements préférés? Ajouter un", "MoreControlCFText": "Vous voulez plus de contrôle sur les téléchargements préférés ? Ajouter un",
"MoveFolders1": "Souhaitez-vous déplacer les dossiers de films vers «{0}»?", "MoveFolders1": "Souhaitez-vous déplacer les dossiers de films vers «{0}» ?",
"MovieChat": "Chat vidéo", "MovieChat": "Movie Chat",
"MovieInvalidFormat": "Film: format non valide", "MovieInvalidFormat": "Film : format non valide",
"MultiLanguage": "Multi-langue", "MultiLanguage": "Multi-langue",
"Negate": "Nier", "Negate": "Nier",
"Negated": "Nié", "Negated": "Nié",
"NoListRecommendations": "Aucun élément de liste ou recommandation n'a été trouvé, pour commencer, vous voudrez ajouter un nouveau film, importer des films existants ou ajouter une liste.", "NoListRecommendations": "Aucun élément de liste ou recommandation n'a été trouvé, pour commencer, vous voudrez ajouter un nouveau film, importer des films existants ou ajouter une liste.",
"NotifcationTriggersHelpText": "Sélectionnez les événements qui doivent déclencher cette notification", "NotifcationTriggersHelpText": "Sélectionnez les événements qui doivent déclencher cette notification",
"OrganizeConfirm": "Voulez-vous vraiment organiser tous les fichiers dans les {0} films sélectionnés?", "OrganizeConfirm": "Voulez-vous vraiment organiser tous les fichiers dans les {0} films sélectionnés ?",
"OrganizeSelectedMovies": "Organiser les films sélectionnés", "OrganizeSelectedMovies": "Organiser les films sélectionnés",
"PhysicalReleaseDate": "Date de sortie physique", "PhysicalReleaseDate": "Date de sortie physique",
"PreferAndUpgrade": "Préférez et améliorez", "PreferAndUpgrade": "Préférez et améliorez",
"Preferred": "Préféré", "Preferred": "Préféré",
"PreviewRenameHelpText": "Conseil: pour prévisualiser un changement de nom ... sélectionnez `` Annuler '', puis cliquez sur n'importe quel titre de film et utilisez le", "PreviewRenameHelpText": "Conseil : pour prévisualiser un changement de nom... Sélectionnez 'Annuler', puis cliquez sur n'importe quel titre de film et utilisez le",
"PrioritySettings": "Priorité: {0}", "PrioritySettings": "Priorité : {0}",
"Qualities": "Qualités", "Qualities": "Qualités",
"QualityLimitsHelpText": "Les limites sont automatiquement ajustées pour l'exécution du film.", "QualityLimitsHelpText": "Les limites sont automatiquement ajustées pour l'exécution du film.",
"QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Le seuil de qualité ou de langue n'a pas été atteint", "QualityOrLangCutoffHasNotBeenMet": "Le seuil de qualité ou de langue n'a pas été atteint",
"RecentChanges": "Changements récents", "RecentChanges": "Changements récents",
"RefreshLists": "Actualiser les listes", "RefreshLists": "Actualiser les listes",
"RemoveFromQueueText": "Voulez-vous vraiment supprimer {0} de la file d'attente?", "RemoveFromQueueText": "Voulez-vous vraiment supprimer {0} de la file d'attente ?",
"RemoveMovieAndDeleteFiles": "Supprimer le film et supprimer les fichiers", "RemoveMovieAndDeleteFiles": "Supprimer le film et supprimer les fichiers",
"RemoveMovieAndKeepFiles": "Supprimer le film et conserver les fichiers", "RemoveMovieAndKeepFiles": "Supprimer le film et conserver les fichiers",
"Replace": "Remplacer", "Replace": "Remplacer",
"ReplaceWithSpaceDash": "Remplacer par Space Dash", "ReplaceWithSpaceDash": "Remplacer par Space Dash",
"ReplaceWithSpaceDashSpace": "Remplacer par Space Dash Space", "ReplaceWithSpaceDashSpace": "Remplacer par Space Dash Space",
"Required": "Obligatoire", "Required": "Obligatoire",
"RestartReloadNote": "Remarque: Radarr redémarrera et rechargera automatiquement l'interface utilisateur pendant le processus de restauration.", "RestartReloadNote": "Remarque : Radarr redémarrera et rechargera automatiquement l'interface utilisateur pendant le processus de restauration.",
"RSS": "RSS", "RSS": "RSS",
"Score": "But", "Score": "But",
"Script": "Scénario", "Script": "Scénario",
@ -1049,13 +1049,13 @@
"TagDetails": "Détails du tag - {0}", "TagDetails": "Détails du tag - {0}",
"TheLogLevelDefault": "Le niveau de journalisation est par défaut «Info» et peut être modifié dans", "TheLogLevelDefault": "Le niveau de journalisation est par défaut «Info» et peut être modifié dans",
"ThisCannotBeCancelled": "Cela ne peut pas être annulé une fois démarré sans redémarrer Radarr.", "ThisCannotBeCancelled": "Cela ne peut pas être annulé une fois démarré sans redémarrer Radarr.",
"TorrentDelayTime": "Retard du torrent: {0}", "TorrentDelayTime": "Retard du torrent : {0}",
"TorrentsDisabled": "Torrents désactivés", "TorrentsDisabled": "Torrents désactivés",
"Trace": "Trace", "Trace": "Trace",
"Trailer": "Bande annonce", "Trailer": "Bande annonce",
"Trakt": "Trakt", "Trakt": "Trakt",
"Trigger": "Déclencheur", "Trigger": "Déclencheur",
"UnableToImportCheckLogs": "Téléchargé - Impossible d'importer: vérifiez les journaux pour plus de détails", "UnableToImportCheckLogs": "Téléchargé - Impossible d'importer : vérifiez les journaux pour plus de détails",
"UnableToLoadManualImportItems": "Impossible de charger les éléments d'importation manuelle", "UnableToLoadManualImportItems": "Impossible de charger les éléments d'importation manuelle",
"UnableToLoadResultsIntSearch": "Impossible de charger les résultats de cette recherche de films. Réessayez plus tard", "UnableToLoadResultsIntSearch": "Impossible de charger les résultats de cette recherche de films. Réessayez plus tard",
"UnableToUpdateRadarrDirectly": "Impossible de mettre à jour Radarr directement,", "UnableToUpdateRadarrDirectly": "Impossible de mettre à jour Radarr directement,",
@ -1064,15 +1064,15 @@
"UpgradeUntilCustomFormatScore": "Mettre à niveau jusqu'au score de format personnalisé", "UpgradeUntilCustomFormatScore": "Mettre à niveau jusqu'au score de format personnalisé",
"UpgradeUntilQuality": "Mise à niveau jusqu'à la qualité", "UpgradeUntilQuality": "Mise à niveau jusqu'à la qualité",
"UpperCase": "Majuscules", "UpperCase": "Majuscules",
"UsenetDelayTime": "Délai Usenet: {0}", "UsenetDelayTime": "Délai Usenet : {0}",
"UsenetDisabled": "Usenet désactivé", "UsenetDisabled": "Usenet désactivé",
"VersionUpdateText": "La version {0} de Radarr a été installée, afin d'obtenir les dernières modifications dont vous aurez besoin pour recharger Radarr.", "VersionUpdateText": "La version {0} de Radarr a été installée, afin d'obtenir les dernières modifications dont vous aurez besoin pour recharger Radarr.",
"Weeks": "Semaines", "Weeks": "Semaines",
"Wiki": "Wiki", "Wiki": "Wiki",
"WouldYouLikeToRestoreBackup": "Souhaitez-vous restaurer la sauvegarde {0}?", "WouldYouLikeToRestoreBackup": "Souhaitez-vous restaurer la sauvegarde {0} ?",
"Yes": "Oui", "Yes": "Oui",
"YesMoveFiles": "Oui, déplacez les fichiers", "YesMoveFiles": "Oui, déplacez les fichiers",
"MoveFolders2": "Souhaitez-vous déplacer les fichiers vidéo de «{0}» vers «{1}»?", "MoveFolders2": "Souhaitez-vous déplacer les fichiers vidéo de «{0}» vers «{1}» ?",
"SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "La version {0} de SQLite actuellement installée n'est plus prise en charge. Veuillez mettre à niveau SQLite vers au moins la version {1}.", "SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "La version {0} de SQLite actuellement installée n'est plus prise en charge. Veuillez mettre à niveau SQLite vers au moins la version {1}.",
"NoCinemaRelease": "Pas de sortie cinéma", "NoCinemaRelease": "Pas de sortie cinéma",
"ReleaseDate": "Date de sortie", "ReleaseDate": "Date de sortie",
@ -1091,5 +1091,18 @@
"More": "Suite", "More": "Suite",
"Download": "Télécharger", "Download": "Télécharger",
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "Le client de téléchargement {0} place les téléchargements dans le dossier racine {1}. Vous ne devez pas télécharger dans un dossier racine.", "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "Le client de téléchargement {0} place les téléchargements dans le dossier racine {1}. Vous ne devez pas télécharger dans un dossier racine.",
"DeleteFileLabel": "Supprimer {0} fichiers" "DeleteFileLabel": "Supprimer {0} fichiers",
"NotificationTriggersHelpText": "Sélectionnez les événements qui doivent déclencher cette notification",
"From": "De",
"UpdateAvailable": "Une nouvelle mise à jour est disponible",
"RemotePathMappingCheckImportFailed": "Radarr a échoué en important un Film. Vérifier vos logs pour plus de détails.",
"RemotePathMappingCheckDownloadPermissions": "Radarr peut voir mais ne peut accéder au film téléchargé {0}. Il s'agit probablement d'une erreur de permissions.",
"Monox86SupportCheckMessage": "Le système d'exploitation est en 32 bits, il ne sera plus supporté dans la prochaine version de Radarr.",
"MonoBSDSupportCheckMessage": "Le système d'exploitation {0} ne pourra pas supporter la prochaine version de Radarr.",
"ImportListMultipleMissingRoots": "Plusieurs dossiers racines sont manquants pour importer les listes : {0}",
"ImportListMissingRoot": "Le dossier racine est manquant pour importer la/les listes : {0}",
"Letterboxd": "Letterboxd",
"BypassDelayIfHighestQuality": "Contournement si la qualité est la plus élevée",
"TaskUserAgentTooltip": "User-Agent fourni par l'application qui a appelé l'API",
"RemotePathMappingCheckFolderPermissions": "Radarr peut voir mais pas accéder au répertoire de téléchargement {0}. Erreur d'autorisations probable."
} }

@ -863,7 +863,7 @@
"ChmodFolder": "chmod Mappa", "ChmodFolder": "chmod Mappa",
"Example": "Példa", "Example": "Példa",
"ErrorRestoringBackup": "Hiba a mentés visszaállítása közben", "ErrorRestoringBackup": "Hiba a mentés visszaállítása közben",
"Enabled": "Engedélyezett", "Enabled": "Engedélyezve",
"EditQualityProfile": "Minőség profil szerkesztése", "EditQualityProfile": "Minőség profil szerkesztése",
"EditListExclusion": "Kivételek listájának szerkesztése", "EditListExclusion": "Kivételek listájának szerkesztése",
"EditGroups": "Csoportok szerkesztése", "EditGroups": "Csoportok szerkesztése",
@ -1005,7 +1005,7 @@
"Qualities": "Minőségek", "Qualities": "Minőségek",
"PrioritySettings": "Prioritás: {0}", "PrioritySettings": "Prioritás: {0}",
"PreviewRenameHelpText": "Tipp: Átnevezés előnézetéhez... válassza a 'Visszavonást' majd kattintson a film címére és használja a", "PreviewRenameHelpText": "Tipp: Átnevezés előnézetéhez... válassza a 'Visszavonást' majd kattintson a film címére és használja a",
"Presets": "Előre beállított", "Presets": "Előbeállítások",
"PreferUsenet": "Usenet preferálása", "PreferUsenet": "Usenet preferálása",
"PreferTorrent": "Torrent preferálása", "PreferTorrent": "Torrent preferálása",
"PreferAndUpgrade": "Preferálás és frissítés", "PreferAndUpgrade": "Preferálás és frissítés",
@ -1110,5 +1110,6 @@
"BypassDelayIfHighestQuality": "Kihagyás ha a legjobb minőség elérhető", "BypassDelayIfHighestQuality": "Kihagyás ha a legjobb minőség elérhető",
"Letterboxd": "Letterboxd", "Letterboxd": "Letterboxd",
"From": "Től", "From": "Től",
"TaskUserAgentTooltip": "Az API-t hívó alkalmazás biztosítja a User-Agent szolgáltatást" "TaskUserAgentTooltip": "Az API-t hívó alkalmazás biztosítja a User-Agent szolgáltatást",
"NotificationTriggersHelpText": "Válaszd ki, hogy mely események indítsák el ezt az értesítést"
} }

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -87,12 +87,12 @@
"HaveNotAddedMovies": "Você ainda não adicionou nenhum filme, deseja importar alguns ou todos os seus filmes primeiro?", "HaveNotAddedMovies": "Você ainda não adicionou nenhum filme, deseja importar alguns ou todos os seus filmes primeiro?",
"HardlinkCopyFiles": "Vínculo real/Copiar arquivos", "HardlinkCopyFiles": "Vínculo real/Copiar arquivos",
"Group": "Grupo", "Group": "Grupo",
"GrabSelected": "Baixar selecionado", "GrabSelected": "Obter selecionado",
"GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer baixar \"{0}\"?", "GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer baixar \"{0}\"?",
"GrabRelease": "Baixar lançamento", "GrabRelease": "Obter lançamento",
"GrabID": "Baixar ID", "GrabID": "Obter ID",
"Grabbed": "Baixado", "Grabbed": "Obtido",
"Grab": "Baixar", "Grab": "Obter",
"GoToInterp": "Ir para {0}", "GoToInterp": "Ir para {0}",
"Global": "Global", "Global": "Global",
"Genres": "Gêneros", "Genres": "Gêneros",
@ -246,7 +246,7 @@
"DeleteFile": "Excluir arquivo", "DeleteFile": "Excluir arquivo",
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Excluir pastas de filmes vazias durante a verificação do disco e quando os arquivos de filmes forem excluídos", "DeleteEmptyFoldersHelpText": "Excluir pastas de filmes vazias durante a verificação do disco e quando os arquivos de filmes forem excluídos",
"DeleteEmptyFolders": "Excluir pastas vazias", "DeleteEmptyFolders": "Excluir pastas vazias",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o cliente de download \"{0}\"?", "DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o cliente de download \"{0}\"?",
"DeleteDownloadClient": "Excluir cliente de download", "DeleteDownloadClient": "Excluir cliente de download",
"DeletedMsg": "Filme excluído do TMDb", "DeletedMsg": "Filme excluído do TMDb",
"DeleteDelayProfile": "Excluir perfil de atraso", "DeleteDelayProfile": "Excluir perfil de atraso",
@ -286,7 +286,7 @@
"CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas de filmes ausentes durante a verificação do disco", "CreateEmptyMovieFoldersHelpText": "Criar pastas de filmes ausentes durante a verificação do disco",
"CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas de filmes vazias", "CreateEmptyMovieFolders": "Criar pastas de filmes vazias",
"CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar resultados para \"{0}\"", "CouldNotFindResults": "Não foi possível encontrar resultados para \"{0}\"",
"CouldNotConnectSignalR": "Não foi possível conectar ao SignalR, a interface não atualiza", "CouldNotConnectSignalR": "Não é possível conectar ao SignalR, a interface não atualiza",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desabilitar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.", "CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desabilitar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar vínculos reais ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados", "CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar vínculos reais ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados",
"CopyToClipboard": "Copiar para área de transferência", "CopyToClipboard": "Copiar para área de transferência",
@ -416,8 +416,8 @@
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível", "MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível",
"MinimumFreeSpace": "Mínimo de espaço livre", "MinimumFreeSpace": "Mínimo de espaço livre",
"MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima de formato personalizado", "MinimumCustomFormatScore": "Pontuação mínima de formato personalizado",
"MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: idade mínima, em minutos, dos NZBs antes de serem baixados. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagarem ao seu provedor de Usenet.", "MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: tempo de vida mínimo, em minutos, dos NZBs antes de serem obtidos. Use isso para dar aos novos lançamentos tempo para se propagarem ao seu provedor de Usenet.",
"MinimumAge": "Idade mínima", "MinimumAge": "Tempo de vida mínimo",
"MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima", "MinimumAvailability": "Disponibilidade mínima",
"MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para download", "MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima de formato personalizado permitida para download",
"MinAvailability": "Disponibilidade mín.", "MinAvailability": "Disponibilidade mín.",
@ -433,7 +433,7 @@
"MediaInfoDllCheckMessage": "Não foi possível carregar a biblioteca MediaInfo {0}", "MediaInfoDllCheckMessage": "Não foi possível carregar a biblioteca MediaInfo {0}",
"MediaInfo": "Informações da mídia", "MediaInfo": "Informações da mídia",
"Mechanism": "Mecanismo", "Mechanism": "Mecanismo",
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser baixado, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado", "MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser obtido, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado",
"MaximumSize": "Tamanho máximo", "MaximumSize": "Tamanho máximo",
"MaximumLimits": "Limites máximos", "MaximumLimits": "Limites máximos",
"Max": "Máx.", "Max": "Máx.",
@ -483,9 +483,9 @@
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.", "AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.",
"AllFiles": "Todos os arquivos", "AllFiles": "Todos os arquivos",
"All": "Todos", "All": "Todos",
"AgeWhenGrabbed": "Idade (quando baixado)", "AgeWhenGrabbed": "Tempo de vida (quando obtido)",
"Agenda": "Programação", "Agenda": "Programação",
"Age": "Idade", "Age": "Tempo de vida",
"AfterManualRefresh": "Após atualização manual", "AfterManualRefresh": "Após atualização manual",
"AddToDownloadQueue": "Adicionado à fila de download", "AddToDownloadQueue": "Adicionado à fila de download",
"AddRootFolder": "Adicionar pasta raiz", "AddRootFolder": "Adicionar pasta raiz",
@ -645,7 +645,7 @@
"TotalSpace": "Espaço total", "TotalSpace": "Espaço total",
"TotalFileSize": "Tamanho total do arquivo", "TotalFileSize": "Tamanho total do arquivo",
"TorrentsDisabled": "Torrents desabilitados", "TorrentsDisabled": "Torrents desabilitados",
"TorrentDelayHelpText": "Atraso, em minutos, para aguardar antes de baixar um torrent", "TorrentDelayHelpText": "Atraso, em minutos, para aguardar antes de obter um torrent",
"TorrentDelay": "Atraso do torrent", "TorrentDelay": "Atraso do torrent",
"Tomorrow": "Amanhã", "Tomorrow": "Amanhã",
"Today": "Hoje", "Today": "Hoje",
@ -836,7 +836,7 @@
"Refresh": "Atualizar", "Refresh": "Atualizar",
"RecyclingBinCleanup": "Esvaziar lixeira", "RecyclingBinCleanup": "Esvaziar lixeira",
"RecyclingBin": "Lixeira", "RecyclingBin": "Lixeira",
"RecycleBinHelpText": "Arquivos de filme vêm para cá quando excluídos, em vez de serem excluídos permanentemente", "RecycleBinHelpText": "Arquivos de filme vêm para cá quando excluídos, em vez de serem apagados permanentemente",
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Os arquivos na lixeira mais antigos do que o número de dias selecionado serão limpos automaticamente", "RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Os arquivos na lixeira mais antigos do que o número de dias selecionado serão limpos automaticamente",
"UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a lista de bloqueio", "UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a lista de bloqueio",
"UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups", "UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups",
@ -959,7 +959,7 @@
"OnImport": "Ao importar", "OnImport": "Ao importar",
"OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade", "OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade",
"OnHealthIssue": "Ao ter problema de integridade", "OnHealthIssue": "Ao ter problema de integridade",
"OnGrabHelpText": "Ao baixar", "OnGrabHelpText": "Ao obter",
"OnGrab": "Ao baixar", "OnGrab": "Ao baixar",
"OnDownloadHelpText": "Ao importar", "OnDownloadHelpText": "Ao importar",
"OnDeleteHelpText": "Ao excluir", "OnDeleteHelpText": "Ao excluir",
@ -989,7 +989,7 @@
"Warn": "Avisar", "Warn": "Avisar",
"VersionUpdateText": "A versão {0} do Radarr foi instalada. Para obter as alterações mais recentes, recarregue o Radarr.", "VersionUpdateText": "A versão {0} do Radarr foi instalada. Para obter as alterações mais recentes, recarregue o Radarr.",
"UsenetDelayTime": "Atraso da Usenet: {0}", "UsenetDelayTime": "Atraso da Usenet: {0}",
"UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de baixar um lançamento da Usenet", "UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de obter um lançamento da Usenet",
"UsenetDelay": "Atraso da Usenet", "UsenetDelay": "Atraso da Usenet",
"Uptime": "Tempo de atividade", "Uptime": "Tempo de atividade",
"UpdateSelected": "Atualização selecionada", "UpdateSelected": "Atualização selecionada",
@ -1059,7 +1059,7 @@
"ImportLibrary": "Importar biblioteca", "ImportLibrary": "Importar biblioteca",
"DefaultCase": "Capitalização padrão", "DefaultCase": "Capitalização padrão",
"ChooseAnotherFolder": "Escolher outra pasta", "ChooseAnotherFolder": "Escolher outra pasta",
"MIA": "MIA", "MIA": "Desaparecidos",
"SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "A versão {0} do SQLite instalada atualmente não é mais compatível. Atualize o SQLite para pelo menos a versão {1}.", "SqliteVersionCheckUpgradeRequiredMessage": "A versão {0} do SQLite instalada atualmente não é mais compatível. Atualize o SQLite para pelo menos a versão {1}.",
"NoCinemaRelease": "Sem lançamento no cinema", "NoCinemaRelease": "Sem lançamento no cinema",
"ReleaseDate": "Data de lançamento", "ReleaseDate": "Data de lançamento",
@ -1104,5 +1104,6 @@
"BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a qualidade mais alta", "BypassDelayIfHighestQuality": "Ignorar se for a qualidade mais alta",
"From": "De", "From": "De",
"Letterboxd": "Letterboxd", "Letterboxd": "Letterboxd",
"TaskUserAgentTooltip": "Par Usuário-Agente fornecido pelo aplicativo que chamou a API" "TaskUserAgentTooltip": "Par Usuário-Agente fornecido pelo aplicativo que chamou a API",
"NotificationTriggersHelpText": "Selecionar quais eventos devem acionar esta notificação"
} }

@ -62,7 +62,7 @@
"CopyToClipboard": "复制到剪贴板", "CopyToClipboard": "复制到剪贴板",
"Close": "关闭", "Close": "关闭",
"CheckForFinishedDownloadsInterval": "已完成下载的检测时间间隔", "CheckForFinishedDownloadsInterval": "已完成下载的检测时间间隔",
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "改变还未保存", "ChangeHasNotBeenSavedYet": "修改暂未保存",
"CertValidationNoLocal": "对局域网内禁用", "CertValidationNoLocal": "对局域网内禁用",
"CertificateValidationHelpText": "改变HTTPS证书验证的严格程度", "CertificateValidationHelpText": "改变HTTPS证书验证的严格程度",
"CertificateValidation": "验证证书", "CertificateValidation": "验证证书",
@ -71,28 +71,28 @@
"Cancel": "取消", "Cancel": "取消",
"CalendarOptions": "日历选项", "CalendarOptions": "日历选项",
"BypassProxyForLocalAddresses": "对局域网地址不使用代理", "BypassProxyForLocalAddresses": "对局域网地址不使用代理",
"Automatic": "自动", "Automatic": "自动",
"AuthForm": "表单(登陆页面)", "AuthForm": "表单(登陆页面)",
"AuthBasic": "基础(浏览器弹出对话框)", "AuthBasic": "基础(浏览器弹出对话框)",
"AppDataDirectory": "AppData目录", "AppDataDirectory": "AppData 路径",
"ApiKey": "API密钥", "ApiKey": "API 密钥",
"Backups": "备份", "Backups": "备份",
"BindAddress": "绑定地址", "BindAddress": "绑定地址",
"BranchUpdate": "更新Radarr的分支", "BranchUpdate": "更新Radarr的分支",
"Branch": "分支", "Branch": "分支",
"Calendar": "日历", "Calendar": "日历",
"BlacklistHelpText": "不再自动刮削这个电影", "BlacklistHelpText": "不再自动刮削这个电影",
"BindAddressHelpText": "有效的IP4地址或者'*'表示全部接口", "BindAddressHelpText": "有效的IPV4地址或以“*”代表所以地址",
"Blacklist": "黑名单", "Blacklist": "黑名单",
"BackupRetentionHelpText": "超过保留期限的自动备份将会被自动删除", "BackupRetentionHelpText": "早于保留周期的自动备份将被自动清除",
"BackupNow": "立即备份", "BackupNow": "现在备份",
"BackupIntervalHelpText": "自动备份时间间隔", "BackupIntervalHelpText": "自动备份时间间隔",
"BackupFolderHelpText": "相对路径将在Radarr的AppData目录下", "BackupFolderHelpText": "相对路径将在Radarr的AppData目录下",
"Backup": "备份", "Backup": "备份",
"AuthenticationMethodHelpText": "您需要用户名和密码来访问Radarr", "AuthenticationMethodHelpText": "您需要用户名和密码来访问Radarr",
"Authentication": "认证", "Authentication": "认证",
"AudioInfo": "音频编码", "AudioInfo": "音频编码",
"AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "您确定要重置您的API密钥吗", "AreYouSureYouWantToResetYourAPIKey": "你确认希望重置API密钥吗",
"AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "您确定要从黑名单中删除选择项吗?", "AreYouSureYouWantToRemoveTheSelectedItemsFromBlacklist": "您确定要从黑名单中删除选择项吗?",
"AddRemotePathMapping": "添加远程目录映射", "AddRemotePathMapping": "添加远程目录映射",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "您确定要删除这个远程目录映射?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisRemotePathMapping": "您确定要删除这个远程目录映射?",
@ -105,7 +105,7 @@
"Add": "添加", "Add": "添加",
"AddCustomFormat": "添加自定义命名格式", "AddCustomFormat": "添加自定义命名格式",
"AddDownloadClient": "添加下载客户端", "AddDownloadClient": "添加下载客户端",
"AddIndexer": "添加索引", "AddIndexer": "添加索引",
"AddMovie": "添加电影", "AddMovie": "添加电影",
"AddMovies": "添加电影", "AddMovies": "添加电影",
"AddNewMovie": "添加新电影", "AddNewMovie": "添加新电影",
@ -419,7 +419,7 @@
"FailedDownloadHandling": "下载失败处理", "FailedDownloadHandling": "下载失败处理",
"Failed": "失败", "Failed": "失败",
"Example": "例子", "Example": "例子",
"EventType": "时间类型", "EventType": "事件类型",
"Events": "事件", "Events": "事件",
"ErrorRestoringBackup": "恢复备份错误", "ErrorRestoringBackup": "恢复备份错误",
"ErrorLoadingPreviews": "读取预告片错误", "ErrorLoadingPreviews": "读取预告片错误",
@ -429,7 +429,7 @@
"EnableSslHelpText": " 重启生效", "EnableSslHelpText": " 重启生效",
"EnableSSL": "启用SSL", "EnableSSL": "启用SSL",
"EnableRSS": "启用RSS", "EnableRSS": "启用RSS",
"EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "该搜刮不支持搜索", "EnableInteractiveSearchHelpTextWarning": "该搜刮不支持搜索",
"EnableInteractiveSearchHelpText": "当手动搜索启用时使用", "EnableInteractiveSearchHelpText": "当手动搜索启用时使用",
"EnableInteractiveSearch": "启用手动搜索", "EnableInteractiveSearch": "启用手动搜索",
"EnabledHelpText": "在 Radarr 中启用该列表", "EnabledHelpText": "在 Radarr 中启用该列表",
@ -555,7 +555,7 @@
"ShowTitleHelpText": "在海报下显示电影标题", "ShowTitleHelpText": "在海报下显示电影标题",
"ShowTitle": "显示标题", "ShowTitle": "显示标题",
"ClickToChangeLanguage": "点击更换语言", "ClickToChangeLanguage": "点击更换语言",
"Clear": "清", "Clear": "清",
"ChooseAnotherFolder": "选择其他文件夹", "ChooseAnotherFolder": "选择其他文件夹",
"CheckDownloadClientForDetails": "查看下载客户端了解更多详细信息", "CheckDownloadClientForDetails": "查看下载客户端了解更多详细信息",
"ChangeFileDate": "修改文件日期", "ChangeFileDate": "修改文件日期",
@ -566,17 +566,17 @@
"BuiltIn": "内置的", "BuiltIn": "内置的",
"BlacklistRelease": "黑名单版本", "BlacklistRelease": "黑名单版本",
"Blacklisted": "黑名单", "Blacklisted": "黑名单",
"BeforeUpdate": "更新前", "BeforeUpdate": "更新前",
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "从磁盘中删除的影片会自动在 Radarr 中取消监控", "AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedMoviesHelpText": "从磁盘中删除的影片会自动在 Radarr 中取消监控",
"AutoRedownloadFailedHelpText": "自动搜索并尝试下载不同的版本", "AutoRedownloadFailedHelpText": "自动搜索并尝试下载不同的版本",
"AutomaticSearch": "自动搜索", "AutomaticSearch": "自动搜索",
"AsAllDayHelpText": "事件将以全天事件的形式显示在日历中", "AsAllDayHelpText": "事件将以全天事件的形式显示在日历中",
"AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "确认从队列中删除已选择项目?", "AreYouSureYouWantToRemoveSelectedItemsFromQueue": "确认从队列中删除已选择项目?",
"AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "确定删除导入排除列表?", "AreYouSureYouWantToDeleteThisImportListExclusion": "确定删除导入排除列表?",
"AppDataLocationHealthCheckMessage": "无法阻止在更新时删除程序数据", "AppDataLocationHealthCheckMessage": "由于防止程序数据在升级中被删除升级不可用",
"Announced": "已发布", "Announced": "已发布",
"AnnoucedMsg": "影片已发布", "AnnoucedMsg": "影片已发布",
"Analytics": "分析", "Analytics": "分析图表",
"AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "点击更改影片", "AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "点击更改影片",
"AllMoviesInPathHaveBeenImported": "在 {0} 中的所有电影已被导入", "AllMoviesInPathHaveBeenImported": "在 {0} 中的所有电影已被导入",
"Agenda": "日程表", "Agenda": "日程表",
@ -585,12 +585,12 @@
"AddMoviesMonitored": "添加监控中的电影", "AddMoviesMonitored": "添加监控中的电影",
"AddListExclusion": "添加排除列表", "AddListExclusion": "添加排除列表",
"AddList": "添加列表", "AddList": "添加列表",
"AddingTag": "添加签", "AddingTag": "添加便签",
"AddImportExclusionHelpText": "防止列表中的电影被添加到 Radarr 中", "AddImportExclusionHelpText": "防止列表中的电影被添加到 Radarr 中",
"AddExclusion": "添加例外", "AddExclusion": "添加例外",
"AddedToDownloadQueue": "已添加到已下载队列", "AddedToDownloadQueue": "已添加到已下载队列",
"Added": "已添加", "Added": "已添加",
"Actions": "作", "Actions": "作",
"ImportListSyncIntervalHelpText": "多久Radarr同步一次您的影片列表最小值为6小时", "ImportListSyncIntervalHelpText": "多久Radarr同步一次您的影片列表最小值为6小时",
"IMDb": "IMDb", "IMDb": "IMDb",
"PendingChangesDiscardChanges": "舍弃修改并退出", "PendingChangesDiscardChanges": "舍弃修改并退出",
@ -668,7 +668,7 @@
"IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "没有任何搜刮器开启了RSS同步Radarr不会自动抓取新发布的影片", "IndexerRssHealthCheckNoIndexers": "没有任何搜刮器开启了RSS同步Radarr不会自动抓取新发布的影片",
"IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "所有搜刮器由于故障都已不可用6小时{0}", "IndexerLongTermStatusCheckSingleClientMessage": "所有搜刮器由于故障都已不可用6小时{0}",
"IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "所有搜刮器由于故障都已不可用6小时", "IndexerLongTermStatusCheckAllClientMessage": "所有搜刮器由于故障都已不可用6小时",
"IndexerFlags": "搜刮器标", "IndexerFlags": "搜刮器标",
"IncludeUnmonitored": "包含未监控的", "IncludeUnmonitored": "包含未监控的",
"IncludeRecommendationsHelpText": "在发现页面中包含Radarr推荐影片", "IncludeRecommendationsHelpText": "在发现页面中包含Radarr推荐影片",
"IncludeRadarrRecommendations": "包含Radarr推荐", "IncludeRadarrRecommendations": "包含Radarr推荐",
@ -744,8 +744,8 @@
"ChmodFolder": "修改文件夹权限", "ChmodFolder": "修改文件夹权限",
"BranchUpdateMechanism": "外部更新机制使用的分支", "BranchUpdateMechanism": "外部更新机制使用的分支",
"AvailabilityDelayHelpText": "在可用日期之前或之后搜索影片的总次数", "AvailabilityDelayHelpText": "在可用日期之前或之后搜索影片的总次数",
"ApplyTagsHelpTexts4": "替换:使用输入的标签替换标签(不输入则清楚所有标签)", "ApplyTagsHelpTexts4": "替换:用输入的标签替换标签(不输入标签将清除所有标签)",
"ApplyTagsHelpTexts3": "除:删除输入的标签", "ApplyTagsHelpTexts3": "除:删除输入的标签",
"ApplyTagsHelpTexts2": "添加:将标记添加到现有的标记列表中", "ApplyTagsHelpTexts2": "添加:将标记添加到现有的标记列表中",
"AllowHardcodedSubsHelpText": "会自动下载检测到有硬字幕的影片", "AllowHardcodedSubsHelpText": "会自动下载检测到有硬字幕的影片",
"AddRestriction": "添加限制", "AddRestriction": "添加限制",
@ -895,7 +895,7 @@
"AvailabilityDelay": "可用性延时Availability Delay", "AvailabilityDelay": "可用性延时Availability Delay",
"ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "使用正则表达式匹配此条件。注意,字符{0}有特殊的含义,需要用{1}转义", "ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "使用正则表达式匹配此条件。注意,字符{0}有特殊的含义,需要用{1}转义",
"AcceptConfirmationModal": "接受确认模组Accept Confirmation Modal", "AcceptConfirmationModal": "接受确认模组Accept Confirmation Modal",
"Age": "年龄Age", "Age": "年龄",
"CustomFormatHelpText": "Radarr会根据满足自定义格式与否给每个发布版本评分如果一个新的发布版本有更高的分数有相同或更高的影片质量则Radarr会抓取该发布版本。", "CustomFormatHelpText": "Radarr会根据满足自定义格式与否给每个发布版本评分如果一个新的发布版本有更高的分数有相同或更高的影片质量则Radarr会抓取该发布版本。",
"Digital": "数字版本Digital", "Digital": "数字版本Digital",
"LookingForReleaseProfiles2": "代替。", "LookingForReleaseProfiles2": "代替。",
@ -1078,5 +1078,9 @@
"More": "更多的", "More": "更多的",
"Download": "下载", "Download": "下载",
"DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "下载客户端{0}将下载内容放在根文件夹{1}中。您不应该下载到根文件夹。", "DownloadClientCheckDownloadingToRoot": "下载客户端{0}将下载内容放在根文件夹{1}中。您不应该下载到根文件夹。",
"DeleteFileLabel": "删除 {0} 电影文件" "DeleteFileLabel": "删除 {0} 电影文件",
"ImportListMultipleMissingRoots": "导入列表中缺失多个根目录文件夹",
"ImportListMissingRoot": "在导入列表中缺少根目录文件夹",
"BypassDelayIfHighestQuality": "跳过最高质量",
"NotificationTriggersHelpText": "选择触发此通知的事件"
} }

@ -0,0 +1,6 @@
{
"Added": "已添加",
"AddDownloadClient": "添加下载客户端",
"Add": "添加",
"About": "关于"
}
Loading…
Cancel
Save