Currently translated at 66.7% (462 of 692 strings) Translation: Servarr/Readarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/readarr/pt_BR/pull/1013/head
parent
63b8dcc2e3
commit
a1e90bef2e
@ -1 +1,464 @@
|
|||||||
{}
|
{
|
||||||
|
"About": "Sobre",
|
||||||
|
"Monitored": "Monitorado",
|
||||||
|
"URLBase": "URL base",
|
||||||
|
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo cliente de download, tente novamente.",
|
||||||
|
"UnableToAddANewImportListExclusionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova lista de exclusão, tente novamente.",
|
||||||
|
"UnableToAddANewIndexerPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo indexador, tente novamente.",
|
||||||
|
"UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova lista, tente novamente.",
|
||||||
|
"UnableToAddANewMetadataProfilePleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo perfil de qualidade, tente novamente.",
|
||||||
|
"UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova notificação, tente novamente.",
|
||||||
|
"UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo perfil de qualidade, tente novamente.",
|
||||||
|
"UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo mapeamento de caminho remoto, tente novamente.",
|
||||||
|
"20MinutesTwenty": "60 minutos: {0}",
|
||||||
|
"45MinutesFourtyFive": "60 minutos: {0}",
|
||||||
|
"60MinutesSixty": "60 minutos: {0}",
|
||||||
|
"APIKey": "Chave da API",
|
||||||
|
"AgeWhenGrabbed": "Idade (quando baixado)",
|
||||||
|
"ApiKeyHelpTextWarning": "Requer reinício para ter efeito",
|
||||||
|
"LoadingBooksFailed": "Falha ao carregar arquivos do filme",
|
||||||
|
"Logs": "Logs",
|
||||||
|
"MustContain": "Deve conter",
|
||||||
|
"ProxyPasswordHelpText": "Você só precisa inserir um nome de usuário e uma senha se solicitado. Caso contrário, deixe em branco.",
|
||||||
|
"SslCertPathHelpTextWarning": "Requer reinício para ter efeito",
|
||||||
|
"UnableToLoadMetadataProfiles": "Não foi possível carregar os perfis de atraso",
|
||||||
|
"AddListExclusion": "Adicionar lista de exclusão",
|
||||||
|
"AddingTag": "Adicionando tag",
|
||||||
|
"AdvancedSettingsHiddenClickToShow": "Oculto, clique para mostrar",
|
||||||
|
"AdvancedSettingsShownClickToHide": "Exibido, clique para ocultar",
|
||||||
|
"AlreadyInYourLibrary": "Já está na sua biblioteca",
|
||||||
|
"AlternateTitles": "Título alternativo",
|
||||||
|
"AlternateTitleslength1Title": "Título",
|
||||||
|
"AlternateTitleslength1Titles": "Títulos",
|
||||||
|
"Analytics": "Análises",
|
||||||
|
"AnalyticsEnabledHelpText": "Envie informações anônimas de uso e erro para os servidores do Radarr. Isso inclui informações sobre seu navegador, quais páginas da interface Web do Radarr você usa, relatórios de erros, e a versão do sistema operacional e do tempo de execução. Usaremos essas informações para priorizar recursos e correções de bugs.",
|
||||||
|
"AppDataDirectory": "Diretório AppData",
|
||||||
|
"ApplyTags": "Aplicar tags",
|
||||||
|
"ApplyTagsHelpTexts1": "Como aplicar tags aos filmes selecionados",
|
||||||
|
"ApplyTagsHelpTexts2": "Adicionar: insere as tags à lista de tags existente",
|
||||||
|
"ApplyTagsHelpTexts3": "Remover: exclui as tags inseridas",
|
||||||
|
"ApplyTagsHelpTexts4": "Substituir: sobrepõe as tags existentes pelas inseridas (deixe em branco para limpar todas as tags)",
|
||||||
|
"Authentication": "Autenticação",
|
||||||
|
"AuthenticationMethodHelpText": "Requer nome de usuário e senha para acessar o Radarr",
|
||||||
|
"AuthorClickToChangeBook": "Clique para mudar o filme",
|
||||||
|
"AutoRedownloadFailedHelpText": "Pesquisar automaticamente e tentar baixar um lançamento diferente",
|
||||||
|
"AutoUnmonitorPreviouslyDownloadedBooksHelpText": "Filmes excluídos do disco automaticamente deixam de ser monitorados no Radarr",
|
||||||
|
"Automatic": "Automático",
|
||||||
|
"BackupFolderHelpText": "Os caminhos relativos estarão no diretório AppData do Radarr",
|
||||||
|
"BackupNow": "Fazer backup agora",
|
||||||
|
"BackupRetentionHelpText": "Backups automáticos anteriores ao período de retenção serão limpos automaticamente",
|
||||||
|
"Backups": "Backups",
|
||||||
|
"BindAddress": "Endereço de vínculo",
|
||||||
|
"BindAddressHelpText": "Endereço IP4 válido ou \"*\" para todas as interfaces",
|
||||||
|
"BindAddressHelpTextWarning": "Requer reinício para ter efeito",
|
||||||
|
"Blacklist": "Lista de bloqueio",
|
||||||
|
"BlacklistHelpText": "Impede que o Radarr obtenha automaticamente este lançamento novamente",
|
||||||
|
"BlacklistRelease": "Lançamento na lista de bloqueio",
|
||||||
|
"BookIsDownloading": "O filme está baixando",
|
||||||
|
"DiskSpace": "Espaço em disco",
|
||||||
|
"Docker": "Docker",
|
||||||
|
"DownloadClient": "Cliente de download",
|
||||||
|
"DownloadClientSettings": "Configurações do cliente de download",
|
||||||
|
"DownloadClients": "Clientes de download",
|
||||||
|
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Falha no download: verifique o cliente de download para saber mais",
|
||||||
|
"DownloadFailedInterp": "Falha no download: {0}",
|
||||||
|
"DetailedProgressBar": "Barra de progresso detalhada",
|
||||||
|
"DownloadPropersAndRepacksHelpTexts1": "Se deve ou não atualizar automaticamente para Propers/Repacks",
|
||||||
|
"DownloadWarningCheckDownloadClientForMoreDetails": "Aviso de download: verifique o cliente de download para saber mais",
|
||||||
|
"Edit": "Editar",
|
||||||
|
"Edition": "Edição",
|
||||||
|
"Enable": "Habilitar",
|
||||||
|
"GrabRelease": "Obter lançamento",
|
||||||
|
"GrabReleaseMessageText": "O Radarr não conseguiu determinar a qual filme esse lançamento está relacionado. O Radarr pode não conseguir importar automaticamente este lançamento. Quer obter \"{0}\"?",
|
||||||
|
"GrabSelected": "Obter selecionado",
|
||||||
|
"Group": "Grupo",
|
||||||
|
"HasPendingChangesNoChanges": "Sem Alterações",
|
||||||
|
"HasPendingChangesSaveChanges": "Salvar Mudanças",
|
||||||
|
"History": "Histórico",
|
||||||
|
"Host": "Host",
|
||||||
|
"Hostname": "Nome do host",
|
||||||
|
"ICalFeed": "Feed do iCal",
|
||||||
|
"ICalHttpUrlHelpText": "Copie este URL em seu(s) cliente(s) ou clique para se inscrever se o seu navegador é compatível com webcal",
|
||||||
|
"ICalLink": "Link do iCal",
|
||||||
|
"BookIsDownloadingInterp": "O filme está baixando - {0}% {1}",
|
||||||
|
"Branch": "Ramificação",
|
||||||
|
"BypassProxyForLocalAddresses": "Ignorar proxy para endereços locais",
|
||||||
|
"Calendar": "Calendário",
|
||||||
|
"CalendarWeekColumnHeaderHelpText": "Mostrado acima de cada coluna quando a semana é a visualização ativa",
|
||||||
|
"Cancel": "Cancelar",
|
||||||
|
"CancelMessageText": "Tem certeza de que deseja cancelar esta tarefa pendente?",
|
||||||
|
"CertificateValidation": "Validação de certificado",
|
||||||
|
"CertificateValidationHelpText": "Alterar o quão estrita é a validação da certificação HTTPS",
|
||||||
|
"ChangeFileDate": "Alterar data do arquivo",
|
||||||
|
"ChangeHasNotBeenSavedYet": "A mudança ainda não foi salva",
|
||||||
|
"ChmodFolder": "Pasta chmod",
|
||||||
|
"ChmodFolderHelpText": "Octal, aplicado durante a importação/renomeação a pastas e arquivos de mídia (sem executar bits)",
|
||||||
|
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download defina as permissões corretamente.",
|
||||||
|
"ChownGroupHelpText": "Nome ou ID do grupo. Use a ID para sistemas de arquivos remotos.",
|
||||||
|
"ChownGroupHelpTextWarning": "Isso só funciona se o usuário que está executando o Radarr for o proprietário do arquivo. É melhor garantir que o cliente de download use o mesmo grupo que Radarr.",
|
||||||
|
"Clear": "Limpar",
|
||||||
|
"ClickToChangeQuality": "Clique para mudar a qualidade",
|
||||||
|
"ClientPriority": "Prioridade do cliente",
|
||||||
|
"CloneProfile": "Clonar perfil",
|
||||||
|
"Close": "Fechar",
|
||||||
|
"Columns": "Colunas",
|
||||||
|
"CompletedDownloadHandling": "Gerenciamento de download concluído",
|
||||||
|
"ConnectSettings": "Configurações de conexão",
|
||||||
|
"Connections": "Conexões",
|
||||||
|
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Usar hardlinks ao tentar copiar arquivos de torrents que ainda estão sendo semeados",
|
||||||
|
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Ocasionalmente, os bloqueios de arquivo podem impedir a renomeação de arquivos que estão sendo semeados. Você pode desativar temporariamente a semeadura e usar a função de renomeação do Radarr como uma solução alternativa.",
|
||||||
|
"CreateEmptyAuthorFoldersHelpText": "Criar pastas de filmes ausentes durante a verificação do disco",
|
||||||
|
"CreateGroup": "Criar grupo",
|
||||||
|
"CutoffHelpText": "Assim que esta qualidade for alcançada, o Radarr não baixará mais filmes",
|
||||||
|
"CutoffUnmet": "Corte não atingido",
|
||||||
|
"DBMigration": "Migração de BD",
|
||||||
|
"Dates": "Datas",
|
||||||
|
"DelayProfile": "Perfil de atraso",
|
||||||
|
"DelayProfiles": "Perfis de atraso",
|
||||||
|
"DelayingDownloadUntilInterp": "Atrasando o download até {0} às {1}",
|
||||||
|
"Delete": "Excluir",
|
||||||
|
"DeleteBackup": "Excluir backup",
|
||||||
|
"DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o backup \"{0}\"?",
|
||||||
|
"DeleteDelayProfile": "Excluir perfil de atraso",
|
||||||
|
"DeleteDelayProfileMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir este perfil de atraso?",
|
||||||
|
"DeleteDownloadClient": "Excluir cliente de download",
|
||||||
|
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o cliente de download \"{0}\"?",
|
||||||
|
"DeleteEmptyFolders": "Excluir pastas vazias",
|
||||||
|
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Excluir pastas de filmes vazias durante a verificação do disco e quando os arquivos de filme forem excluídos",
|
||||||
|
"DeleteImportListExclusion": "Excluir importação da lista de exclusão",
|
||||||
|
"DeleteImportListExclusionMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir esta lista de exclusão de importação?",
|
||||||
|
"DeleteImportListMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a lista \"{0}\"?",
|
||||||
|
"DeleteIndexer": "Excluir indexador",
|
||||||
|
"DeleteIndexerMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o indexador \"{0}\"?",
|
||||||
|
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o perfil de qualidade {0}",
|
||||||
|
"DeleteNotification": "Excluir notificação",
|
||||||
|
"DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a notificação \"{0}\"?",
|
||||||
|
"DeleteQualityProfile": "Excluir perfil de qualidade",
|
||||||
|
"DeleteQualityProfileMessageText": "Tem certeza que deseja excluir o perfil de qualidade {0}",
|
||||||
|
"DeleteReleaseProfile": "Excluir perfil de atraso",
|
||||||
|
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir este perfil de atraso?",
|
||||||
|
"DeleteRootFolderMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir o indexador \"{0}\"?",
|
||||||
|
"DeleteSelectedBookFiles": "Excluir arquivos do filme selecionado",
|
||||||
|
"DeleteSelectedBookFilesMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir os arquivos do filme selecionado?",
|
||||||
|
"DeleteTag": "Excluir tag",
|
||||||
|
"DeleteTagMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a tag \"{0}\"?",
|
||||||
|
"DestinationPath": "Caminho de destino",
|
||||||
|
"DetailedProgressBarHelpText": "Mostrar texto na barra de progresso",
|
||||||
|
"EnableAutomaticAdd": "Habilitar adição automática",
|
||||||
|
"EnableAutomaticSearch": "Habilitar pesquisa automática",
|
||||||
|
"EnableColorImpairedMode": "Habilitar modo para daltonismo",
|
||||||
|
"EnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir que usuários com daltonismo distingam melhor as informações codificadas por cores",
|
||||||
|
"EnableCompletedDownloadHandlingHelpText": "Importar automaticamente downloads concluídos do cliente de download",
|
||||||
|
"EnableHelpText": "Habilitar a criação de um arquivo de metadados para este tipo de metadados",
|
||||||
|
"EnableInteractiveSearch": "Habilitar pesquisa interativa",
|
||||||
|
"EnableRSS": "Habilitar RSS",
|
||||||
|
"EnableSSL": "Habilitar SSL",
|
||||||
|
"EnableSslHelpText": " Requer a reinicialização com a execução como administrador para fazer efeito",
|
||||||
|
"Ended": "Terminado",
|
||||||
|
"ErrorLoadingContents": "Erro ao carregar conteúdo",
|
||||||
|
"ErrorLoadingPreviews": "Erro ao carregar as visualizações",
|
||||||
|
"Exception": "Exceção",
|
||||||
|
"ExtraFileExtensionsHelpTexts1": "Lista separada por vírgulas de arquivos adicionais a importar (.nfo será importado como .nfo-orig)",
|
||||||
|
"ExtraFileExtensionsHelpTexts2": "Exemplos: \".sub, .nfo\" ou \"sub, nfo\"",
|
||||||
|
"FailedDownloadHandling": "Falha no gerenciamento de download",
|
||||||
|
"FileDateHelpText": "Alterar a data do arquivo ao importar/verificar novamente",
|
||||||
|
"FileManagement": "Gerenciamento de arquivo",
|
||||||
|
"FileNames": "Nomes dos arquivos",
|
||||||
|
"Filename": "Nome do arquivo",
|
||||||
|
"Files": "Arquivos",
|
||||||
|
"FirstDayOfWeek": "Primeiro dia da semana",
|
||||||
|
"Fixed": "Corrigido",
|
||||||
|
"Folder": "Pasta",
|
||||||
|
"Folders": "Pastas",
|
||||||
|
"ForMoreInformationOnTheIndividualDownloadClientsClickOnTheInfoButtons": "Para saber mais sobre os clientes de download individuais, clique nos botões de informações.",
|
||||||
|
"ForMoreInformationOnTheIndividualIndexersClickOnTheInfoButtons": "Para saber mais sobre os indexadores individuais, clique nos botões de informações.",
|
||||||
|
"ForMoreInformationOnTheIndividualListsClickOnTheInfoButtons": "Para saber mais sobre as listas de importação individuais, clique nos botões de informação.",
|
||||||
|
"GeneralSettings": "Configurações gerais",
|
||||||
|
"Global": "Global",
|
||||||
|
"GoToInterp": "Ir para {0}",
|
||||||
|
"Grab": "Obter",
|
||||||
|
"GrabID": "Obter ID",
|
||||||
|
"IconForCutoffUnmet": "Ícone para Corte não atingido",
|
||||||
|
"IconTooltip": "Agendado",
|
||||||
|
"IgnoredAddresses": "Endereços ignorados",
|
||||||
|
"IgnoredHelpText": "O lançamento será rejeitado se contiver um ou mais desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)",
|
||||||
|
"IgnoredPlaceHolder": "Adicionar nova restrição",
|
||||||
|
"IllRestartLater": "Reiniciarei mais tarde",
|
||||||
|
"ImportExtraFiles": "Importar arquivos adicionais",
|
||||||
|
"Missing": "Ausente",
|
||||||
|
"Mode": "Modo",
|
||||||
|
"ImportExtraFilesHelpText": "Importar arquivos adicionais correspondentes (legendas, nfo, etc.) após importar um arquivo de filme",
|
||||||
|
"ImportFailedInterp": "Falha na importação: {0}",
|
||||||
|
"ImportedTo": "Importado para",
|
||||||
|
"Importing": "Importando",
|
||||||
|
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir avisos de integridade",
|
||||||
|
"IncludeUnknownAuthorItemsHelpText": "Mostrar itens sem um filme na fila. Isso pode incluir filmes removidos ou qualquer outra coisa na categoria do Radarr",
|
||||||
|
"IncludeUnmonitored": "Incluir não monitorados",
|
||||||
|
"Indexer": "Indexador",
|
||||||
|
"IndexerPriority": "Prioridade do indexador",
|
||||||
|
"IndexerSettings": "Configurações do indexador",
|
||||||
|
"Indexers": "Indexadores",
|
||||||
|
"Interval": "Intervalo",
|
||||||
|
"IsCutoffCutoff": "De Corte",
|
||||||
|
"IsCutoffUpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Faça atualização até que essa qualidade seja alcançada ou excedida",
|
||||||
|
"IsTagUsedCannotBeDeletedWhileInUse": "Não pode ser excluído durante o uso",
|
||||||
|
"Language": "Idioma",
|
||||||
|
"LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador Web e navegar até a página inicial do Radarr ao iniciar o aplicativo.",
|
||||||
|
"LoadingBookFilesFailed": "Falha ao carregar arquivos do filme",
|
||||||
|
"Local": "Local",
|
||||||
|
"LocalPath": "Caminho Local",
|
||||||
|
"LocalPathHelpText": "Caminho que Radarr deve usar para acessar o caminho remoto localmente",
|
||||||
|
"LogFiles": "Arquivos de log",
|
||||||
|
"LogLevel": "Nível do log",
|
||||||
|
"LogLevelvalueTraceTraceLoggingShouldOnlyBeEnabledTemporarily": "O registro de rastreamento deve ser ativado apenas temporariamente",
|
||||||
|
"Logging": "Registro em log",
|
||||||
|
"LongDateFormat": "Formato longo da data",
|
||||||
|
"MIA": "MIA",
|
||||||
|
"ManualImport": "Importação manual",
|
||||||
|
"MarkAsFailed": "Marcar como falhado",
|
||||||
|
"MarkAsFailedMessageText": "Tem certeza que deseja marcar \"{0}\" como falhado?",
|
||||||
|
"MaximumLimits": "Limites máximos",
|
||||||
|
"MaximumSize": "Tamanho máximo",
|
||||||
|
"MaximumSizeHelpText": "Tamanho máximo para um lançamento a ser capturado, em MB. Digite zero para definir como Ilimitado",
|
||||||
|
"Mechanism": "Mecanismo",
|
||||||
|
"MediaInfo": "Informações da mídia",
|
||||||
|
"MediaManagementSettings": "Configurações de gerenciamento de mídia",
|
||||||
|
"Medium": "Médio",
|
||||||
|
"Message": "Mensagem",
|
||||||
|
"MetadataSettings": "Configurações de metadados",
|
||||||
|
"MinimumAge": "Idade mínima",
|
||||||
|
"MinimumAgeHelpText": "Apenas Usenet: idade mínima em minutos dos NZBs antes de serem capturados. Use isso para dar tempo aos novos lançamentos para se propagarem ao seu provedor de Usenet.",
|
||||||
|
"MinimumFreeSpace": "Espaço mínimo livre",
|
||||||
|
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Impedir a importação se deixar menos do que esta quantidade de espaço em disco disponível",
|
||||||
|
"MinimumLimits": "Limites mínimos",
|
||||||
|
"MonoVersion": "Versão do Mono",
|
||||||
|
"MoreInfo": "Mais informações",
|
||||||
|
"MustNotContain": "Não deve conter",
|
||||||
|
"Name": "Nome",
|
||||||
|
"NamingSettings": "Configurações de nomenclatura",
|
||||||
|
"New": "Novo",
|
||||||
|
"NoBackupsAreAvailable": "Não há backups disponíveis",
|
||||||
|
"NoHistory": "Sem histórico",
|
||||||
|
"NoLeaveIt": "Não, deixe assim",
|
||||||
|
"NoLimitForAnyRuntime": "Sem limite para qualquer tempo de execução",
|
||||||
|
"NoLogFiles": "Sem arquivos de log",
|
||||||
|
"NoMinimumForAnyRuntime": "Sem mínimo para qualquer tempo de execução",
|
||||||
|
"NoUpdatesAreAvailable": "Não há atualizações disponíveis",
|
||||||
|
"None": "Nenhum",
|
||||||
|
"NotificationTriggers": "Acionadores da notificação",
|
||||||
|
"OnGrabHelpText": "Ao obter",
|
||||||
|
"OnHealthIssueHelpText": "Ao ter problema de integridade",
|
||||||
|
"OnRenameHelpText": "Ao renomear",
|
||||||
|
"OnUpgradeHelpText": "Ao atualizar",
|
||||||
|
"OpenBrowserOnStart": "Abrir navegador ao iniciar",
|
||||||
|
"Options": "Opções",
|
||||||
|
"Original": "Original",
|
||||||
|
"Overview": "Visão geral",
|
||||||
|
"PackageVersion": "Versão do pacote",
|
||||||
|
"PageSize": "Tamanho da página",
|
||||||
|
"PageSizeHelpText": "Quantidade de itens a exibir em cada página",
|
||||||
|
"Password": "Senha",
|
||||||
|
"Path": "Caminho",
|
||||||
|
"Permissions": "Permissões",
|
||||||
|
"Port": "Porta",
|
||||||
|
"PortHelpTextWarning": "Requer reinício para ter efeito",
|
||||||
|
"PortNumber": "Número da porta",
|
||||||
|
"PosterSize": "Tamanho do pôster",
|
||||||
|
"Preferred": "Preferido",
|
||||||
|
"PreviewRename": "Visualizar renomeação",
|
||||||
|
"PriorityHelpText": "Prioridade do indexador de 1 (mais alta) a 50 (mais baixa). Padrão: 25.",
|
||||||
|
"Profiles": "Perfis",
|
||||||
|
"Proper": "Proper",
|
||||||
|
"PropersAndRepacks": "Propers e repacks",
|
||||||
|
"Protocol": "Protocolo",
|
||||||
|
"ProtocolHelpText": "Escolha qual(is) protocolo(s) usar e qual é o preferido ao escolher entre lançamentos quase idênticos",
|
||||||
|
"Proxy": "Proxy",
|
||||||
|
"ProxyBypassFilterHelpText": "Usar \",\" como separador e \"*.\" como curinga para subdomínios",
|
||||||
|
"ProxyType": "Tipo de proxy",
|
||||||
|
"ProxyUsernameHelpText": "Você só precisa inserir um nome de usuário e uma senha se solicitado. Caso contrário, deixe em branco.",
|
||||||
|
"PublishedDate": "Data de publicação",
|
||||||
|
"Quality": "Qualidade",
|
||||||
|
"QualityDefinitions": "Definições de qualidade",
|
||||||
|
"QualityProfile": "Perfil de qualidade",
|
||||||
|
"QualityProfiles": "Perfis de qualidade",
|
||||||
|
"QualitySettings": "Configurações de qualidade",
|
||||||
|
"Queue": "Fila",
|
||||||
|
"RSSSync": "Sincronização RSS",
|
||||||
|
"RSSSyncInterval": "Intervalo do RSS Sync",
|
||||||
|
"ReadTheWikiForMoreInformation": "Leia a Wiki para saber mais",
|
||||||
|
"ReadarrSupportsAnyDownloadClientThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherDownloadClientsListedBelow": "O Radarr oferece suporte a qualquer cliente de download que usa o padrão Newznab, além de outros clientes de download, listados abaixo.",
|
||||||
|
"ReadarrSupportsAnyIndexerThatUsesTheNewznabStandardAsWellAsOtherIndexersListedBelow": "O Radarr oferece suporte a qualquer indexador que usa o padrão Newznab, além de outros indexadores, listados abaixo.",
|
||||||
|
"ReadarrTags": "Tags do Radarr",
|
||||||
|
"Real": "Real",
|
||||||
|
"Reason": "Motivo",
|
||||||
|
"RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Defina como 0 para desativar a limpeza automática",
|
||||||
|
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Os arquivos na lixeira mais antigos do que o número de dias selecionado serão limpos automaticamente",
|
||||||
|
"RecycleBinHelpText": "Arquivos de filme vêm para cá quando excluídos, em vez de serem excluídos permanentemente",
|
||||||
|
"RecyclingBin": "Lixeira",
|
||||||
|
"RecyclingBinCleanup": "Esvaziar lixeira",
|
||||||
|
"Redownload": "Baixar novamente",
|
||||||
|
"Refresh": "Atualizar",
|
||||||
|
"RefreshInformationAndScanDisk": "Atualizar as informações e verificar o disco",
|
||||||
|
"RefreshScan": "Atualizar e verificar",
|
||||||
|
"ReleaseDate": "Datas de lançamento",
|
||||||
|
"ReleaseGroup": "Grupo de lançamento",
|
||||||
|
"ReleaseRejected": "Lançamento rejeitado",
|
||||||
|
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "O lançamento será processado {0}",
|
||||||
|
"Reload": "Recarregar",
|
||||||
|
"RemotePath": "Caminho Remoto",
|
||||||
|
"RemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o Cliente de Download acessa",
|
||||||
|
"RemotePathMappings": "Mapeamentos de caminho remoto",
|
||||||
|
"Remove": "Remover",
|
||||||
|
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Remover downloads importados do histórico do cliente de download",
|
||||||
|
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remover downloads com falha do histórico do cliente de download",
|
||||||
|
"RemoveFilter": "Remover filtro",
|
||||||
|
"RemoveFromBlacklist": "Remover da lista de bloqueio",
|
||||||
|
"RemoveFromDownloadClient": "Remover do cliente de download",
|
||||||
|
"RemoveFromQueue": "Remover da fila",
|
||||||
|
"RemoveHelpTextWarning": "Isso removerá o download e o(s) arquivo(s) do cliente de download.",
|
||||||
|
"RemoveSelected": "Remover selecionado(s)",
|
||||||
|
"RemoveSelectedMessageText": "Tem certeza de que deseja remover os itens selecionados da lista de bloqueio?",
|
||||||
|
"RemoveTagExistingTag": "Tag existente",
|
||||||
|
"RemoveTagRemovingTag": "Removendo tag",
|
||||||
|
"RemovedFromTaskQueue": "Removido da fila de tarefas",
|
||||||
|
"RenameBooksHelpText": "O Radarr usará o nome de arquivo existente se a renomeação estiver desativada",
|
||||||
|
"Reorder": "Reorganizar",
|
||||||
|
"ReplaceIllegalCharacters": "Substituir caracteres ilegais",
|
||||||
|
"RequiredHelpText": "O lançamento deve conter pelo menos um desses termos (não diferencia maiúsculas de minúsculas)",
|
||||||
|
"RequiredPlaceHolder": "Adicionar nova restrição",
|
||||||
|
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "O Radarr não detectará automaticamente as alterações nos arquivos se não estiver definido como \"Sempre\"",
|
||||||
|
"RescanAuthorFolderAfterRefresh": "Escanear novamente a pasta do filme após atualizar",
|
||||||
|
"Reset": "Redefinir",
|
||||||
|
"ResetAPIKey": "Redefinir chave da API",
|
||||||
|
"ResetAPIKeyMessageText": "Tem certeza de que deseja redefinir sua chave de API?",
|
||||||
|
"Restart": "Reiniciar",
|
||||||
|
"RestartNow": "Reiniciar Agora",
|
||||||
|
"RestartReadarr": "Reiniciar Radarr",
|
||||||
|
"Restore": "Restaurar",
|
||||||
|
"RestoreBackup": "Restaurar Backup",
|
||||||
|
"Result": "Resultado",
|
||||||
|
"Retention": "Retenção",
|
||||||
|
"RetentionHelpText": "Apenas Usenet: Definir como zero para definir para retenção ilimitada",
|
||||||
|
"RetryingDownloadInterp": "Tentando novamente o download {0} em {1}",
|
||||||
|
"RootFolder": "Pasta Raiz",
|
||||||
|
"RootFolders": "Pastas Raiz",
|
||||||
|
"RssSyncIntervalHelpText": "Intervalo em minutos. Defina como zero para desativar (isso interromperá todas as capturas automáticas de lançamentos)",
|
||||||
|
"SSLCertPassword": "Senha do Cert SSL",
|
||||||
|
"SSLCertPath": "Caminho do Cert SSL",
|
||||||
|
"SSLPort": "Porta SSL",
|
||||||
|
"Scheduled": "Agendado",
|
||||||
|
"Score": "Pontuação",
|
||||||
|
"ScriptPath": "Caminho do Script",
|
||||||
|
"Search": "Busca",
|
||||||
|
"SearchAll": "Buscar Tudo",
|
||||||
|
"SearchForMissing": "Buscar por Ausente",
|
||||||
|
"SearchSelected": "Buscar Selecionado",
|
||||||
|
"Security": "Segurança",
|
||||||
|
"SendAnonymousUsageData": "Enviar Dados de Uso Anônimos",
|
||||||
|
"SetPermissions": "Definir Permissões",
|
||||||
|
"SetPermissionsLinuxHelpText": "O chmod deve ser executado quando os arquivos são importados/renomeados?",
|
||||||
|
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não tiver certeza do que essas configurações fazem, não as altere.",
|
||||||
|
"Settings": "Configurações",
|
||||||
|
"ShortDateFormat": "Formato Curto da Data",
|
||||||
|
"ShowCutoffUnmetIconHelpText": "Mostrar ícone para arquivos quando o corte não foi atingindo",
|
||||||
|
"ShowDateAdded": "Mostrar Data Adição",
|
||||||
|
"ShowMonitored": "Mostrar Monitorado",
|
||||||
|
"ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status monitorado sob o pôster",
|
||||||
|
"ShowPath": "Mostrar Caminho",
|
||||||
|
"ShowQualityProfile": "Mostrar Perfil de Qualidade",
|
||||||
|
"ShowQualityProfileHelpText": "Mostrar perfil de qualidade sob o pôster",
|
||||||
|
"ShowRelativeDates": "Mostra Datas Relativas",
|
||||||
|
"ShowRelativeDatesHelpText": "Mostrar datas relativas (Hoje/Ontem/Etc) ou absolutas",
|
||||||
|
"ShowSearch": "Mostrar Busca",
|
||||||
|
"ShowSearchActionHelpText": "Mostrar botão de pesquisa ao passar o mouse",
|
||||||
|
"ShowSizeOnDisk": "Mostrar Tamanho no Disco",
|
||||||
|
"ShownAboveEachColumnWhenWeekIsTheActiveView": "Mostrado acima de cada coluna quando a semana é a visualização ativa",
|
||||||
|
"Size": " Tamanho",
|
||||||
|
"SkipFreeSpaceCheck": "Ignorar Verificação de Espaço Livre",
|
||||||
|
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando Radarr não conseguir detectar espaço livre na pasta raiz do filme",
|
||||||
|
"SorryThatAuthorCannotBeFound": "Desculpe, esse filme não pode ser encontrado.",
|
||||||
|
"SorryThatBookCannotBeFound": "Desculpe, esse filme não pode ser encontrado.",
|
||||||
|
"Source": "Fonte",
|
||||||
|
"SourcePath": "Caminho da Fonte",
|
||||||
|
"SslCertPasswordHelpText": "Senha para arquivo pfx",
|
||||||
|
"SslCertPathHelpText": "Caminho para o arquivo pfx",
|
||||||
|
"SslPortHelpTextWarning": "Requer reinício para ter efeito",
|
||||||
|
"StandardBookFormat": "Formato de Filme Padrão",
|
||||||
|
"StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comece a digitar ou selecione um caminho abaixo",
|
||||||
|
"StartupDirectory": "Diretório de inicialização",
|
||||||
|
"Status": "Status",
|
||||||
|
"StatusEndedEnded": "Terminado",
|
||||||
|
"Style": "Estilo",
|
||||||
|
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRename": "Êba, já terminei! Não há arquivos a renomear.",
|
||||||
|
"SuccessMyWorkIsDoneNoFilesToRetag": "Êba, já terminei! Não há arquivos a renomear.",
|
||||||
|
"SupportsRssvalueRSSIsNotSupportedWithThisIndexer": "RSS não é suportado por este indexador",
|
||||||
|
"SupportsSearchvalueSearchIsNotSupportedWithThisIndexer": "A pesquisa não é compatível com este indexador",
|
||||||
|
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenAutomaticSearchesArePerformedViaTheUIOrByReadarr": "Será usado quando pesquisas automáticas forem realizadas através da interface ou pelo Radarr",
|
||||||
|
"SupportsSearchvalueWillBeUsedWhenInteractiveSearchIsUsed": "Será usado quando a pesquisa interativa for usada",
|
||||||
|
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "Tag não é usada e pode ser excluída",
|
||||||
|
"Tags": "Tags",
|
||||||
|
"Tasks": "Tarefas",
|
||||||
|
"TestAll": "Testar Tudo",
|
||||||
|
"TestAllClients": "Testar Todos Clientes",
|
||||||
|
"TestAllIndexers": "Testar Todos Indexadores",
|
||||||
|
"TestAllLists": "Testar Todas as Listas",
|
||||||
|
"ThisWillApplyToAllIndexersPleaseFollowTheRulesSetForthByThem": "Isso se aplicará a todos os indexadores, siga as regras estabelecidas por eles",
|
||||||
|
"TimeFormat": "Formato do Horário",
|
||||||
|
"Title": "Baixando",
|
||||||
|
"TorrentDelay": "Atraso do Torrent",
|
||||||
|
"TorrentDelayHelpText": "Atraso em minutos para aguardar antes de obter um torrent",
|
||||||
|
"Torrents": "Torrents",
|
||||||
|
"TotalFileSize": "Tamanho Total do Arquivo",
|
||||||
|
"UILanguage": "Idioma da IU",
|
||||||
|
"UILanguageHelpText": "Idioma que Radarr usará para a IU",
|
||||||
|
"UILanguageHelpTextWarning": "É necessário recarregar o navegador",
|
||||||
|
"UISettings": "Configurações da IU",
|
||||||
|
"UnableToAddANewRootFolderPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo formato personalizado, tente novamente.",
|
||||||
|
"UnableToLoadBackups": "Incapaz de carregar backups",
|
||||||
|
"UnableToLoadBlacklist": "Não é possível carregar a lista de bloqueio",
|
||||||
|
"UnableToLoadDelayProfiles": "Não foi possível carregar os perfis de atraso",
|
||||||
|
"UnableToLoadDownloadClientOptions": "Não foi possível carregar as opções do cliente de download",
|
||||||
|
"UnableToLoadDownloadClients": "Não foi possível carregar os clientes de download",
|
||||||
|
"UnableToLoadGeneralSettings": "Não foi possível carregar as configurações gerais",
|
||||||
|
"UnableToLoadHistory": "Não foi possível carregar o histórico",
|
||||||
|
"UnableToLoadImportListExclusions": "Não foi possível carregar as exclusões de listas",
|
||||||
|
"UnableToLoadIndexerOptions": "Não foi possível carregar as opções de indexador",
|
||||||
|
"UnableToLoadIndexers": "Não foi possível carregar os indexadores",
|
||||||
|
"UnableToLoadLists": "Não foi possível carregar as listas",
|
||||||
|
"UnableToLoadMediaManagementSettings": "Não foi possível carregar as configurações de gerenciamento de mídia",
|
||||||
|
"UnableToLoadMetadata": "Não foi possível carregar os metadados",
|
||||||
|
"UnableToLoadNamingSettings": "Não foi possível carregar as configurações de nomenclatura",
|
||||||
|
"UnableToLoadNotifications": "Não foi possível carregar as notificações",
|
||||||
|
"UnableToLoadQualities": "Não foi possível carregar as qualidades",
|
||||||
|
"UnableToLoadQualityDefinitions": "Não foi possível carregar as definições de qualidade",
|
||||||
|
"UnableToLoadQualityProfiles": "Não foi possível carregar os perfis de qualidade",
|
||||||
|
"UnableToLoadReleaseProfiles": "Não foi possível carregar os perfis de atraso",
|
||||||
|
"UnableToLoadRemotePathMappings": "Não foi possível carregar os mapeamentos de caminho remoto",
|
||||||
|
"UnableToLoadRootFolders": "Não foi possível carregar as pastas raiz",
|
||||||
|
"UnableToLoadTags": "Não foi possível carregar as tags",
|
||||||
|
"UnableToLoadTheCalendar": "Não foi possível carregar o calendário",
|
||||||
|
"UnableToLoadUISettings": "Não foi possível carregar as configurações da interface",
|
||||||
|
"Ungroup": "Desagrupar",
|
||||||
|
"Unmonitored": "Não monitorado",
|
||||||
|
"UnmonitoredHelpText": "Incluir filmes não monitorados no feed do iCal",
|
||||||
|
"UpdateAll": "Atualizar tudo",
|
||||||
|
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Baixar e instalar atualizações automaticamente. Você ainda poderá instalar a partir de Sistema: Atualizações",
|
||||||
|
"UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador incorporado do Radarr ou um script",
|
||||||
|
"UpdateScriptPathHelpText": "Caminho para um script personalizado que usa um pacote de atualização extraído e lida com o restante do processo de atualização",
|
||||||
|
"Updates": "Atualizações",
|
||||||
|
"UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitada, qualidade não serão atualizadas",
|
||||||
|
"Uptime": "Tempo de atividade",
|
||||||
|
"UrlBaseHelpTextWarning": "Requer reinício para ter efeito",
|
||||||
|
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Hardlinks em vez de Copiar",
|
||||||
|
"UseProxy": "Usar Proxy",
|
||||||
|
"Usenet": "Usenet",
|
||||||
|
"UsenetDelay": "Atraso da Usenet",
|
||||||
|
"UsenetDelayHelpText": "Tempo, em minutos, para aguardar antes de obter um lançamento da Usenet",
|
||||||
|
"Username": "Nome de usuário",
|
||||||
|
"UsingExternalUpdateMechanismBranchToUseToUpdateReadarr": "Ramificação a ser usada para atualizar o Radarr",
|
||||||
|
"UsingExternalUpdateMechanismBranchUsedByExternalUpdateMechanism": "Ramificação usada pelo mecanismo de atualização externo",
|
||||||
|
"Version": "Versão",
|
||||||
|
"WeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna da Semana",
|
||||||
|
"Year": "Ano",
|
||||||
|
"YesCancel": "Sim, Cancelar"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in new issue